Глава вторая НОЧЬ ПЕРЕД ОТПЛЫТИЕМ

Тетушка Элли заставила Майкла раздеться и лечь спать в десять часов вечера. Но разве можно уснуть в ТАКОЙ вечер?!

Майкл зажег настольную лампу и раскрыл «Историю морских разбойников Средиземного моря и Океана» Ф. Архенгольца. Многое в этой книге для Майкла еще было непонятным, но ее язык его завораживал, и от нее было трудно оторваться:

«Корабль с неграми еще держался. Дон Франциско де Перальто отражал все нападения капитана Савкинса, который трижды покушался на абордаж. Теперь подошли к нему на помощь еще две лодки и со всех сторон открыли убийственный огонь. Немного времени спустя взорвало бочонок с порохом, и взрывом побросало много негров в море и сожгло других. Несмотря на это, Перальто все еще продолжал бой, но после взрыва еще нескольких пороховых бочонков на палубе произошло сильное смятение и беспорядок, которым воспользовались пираты. Через несколько минут и этот корабль был во власти их. Сами пираты были поражены страшным зрелищем. Кровь ручьями текла по палубе. Из целого экипажа не осталось ни одного, кто бы не был опасно ранен ибо обожжен...»

Майкл незаметно уснул, книга выпала из его рук, а сам он неожиданно перенесся на палубу пылающего корабля, захваченного пиратами.

...Перальто одной рукой держался за сломанную мачту, другую прижимал к ране на груди, из которой сочилась кровь.

– Вам помочь, дон Франциско? – обратился к нему Майкл, невзирая на то, что вокруг все полыхало и один за другим слышались выстрелы.

Перальто, казалось, совсем не удивился появлению этого юного незнакомца. Он кивнул на пистолет, который лежал у его ног, и чуть слышно произнес:

– Добей меня...

– Вы что, дон Франциско! – воскликнул Майкл. – Я помогу вам спрятаться!

– Здесь нигде не спрячешься... – замотал головой Перальто. – Добей меня, я не хочу попасть к ним в плен...

– Это невозможно... – пробормотал Майкл. – Вы капитан корабля...

– Да, я капитан погибшего корабля...

– Не погибшего! – перебил его Майкл. – Пока на корабле остается хоть один матрос, который может держать в руках оружие, его нельзя считать погибшим.

Майкл поднял пистолет. Пистолет почему-то оказался легким, словно игрушечный.

– Я скоро вернусь!

– Не стоит... – тихо сказал Перальто. – Слишком поздно...

Майкл повернулся, чтобы идти, и вдруг прямо перед собой увидел здоровенного пирата, один глаз которого был перевязан черным платком.

– О, какая встреча! – воскликнул одноглазый пират, кривясь в улыбке. – Я думал, что из команды уже не осталось никого в живых. Впрочем, сейчас так оно и будет!

– Вы рано нас хороните! – злобно крикнул Майкл и наставил на пирата пистолет.

– Ты хочешь сказать, что умеешь стрелять? – ухмыльнулся пират. – Неужели тебя научила этому твоя тетушка Элли?

– Это не ваше дело! – огрызнулся Майкл и, зажмурившись, нажал на курок.

Послышался глухой хлопок, словно стрельнула бумажная хлопушка. Майкл открыл глаза. К его удивлению, одноглазый пират стоял себе как ни в чем не бывало – совершенно живехонький.

– Ха-ха-ха! – противно засмеялся пират. – Я же говорил, что ты не умеешь стрелять!

Неожиданно лицо его посуровело, и он больно схватил Майкла за ухо.

– Разве ты не знаешь, что детям нельзя брать в руки оружие?!

– Я уже не ребенок! – простонал, хотя совершенно не чувствовал боли, Майкл.

– Не ребенок? А сколько же тебе лет?

– Шестнадцать! – соврал мальчик.

– Что-то ты не выглядишь на свои шестнадцать лет, – недоверчиво сказал пират. – Врешь, наверное?

И он еще сильнее покрутил за ухо Майкла.

Неожиданно Майклу удалось вырваться, и он больно укусил пирата за руку.

– Ты что! – завопил одноглазый пират. – Вот как ты со взрослыми, да? И чему только тебя твоя тетушка Элли учит! Пускай бы сейчас посмотрела на тебя!

– Я никогда своего племянника не учила плохому! – неожиданно услышал за своей спиной Майкл.

Мальчик оглянулся. Действительно, на палубе горящего корабля стояла тетушка Элли. Глаза ее излучали негодование.

А вот вас бы не мешало проучить как следует! – грозно сказала она пирату. – Чтобы вы не нападали на детей! Стыдно! Даже? пирату должно быть стыдно!

– Но он первый начал! – начал оправдываться пират. – Спросите у него, он первый!

– Убирайтесь отсюда, пока целы! – злобно крикнула пирату тетушка Элли, и тот на самом деле, словно испугавшись ее, через несколько мгновений скрылся в дыму горящего судна.

– Ну что, кто говорил, что плавать на корабле не опасно? Кто говорил, что пиратов не существует?

Вначале Майкл решил, что эти слова тетушки Элли обращены к нему, но когда он взглянул на нее, то заметил, что ее взгляд устремлен куда-то мимо него. Майкл оглянулся и увидел, что вместо капитана корабля Перальто на палубе сидит дядюшка Хэдли – цел и невредим – и беспомощно улыбается.

– Я действительно был уверен, что с пиратами давно покончено... – растерянно пробормотал он.

– Врешь! – грозно сказала тетушка Элли. – Ты знал, что пираты существуют, но тебе захотелось угодить Майклу. Ты даже не подумал о том, что его могли убить!

– Дядюшка здесь ни при чем! – вступился за дядюшку Хэдли Майкл. – Он, как и я, случайно попал на этот корабль. Посмотрите, ведь на этом корабле плыли одни негры.

– Негры? Где ты видишь негров? – сухо осведомилась тетушка Элли. – Я никого не вижу!

– Их, наверное, всех убили пираты и выбросили за борт.

– Пираты? Какие пираты? Где пираты? – в ужасе воскликнула тетушка Элли.

Майкл оглянулся вокруг. Никаких пиратов больше не было. И дыма не было. И вместо старого, грязного корабля, на котором плыла команда капитана Перальто, рассекало волны сверкающие чистотой современное судно дядюшки Хэдли.

Майкл ничего не понимал. Эти неожиданные превращения совершенно запутали его мысли. Мальчик устало опустился на палубу, но тут же услышал голос тетушки Элли:

– Вставай, пора собираться в дорогу!

– В дорогу? – рассеянно переспросил Майкл. – Но я хочу немного отдохнуть.

– Поднимайся, поднимайся, – недовольно сказала тетушка Элли.

Майкл тяжело вздохнул и... проснулся.

В комнате было уже светло. Около его кровати стояла тетушка Элли.

– Еле добудилась, – улыбнувшись, сказала она. – Ты спал так крепко, что рядом можно было стрелять из орудий.

Загрузка...