Кентавры, как оказалось, не только великолепные воины, но и весьма приятные в пути спутники. Нас с Катариной везли через леса и холмы, и хотя я с непривычки пару раз чуть не свалился с крупа кентавра, в целом дорога была комфортной. Как ни странно, именно это позволило мне немного расслабиться и даже выспаться в седле. А Катарина, пусть и ослабленная раной, тоже набралась сил, ведь наши проводники всячески старались облегчить ей путь.
Когда мы подъехали к Вирдандии, город как будто ожил. Народ повалил из домов, на лицах — то ли изумление, то ли радость. Признаюсь, меня самого немного смутил тот факт, что нас встретили как героев. Хотя, после всего, что мы пережили… Чёрт, да мы и вправду были героями! По крайней мере, в глазах тех, кто не знал, что основную часть дела мы сделали, убегая от неприятностей и раздавая сомнительные артефакты.
Катарину почти сразу окружила толпа паладинов, её товарищей. Они бросали восхищённые взгляды и на неё, и на меня. Но по большей части на неё, конечно. Я же был занят тем, что раздавал шутки направо и налево, стараясь отвлечься от лёгкой нервозности. Всё-таки, я не привык к таким шумным встречам.
Когда мы остановились в штаб-квартире паладинов, Катарина отозвала меня в сторону. Я знал, что разговор будет серьёзным, и приготовился к тому, что она скажет.
— Руфус, ты доказал свою преданность делу и силу духа, — начала она, смотря на меня с лёгкой улыбкой. — Ты помог мне пережить всё это и принёс мир в наш город. Поэтому я хочу предложить тебе остаться здесь, в Вирдандии, и стать моей правой рукой.
Я на мгновение замолчал, обдумывая её предложение. Это была честь, которой мало кто удостаивался. Вирдандия — прекрасный город, и работать рядом с такой как Катарина — это был бы отличный карьерный ход для любого паладина.
Но…
— Катарина, это невероятная честь для меня, — начал я, пытаясь подобрать слова. — Но знаешь, я всё же простой парень из отряда капитана Севериуса. Я привык к своим товарищам, к тем шуткам и перебранкам, которые делали нашу жизнь не такой скучной. И, если честно, я очень скучаю по ним. Этот поход был как путешествие в другой мир, но мне пора вернуться домой.
Катарина внимательно смотрела на меня, будто пыталась заглянуть в самую душу. Затем она кивнула.
— Я понимаю, Руфус. Иногда дом — это не место, а люди, которые там рядом с тобой. Но знай, что двери Вирдандии всегда открыты для тебя. Ты — герой этого города, даже если ты сам этого не понимаешь.
Мы оба рассмеялись, и на какое-то мгновение все тяготы нашего приключения исчезли.
— Ну что ж, тогда до встречи, — сказала Катарина, протягивая мне руку. — Удачи тебе, Руфус.
— И тебе, капитан. Слышал, здесь кое-кто всё-таки остался без правой руки. Может, стоит поискать нового кандидата?
Она фыркнула, но не обиделась. Мы пожали руки, и я почувствовал, что это прощание не навсегда. Кто знает, может быть, наши пути снова пересекутся. В конце концов, мир полон приключений, и, как показал наш поход, они могут прийти откуда угодно — даже из проклятого хобота кентавра.
Я вышел на улицу, где меня ждали кентавры, готовые доставить меня домой. Я оглянулся на Вирдандию, красивый город, полный жизни и героев. Но мой путь лежал в другом направлении — туда, где меня ждали друзья, которые, наверное, уже начали скучать по моим рассказам и глупым шуткам.