2

«Не сработало», — мысленно вздохнул любовник-гастролёр. Привычно по-кошачьи перевернулся в воздухе, пружинисто упал на четвереньки. Замер, сидя на корточках, близко разглядывая обрамлённые травой шестиугольные плиты внутреннего двора. Минутку передохнул перед решительным рывком через забор, но тут услышал смех, заметил тени, обступившие его. Охотник явился не один, с дружками! Кварандо ещё и потому так зол. Понятно, рассчитывал совсем на другой приём, но теперь ещё и засмеют приятели! Проигравший, желает реванша при свидетелях… Только этого с утра не хватало.

Сверху на Финта слетела его одежда. Собственные сапоги стукнули беглеца каблуками, один — между лопаток, другой — по макушке. Бросал прицельно… гад!

— Что, цел? Вставай, счастливчик, — смеясь, трое молодых парней в лесных костюмах обступили добычу. — Не торопись одеваться, Кварандо сейчас спустится и потолкуем…

— Честно говоря, не планировал провести утро в столь приятном обществе, — Финт выпрямился, демонстративно отряхнул штаны. — Бесплатно дам ценный совет: учитесь милосердию, молодые люди. Если окажетесь в моём положении, вам это зачтётся.

— Чего? — нахмурился один, тоже, вероятно, служащий в охране стен, для гвардейца слишком тупой.

— Понятно, — Финт правильно оценил несовершенство образования своих собеседников. — Дайте пройти, будьте так любезны.

— Стоять! — его тут же профессионально схватили в четыре руки, за кисти и за плечи, как будто он чем-то угрожал троим вооруженным мужчинам и четвертому, как раз в этот момент неторопливо входящему во двор. Видно, бурное объяснение в спальне наверху слегка успокоило Кварандо, но его снисходительность касалась только вероломной подруги, но не застигнутого в её спальне чужака.

Перчатки грубой замши, в которых он недавно колотил в дверь, охотник нёс в руке. И сильно хлестнул ими Финта по лицу, оцарапав губу.

— Вызов? — нахально усмехнулся пленник. — Не поздно ли?

— Задаток. Тащите его к воротам, ребята.

— Хочешь дать ему хорошего пинка, чтобы летел через всю площадь? — приятели с большим рвением исполняли приказ, волоча добычу, как псы — кость.

— Не сразу. — Краем глаза Финт успел заметить, что ревнивый дружок Астазии снимает с пояса моток веревки. А кроме кинжала и пары пистолетов за поясом, у него из сапога торчит хлыст.

Любовника-гастролёра ещё не успели за руки привязать к верхней планке решетчатых ворот, когда в забаву внезапно вмешался двойной патруль с улицы.

— Именем закона, остановитесь!

— В чём дело, — Кварандо недовольно опустил хлыст, который уже размотал и поигрывал им, примериваясь расписаться на спине наглеца, порочащего его честь. — Я имею право на плату кровью! Этот негодяй… он и Астазия…

— Сочувствую, — отрывисто бросил знакомый капрал гвардии. — Но мне нужно задать ему пару вопросов.

Шестеро гвардейцев протопали во двор. Финта, не отпуская, развернули лицом к капралу.

— Это вы вчера вручили магистрату послание с требованиями бастующих докеров и грузчиков?

— Я.

— Вы арестованы за связь с мятежниками! Следуйте за нами.

— Гм, вообще-то, гонцы неприкосновенны, — устало заметил Финт. — Но в данных обстоятельствах я предпочту последовать за вами для личных разъяснений этого закона магистрату.

— Объясняться будете в суде, вам грозит каторга!

— Да что вы, — арестованный удивлённо изогнул левую бровь. — Не преувеличивайте, господин капрал. Вы хотели сказать, изгнание?

— Рр-р-зговорчики! Марш вперёд или потащим силой!

— Одеться дадите? — Получив милостивое разрешение и освободившись из рук приятелей Кварандо, Финт глянул на самого молодого охотника и со скучающим видом показал рукой: — Любезный, принеси мои вещи.

С затаённой усмешкой дождавшись, пока недавний подручный палача исполнит работу слуги, Счастливчик полностью оделся, натянул сапоги, коротко поклонился скрипящему зубами Кварандо. Пока ему не успели связать руки, послал воздушный поцелуй в сторону балкона, где, несомненно, пряталась за занавеской Астазия, и с независимым видом пошёл меж двух рядов стражников.

Загрузка...