Глава пятнадцатая НОЧЬ ПОД ОТКРЫТЫМ НЕБОМ

Новые друзья нанесли Русалочке столько бананов и апельсинов, что одной ей с ними было бы не справиться и за неделю. Но все дружно принялись за еду, и скоро от большой фруктовой горки осталась только небольшая кучка кожуры.

– Ну как? – спросила обезьянка. – Тебе понравилось наше угощение?

– Очень, – ответила Русалочка.

– Надеемся, что и спать на нашем острове тебе будет хорошо, – сказал попугай.

– Я в этом не сомневаюсь, – улыбнулась Русалочка. – Правда, мне пока почему-то совсем не хочется спать.

– И мне тоже, – сказала Синди.

– И мне, – призналась Маргуай.

– А я вообще мало сплю, – соврал Кеша.

– А я прошлой ночью так хорошо спал, что, наверное, выспался на несколько ночей вперед, – сказал Ай-Ай, чем очень удивил своих друзей. Ведь они прекрасно знали, что он может спать и день и ночь и ему все равно будет мало. Однако, конечно же, никто об этом трехпалому ленивцу не напомнил и, наверное, правильно сделали.

– Значит, мы можем еще немножко поболтать! – радостно воскликнул попугай.

– Только, пожалуйста, не говори так громко и много, – недовольно сказал Кеше Ай-Ай. – А то у меня начинает раскалываться голова.

– Это от моих разговоров у тебя раскалывается голова? – возмутился попугай. – Зато, когда ты говоришь, можно умереть от скуки.

– Ах, значит, умереть от скуки! – вспыхнул трехпалый ленивец. – А когда ты начинаешь болтать, на всем острове никто уснуть не может!

– Это ты себя имеешь в виду? – насмешливо спросил попугай. – Конечно, ты ведь спишь и день и ночь! И тебе в любом случае всегда будут мешать!

– Да перестаньте вы наконец! – крикнула обезьянка. – Нашли время ругаться!

– Действительно, – улыбнулась Русалочка. – Может, завтра нам придется расстаться, а мы ничего не знаем друг о друге. Хороша же я буду, когда не смогу рассказать своему отцу даже о том, где я была!

– Наш остров называется Юнта-Лунта, – сообщила тигровая кошка.

– Это самый красивый остров на земле! – гордо добавила обезьянка.

– И самый тихий, – сказал трехпалый ленивец. – Правда, когда-то он был еще тише. Пока не появилась эта...

– Кто «эта»? – спросила Русалочка, видя, что Ай-Ай о чем-то задумался.

– Летучая мышь, наша правительница, – ответила вместо трехпалого ленивца Синди. – Она прилетела сюда неизвестно откуда и сказала, что будет нашей правительницей.

– А почему именно она должна была стать вашей правительницей, а не, например, ты? – спросила Русалочка у обезьянки. – Или, например, он, – Русалочка кивнула на Кешу. – Или Ай-Ай, или Маргуай?

– Так сказала летучая мышь, – пожала плечами обезьянка.

– Она объявила, что у нее в роду все были какими-нибудь правителями. Хоть самыми маленькими, – добавила Маргуай.

– Ну и пусть бы оставалась править там, где остались все ее родственники, – сказала Русалочка.

– Но там все должности правителей уже были заняты, и ей пришлось искать другой остров, – вздохнул Ай-Ай.

– Я вообще не понимаю, зачем нужны эти правители? – недоуменно спросила Синди. – Жили мы и без правителя и горя не знали. Вот ты, например, – обратилась она к Русалочке, – где живешь?

– В море.

– А у вас в море есть свой правитель?

– Есть.

– И кто он?

– Мой отец, – смущенно ответила Русалочка.

– Твой отец?! – хором переспросили жители сказочного острова. – Почему же ты нам раньше об этом не сказала?

– Не знаю, – растерянно произнесла Русалочка. – Но зачем? Разве от этого что-ни-будь изменилось бы?

– Конечно, – ответила обезьянка. – Мы бы к тебе тогда и относились, как к дочери правителя!

– Как это? – не поняла Русалочка.

– Ну разве мы позволили бы, чтобы дочь морского правителя спала под открытым небом?!

– Но ведь я же сама захотела так спать! – улыбнулась Русалочка.

– Допустим, – согласилась Синди. – Но тогда бы мы и обращались к тебе, как к дочери морского правителя!

– Зачем? – опять улыбнулась Русалочка. – Друзья всегда обращаются ко мне так, как обращаетесь вы.

– Судя по всему, твой отец очень хороший правитель. Если он такой же добрый, как и ты, – задумчиво произнесла тигровая кошка. – А нам вот не повезло...

– Иногда причиной неприязни может стать просто какое-нибудь недоразумение, – сказала Русалочка. – Я думаю, что никогда не поздно искать пути к примирению.

– Легко сказать, – вздохнул Кеша. – Как же искать эти пути, если Мараду целый день спит, а летает по острову только ночью. А мы, наоборот, ночью спим, а днем летаем.

– Кто летает, а кто и не летает, – поправила попугая обезьянка. – Но суть от этого не меняется. Действительно, как можно пытаться примириться с тем, с кем практически никогда не видишься?!

– Правда, наш Ай-Ай иногда просыпается среди ночи, когда днем недостаточно поест, но от него сутками слова не услышишь, куда уж ему мириться с летучей мышью, – с сожалением сказала Маргуай. – Это он сегодня какой-то слишком разговорчивый!

И тигровая кошка бросила двусмысленный взгляд на трехпалого ленивца, мол, я- то знаю, ради кого он так старается!

– Хотя, мне кажется, ему было бы проще всего найти общий язык с Мараду, – сказал Кеша. – Они и спят одинаково – лапами кверху!

– А кто сказал, что спать надо обязательно лапами книзу?! – пожал плечами Ай- Ай.

– Ну вот, – вздохнула Русалочка, пытаясь изменить тему разговора, пока друзья не поругались, – скоро утро. Я должна буду отправляться в море. А Майкл неизвестно где...

– Мы найдем его, – пообещала тигровая кошка.

– Кстати, пока есть время, надо хорошенько все обдумать, – сказала Синди.

И друзья принялись обсуждать план своих дальнейших действий.

Загрузка...