Глава 14

Мы пошли дальше, и я активировал шаринган, пытаясь рассмотреть врагов. К сожалению, тут даже деревья использовали чакру, так что ничего толком увидеть было нельзя. А ведь Орочимару где–то рядом и следит за нами. Что и не замедлил подтвердить, устроив рядом с нами небольшой смерч. Пришлось срочно искать укрытие, и таким образом санину удалось нас разделить.

— Саске–кун, — раздался рядом голос Сакуры.

Чтобы опознать друг друга, пароли нам были не нужны. Мы уже давно пользовались нашей специально разработанной системой жестов и секретным языком, представлявшим собой некую смесь японского и русского.

— Вы как, в порядке? — вылез из кустов Наруто.

На условные знаки он никак не отреагировал, поэтому я запустил в него несколько кунаев со взрывными печатями. К сожалению, скользкий змей сумел от них увернуться.

— Превосходно, ты раскрыл меня. Как ты узнал, что я фальшивка?

«Аниме смотрел, Оро–чан», — хотелось ответить мне, но вслух пришлось ответить, — ты не ответил на условные знаки.

— Понятно. Похоже, вы умнее, чем я думал. Так даже веселее будет. Вы хотите получить мой свиток Земли? У вас же Небо, да? — с этими словами он обвил языком свиток и проглотил его. — Ну что ж, а теперь начнем нашу битву.

Он обрушил на нас свою ки, и я понял, что зря пугался той, которую испускал Наруто в режиме девятихвостого. Эта жажда убийства просто парализовала, действуя наподобие иллюзии, показывающей картину нашей смерти. Хорошо, что система самогендзюцу почти сразу выключилась, избавив меня от таких сильных эмоций. Я подхватил обездвиженную Сакуру и вытащил нас обоих из–под удара. Благо вне пределов прямой видимости ки действовало не так сильно, и девочка пришла в себя. Только вот передышки нам никто давать не собирался, полминуты спустя с дерева над нами соскользнула гигантская змея. Впрочем, справиться с ней было несложно, хватило нескольких кунаев со взрывными печатями, запущенных прямо в хищно распахнутую пасть.

Но из тела мертвой змеи, прорвав прочную кожу, вылез Орочимару. Фу, и не противно ему в этой слизи с ног до головы пачкаться? Наверное, нет. Вон стоит, обтекает и ухмыляется, почти на полметра высунув язык. Уж не знаю, как он еще и говорить с ним ухитряется.

— Жертва всегда должна бежать, цепляясь за жизнь… Особенно, когда рядом хищник!

— Ты ведь Орочимару, да? — и не подумав «бежать и цепляться» спокойно спросил я.

— Что?! Откуда ты?..

— Ой да ладно, тебе только табличку на шею с надписью «Я Орочимару» осталось повесить. Длинные темные волосы, бледная кожа, мягкая модификация тела, призыв змей и, конечно же, злодейский смех. Ты, кажется, очень хотел, чтобы тебя узнали.

— Даже Анко меня не распознала…

— Извини, конечно, но, похоже, твоя ученица умом не блещет, — перебил его я.

— Вот она — сила шарингана. Видеть скрытое там, где остальные проходят мимо…

— Да при чем тут шаринган? Я просто мозгом пользоваться умею, в отличие от некоторых.

— Ке–ке–ке, — опять странно засмеялся Орочимару. — Ты мне нравишься. Я мог бы дать тебе силу, которую ты так жаждешь…

— Саске! — раздался рядом вопль Наруто. — Извини, я задержался!

Узумаки выскочил откуда–то весь в крови и ошметках от змеи. Бее, даже знать не хочу, каким образом он ее прикончил.

— Ну наконец–то! Действуем по плану А.

— Поехали! — Наруто сложил печать и создал множество клонов, Сакура отпрыгнула подальше и распечатала свитки с метательным оружием.

Я тоже создал пару клонов — с ними звуковые техники удобнее создавать.

— Интересно, если мы завалим змеиного санина, это зачтут как миссию S-ранга? — ни к кому конкретно не обращаясь, спросил я.

— Сначала попробуй просто выжить, — Орочимару с легкостью отмахивался от брошенных Сакурой кунаев и от клонов Наруто, развоплощая их десятками.

— Скажи это себе, — злорадно ответил я и щелкнул пальцами, создавая вокруг санина мельтешащих анимешных персонажей и одновременно подавая сигнал к началу.

На самом деле, мы его не просто так гоняли, а специально заманивали на определенное место, где будет находиться эпицентр наших совместных атак. Все–таки звуку и ветру требуется некоторое время, пусть даже доли секунды, чтобы достигнуть противника. Поэтому при их использовании нужно заранее знать то место, где окажется враг.

Вот, наконец, мои анимешки подействовали, и Орочимару, с безмерным удивлением на лице, вместо того, чтобы совершить очередной прыжок с ветки на ветку, неожиданно для самого себя неловко задергался и упал на землю. Его тут же накрыло моей звуковой техникой и Ревом дракона, который Наруто уже научился нормально насыщать чакрой ветра.

Земля в эпицентре атаки буквально взорвалась, в воздух поднялось облако пыли. Мы трое, засевшие на ветках деревьев вокруг, напряженно наблюдали за обстановкой.

— Мы его убили? — неуверенно спросил Наруто.

— Нет, конечно, — скривился я. — Сейчас выскочит откуда–нибудь, и злой как черт. Сакура, приготовь побольше взрывных печатей.

Девочка молча кивнула и нервно открыла еще один свиток. Я перевел дух и снова активировал систему самогендзюцу. Надеюсь, Орочимару хотя бы напугать меня удастся, а там, может, и третье томое появится. Хотя вряд ли, сейчас–то я за свою жизнь вообще не боюсь, потому что тело не настоящее, и убить меня нельзя. Ну, если только исчерпать все запасы моей чакры, на что у санина просто времени не хватит. За жизнь Наруто и Сакуры я вообще не переживаю. Во–первых, они главные герои, а во–вторых, достаточно сильны, чтобы выжить.

Орочимару оправдал мои самые худшие ожидания и вырвался из–под земли, стоя на голове гигантской змеи, по сравнению с которой предыдущая — всего лишь дождевой червяк. Похоже, мы с Наруто неслабо его задели, и теперь кожа на нем висела лохмотьями, частично обнажая настоящее лицо. И, как я и предсказывал, зол он был изрядно, хотя и разразился своим дурацким смехом и заявил, что мы его повеселили.

— Дальше будет еще лучше, — пообещал я, стараясь не ухмыляться слишком широко.

Санин все–таки попался в мое гендзюцу! Я не стал создавать что–то сложное вроде обездвиживающих техник, просто чуть исказил его восприятие, и теперь он видел все предметы сдвинутыми в сторону сантиметров на двадцать. Змеюку я в гендзюцу поместить не мог, но и ладно, управляет–то ей именно Орочимару.

— Наруто, план Б!

— Понял! — Узумаки опять создал кучу клонов, которые начали действовать точно так же, как при плане А.

Прикрывая настоящих нас иллюзиями, я перебрался вплотную к Наруто, и мы начали нашу совместную технику. Чакра ветра значительно усиливает чакру огня, чем мы и решили воспользоваться. Я создал Великий огненный шар, а Узумаки ускорил его своим Ревом дракона. Громыхнуло так, что нас чуть вместе с неохватными вековыми деревьями взрывной волной не сдуло. Это дзюцу мы прежде всего раз пробовали, и от полигона остался один большой кратер. Хорошо хоть полигон мой собственный оказался, и мне за это ничего не было, ну, кроме счета за восстановление и легкой контузии от взрыва.

— А сейчас мы его убили? — снова спросил Наруто.

— Не думаю, — с некоторым сомнением ответил я, внимательно всматриваясь в мешанину земли и древесных стволов внизу.

Да, повеселились мы знатно, уцелели только самые старые и крепкие деревья, а всю «мелочь» снесло начисто, и теперь вместо лесной полянки был кратер с неровными, обрушивающимися краями. К сожалению, после взрыва и мое гендзюцу развеялось, зато я хотя бы знаю, что саннина все же можно в него поймать.

К сожалению, опасность я почувствовал ровно за мгновение до того, как в мою шею впились зубы Орочимару, поставившего на мне таким необычным способом печать. Я его даже не заметил, пока саннин не удлинил шею с помощью своего дзюцу и не тяпнул меня.

— Угх, — боль была просто адская, и я упал на колени, мгновенно отключая почти все ощущения.

— Что ты сделал с Саске–куном? — закричала Сакура.

— Ах ты, урод! — Наруто уже хотел броситься в атаку, но я его остановил.

— Нет, не надо, пусть уходит!

— Но!..

— Наруто! — я протянул к нему руку, изображая умирающего лебедя, и мальчик нехотя вернулся назад, взглядом обещая прикончить злодея в следующий раз.

— Ке–ке–ке, — снова рассмеялся Орочимару. — Теперь Саске–кун будет искать меня, искать силу…

«Ага, щаззз, только шнурки поглажу», — но вслух разочаровывать санина не стал, и тот со спокойной душой каким–то образом просочился прямо внутрь дерева.

С помощью шарингана я еще несколько секунд мог видеть, как его чакра быстро перемещалась куда–то вдаль, а потом затерялась среди мешанины других.

— Саске–куун, — кажется, Сакура всерьез подумала, что я вот–вот коньки откину, и собралась заплакать.

Пора заканчивать с представлением. Я вернул из внутреннего мира свое настоящее тело и переместил сознание в него, а гемоглобинового клона с проклятой печатью, которая уже начала расползаться по венам, переместил в ИВМ на радость умникам. Будет им новое развлечение.

— Э? — только и смогла сказать девочка, когда «умирающий» я исчез из ее рук.

— Пожалуй, один из легендарной троицы нам еще не по зубам, — как ни в чем ни бывало заявил я. — Не доросли мы еще до такого уровня.

— Еще немного и мы бы его точно завалили! — воинственно заявил Наруто, не очень удивленный моим эффектным появлением. Он–то моих укрепленных клонов в деле уже видел.

— Иногда разумнее всего отступить, чтобы перегруппировать силы или разработать новую тактику, — наставительно произнес я. — К тому же, если не забыл, мы экзамен сдаем, а не нукенинов отлавливаем.

— Нууу… — разочарованно протянул Наруто.

— Да ладно тебе, не переживай. Чувствую, нам еще придется встретиться с этим Орочимару. Вот тогда и закончим начатое. А пока нам нужно подыскать и обустроить место для ночлега, скоро уже стемнеет.

Я заранее предупредил Наруто и Сакуру прихватить с собой все необходимое на несколько дней, так что устроились мы с комфортом, ну насколько это возможно в лесу, кишащем всевозможными опасными тварями. Хотя недавний взрыв большинство зверушек из этого района разогнал, так что ночью нас никто не беспокоил. С вечера мы окружили место стоянки всевозможными ловушками, особенно старался Наруто, у него раньше даже хобби такое было — шалить, а тут можно было развернуться на всю катушку. Дежурили по очереди, так что все неплохо выспались. За час до рассвета я разбудил сокомандников и с помощью условных знаков описал положение дел. Команда звука уже пряталась в кустах неподалеку, я мог видеть их чакру. Они, бедные, наверно, продрогли там совсем, все же перед рассветом довольно холодно. А тут мы в нескольких десятках метров неспешно попиваем горячий чай и болтаем, выставив в качестве дозора клонов.

Уж не знаю, как они вообще дотерпели до условленного срока и не накинулись на нас раньше, но когда рассвело, периметр нашего временного лагеря попыталась пересечь безобидная с виду белочка, на спину которой эти изверги прицепили взрывную печать. Я отпугнул ее, бросив кунай. Надеюсь, Ли, как и в каноне, ее спасет.

Троица из звука даже скрываться не стала — все дружно вывалились на поляну и заявили:

— Мы хотим сразиться с Саске–куном.

Надо же, какие тут все вежливые, даже вон Орочимару меня с суффиксом именовал, хотя я совершенно непочтительно звал его чуть ли не Орычем.

— Записывайтесь в очередь. Саске–кун принимает строго по средам и пятницам с трех до пяти. Кстати, один бой стоит пять тысяч ре, а то развелось тут халявщиков, — совершенно серьезным тоном произнес я.

Сакура взглянула на меня удивленно, а Наруто едва не засмеялся.

— Чего? — растерянно спросил парень из Селения Звука.

— Что слышал. День сегодня не приемный, ясно?

— Ах ты, ублюдок! — до ниндзя звука только что дошло, что над ним пошутили. — Орочимару–сама приказал нам убить Саске!

— Да мы вашего Орочимару чуть не завалили вчера! — не замедлил влезть Наруто. — Он потом весь такой в слюнях был, бее, а мы ему еще раз врезали — и у него вообще вся кожа слезла, и гигантские змеюки подохли!

— Наруто только что кратенько рассказал о нашем эпичном сражении со змеиным саннином. Даже вы не могли не заметить вчерашний взрыв и огромный кратер неподалеку отсюда. Орочимару ушел, а мы ни царапины не получили. Неужели вы думаете, что у таких слабаков, как вы, есть какие–то шансы против нас? На вашем месте было бы разумнее всего свалить, оставив нам свой свиток Земли, — с прежним спокойствием произнес я.

— Ложь! Орочимару–сама не мог проиграть! Я сам убью тебя! — парень рванул вперед и подорвался на ближайшей ловушке, впрочем, это ему особо не навредило.

— Переговоры провалились, — констатировал я. — Ладно, Сакура, кого на себя возьмешь?

Девочка мгновенно оживилась, она–то думала, что ей, как обычно, придется прикрывать тылы и обеспечивать поддержку, а настоящее сражение пройдет мимо.

— Ее! — она указала на единственную девушку в команде противника, впрочем, выбор был очевиден.

— А мне тогда вот этого одноглазого! — заявил Наруто.

— Может, лучше второго? У него техники на твои похожи, он для атаки использует воздух и звук.

— Тогда его. Посмотрим, у кого дзюцу круче!

Я быстро с помощью условных знаков и секретного языка описал им основные приемы противников. Наруто с Сакурой даже не удивились, откуда я их знаю, уже привыкли, что я, просто взглянув на человека, могу многое о нем рассказать. Я активировал шаринган и заметил, что у нас прибавилось гостей, Рок Ли пришел посмотреть, как тут Сакура, но пока не высовывался, ждал момента для эффектного появления, чтобы спасти «девушку в беде». Скоро, думаю, и остальные пожалуют.

Наша команда разобрала себе противников, и началось веселье. Ну в самом деле, этим звуковикам просто нечего было нам противопоставить. Даже Сакура справилась с противницей почти за минуту — заманила ее в ловушку, а потом вырубила одним мощным ударом. Куноичи из Селения Звука даже не успела применить свое гендзюцу. Наруто же развлекался, как мог — не часто нам в противники достаются ровесники. Я тоже решил попробовать кое–что новое — применить одно сложное гендзюцу, которое создает у противника впечатление, что битва уже идет, хотя он сам просто стоит на месте. Эта техника хороша не только тем, что враг тратит чакру, как в реальном бою, но еще и тем, что твой напарник или клон может с легкостью вырубить соперника во время этого «противостояния».

Звуковик так и не понял, что он в гендзюцу, даже когда его почти полностью обездвижили вдруг выросшие из земли иллюзорные лианы. Я переместился к нему за спину и прижал кунай к горлу.

— А теперь медленно достань свиток и положи на землю. Мы, шиноби Конохи, обычно неопасных противников не убиваем, если только по ошибке. Ты ведь не хочешь, чтобы моя рука случайно дрогнула? Поэтому не дергайся, и все будет хорошо.

К счастью, шиноби, не помню, как его звали, не стал делать глупостей и точно выполнил инструкции. Я, в свою очередь, отпустил его.

— Вы для Орочимару даже не пешки, а просто мясо. Он отправил вас убить меня, хотя вчера сам явился проверить мой уровень. Вам явно стоит поискать себе другое начальство.

— Ты силен, и тебе просто не понять, каково это… — он прервал себя на полуслове, и отвернулся.

Наша команда не мешала ему забрать своих товарищей, из которых только второй шиноби мог более–менее переставлять ноги, а куноичи пришлось нести.

— Выходите уже, — вслух произнес я.

За нами шесть человек наблюдали, и как им только на всех кустов хватило. Команда Майто Гая и Ино–Шика–Чо в полном составе появились вокруг нас, на миг мне даже показалось, что они хотят напасть на нас и отнять свитки, но обошлось.

— Саске–куун! — Ино даже сдернула со своих длинных светлых волос резинку, позволив им рассыпаться эффектной волной. — Ты был так крут.

— Да–да, я тоже рад вас всех видеть, — я поднял свиток и кинул его Наруто. — Но нам некогда задерживаться, мы собираемся уже сегодня дойти до башни. Так что удачи всем и увидимся на следующем этапе.

— А ты сильнее, чем я думал! Теперь ты точно должен со мной сразиться! — Рок Ли, пылая энтузиазмом, встал в пафосную позу.

— Непременно, — ответил я, накидывая на плечи рюкзак с вещами. — Если ты действительно так силен, как говорил раньше, то мы столкнемся на индивидуальных поединках. Но до конца экзамена на дружеские спарринги тратить силы я не намерен.

Наруто и Сакура тоже собрали вещи, и мы выступили в сторону башни. К счастью, команды номер девять и десять не попытались нас остановить.

Остальная дорога прошла почти без приключений, после схватки с Орочимару даже встреча с десятиметровой сороконожкой не показалась чем–то достойным внимания. У башни сейчас находилась только одна команда, та самая, под предводительством Гаары. Сам Песчаник развлекался тем, что убивал неосторожных генинов, посмевших подойти слишком близко.

— Привет, Гаара, — дружелюбно произнес я, спрыгнув с дерева рядом с красноволосым мальчиком. — Что делаешь?

Наруто и Сакура предпочли остаться на деревьях, потому что с первого взгляда было понятно, чем именно занимается джинчуурики — превращает противников в кровавый фарш. Все вокруг было заляпано красными брызгами и валялись два сильно покалеченных трупа. Пожалуй, будь я в настоящем теле, тоже не рискнул бы сюда сунуться.

— Мой песок впитывает кровь и делает меня еще сильнее, — с безумным видом ответил Гаара.

— Извини, но тебя крупно на… то есть обманули. Песок и кровь — совершенно разные стихии и друг на друга никак не влияют. К тому же в человеческом организме полно всяких жидкостей кроме крови, плюс еще и отходов жизнедеятельности достаточно. Знаешь, это как минимум негигиенично, вот так «выжимать» противников, а потом таскать эту гадость с собой.

Все дружно уставились на меня так, словно я на их глазах себе вторую голову отрастил, да еще и с заячьими ушами. Даже у Гаары удивление пересилило жажду крови, и он замер, с недоумением рассматривая меня. Привык, наверное, что от него с воплями ужаса разбегаются, а тут вдруг явился я, еще более неадекватный, чем он.

— Ты бы отпустил этого беднягу, — я указал на последнего генина из команды, которой не повезло попасться на глаза обезумевшему джинчуурики. — А то сейчас он твой песок напитает не кровью, а совсем другой жидкостью.

Гаара сообразил, что я имею в виду, и некое подобие песчаной лапы, сжимавшей генина, тут же разжалось, как мне показалось, даже с некой брезгливостью. Бедняга сначала даже не поверил своей удаче и несколько секунд просто сидел на земле, а потом вскочил и с воплями убежал куда–то.

Но вот уж чего я совершенно не ожидал, так это песка, сжавшегося вокруг меня и приподнявшего в воздух. Впрочем, хватка была не сильной, и у меня не возникло ощущения, что Гаара действительно собирается меня раздавить.

— Саске! — одновременно воскликнули Наруто и Сакура, но на выручку, к счастью, не бросились, потому что знали, что я клон.

— Фу, гадость! Гаара, ты эту лапу мыл, прежде чем меня хватать? — я решил до конца гнуть свою линию, притворяясь немного неадекватным. Впрочем, я и в самом деле такой.

— Ты и правда меня не боишься, — с некоторым удивлением констатировал джинчуурики. — Я ведь в любой момент могу убить тебя.

— Можешь, — я решил не дразнить мальчика еще больше, а то вдруг правда захочет проверить, насколько я неубиваем. — Но не хочешь.

— Я хочу уничтожить все, что вижу.

— Это не твое желание, а демона, что сидит внутри тебя. Ты даешь однохвостому слишком много воли.

— Нет! Это моя ненависть, мой гнев!

— Человеческая ненависть совсем другая. Нам мало просто убить того, кого мы ненавидим. Мы хотим сполна насладиться его страхом, отчаяньем и болью, убивая медленно и мучительно, желаем разрушить все, что было ему дорого. Люди на самом деле куда хуже демонов. Но ты, Гаара, ты так долго был во тьме, и все же не стал настолько плохим, чтобы тебе не было возврата назад. Смотри внимательней, и однажды ты увидишь солнце, — я даже сам проникся от собственной речи.

Песок, державший меня, медленно осыпался, почти аккуратно поставив на ноги.

— Вы внутрь башни еще не заходили? — как ни в чем ни бывало спросил я, вновь оказавшись на земле.

— Нет, — ответил Гаара.

Канкуро и Темари смотрели на меня теперь чуть ли не с благоговением. Наверное, мало кому удавалось побывать в песчаной гробнице и не получить ни царапинки.

— Тогда чего мы ждем? — я подал Наруто и Сакуре знак спускаться и толкнул ближайшие двери.

На каждую команду была отведена своя комната. Видимо, предполагалось, что группы, пришедшие первыми, будут ждать здесь. Мы распечатали свитки Неба и Земли, и сработала техника призыва, переместившая сюда Ируку–сенсея. Эх, жалко я не додумался вызвать его в какое–нибудь неудобное время — глубокой ночью, например. Все бы развлечение было.

— Молодцы, ребята, вы прошли!

— Ирука–сенсей! — Наруто, обрадованный тем, что увидел знакомое лицо, и довольный похвалой, на радостях полез обниматься.

Вообще–то, в этой реальности Ирука не отдавал Наруто свой протектор, но после того, как Узумаки помог поймать шпиона Мизуки, начал относиться к нему намного лучше.

— Я так рад, что вы все в порядке, — он осмотрел чуть поцарапанную Сакуру, растрепанного более обычного Наруто, и меня, совершенно невредимого и даже в чистой одежде. Я до этого как раз успел сменить клона на настоящее тело.

Ирука рассказал нам, что означает надпись на стене, еще раз поздравил и оставил предоставленными самим себе на целых четыре дня, которые оставались до конца второго этапа экзамена. Хм, неудивительно, что Гаара от скуки начал людей убивать, тут больше–то и заняться нечем. Устроители экзамена меньше всего думали о нашем комфорте, тут даже душевых не было.

— Ладно, Наруто, Сакура! Пойдем налаживать международные отношения! — скомандовал я.

— Чего? — удивленно спросил мальчик.

— Займемся укреплением связей между Конохой и Суной, — пояснил я, доставая из рюкзака колоду карт. — Все равно делать больше нечего.

Загрузка...