Глава 34

Я нервничала, следя за каждым движением Темного Лорда.

Он прожевал котлету. Помолчал. И строгие губы тронула едва заметная улыбка.

— Картофельное пюре, — констатировал он, и в его голосе прозвучало не разочарование, а легкое удивление. — И если я не ошибаюсь, котлета из… фазана? Довольно смелое кулинарное решение.

— Это была вынужденная мера, — призналась я, чувствуя, как горит лицо. — Вивьен оставила очень сложные рецепты. Мы… мы импровизировали… как могли.

Он отрезал еще один кусочек котлеты.

— Импровизация, — повторил мужчина задумчиво. — Иногда она дает неожиданные результаты. Это… съедобно. Более чем.

Я, наконец-то, смогла выдохнуть.

— Знаете, — сказал он, отпивая из бокала. — После паштетов и трюфелей, простая котлета — это даже освежающе.

В глазах, сидящего напротив мужчины, я увидела не раздражение, а понимание. Возможно, даже благодарность за эту маленькую, простую человеческую ошибку, которая сделала этот вечер не идеальным, но настоящим и теплым.

В зале снова повисла тишина, наполненная теперь не только треском огня, но и тихим стуком приборов. Первое время мы ели молча, но это молчание уже не было напряженным. Я периодически ловила на себе взгляд Ивара. Темный Лорд, утолив первый голод, заметно расслабился и теперь непринужденно задавал короткие вопросы о моей жизни до замка, и я отвечала, уже не так робея.

Когда последний кусочек котлеты исчез с его тарелки, а мое пюре было доедено, Ивар отложил приборы в сторону.

— Что ж, — произнес он, откидываясь на спинку стула. — Поезд откладывается, и я, признаться, этому рад. Голодная смерть во время отсутствия Вивьен нам не грозит.

Я улыбнулась, чувствуя, как остатки тревоги покидают меня.

— Надеюсь, ваше решение связано не только с гастрономическими достоинствами котлет, — пошутила я, сама удивляясь своей смелости.

— Отчасти. — Он парировал с той же легкой игривостью. — Но в большей степени — с качеством компании. Одиночество за ужином, как выясняется, сильно переоценено.

Я встала из-за стола, чувствуя приятную усталость.

— Спасибо за вечер, — сказала я искренне. — И… за понимание.

Он кивнул, его взгляд стал немного серьезнее.

— Спокойной ночи, Амалия. И… — Ивар сделал небольшую паузу. — Я надеюсь, завтрак будет не хуже.

Его слова прозвучали не как приказ, а как шутливое предложение, в котором сквозил самый настоящий интерес.

— Постараюсь не разочаровать, — ответила я, понимая, что завтра с утра меня ждет очередное испытание.

Я вышла из столовой, оставив Темного Лорда одного в свете догорающих свечей. У меня впереди был целый вечер, чтобы придумать, что же можно приготовить на завтрак, который будет «не хуже». Мысль об этом заставляла сердце биться чаще уже не от страха, а от предвкушения. Надеюсь, мои верные помощницы с утра не подведут. Пока это единственное решение проблемы, которое получилось придумать.

Глава 35

Едва первые бледные лучи рассвета начали пробиваться сквозь высокие окна, я уже была на ногах. Камин давно погас, и ночной осенний холод успел пробраться сквозь древние камни стен и заставил проснуться. Я поежилась и осторожно ступила на ледяной пол, щелчком пальцев разжигая в потухшем камине огонь.

За окном туман плотным молочным покрывалом окутывал старые надгробия на кладбище, превращая их в безмолвные, расплывчатые тени. Картина была одновременно жутковатой и завораживающе спокойной.

Подойдя к шкафу, я распахнула створки. Вчерашнее волшебство фей предстало передо мной во всей красе. Я провела рукой по рядам платьев, ощущая под пальцами мягкость шерсти, прохладу льна, шелковистость более нарядных тканей. Выбор был просто богатым и продуманным. Для сегодняшнего дня я выбрала платье из плотной теплой ткани серого цвета, с длинными рукавами и высоким воротником. Оно выглядело скромно, практично и, что было немаловажно, очень тепло. Рядом висел белоснежный фартук — безмолвное напутствие и символ моих новых обязанностей.

Я быстро надела платье, ощущая, как его тепло отгоняет утренний холод. Затем собрала волосы в простой, аккуратный узел у затылка — так будет удобнее возиться у плиты. Посмотрев на свое отражение в темном стекле окна, я увидела не вчерашнюю испуганную девушку, а собранную, хоть и слегка сонную домоправительницу.

Приоткрыв дверь, я прислушалась. Замок спал. Тишина была гулкой. Ее нарушал лишь скрип старых половиц под моими ногами. Я на цыпочках спустилась по лестнице, минуя темные коридоры, где тени казались особенно густыми.

Дверь на кухню оказалась приоткрыта. Я толкнула ее, и меня встретил запах чистоты — мыла, воды и натертого до блеска камня. Воздух был прохладным, но не ледяным. Большую печь еще не растопили.

На дубовом столе стояла аккуратная корзина со свежими яйцами, кувшин с молоком и горшок с медом. Марта, видимо, уже успела сбегать в деревню за свежими продуктами. Рядом, аккуратными стопками, лежали поленца для печи.

Я подошла к окну и выглянула наружу. Туман медленно отступал, открывая промокшую от росы траву и темно-серые надгробия памятников. Где-то там, за стенами, начинался новый день. А здесь, на кухне, мне предстояло его приготовить. Я глубоко вдохнула, ощущая легкое волнение, но уже не панику. «Не хуже», — прошептала я про себя и принялась растапливать печь.

Пламя уже весело облизывало поленья, наполняя кухню живительным теплом и обещанием скорой еды, когда дверь скрипнула. На пороге замерла Марта. В руках она сжимала свежую головку сыра.

— Доброе утро! — Я обернулась к ней, стараясь, чтобы голос звучал ободряюще. — Как раз вовремя. Не поможешь мне с завтраком? Вдвоем ведь веселее.

Но девушка отшатнулась, будто я предложила ей схватить раскаленный уголь. Ее лицо побелело, а пальцы так сжали сыр, что казалось вот-вот раздавят.

— О, нет-нет-нет, леди Амалия, — залепетала она, мотая головой. — Я… я не могу. Я уже все испортила вчера. Я только посуду мыть могу. Или пол подмести. А готовить… — Она умоляюще посмотрела на меня. — Розанна всегда говорила, что у меня руки… не оттуда растут. Я очень боюсь снова все испортить!

Только я решила, что готовка не будет проблемой, как возникли новые сложности!

Мысль о том, что придется справляться одной, заставила сердце сделать тревожный кувырок. Но я еще надеялась.

— А где Розанна? Может, она скоро придет?

— У нее сегодня выходной, — почти прошептала Марта, опуская глаза. — Она ушла к сестре в соседнюю деревню с вечера. Вернется только к завтрашнему утру.

Тишина в кухне стала вдруг оглушительной. Треск огня в печи звучал как зловещий хохот. «Не хуже». Слова Темного Лорда эхом отдавались в моей голове, приобретая теперь явно издевательский оттенок. Без Розанны и ее спасительного здравого смысла мои кулинарные перспективы сводились к подгоревшей яичнице и комковатой каше.

Весь мой вчерашний оптимизм испарился, оставив после себя леденящий ужас. Я снова одна наедине с печью, продуктами и ответственностью за завтрак человека, который с легкостью мог отправить меня домой к родителям и уже висящему на плечиках отутюженному свадебному платью.

Я посмотрела на корзину с яйцами, на кувшин с молоком. Они вдруг показались мне враждебными и крайне сложными объектами.

— Понятно, — наконец выдавила я, чувствуя, как по спине пробегает холодок. — Хорошо, Марта. Займись тогда… своими непосредственными обязанностями, ну и… помолись, что ли, за меня и желудок Его Темнейшества.

Загрузка...