Примечания

1

Лиз Лемон — героиня телесериала «30 потрясений» (30 Rock) в исполнении Тины Фей. В России пока не получил достаточной популярности, несмотря на многочисленные награды и номинации.

2

«Свидание в песочнице» — это когда родители приводят детей поиграть вместе

3

«Орио» — бисквитное печенье с кремовой прослойкой.

4

прим. переводчика: товар, не имеющий торговой марки (т. е. без каких-либо опознавательных знаков или символов); не рекламируется, имеет дешевую упаковку и продается по ценам ниже сходного продукта известной фирмы

5

Упражнения Кегеля направлены на развитие мышц промежности. В свое время эти упражнения разрабатывались для женщин, однако сейчас известно, что они также подходят и для мужчин. Разработаны в середине XX века Арнольдом Кегелем.

Упражнение состоит в попеременном напряжении и сокращении мышц мочеполовой системы. Для женщин Кегель создал специальный тренажер, который вводился во влагалище для создания сопротивления и повышения эффективности упражнения, измерения силы сжатия (получение обратной связи и количественной оценки действенности занятий). На основе упражнений Кегеля существует тренажерная методика Вумбилдинга для развития мышц тазового дна.

6

Prasarita Padottanasana.

7

УКЛА — Университет Калифорнии в Лос-Анджелесе

8

Понятия не имеем, чем там шлепают, поэтому кто читает фики с БДСМ, подскажите XD (прим пер. и ред.).

9

Помните засосики Беллки?:) (прим. пер.).

10

Darkwing Duck — все помнят такой мультик? хД (прим. пер.).

11

Команда НБА (прим. пер.).

12

Самое известное прозвище Нью-Йорка. Возникло в 1920-х годах.

13

Если кто не помнит, то это слова Шварценегера из «Терминатора»))

14

По-англ. «вилки» это Forks (прим. ред.).

15

Семантика, также семасиология — наука о понимании определённых знаков, последовательностей символов и других условных обозначений.

16

Фирма, выпускающая рюкзаки (прим. переводчика).

17

Международный аэропорт имени Джона Кеннеди в Нью-Йорке (прим. пер.).

Загрузка...