Подобно многим языкам на нашей планете, суахили обладает довольно развитой системой времен. К счастью, их не так много как, скажем, в английском (где выделяют 12 видовременных форм глагола), да и образование времен у суахильского глагола не представляет больших трудностей.
Мы познакомимся с несколькими наиболее часто встречающимися временами, на которые приходится фактически 80 % всех случаев использование видовременных форм глагола в языке. Если вы проявите интерес, то прочие формы легко сможете освоить сами.
Поговорим о настоящем времени. Что может быть проще и понятнее? Речь идет о постоянно совершаемых действиях, о том, что делаем каждый день или сейчас.
Но прежде. Чтобы научиться правильно образовывать любое время, надо кое-что узнать о глаголах в языке суахили. В словарях обычно глаголы даются в следующей форме:
— fika — приезжать
— somа — читать, учиться
— fikiri — думать
— safiri — путешествовать
Знак — указывает, что к глаголу может быть добавлена приставка (по научному их называют префиксы или совсем уж пугающе приглагольные согласователи). Вот ээти приставки и образуют в языке все существующие глагольные формы. Вот их мы потихоньку и будем учить. При этом, сам глагол практически никогда никаких изменений не претерпевает. Поскольку, нам придется постоянно иметь дело с этими приставками, давайте привыкать называть в целях удобства префиксами.
Абсолютно любой глагол в языке суахили может принимать префикс — ku- который является показателем инфинитива. То есть, это исходная, безличная форма глагола. В таком виде глаголы употребляются редко.
А теперь, внимание. Очень важный момент!
Если у нас в предложении подлежащее выражено местоимением, его можно не употреблять, так как глагол получит специальный префикс, указывающий на число и лицо производителя действия.
Этот вид префиксов еще называют субъектные префиксы (от английского слова subject «сказуемое»). По сути, эти префиксы разновидность личных местоимений, только пишутся слитно с глаголом.
1 лицо ед.ч. — ni 1 лицо мн.ч.- tu
2 лицо ед.ч. — u 2 лицо мн. ч — m
3 лицо ед.ч. — a 3 лицо мн.ч.- wa
Итак, чтобы поставить глагол в настоящее время
— мы берем его словарную форму
— подставляет субъектный префикс
— после субъектного префикса надо поставить префикс-показатель времени
В данном случае, это префикс — na-.
Возьмем уже упоминавшиеся глаголы. Если я хочу сказать «Я приезжаю», беру глагол fika, подставляю префикс 1л. ед. ч ni, префикс настоящего времени na и получаю форму ninafika, что в переводе на русский и означает: Я приезжаю.
Рассмотрим образование настоящего времени на примере других глаголов.
Unasoma — ты читаешь Ninasoma — я читаю
Anafikiri — он/а думает Wanasafiri — они путешествуют
Tunasafiri — мы путешествуем
Префикс — na- обязателен. Его забывать нельзя. Без него невозможно понять, в каком времени употреблен глагол. Наличие субъектного префикса тоже необходимо. Он позволяет нам не пользоваться личными местоимениями. Но даже если у нас есть подлежащее, выраженное существительным, префикс все равно надо использовать.
Возьмем несколько существительных из предыдущих разделов и составим пару простейших предложений.
Например, учитель читает.
Mwalimu anasoma. Учитель — существительное 3 лица ед.ч., поэтому мы используем соответствующий префикс, затем ставим показатель времени и предложение готово.
Попробуйте сами написать фразу «студент думает». У вас должно получится
Mwanafunzi anafikiri
А если «я думаю». Правильно. Ninafikiri.
А теперь о исключениях. Да, они есть во всех языках. Даже в таком простом, как суахили. Если глагол состоит всего из одного слога (их мы будем называть односложные), то он обязательно прежде, чем получить субъектный и временной префиксы, требует инфинитивного префикса — ku-. Возьмем глагол — la — есть/кушать. В настоящем времени он будет выглядеть nanikula — я ем.
А теперь сделаем отрицательное предложение в настоящем времени. Для этого к глаголу необходимо приписать специальный, негативный префикс. У каждого лица и числа есть свой префикс:
1 лицо ед. ч — si 1 лицо мн.ч. — hatu
2 лицо ед.ч.- hu 2 лицо мн.ч. — ham
3 лицо ед. ч — ha 3 лицо мн.ч. — hawa
При этом показатель настоящего времени — na- исчезнет. Еще одно правило! Если глагол заканчивается на — a-, эта последняя буква превратится в — i-.
Это правило действует и для односложных глаголов.
Посмотрим на несколько примеров.
Глагол fanya — делать. Отрицательная форма sifanyi — я не делаю. Уже знакомый нам глагол — la- кушать. Скажем, к примеру, «мы не едим». Hatuli. Глагол получил негативный префикс 1 лица мн.ч. и поменял окончание.
Данные правила не распространяются на прочие глаголы. Предложение «ты не путешествуешь» на суахили будет выглядеть следующим образом: husafiri.
Для лучшего понимания и запоминания этой темы, соберем информацию, которую мы узнали о глаголе, в таблицу.
утверждение | отрицание | |||
Субъектный префикс | показатель времени | глагол | отрицательный префикс | глагол |
Ni | si | |||
u | hu | |||
a | Na | fikiri | ha | глагол |
tu | (думать) | hatu | ||
m | ham | |||
wa | hawa |
Потренируйтесь образовывать утверждения и отрицания с уже известными вам глаголами.
Небольшой комментарий:
Чуть позже мы ближе познакомимся с существительными, а пока обратите внимание: в языке суахили нет падежей. Это очень облегчает нашу жизнь, потому что любое слово в функции дополнения всегда будет стоять в одной и той же форме.
Вот несколько слов на суахили:
— cheza — играть
mpira — футбол
Составьте как можно больше предложений с этими словами. Предлог — в- перед словом «футбол» не требуется. Например, ninacheza mpiri — я играю в футбол. Hawachezi mpiri — они не играют в футбол.
Вот еще несколько слов. Составьте как можно больше предложений.
— la — есть
— nywa — пить
— pika — готовить (еду)
mtoto — ребенок
baba — папа
kahawa — кофе
ndizi — банан
Не забывайте, субъектный префикс необходим даже, если у вас есть подлежащее-существительное. Baba anacheza mpiri — папа играет в футбол.
Можно поупражняться в переводе на русский
Ninapenda mpira Hatufanya kazi
Anafanya kazi Ninasoma Kiswahili
Sisemi Kiswahili Anafundisha Kirusi
— penda — любить — soma — читать, учить
— fanya kazi — работать — fundisha — преподавать
— sema — говорить Kirusi — русский язык
Kiswahili — суахили