19

Выяснив обстоятельства приговора, капитан поостерегся брать отравителя в команду. Взял только бородатого здоровяка, которому выпал жребий. Предложил молодому помощнику капитана стать пиратом, тот гордо отказался.

— Рассчитываете на выкуп, господа офицеры? Напрасно, — ухмыльнулся капитан Бобур. — Все мундиры и казенные сапоги мы оставим себе, так же, как ваше оружие. На рынок пойдёте как все, без чинов. Снимайте!

Помощник капитана мёртвой хваткой вцепился в свой офицерский китель, но капитан покачал головой, подав ему пример, что не стоит ради мундира лишаться жизни. Они уже потеряли корабль, всё равно они, можно сказать, сейчас в отставке.

Пока все стражи швыряли пиратам форменные куртки, сапоги, перевязи, пираты зубоскалили, собирая трофеи, потом принесли из запасников «Джельзора» охапку ножных кандалов и заковали всех новых пленников, притом, что двоих каторжников всё-таки освободили.

— Так, теперь ты, бродяга, — напомнил капитан Бобур. — Какой от тебя прок? На рынке не товар, в команде не боец… Лишних шлюпок у меня нет. Могу тебя повесить. Это хорошая примета?

— Не очень, — снисходительно поморщился Финт, оценив сарказм. — Лучше сыграем.

— На твою жизнь?

— Не честно. Я же не могу в случае удачи забрать твою. Но если проиграю, я могу молчать на рынке. Сойду за работника.

— И ты готов рубить тростник?

— Поначалу, пока не надоест, — многозначительно улыбнулся Финт.

— А если выиграешь?

— Вы могли бы подумать оставить меня в команде.

— Зачем, ради всего святого?! — воскликнул капитан пиратов. — Ты что, будешь работать или ходить на абордаж?

— Конечно, нет. Но я рассказываю интересные истории.

Пираты шушукались за спиной капитана, не смея вмешиваться в его решение. Но Бобур чувствовал их настрой. Они не против получить новую «игрушку». Будущих рабов нужно беречь для рынка, а бродягу — нет.

— На гитаре играешь?

— По настроению.

— Что ж, мы подумаем, оставить ли тебя в живых и сделать нашим придворным шутом, — самодовольно изрёк пиратский капитан. — Если надумаю, во что сыграем?

— На ваш выбор.

— Это будет уже вблизи юго-восточного берега, не раньше, — грозно предупредил своих Бобур. — Пока останешься с рабами.

— Премного благодарен. Кто скажет, моё положение не изменилось, будет неправ. Приятная компания, — Финт с росчерком кисти поклонился в сторону новых пленников.

— Этих на место, вниз, — распорядился капитан Бобур. — Жуко, к штурвалу! Боцман, возьми шестерых, Лоун принимай командование и ведите эту лоханку вслед за «Привидением». Пока не убрали крючья, пошарьте в трюмах и каютах, всё ценное — на борт.

— Капитан, что с флагом? — спросил длинный худой Лоун, которого оставили командовать на борту «Джельзора».

— Оставьте флотский, — кивнул Бобур. — Пусть встречные боятся.

— Возьмём барк в нашу эскадру? Целенький достался, — алчно облизнулся Лоун.

— Пока не знаю, как пойдёт. Скорей, продам его там же, где и двуногих, пока цел. Живей, черти! Ветер меняется. Не хватало, чтобы нас развернуло бортом к волне.

— Пожрать дайте! Из-за вас мы без ужина, — успел пожаловаться Финт, когда их уводили вниз.

Крышка люка снова грохнула над головами пленников. Но сквозь лязг замка, младший успел услышать от главаря пиратов что-то обнадёживающее со словами «боцман» и «камбуз».

— Ну, хоть накормят, — Финт равнодушно вернулся на своё место возле борта. Сел под окном, подняв колено и вытянув другую ногу. За бортом всё так же плескались волны.

Двое пленников освободились, пятнадцать прибавилось. Новички жались тесным кружком белых военных сорочек к бывшему капитану, тихонько роптали на перемены в своём звании, опасаясь злить старожилов. Тесно в отсеке пока не было, и общая цепь больше не мешала ходить и даже подниматься к самому люку, следить, что происходит на палубе захваченного барка.

Уже знакомый жуткий скрежет, который опытные мореплаватели ни с чем не спутают, возвестил, что пираты убрали абордажные крючья, и борта «Джельзора» и «Привидения», сжатые в тесных объятьях, снова разошлись.

Загрузка...