Вскоре на пороге появилась пожилая горничная в старомодном платье прислуги, белом фартуке и чепце – видимо, та самая Магда. Она пригласила нас следовать за ней, и мы, покинув салон, прошли на лестницу. Пока мы поднимались на третий этаж, я с каждым шагом всё крепче держалась за перила. Винтовая лестница была явно не парадной – слишком уж узкий проём и слишком круто уходят вверх ступеньки.
Дом де Ришмонов был точно таким же пышным дворцом, как и у баронессы фон Шёнблом. Всюду отливали золотом массивные картинные рамы, мерцало серебро канделябров, сияли отполированные до зеркального блеска шкафчики и столики из благородного тёмного дерева, а полы были устланы толстыми мягкими коврами, как в коридорах шикарного отеля.
К этому времени я уже немного разбиралась в том, как бывают устроены аристократические дома. По крайней мере, настолько, чтобы заметить, что мы поднимались наверх по чёрной лестнице. Я словно чувствовала бегущий по телу электрический ток и была готова к любому повороту событий. Немного успокаивало лишь то, что рядом был Матс. Если Магда и впрямь попытается нас где-нибудь запереть, мы сможем сразу отреагировать. В конце концов, у меня с собой дорожная аптечка с парой очень мощных ароматов. Голыми руками нас «вечным» не взять!
Поднявшись на четвёртый этаж, мы вернулись в главный коридор и, миновав вереницу дверей, остановились. Магда указала нам на две расположенные рядом комнаты для гостей – мою и Матса. Заглянув внутрь, мы убедились, что они и правда совершенно обычные – отличала их разве что особая изысканность убранства.
– Я приготовила для вас одежду на вечер, – произнесла Магда, не поднимая глаз.
Поблагодарив горничную и дождавшись её ухода, мы разошлись по комнатам.
В моей стояла огромная кровать с балдахином, и на ней действительно были разложены какие-то шмотки. Хотя нет... слово «шмотки» к этому облаку из рюш и кружев было явно неприменимо. Я подошла поближе, чтобы проверить, не померещилось ли мне всё это. Нет! Передо мной лежало вечернее платье – казалось, будто оно попало сюда из какого-то фильма-сказки.
– Ма... э-э-э... Фло-о-о-ориан, – позвала я слегка сдавленным голосом. Когда Матс появился в дверях и подошёл ко мне, я подняла и показала ему платье. – Это что, шутка?
Матс ухмыльнулся:
– Ну да, «вечные» немного чокнутые, это не новость. У меня в комнате, например, фрак из прадедушкиных времён.
Не веря своим глазам, я принялась разглядывать предмет гардероба, лежащий на кровати под платьем. Это был... корсет.
– Да они что, совсем рехнулись?! – чуть не задохнулась я от возмущения, потрясая им перед лицом Матса.
Тот отчаянно, но, к сожалению, безуспешно пытался подавить всё более широкую ухмылку.
– Тебе наверняка очень пойдёт, – сказал он и закусил нижнюю губу.
– Ничего смешного! – воскликнула я. – Они что, на полном серьёзе ожидают, что я добровольно влезу в эту пыточную конструкцию?
– Просто не затягивай его слишком сильно. Нам сейчас выбирать не приходится, – пожал плечами Матс, вытаскивая из кармана телефон. – К тому же нужно поторапливаться – уже половина шестого. Пора готовиться к торжественному ужину. – На прощание он поднял руку и поклонился – в точности как немногим ранее дворецкий. – Извини, мадемуазель Шмидт, мне и самому ещё нужно успеть втиснуться в мой супер-пупер изысканный наряд, – сказал он – и был таков.
Я всё ещё держала перед собой на вытянутых руках дурацкий корсет и расстроенно сопела. Что ж, попробуем справиться с этим вечерним платьем, сказала я себе и закрыла дверь.
Но сказать было проще, чем сделать. Ведь оно состояло из целой кучи верхних и нижних юбок, завязок и шнурков. Рядом даже лежало несколько булавок, которыми, видимо, предполагалось что- то там закалывать. Невероятно, но мне каким-то чудесным образом всё же удалось напялить на себя все слои одежды в правильной последовательности и разобраться, какую завязку с какой нужно соединить. Вот только зашнуровать корсет оказалось невыполнимой задачей. У меня ведь не было горничной, которая могла бы затянуть мне его на спине, а Матса просить об этом не хотелось. Ещё чего не хватало! Уже оттого, что этот нелепый предмет просто попался ему на глаза, я чуть со стыда не сгорела. Поэтому я просто решила его не надевать. В придачу ко всему эта штуковина наверняка ещё и ужасно неудобная! Чтобы замести следы, я просто затолкала его под кровать, а потом подошла к зеркалу.
И увидела там... то, что совсем не рассчитывала увидеть. Немного повертевшись, чтобы рассмотреть своё отражение, я вынуждена была признать, что эта голубая гора мерцающей ткани и рюш смотрелась на мне вовсе не так уж плохо. Прямо настоящая принцесса, подумала я и, тихонько фыркнув, немного покружилась.
Решив на всякий случай захватить один из ароматов-помощников, я присела на кровать – что в этом платье-торте было не такой уж простой задачей – и достала из рюкзака свой ароматический чемоданчик. Не успела я ещё сделать окончательный выбор, как в дверь постучали.
– Ты готова? – спросил Матс.
– Почти! – крикнула я и, быстро сунув в один из кармашков на моей юбке «Ноту безвременья», спрятала дорожную ароматическую аптечку в платяной шкаф.
Когда Матс открыл дверь, у меня на секунду перехватило дыхание. На нём действительно был фрак и шляпа, и выглядел он во всём этом, конечно, так, словно собрался на карнавал. Но в то же время казался каким-то... другим. Более взрослым, что ли. Чуть замешкавшись, я пригласила его войти и закрыла за ним дверь.
Матс преувеличенно удивлённо присвистнул, и я, к сожалению, мгновенно залилась краской.
– Просто шикарно, – сказал он с усмешкой. – И очень... рюшечно! Ты похожа на диснеевскую принцессу, только слегка... подзапыленнее.
Я вздохнула и попыталась снова усесться на кровать, не помяв при этом тонны шёлка и кружев.
– Почему бы тебе тоже не присесть ненадолго? – предложила я. – Пара минут у нас в запасе ещё есть.
Матс прислонился к одной из стоек балдахина и криво усмехнулся.
– Что такое? – удивилась я, но потом взглянула на его брюки и тоже не смогла сдержать ухмылки. Штанины были такими узкими, что кое- где на них даже заламывались складки.
– Кажется, брюки не очень неудобные? – спросила я, пытаясь подавить смешок.
– Не очень, – пробормотал Матс. – Я всё время молюсь, чтобы они не треснули, когда придётся сесть. Эти штаны похожи на старомодные легинсы. С той лишь разницей, что они не из стрейча и не тянутся. – Матс закатил глаза. – Как же мужчины раньше мучились!
– По сравнению с корсетом это ещё цветочки, – сказала я и заметила, что Матс украдкой косится на моё платье. – Но я не стала его надевать, – успокоила я его. – Пусть хоть один из нас сможет нормально двигаться!
Тут Матс наконец перестал сдерживаться и от души расхохотался, а потом помог мне встать с кровати, потому что платье сильно усложняло эту задачу.
– Думаю, лучше сразу спуститься в салон, – предложил он. – Кто-нибудь нам, наверное, подскажет, куда идти.
– И-и-и-или... – подмигнула ему я, – можно сначала немного тут осмотреться. Вдруг получится найти тайную аптеку ароматов де Ришмона? Конечно, украдкой пробираться по дому в таком облачении будет нелегко, но попробовать-то стоит, правда же?
Матс усмехнулся.
– Ужин вот-вот начнётся, но мы ведь не есть сюда приехали! – С этими словами он подошёл к двери и осторожно выглянул в коридор.
– Уверена, что он оборудовал её где-то в подвале, – размышляла я вслух. – Подальше от любопытных глаз. Ведь наша аптека тоже спрятана под виллой «Эви».
Прежде чем я попыталась протиснуться в своём платье в дверь, Матс придержал меня за плечо и очень серьёзно сказал:
– Будь осторожна, хорошо? Давай везде ходить вместе. Я этому Сиреллу ни на грош не доверяю.
– Не беспокойся – я тоже, – улыбнулась я ему и вышла в коридор.
– Кстати, платье на тебе смотрится не так уж и ужасно, – обогнав меня, как бы мимоходом обронил Матс.
Я озадаченно проводила его взглядом, но он уже поворачивал за угол, и я поспешила следом.
Стараясь не шуметь, мы пробрались по коридору к лестнице для слуг и стали спускаться на первый этаж. В доме стояла тишина. Вероятно, последние пару часов все были заняты сборами к ужину и переодеваниями.
С каждым этажом тишина таяла, а запах прелой земли сгущался. Впрочем, в этом были свои преимущества: ведь мы могли учуять вечных издалека, не рискуя случайно на кого-то из них наткнуться.
Из коридоров и комнат до нас всё чаще доносились голоса и шорохи. Многие из них наверняка принадлежали поварам, занятым приготовлением ужина, и прочему обслуживающему персоналу. Только бы никто из них не заметил, как мы тут бродим!
Тихий «блямк» заставил меня вздрогнуть. Матс тоже застыл как вкопанный, а потом вытащил свой телефон и жестом подозвал меня поближе.
Уф! Я вздохнула с облегчением и попыталась разглядеть, что за сообщение он только что получил.
– Его действительно нет, – не веря своим глазам, растерянно проговорил он.
– Кого? Чего нет?
– Метеорита!
– Метеорита? – Голос у меня дрогнул. Я наконец поняла, что сообщение было от Даана де Брёйна. – Того самого, что Даан спрятал в долине Амазонки?
Матс кивнул:
– Он пишет, что ему сообщили, будто какой- то французский аристократ устроил в регионе масштабные раскопки. – Матс спрятал телефон обратно в карман. – Учитывая всё, что мы знаем, это мог быть только Сирелл.
– Ясно... Чёрт!
Я попыталась дышать медленно и размеренно. Случившееся было просто ужасно. Хотя в каком-то смысле я уже не удивилась этой новости – я лишь разозлилась, что не только Даан, но и Виллем с Ханной утаивали от нас информацию. Они недооценивали «вечных» – даже после всего, что с нами уже случилось!
– Хорошо, что мы здесь, – сказал Матс и попытался подбодрить меня улыбкой. – По крайней мере, теперь мы знаем, что не зря купили билеты в Париж.
Я напряжённо улыбнулась ему в ответ – груз ответственности на наших плечах вдруг стал неподъемно тяжёлым:
– Надо поскорее найти эту аптеку ароматов!
На первом этаже чёрная лестница закончилась, и вход в подвал нужно было искать где-то в другом месте. Матс стал медленно пробираться по какому-то незнакомому коридору.
Где же тут может размещаться новая аптека ароматов Сирелла, хорошенько спрятанная от чужих глаз? Хотя он даже не возразил, когда я попросила его показать её нам.
Голоса становились всё громче. Следующий коридор, в который мы повернули, закончился большим холлом с массивной лестницей, ведущей на верхние этажи. Ясно, значит, тут поднимаются наверх благородные господа – мы попали в парадную часть дома.
– Куда теперь? – шепнула я Матсу и, прежде чем он успел ответить, уже толкнула одну из распашных дверей, ведущих в холл.
– Что вы здесь делаете? – Голос Элоди звучал удивлённо, но вовсе не враждебно, что меня успокоило. Цокая каблучками, она вышла из одной из комнат и приблизилась к нам.
– Э... Мы просто хотели немного осмотреть дом, – запинаясь, начала я. – Он очень... впечатляет!
Лицо Элоди тут же вновь озарилось сияющей улыбкой, словно зажглась лампочка.
– Да. Что правда, то правда. «Вечная резиденция» уникальна, другой такой в мире нет. Пойдёмте, у нас ещё есть немного времени до ужина. Покажу вам кое-что сногсшибательное!