Глава 8

Пробуждение вышло беспокойным и ранним. Можно сказать, я поднялся с первыми лучами солнца. Раттингтон дрых на лавке, укрывшись пиджаком, и я не стал его будить. Зажёг огонь в малюсенькой печке, сварил себе кофе, сходил до ветру. Надо было привыкать к местному размеренному темпу жизни. Не спешить.

Спешить не надо. Надо всё осмыслить, принять, осознать. Да, я провалился в прошлое на сто пятьдесят лет. Могу я что-то с этим сделать? Не могу. По крайней мере, сейчас. А идти снова в пустыню и ловить там песчаную бурю было страшновато. Значит, будем осваиваться тут, на Диком Западе, в обществе ковбоев, техасских рейнджеров, индейцев и мексиканских революционеров. С волками жить — по волчьи выть.

Поэтому мне надо было учиться мастерству наездника как можно скорее.

Я вышел к лошадям, напоил их и накормил. Да, лошадь это не мотоцикл, который можно заправить бензином осенью, поставить на зиму в гараж, а весной сесть и поехать, лошадь требует регулярного и постоянного ухода. Три лошади — тем более. Значит, будем учиться обращению с лошадьми.

Учиться я любил всегда. Не всегда это давалось легко, но сам процесс мне обычно нравился, в конце концов, я сумел выучить английский уже в сознательном возрасте, после школы, причём до уровня С1. Не думаю, что с лошадьми будет сложнее.

Я уделил немного внимания каждой лошади, угостил сушёными яблоками, которые нашлись в одной из седельных сумок. Все приняли это угощение благосклонно, даже Ниггер, хотя я всерьёз опасался, что он попытается меня укусить.

Для обучения и тренировок я выбрал гнедую кобылу, которую назвал Паприкой, хотя ей, казалось, абсолютно плевать на то, как её называют. Ей вообще на всё было плевать, даже на то, что я долго копошился с седлом и стременами, пытаясь разобраться, что к чему. Начинать обучаться сразу с боевого жеребца это почти то же самое, что посадить курсанта автошколы за руль новенькой БМВ. А на гнедой в самый раз. Как на гранте.

Мне наконец удалось сделать всё так, чтобы ничего не мешало ни мне, ни ей. А потом я попытался взобраться в седло.

Слава Богу, никто не видел моего позора. Только Ниггер и серая кляча. Нет, я не упал, но всё же запутался одной ногой в стремени и долго прыгал возле Паприки, держась за её гриву, хотя я видел как в седло взлетают местные, к примеру, тот же Ларсен. Одним движением. Вжух, и готово. Но я всё же совладал со стременем, оттолкнулся от земли и запрыгнул в седло, пытаясь удержать равновесие. Мои детские воспоминания о том, как я катался в деревне на бабушкиной кобыле, оказались бесполезны.

Я ткнул её пятками в бока, исполосованные шпорами. Сам я шпор не носил, хотя Томпсон предлагал мне взять пару. Паприка тряхнула гривой и пошла вперёд ленивым шагом, а я тем временем вспоминал, как управлять лошадью. В принципе, ничего сложного, тянешь поводья в нужную сторону, чтобы повернуть, тянешь оба, чтобы остановиться.

Мы упражнялись в поле за офисом шерифа, места здесь хватало, чтобы разогнаться, и я заставил Паприку перейти на лёгкую рысь. Меня начало подкидывать в седле, и я понял, что всё-таки напортачил со стременами, сделав их длиннее, чем нужно, так что я поспешил вернуться на исходную позицию и спрыгнул с лошади. Оказалось, что я ещё и подпругу не затянул, как следует. Паприка недовольно зафыркала и забеспокоилась, плохо надетое седло натёрло ей спину в нескольких местах. Пожалуй, надо было взять пару уроков у местных, прежде, чем лезть самому, это оказалось сложнее, чем я предполагал.

Так что я принялся рассёдлывать гнедую обратно, и за этим занятием меня застал помощник Ларсен.

— Здорова, Шульц! — крикнул он издалека, подъезжая к офису на своей Долли.

— Здорова, — откликнулся я.

Надо было его попросить, чтобы он показал мне, как правильно седлать лошадь и всё остальное, но я не хотел его ни о чём просить. Уж лучше я потом схожу к Голдуэллу или его работникам.

Ларсен ловко спрыгнул с лошади и поднялся на крыльцо. Я оставил своих лошадей пастись на участке за офисом и тоже пошёл внутрь.

Доктор Раттингтон проснулся и вскочил на ноги, хватаясь за прутья решётки, словно преступник-рецидивист.

— Послушайте, джентльмены! Мистер! Выпустите меня! Это произвол! — снова начал причитать он.

Помощник Ларсен отмахнулся от него, как от назойливой мухи. Я же так и не удосужился поговорить с ним после ареста и остановился прямо напротив него.

— У меня язва желудка! Мне нельзя находиться в тюрьме! — воскликнул он.

— Глупый янки попёрся в Техас, — произнёс Ларсен.

— Док, если вы внятно объясните мне, что вы делали в компании убийц и конокрадов, я отпущу вас, — сказал я.

— Я предложил им работу! Честную работу! Сопроводить меня на территорию Нью-Мексико! — с жаром произнёс доктор Раттингтон.

Я хмыкнул вместо ответа, Ларсен громко зевнул.

— И чего же вас в Нью-Мексико потянуло? — не дождавшись пояснений, спросил я.

— Научная! Работа! — раздельно воскликнул Раттингтон, полыхая гневом.

— Какого рода работа? — спросил я.

— Это конфиденциальная информация, — горделиво произнёс Лестер Раттингтон.

— Пф, — фыркнул я, разворачиваясь к нему спиной.

— Я скажу, скажу! — воскликнул он. — Только выпустите меня.

— Внимательно слушаю, док, — сказал я.

— Я френолог, учёный… А эти джентльмены обещали сопроводить меня в Нью-Мексико, на территорию навахо, — признался Раттингтон.

— Хотели провезти индейцам выпивку? — хмыкнул помощник Ларсен.

— Думаю, эти джентльмены сопроводили бы вас до ближайшего оврага, а там пустили бы вам пулю в голову, чтобы забрать ваши туфли и бумажник, — произнёс я.

Доктор нахмурился, но спорить не стал. Я взял ключи и отпер решётку. Раттингтон отряхнулся, нахохлился, словно мокрый воробей, поправил мятый костюм и вышел с гордым видом.

— Смею заметить, мистер, у вас удивительно правильная форма черепа, — он решил напоследок сделать мне комплимент. — Хоть у кого-то в этом городе есть чуточку разума!

— Эй, сейчас отправишься обратно, — набычившись и обидевшись, протянул помощник Ларсен.

— Не расстраивайте моего коллегу, доктор, выметайтесь поскорее, — сказал я. — И в городе лучше бы вам не задерживаться.

— Я и не собирался, — фыркнул Раттингтон. — Прощайте, джентльмены, надеюсь больше никогда вас не увидеть.

— Нет, я не понял, он мне дерзит? — вскочил помощник Ларсен, и я жестом усадил его обратно.

— Нет, Ларсен, он пытается казаться важнее, чем есть на самом деле, — сказал я, когда Раттинтон, хлопнув дверью, вышел из офиса. — Давай-ка лучше выпьем кофе.

Первая половина дня прошла в спокойной и размеренной обстановке, даже Ларсен меня почти не бесил своими неуместными выходками и репликами. Я занимался тем, что составлял себе табличку, чёрный список. В один столбец — имена и фамилии преступников, в другой — сумма награды. Под номером один оставался Мартинес со своими пятью тысячами. Следом за ним две штуки обещали за некоего Уильяма Хейза, третье место с наградой в полторы тысячи делили сразу двое — Джон Мерфи и Хоакин Коронадо. Дальше начиналась всякая мелкая шелупонь наподобие Хименеса, но я выписывал всех без исключения. Врага надо знать в лицо. Ну или хотя бы по имени.

Само собой, я и не думал двигаться по этому списку, вычёркивая одно имя за другим, прежде, чем добраться до Мартинеса. Это не компьютерная игра, в конце концов, и мне не надо собирать все ачивки и проходить все миссии. Но если кто-то из них вдруг встретится мне на пути — я буду готов.

— Поработали, можно и пожрать! — хлопнув в ладоши, вдруг произнёс Ларсен, который за всё утро палец о палец не ударил, только сидел, закинув ноги на стол, да жевал табак.

Время и правда близилось к обеду, и мой желудок тоже недовольно бурчал.

— Я бы не отказался от бифштекса, — сказал я.

— Закрывай контору, поедем поедим, — сказал Ларсен.

— Тут вроде и пешком недалеко, — сказал я.

— Пешком? — фыркнул он. — Зачем ходить пешком, если есть лошадь?

Знакомая логика. Частенько встречал подобную у юных автомобилистов даже в России, не говоря уже про Америку — страну автомобилей, где вся инфраструктура заточена для авто.

— Здоровее будешь, — сказал я.

— Мне и так неплохо, — парень похлопал себя по тощему поджарому животу.

— Может, привезёшь сюда? Мне надо ещё кое-что доделать, — сказал я.

Стыдно признаться, но я просто не хотел демонстрировать ему свои навыки езды. Вернее, их отсутствие. Не то, чтобы меня сильно волновало его мнение, но Ларсен потом мог запросто испортить мне настроение на весь день своими шуточками и подначками.

— Потом доделаешь, поехали! Ей Богу, ты прям как старик О’Хара! Тот тоже вечно… «Сбегай-ка к мистеру Маршу, парень»! «Притащи мне пожрать в кабинет, парень»! Ну уж нет, давай, поехали вместе, — разразился долгой речью Ларсен.

— Ты мне с лошадью помочь обещал… — напомнил я.

— Так у тебя их теперь целых три! — рассмеялся Ларсен. — Голдуэлл тебе отказал, да? Не купил? Старый пень, чтоб он провалился… А я тебе говорил, лучше к Бриттлам надо! Том Бриттл хорошую цену даст, он не обманывает.

Я всё же встал и вышел на улицу вслед за Ларсеном, а тот отправился прямо к моим лошадям. Он их уже осматривал вчера, но и сегодня что-то привлекло его внимание.

— Что-то не припомню, они же осёдланные были вчера? — спросил он, подходя к гнедой и что-то щупая под седлом.

— Лишнюю сбрую Голдуэллу продал, — сказал я.

— Бедная животина, — он потрепал Паприку по растрёпанной гриве. — Твой прошлый хозяин — настоящий урод. Только урод может так лошадь седлать, у этого мекса, похоже, руки из жопы были.

Я благоразумно промолчал. Помощник Ларсен быстро всё исправил, а я внимательно наблюдал за его действиями, подмечая собственные ошибки.

— Правильно ты решил пока на гнедой ездить, — сказал он. — Чёрный тебя не подпустит. Может, мне его продашь?

— Нет, не продам, — сказал я.

— Жаль, я бы его… — вздохнул Ларсен.

Ниггер покосился на него злым взглядом.

— Ладно, поехали. Пожрать надо, — сказал парень.

На этот раз мне удалось вскочить в седло без долгих танцев вокруг лошади. Не так ловко, как Ларсен, но, как по мне, достаточно уверенно. Парнишка же буквально взлетел в седло, почти как гимнаст. Да уж, опыт, сын ошибок трудных. Мне вот как раз его и недоставало.

— Давай, пошла, — тихо пробормотал я, пиная кобылу в бока, и она быстрым шагом отправилась вслед за помощником Ларсеном.

Тут и на самом деле было недалеко, даже пешком. Но пешеход в Техасе это существо из одной обоймы с НЛО, снежным человеком и янки. Встречается реже, чем можно себе представить.

Мы остановились возле салуна. Следы разгрома уже потихоньку исчезали, повреждения чинились. Лужи крови у коновязи и на выходе забросали песком.

— О, да это же наши доблестные служители правопорядка, — насмешливо протянула одна из девушек-работниц.

— Мистер Шульц, мистер Ларсен, — хмуро произнёс бармен, едва мы вошли.

Он явно был не рад нас видеть. Особенно меня. Но я всё равно снял шляпу и любезно поздоровался.

— Мистер Марш… Пива и пару бифштексов мне и помощнику Шульцу, — вальяжно распорядился Ларсен.

— А помощник Шульц не будет хвататься за револьвер? Все прошлые его визиты сюда заканчивались стрельбой! — воскликнула другая девушка.

— Поверь, красавица, я бы предпочёл тискать женскую попку, а не рукоять кольта, — сказал я.

— Фу, грубиян! — фыркнула она, а я рассмеялся.

— Во всяком случае, мистер Шульц на нашей стороне, — вздохнул мистер Марш, выставляя на стойку бутылки с пивом. — Бифштекс скоро будет готов.

— Мы подождём, — ухмыльнулся Ларсен.

Мы с ним сели за стол. Тут и там виднелись следы недавнего побоища, ряд бутылок за спиной бармена изрядно оскудел, а на половых досках светлели выскобленные места. Отмыть кровь, очевидно, не удалось, и им пришлось строгать доски рубанком или чем-то ещё.

— Я слышал, мексиканцев свезли к мистеру Бигелоу, — осторожно произнёс бармен.

Точно. Надо сходить к гробовщику и выплатить ему остаток суммы.

— Ага, — сказал я, прихлёбывая пиво в ожидании нашего обеда.

Ожидания были самыми низкими, особенно вспоминая местный вискарь, но пиво оказалось недурственным. Даже удивительно.

— Стало быть, за наградой вы не поехали, — поджав губы, сказал мистер Марш.

— Так уж получилось, — сказал я.

— И стоило ли оно того? — он обвёл руками зал, намекая на весь тот хаос, что я учинил в его заведении.

— Ой-ей, мистер Марш! Нашу благословенную землю избавили от трёх поганых мексов! От трёх бандитов! Конечно, оно того стоило! — воскликнул помощник Ларсен.

— Помолчи, Ларсен, — проворчал мистер Марш.

— А где был ты, Ларсен? — прощебетала белокурая девушка-работница.

— Как обычно, крутил хвост своей лошади, — захихикала другая, брюнетка.

— Говорят, мистер Шульц справился в одиночку с тремя, и никто ему не помогал! — сказала третья.

Принесли бифштекс, и я молча начал есть.

— Ты знаешь, Мэри, я был занят в офисе! — вскипел мой коллега. — Я просто не успел! Прибыл слишком поздно!

— Амброз, я видела тебя в окно, ты стоял за углом и ждал, пока затихнет пальба! — воскликнула брюнетка.

Я положил вилку и поднял укоризненный взгляд на Ларсена. У того сразу же забегали глазки.

— Это так? — спросил я.

— Ей Богу, мистер Шульц! — воскликнула девушка. — Я сама видела!

Я молча продолжил расправляться с бифштексом. Это всё, конечно, очень интересно, но жареная говядина сейчас была для меня важнее.

— Да врёт она! — взорвался Ларсен. — Я заряжал дробовик!

— Мне плевать, Ларсен, — сказал я, потягивая местное пивко.

— Плевать ему… Крутой, да? Против троих вышел, да? — не унимался помощник. — Может, и я бы вышел? Я стреляю не хуже тебя! А уж в седле держусь, по сравнению с тобой, как профи-жокей! Ты вообще городской! Янки!

— Уймись, Ларсен, — проворчал я.

Мне не хотелось портить этот обед очередной перепалкой. Я доел бифштекс и теперь отдыхал с бутылкой холодного пива в руке, откинувшись на спинку стула. Ещё бы закурить, и будет вообще лепота. Если не обращать внимания на тявканье Ларсена, конечно.

— Да, уймись, мальчик, — протянула одна из девиц.

— Мальчик⁈ Мальчик? Ты оскорбляешь представителя закона! — он даже вскочил со стула, едва не опрокинув своё пиво.

Девицы захихикали в унисон. Парень даже не понимал, что сам даёт им повод для смеха и новых подначек. Представитель, блин, закона. Шериф Маккена собственной персоной. Комиссар Рекс.

— Мистер Ларсен, успокойтесь, пожалуйста, — устало проговорил бармен.

— Помощник Ларсен, слушай боевую задачу, — сказал я, заставляя того заткнуться.

Иначе фонтан его красноречия мог изливаться ещё очень долго, и он мог наговорить того, о чём впоследствии пожалел бы.

— Чего? — фыркнул он. — Какую ещё задачу?

— Дуй к мистеру Бигелоу, — уверенно сказал я. — Ему кое-какая помощь нужна. Ты всё равно уже пообедал.

— Какая помощь может понадобиться гробовщику? Копать могилы? — скривился Ларсен.

— Давай шуруй к нему, — я прибавил в голос немного угрозы.

Надеюсь, у Ларсена в карманах найдётся двадцать долларов. А если нет, то это будет уже проблема Ларсена. Не моя.

— Ладно, — протянул тот, поднялся и вышел с недовольным видом.

Девицы вновь захихикали, перешёптываясь между собой на его счёт.

— Я думал, он у вас главный, пока нового шерифа не выбрали, — сказал мистер Марш.

— Я тоже так поначалу думал, — сказал я.

Но абсолютно ведомый и безынициативный Ларсен рулить офисом просто не мог. Физически. Как не мог и я, младший сержант запаса Шульц, допустить, чтобы мной командовал какой-то сопляк.

— Красавицы, налейте мне ещё пивка, — попросил я у местных девиц, хотя красавицами их назвал бы лишь очень непритязательный человек.

Пока идёт обеденный перерыв, можно и отдохнуть. Покуда в городе всё спокойно. Хотя что-то мне подсказывало, что спокойствие это будет очень недолгим.

Загрузка...