Глава 38

Мы застыли, словно, пойманные на месте преступления. Марта, вся красная от усилий и смущения, опустила метлу. Я медленно выпрямилась, все еще сжимая в руке поварешку как оружие.

— Гектор, — выдохнула я, чувствуя, как жар стыда заливает щеки. — Это должен был быть завтрак, но… — Я беспомощно махнула рукой в сторону кастрюли с грязными, застывшими оладьями. — Все пропало. Я больше ничего не умею. И это катастрофа!

Отчаяние снова сдавило мне горло. Я посмотрела на неподвижное костяное лицо и от безысходности поинтересовалась.

— А ты, случайно, не умеешь готовить? Или твои таланты ограничиваются только переноской документов и поимкой сбежавшей выпечки?

К моему величайшему удивлению, Гектор выпрямился и горделиво задрал подбородок.

— Леди Амалия, — произнес он с легким упреком в голосе. — В моей прошлой жизни я имел честь служить дворецким. И овсяную кашу я готовил отменно. Это блюдо требует точности, терпения и уважения к процессу. Никакой суеты.

— Овсяная каша! — воскликнула я, хватая Гектора за костяную руку. — Это отличное решение! Гектор, ты просто гений! Ты должен мне помочь!

Но скелет медленно, но твердо высвободил свою руку.

— К сожалению, леди Амалия, мои текущие обязанности не позволяют мне этого сделать, — произнес он с непоколебимой логикой слуги. — Господин поручил мне кучу дел! Все должно быть выполнено до обеда. Приготовление завтрака, как ни крути, в мой список задач не входит.

Он повернулся, чтобы уйти, но на пороге задержался. Его пустые глазницы скользнули по моему убитому выражению лица, по перепачканной Марте, по кастрюле с неудавшимися оладьями.

— Однако, — добавил он, и в его механическом голосе прозвучала едва уловимая нотка чего-то, что могло бы быть сочувствием. — Если бы у вас нашелся помощник, который взял бы на себя утренние поручения… мои навыки могли бы внезапно оказаться в вашем распоряжении.

— Я готова! — воскликнула я и забежала вперед Гектора. Лучше привычные секретарские обязанности, чем еще один сомнительный кухонный эксперимент.

Гектор замер. Казалось, он взвешивал все «за» и «против», решая, можно ли доверить мне ответственное поручения.

— Хорошо, — наконец произнес он, и его костяные пальцы сжали папку с документами чуть плотнее. — Следуйте за мной.

Мы вышли из кухни и двинулись по мрачным, но теперь безупречно чистым коридорам замка. За высокими арочными окнами окончательно рассвело, но день был пасмурным и тяжелым. Свинцовые тучи низко нависли над башнями, сливаясь с дымкой, стелящейся по старому кладбищу.

Гектор привел меня в кабинет Темного Лорда. Комната была большой, залитой теплым светом горящего в огромном камине огня. Но царивший здесь творческий беспорядок контрастировал с идеальной чистотой остального замка. Книжные шкафы, забитые пухлыми томами и старинными фолиантами, стояли повсюду. На столах громоздились стопки папок с документами, некоторые из них были распахнуты, испещрены пометками на полях. На отдельной полке за стеклом поблескивали странные магические артефакты, назначения которых я не знала. Воздух пах старым пергаментом, воском и едва уловимым запахом озона — следом недавно сотворенного заклинания.

Гектор подошел к заваленному бумагами столу и с торжественным видом возложил на него папку, которую нес.

— Вот ваши задачи на сегодня, леди Амалия, — объявил он, проводя костяной рукой над бумагами. — Во-первых, оформить ежедневную отчетность для Короны. Сам документ уже готов, его лично проверил Его Темнейшество. Вам осталось лишь аккуратно внести его правки в чистовик. Почерк у господина… специфический.

Он указал на несколько листов, испещренных резкими, угловатыми символами, которые я с трудом могла разобрать.

— Во-вторых… — Гектор перешел к следующей стопке, — нужно ознакомиться с предложениями подрядчиков по ремонту единственной ведущей к замку дороги. Выбрать наиболее адекватное по цене и качеству и составить краткий отчет для господина с вашей рекомендацией.

Он переместился к третьей кипе бумаг.

— И, наконец, жалобы. Из деревни. Жители недовольны тем, что наши… обитатели… по ночам пугают скот. Нужно составить максимально тактичные и обтекаемые ответы, чтобы никого не обидеть, но и не потакать излишним требованиям. И… — он обвел рукой весь стол, — было бы неплохо все это разобрать, прежде чем приступать к работе. Справитесь?

Я обвела взглядом этот хаос. Отчеты для Короны… Подрядчики… Жалобы крестьян…

Страх перед кухней был еще так свеж, что выбор показался очевидным.

— Да, — сказала я твердо. — Справлюсь.

Скелет кивнул, развернулся и вышел, оставив меня наедине с башней бумаг, творческим беспорядком и тихим потрескиванием камина. Я провела рукой по резной спинке кожаного кресла, за которым обычно сидел сам Темный Лорд, и медленно опустилась в него. Предстояло много работы.

Загрузка...