Глава 33 Милли

Я МЕДЛЕННО ПРОСНУЛАСЬ, вздрогнув всем телом, со стоном выныривая из темноты в утро, рядом с мужчиной.

Мне потребовалось время, чтобы понять, где я и что происходит. Сначала, я почувствовала томление, потом удовольствие и наконец, восхитительный, влажный жар языка Джексона путешествующий по мне. Моя спина лениво, со стоном изогнулась, и все мои чувства, сразу обострились.

Боже, он хорош в этом, думала я недолго, пока способность думать, не пропала окончательно.

Когда я спустилась с небес на землю, Джексон целовал мои бедра: сначала одно, потом другое, а затем процеловал дорожку, вверх по моему телу. Когда он полностью лег на меня, я обвила его руками и безмятежно улыбнулась.

— Доброе утро, — прошептала я. И это было… прекрасное начало дня.

— Я хотел это сделать еще прошлой ночью, но мы немного увлеклись, — начал он, вызывая стон и воспоминания о прошлой ночи.

Как я взяла его член в рот и сосала, пока он не сорвался, не потерял контроль, выгибаясь над диваном.

Это было великолепно, неистово, мы были так истощены, что отключились почти сразу. Каким-то образом, мы, по крайней мере, добрались до кровати, прежде чем отрубиться, надеть пижаму не успели, так что оба были восхитительно обнаженными.

— Мммм, мне нравится ощущать тебя рядом, — пробормотала я, проводя руками везде, куда могла дотянуться.

— А мне нравится чувствовать тебя подо мной, — прошептал Джексон, прежде чем поймать мои губы своими.

Я поднял колени, и задвигала бедрами, туда-сюда.

— Ты понимаешь, что делаешь? — спросил он.

У нас уже был разговор о анализах и контрацепции, и тому подобное. Мы оба чисты, я на таблетках, поэтому ответила: «Да».

Стон сорвался с наших губ, когда он вошел в меня, без спешки прошлой ночи, приветствуя сегодняшнее утро. Вместо этого, мы как будто участвовали в безупречном, сексуальном, Венском вальсе, наши тела танцевали в гармонии друг с другом.

— Ничто нет лучше этого, — тихо сказал Джексон мне на ухо, прежде чем его губы скользнули по моей шее, любя меня.

Я сжала в кулак его волосы, направляя, когда снова почувствовала, как внутри меня растекается желание.

— Ты самая прекрасная женщина, какую я когда-либо встречал, — выдохнул он, его дыхание стало затрудненным, когда он стал вколачиваться быстрее.

— Как и ты, — ответила я, не совсем понимая, что говорю, когда почувствовала, как напряжение начинает нарастать.

Крепче схватившись другой рукой за плечо Джексона, я подняла бедра так, что мой клитор оказался в нужном месте, когда он двигался надо мной. Затем, мое тело начало трясти, и оргазм обрушился на меня, я едва осознавала, как Джексон выкрикивает мое имя, изливаясь в меня.

Я закряхтела, когда он рухнул на меня сверху, поэтому он извинился и перекатился на бок, взяв меня с собой, так что я наполовину оказалась на его груди, пока мы боролись с дыханием.

Через несколько минут Джексон спросил: — Итак, я самая замечательная женщина, которую ты когда-либо встречала?

Сначала я была в замешательстве, потом поняла, что сказала в пылу экстаза, и начала так сильно смеяться, что хрюкнула.

— Извини, я была немного занята.

Джексон повернул лицо ко мне, демонстрируя ямочки.

— Я готов считать это комплиментом.

— Ты и должен, — согласилась я, пробегая пальцами по его ребрам, заставляя вздрагивать. — Извини, — сказала я, и положил голову ему на бицепс. — Итак, вчера…

Джексон на мгновение закрыл глаза, затем открыл их и сказал: — Я ее еле узнал. Не только как личность, как ведет себя, но и физически. Она сильно похудела, над ее внешностью поработали… Я думаю, когда она говорила, что ей нужно найти себя, она действительно хотела стать другим человеком. Я только мельком увидел Джулию, которую знал.

— Мне жаль, — сказала я, неубедительно, что я могла еще сказать?

— Услышав и увидев ее, я понял… наконец. Немного. Имею в виду, я не все понимаю и не могу этого объяснить, но наконец-то понял, что же она имела в виду.

— Что, правда?

— Правда, хотя мое сердце кричало, что она совершенно незнакомый, эгоистичный и ужасный человек. — Джексон осторожно посмотрел на меня, будто боялся, что я осужу его за плохие мысли о жене. Но когда я ободряюще кивнула, продолжил: — Но в своей голове я смог понять, откуда что взялось и почему она чувствовала, что ей нужно сделать то, что она сделала. Это не значит, что я оправдываю ее или прощаю, просто понимаю.

— Ты замечательный человек, — заверила я его, думая, что даже в аду не найдется пути, по которому она вернется. Конечно, я никогда не встречала ее, не говоря уже о том, что не говорила с ней.

— Ты так считаешь? — спросил он.

— Абсолютно.

— Несмотря на это, я все-равно хочу вырвать ей сердце, когда думаю, что она делает с Кайлой, о что они обе упускают. — Джексон вздохнул и провел рукой по лицу. — Я должен рассказать Кайле, что встречался и разговаривал с Джулией.

— Мне так жаль, я не могу себе представить, насколько трудно это будет.

— Это отстой. Мне уже приходилось разбивать ей сердце из-за Джулии, я боюсь увидеть, как она воспримет это, теперь. Но это последний раз, когда я позволю ей причинить боль нашему ребенку.

Мое сердце болело за Джексона и Кайлу, когда я думала о том, каково это — быть брошенной, человеком, который должен был любить тебя больше всего на свете. Я понимала, на что это похоже, и никогда не смогла бы забыть или простить. Но могла только надеяться, что для Кайлы все будет иначе.

Загрузка...