16 Всё сорвалось!

Элли и Бекки ужаснулись, узнав о вылазке Сэм в ночной лес, зато Сэнди и Лекси пришли в восторг.

— В следующий раз разбуди меня! — взмолилась Лекси, пока они собирали вещи в обратную дорогу.

— Тсс! — Бекки оглянулась, проверяя, чтобы никто не подслушивал. — Так что, по-вашему, всё это значит?

— Это значит, что эти бандиты занимаются здесь чем-то нелегальным. В лагере становится всё опаснее и опаснее, — отрезала Сэнди. Убрав волосы в хвост, она посмотрела на Сэм. — Жаль, что ты успела всех против себя настроить. Но в любом случае, это только твоё слово против его слова.

Сэм закусила губу, не найдя достойных возражений. Сэнди вновь была права. Сэм даже уже не обижалась на её прямолинейность — успела привыкнуть. Такой уж была Сэнди, ничего личного.

— Значит, нам нужно разобраться во всём в течение следующих двух дней, — подытожила Сэм.

— Правильно, — согласилась Элли. — Будем следить за всем, что покажется странным или будет выбиваться из общей картины.

Ковбой закричал, что пора отправляться, и обсуждение на этом закончилось. Когда они стали готовить лошадей, он молча подвёл Сэм к Счастливчику, а сам опять отправился во главе строя верхом на Солнцепляске.

Рейнджер остался у палаток с тремя лошадьми, которые везли еду и воду. Зорро встал вместо него в самом конце, а его неугомонный жеребец по пути укусил пару лошадей.

Ритмичное покачивание Счастливчика оказывало на Сэм гипнотический эффект. Она была почти уверена, что прошли всего минуты, а не часы, но, оглянувшись, Сэм с удивлением обнаружила себя на месте новой стоянки. Конечно, недосып тоже мог сыграть свою роль, усилив её рассеянность.

Дальше в лес уходила ухабистая гравийная дорога, на обочине которой стоял большой грузовик и конный трейлер. Сэм видела их вчера и догадалась, что именно в нём сюда доставляли лошадей. Рядом было огороженное пастбище и пара небольших сараев для хранения всего необходимого, чтобы можно было оставлять здесь лошадей на день или два в перерывах между экскурсиями.

— Я ещё никогда не отбивала попу так сильно, — простонала Сэнди, соскальзывая на землю. — Но всё равно было весело, — быстро добавила она, улыбнувшись Бекки.

Была уже середина дня. Пообедав сухим пайком и попрощавшись с лошадьми, девочки пошли назад в лагерь. Сэм и Элли были рады какое-то время отдохнуть от Зорро.

Вожатые распевали с ними походные песни, и весь следующий час стал прекрасным напоминанием о том, как на самом деле здорово отдыхать в лагере «Шепчущие сосны». Элли нашла идеальной формы ветку для мачты к их барже, и все двадцать девочек загорелись идеей «охоты за сокровищами». Каждая из них была уверена, что именно её находка поможет победить.

К тому моменту, как пятеро подруг вернулись в домик «Навахо», они начисто забыли об усталости и с нетерпением ждали предстоящего вечером веселья.

— Поверить не могу, что завтра уже четверг. У нас остался всего один полный день, — заметила Бекки. — Я буду по вам скучать!

Элли обратила внимание, как твёрдо звучал голос Бекки. Это уже была не та робкая застенчивая девочка, с которой они познакомились всего несколько дней назад.

— Знаете, это забавно, — сказала Сэнди. — Я думала, мои родители отправили меня сюда, чтобы я им не мешалась. Но, похоже, они были правы насчёт ценного опыта, потому что я тоже буду по вам скучать!

Лекси вела себя непривычно тихо, и Сэм вопросительно на неё посмотрела.

— Лекси, — мягко позвала она. — Что ты имела в виду, когда сказала, что завидовала Сэнди?

Переступив с ноги на ногу, Лекси покосилась на Сэм, после чего уставилась в пол.

— Несколько лет назад мой старший брат погиб в автомобильной аварии. Родители так были заняты горем, что забыли, что у них всё ещё есть дочь. — Её голос оставался ровным, но она вытерла глаза. — Я привыкла сама о себе заботиться. Тогда же я начала проводить летние каникулы здесь. Но сейчас, — продолжила она более жёстким тоном, — я могу потерять и это место тоже. Предки уже какое-то время пытались уговорить меня остаться дома, с ними, и всё случившееся станет для них отличным предлогом, чтобы больше меня сюда не пускать. Если лагерь вообще не закроют!

Она швырнула рюкзак на свою полку и отвернулась от встревоженных взглядов подруг.

— Может, это и не самая плохая идея, — сказала Элли. Когда Лекси сердито на неё посмотрела, она торопливо пояснила: — Я имею в виду твоих маму и папу и возможность проводить с ними больше времени. Может, тебе стоит с ними договориться и приезжать сюда не так часто. Пусть они узнают, насколько лагерь для тебя важен. Но разве тебе не кажется, что будет правильно дать им шанс? Я уверена, что они любят тебя!

— Вот бы мои родители хотели проводить со мной больше времени, — вздохнула Сэнди. — Но в любом случае, я считаю, нам всем нужно обменяться электронной почтой и телефонами, чтобы не потерять друг друга после лагеря. У вас же есть телефоны или компьютеры, да?

Лекси улыбнулась и энергично закивала.

Сняв со своей полки рюкзак, она принялась что-то искать в нём, пока не выудила блокнот и ручку.

— На! — Она отдала их Сэнди. — Начнём с тебя. Пишите свои контакты, а я потом перепишу на несколько листиков и раздам всем!

Сэм дописывала свой номер телефона, когда в домик ворвалась Батончик, напугав всех. Даже не взглянув на других девочек, она повернулась к Элли и Сэм.

— Мне нужно с вами поговорить, — заявила она.

— Хорошо… — сказала Сэм, отложив бумажку. — В чём дело?

— Идите за мной. — Развернувшись, она так же стремительно ушла.

— Опять что-то не так, — медленно поднимаясь, простонала Элли.

Когда они вышли, девушка уже довольно далеко отошла от домика, и подругам пришлось её догонять.

— Ну что теперь? — с нарастающим волнением спросила Сэм.

Батончик остановилась лишь в конце тропинки, где та разделялась на дорожки, ведущие к главному зданию и другим строениям. Вожатая повернулась, и девочки испугались выражению неприкрытой злости на обычно дружелюбном лице девушки.

— Мне нечего вам сказать, зато мисс Купер есть. Она ждёт вас в своём офисе!

Прежде чем они успели хоть что-то спросить, Батончик, сжав кулаки, прошла мимо них.

— О боже, — выдохнула Сэм, боязливо посмотрев в сторону директорского офиса. — За что нам всё это?

В поисках поддержки она взяла Элли за руку, и подруги обнялись.

Они не успели даже выйти из-за деревьев, когда к пункту их назначения с рёвом подъехал большой красный грузовик с прицепленным к нему фургоном для перевозки лошадей. Сэм вспомнила грунтовую дорогу, что начиналась в дальней части территории лагеря. По всей видимости, она вела к стойлу, где держали лошадей.

Зорро вылез из пикапа и запрыгнул на крыльцо.

— Тётя Купер, ты там? — закричал он и, не дожидаясь ответа, дёрнул на себя дверь.

Сэм и Элли изумлённо переглянулись.

— «Тётя»? — одновременно прошептали они.

Посмотрев на грузовик, Сэм впервые заметила сбоку надпись:

Партнёрство с ограниченной

ответственностью «Горное строительство»

Семейный бизнес

Марк и Стивен Пайн

Она вытащила из кармана найденную в пещере выцветшую этикетку и показала её Элли. Тот же самый логотип.

«Но что Зорро здесь делает?» — забеспокоилась Сэм.

Почему-то она не сомневалась, что это имело отношение к её несостоявшемуся падению в ущелье.

Девочкам было страшно заходить в домик, но они всё же собрались с духом и обнаружили Зорро в офисе мисс Купер. Они что-то обсуждали, но при виде девочек немедленно замолчали.

— Сэм, Элли. Буду краткой, потому что я не люблю играть в игры. — Если Сэм думала, что мисс Купер до этого говорила с ней сурово, то это не шло ни в какое сравнение с её теперешним тоном. — Я уже поговорила с вашими родителями. Вы исключены из лагеря «Шепчущие сосны». Завтра они за вами приедут.

Потеряв дар речи, девочки в шоке на неё уставились. Сердце Сэм будто провалилось в желудок, и она испугалась, как бы её не стошнило. Она взглянула на побелевшее лицо подруги. Очевидно, Элли было не легче.

— Но… я н-не понимаю, — едва не взвыла Сэм. — Что мы такого сделали?

— Я уже сказала, что не имею привычки играть ни с кем в игры! — хлопнув ладонью по столу, рявкнула в ответ директор. — Я узнавала о тебе, — продолжила она, показав на Сэм пальцем. — Мне известно, какая ты непослушная. Неужели в нашем лагере было так скучно, что вы решили привнести в него своей театральщины?

— Да о чём вы говорите? — спросила Элли, и Сэм восхитилась ровному тону подруги. — Скажите хотя бы, в чём нас обвиняют!

— Я не обязана перед вами объясняться, но для справки… — начала мисс Купер и подвинула вперёд папку, чтобы достать из-под неё лист бумаги.

Папка задела на краю стола какой-то маленький листок, и он спланировал на пол рядом с ногой Сэм. Ухватившись за возможность отвлечься, девочка опустила взгляд и поняла, что это визитка. Но различить смогла только крупные буквы посередине: «Холлингсворт Индастрис». Но это же была фамилия Сэнди, разве нет?

Прочистив горло, директор зачитала список:

— Грубое нарушение правил безопасности пребывания в бассейне путём вмешательства в работу спасателей во время оказания помощи отдыхающему. Грубое нарушение правила лагеря, запрещающее хранение еды в домике. Неуважительное отношение к администрации, а именно оспаривание вышеназванных нарушений. Грубое нарушение правила лагеря, запрещающее покидать территорию.

Зорро красноречиво посмотрел на Сэм, и та неуютно заёрзала на стуле.

— Далее, инцидент во время экскурсии, — продолжила мисс Купер, глядя прямо на девочку. — Ещё одна ситуация, возникшая из-за твоего нежелания следовать чётко обозначенным правилам. Ты подвергла опасности не только свою жизнь, но жизнь лошади и жизни других наездниц, которые могли последовать за тобой.

— Вы не можете винить её… — заспорила Элли, но Сэм положила руку ей на предплечье, призывая её замолчать.

— Это не важно, — тихо сказала она.

Мисс Купер и Зорро удивлённо переглянулись, а Сэм воспользовалась тем, что они отвлеклись, и, поставив ногу на визитку, медленно её к себе пододвинула.

— Вдобавок, будто и этого недостаточно, — вновь заговорила мисс Купер, решив, по всей видимости, проигнорировать Сэм, — сегодня утром одна из девочек призналась, что видела, как вы убегали из уборных сразу перед тем, как стало известно, что кто-то специально засорил туалеты. Я бы могла закрыть глаза на ваше дурное поведение, но подобное нельзя оставлять безнаказанным. Такого рода преступные действия порождают слухи, выставляющие наш лагерь в плохом свете. Это негативно отразится на репутации «Шепчущих сосен», а мы не можем себе этого позволить.

По щекам Элли текли слёзы, но Сэм, хотя и чувствовала себя ужасно, могла думать только о всё усиливающемся подозрении. Притворяясь расстроенной, она спрятала лицо в ладонях и украдкой посмотрела между пальцами, проверяя, где визитка. Она лежала прямо под её ногой.

— Ну хватит, — презрительно бросил Зорро. — Вы сами виноваты. Не надейтесь, что мы вас пожалеем.

— Не беспокойтесь, — сухо отозвалась Сэм, подняв голову и встретившись с ним взглядом. — Я не жду от вас подобной… порядочности.

Потянувшись к растерянной Элли, Сэм быстро подобрала визитку и спрятала её в ладони. Встав, она потащила подругу к выходу.

Мисс Купер крикнула им вслед:

— Насладитесь своим последним ужином, девочки, а потом соберите вещи и попрощайтесь с друзьями. Утром вас здесь уже не будет!

Загрузка...