Крепость пала к концу дня. Этому поспособствовал Циклоп с двумя десятками корветов и истребителей. Средства ПВО кибсов были частично уничтожены с воздуха фотонными ракетами и управляемыми бомбами, частично блокированы бойцами Болтуна и Гривуза. Немногочисленные ударные звездолёты Хона, которым удалось подняться, не смогли повлиять на ситуацию. Циклоп подбил флагманский крейсер, а с остальными расправились вёрткие пиратские лодки. Успешному штурму посодействовала ещё и ошибка, допущенная Шрамом при планировании такого варианта развития событий. Шрам привык никому не доверять: чем меньше посвящённых, тем крепче оборона. Верный этому принципу, он сосредоточил управление войсками в одних руках. Генерал Крипалс, рептилоид, был предан диктатору до кончиков ногтей, хорошо знал военное дело, но погиб вместе с десятком штабистов от случайного попадания. Центр управления войсками перестал существовать, и оборона посыпалась. Киборги не знали, что делать. Офицеры не могли их организовать. Часть гарнизона крепости была уничтожена, часть сдалась в плен. Рядовых заперли в подвале, а двенадцать офицеров, оказавших упорное сопротивление, решили предать казни. Но Рэм не позволил.
Когда он появился среди пиратов в сопровождение Шрама, у которого на спине висела огромная, явно не по росту (Шрам был невысок) винтовка, толпа взорвалась ликованием.
— Гимиди! Гимиди! Гимиди! — кричала толпа, не давая Рэму прохода.
— А ты популярен среди этих каналий, — шепнул Шрам.
— Ты знаешь, что они кричат?
— Знаю. Но извини, нет времени объяснять, иначе упущу шанс дать дёру. А он как раз представился. Прощай, Полевой. Хороший ты малый… Но дурак.
Рэм попытался разглядеть, куда скроется Шрам, но толпа не позволила. Тут же на закорки ему запрыгнул Болтун, сдавил шею, забрызгал тягучей слюной и оглушил визгом.
— Болтун, чёрт тебя дери! Ты можешь не орать в уши?!
— Хозяин! Хозяюшка! Мой славненький! Мой родненький!
— Слезь с меня! Я этого не люблю, ты же знаешь!
Болтун спрыгнул на землю, но стал орать ещё громче, перекрывая пиратов, которые в порыве ликования готовы были растерзать капитана Пылвса.
— Болтун! Что происходит? Чёрт тебя дери!
Рядом выросла огромная тень Циклопа — даже он с трудом протиснулся к хозяину.
— Вам присвоено звание «Гимиди», что значит несравненный, великий спаситель, — объяснил Циклоп, высунул мокрый язык и задышал.
— Я что, один их освобождал? — возмутился Рэм.
Но довод не был услышан: толпа подхватила его и понесла на руках.
— Болтун! Циклоп! Да объясните же вы им, наконец!
— Терпите, Хозяин. Вы заслужили бремя славы, так несите его с достоинством! — наставительно ответил Болтун и, прослезившись, приник вдруг к Циклопу. — Лохматушка, я тебя люблю. Ты бываешь такой милый… — Но спохватившись, тут же добавил: — И всё равно ты большая бяка! Какого чёрта, как говорит хозяин, ты так долго не прилетал? Я думал мне и моему отряду каюк…
На центральной площади, освящённой пожаром северной башни (в ней произошёл взрыв, который укоротил сооружение вдвое), собрался пиратский сход. В середине толпы, выстроившейся плотным кругом, стояли железные сундуки, набитые золотом, похищенным диктатором Хоном. Самого диктатора изловить не получилось, предполагали, что его завалило обломками одной из башен. Кто-то уверял, что видел своими глазами, как Хон просил пощады, но его придавила рухнувшая стена. Так это или нет, расследовать желания не было. Перед победителями стоял куда более важная задача: золото! Пираты спорили больше часа и не могли прийти к согласию, что делать: везти золото на Х-15 или делить между собой. Держали речи, ругались до хрипоты, даже хватались за оружие. Гривуз призывал вернуть золото на Х-15. У него были свои расчёты с прицелом на власть, и решение сходки могло укрепить или, наоборот, ослабить его позиции в борьбе кланов внутри «Пиратского братства». Перед сходкой он успел переговорить с Рэмом, которого пираты теперь называли только с титулом «гимиди».
— Вы теперь номер один в списке претендентов на адмиральский жезл. Звание «гимиди» даёт вам такое право, капитан Пылвс.
— Успокойтесь, Гривуз. Можете забрать жезл себе. У меня совершенно другие планы.
— Я знаю вашу историю. В поисках девушки вам могут помочь несколько сот преданных бойцов.
— У меня уже есть надёжная гвардия. Её достаточно. К тому же я лечу в такое место, которое не придётся брать штурмом.
— Вы говорите об Оракуле? Это смелый шаг. Впрочем, с моей стороны было бы глупо сомневаться в вашей храбрости. Один совет на прощание, гимиди. Адмиральский жезл можно взять, можно отказаться. А гимиди — это навсегда. В какой бы части Бериана вы не находились, стоит только бросить клич — и пираты примчатся на помощь. Для них это дело чести. Помните об этом.
* * *
Сходка шумела до утра. Рэм не принимал в ней участия, хотя его слово могло иметь решающее значение. Он с друзьями вернулся в старый лагерь. Циклопу нужно было время, чтобы подлатать потрёпанную «Ласточку», отмыть каюты, заправить корабль всем необходимым для дальнего похода к Оракулу. Болтун стянул из сундуков Хона две золотые медали с вытесненными на них непонятными символами. Одну повесил себе на грудь и назвал медалью за взятие Харда. Вторую хотел вручить Рэму, но тот отказался.
— Не надо. Дай лучше Циклопу. Если бы не он, у нас бы ничего не получилось.
— Вот ещё, Лохматому такую вещь! Вы, хозяин, ошибаетесь. Ключ к победе был в сторожевой заставе. Я её взял. А Циклоп ещё молод. Салага! Ему такие награды не положены по статусу.
Циклоп посмотрел на медаль и задумался. А потом сказал:
— Это буквы мерианского алфавита. Мерияне — древнейшая цивилизация, которая исчезла после тридцатилетней войны с форгасами.
— Не умничай, лохматый, — едко парировал Болтун. — Это медаль за взятие Харда. Ты просто завидуешь и придумываешь всякую ерунду.
Пираты наконец пришли к консенсусу. Большинством голосов при одном воздержавшемся (Гривузе) постановили треть сокровищ поделить как возмещение за пролитую кровь, а остальные погрузить на корабли и отвести на Х-15. Перед вылетом отправили делегацию попрощаться с капитаном Пылвсом-гимиди. У Гривуза от долгого говорения болело горло, и он молчал. Вместо него выступил копр — гуманоид с Текструда-66. Копр, раздувшись от важности возложенной на него мисси, в сильном волнении сказал:
— Гимиди… если что… мы тут как тут… свистни… хоть на край Бериана…
Этой пафосной речью прощание и закончилось. Пираты ещё раз дружно прокричали «Слава гимиди!» и довольные тем, как всё прошло, удалились. К вечеру ни одного корабля «Пиратского братства» на Харде не осталось. Поход за сокровищами диктатор Хона победоносно завершился.
* * *
Прошла неделя. «Ласточка» была готова к полёту. Оставались кое-какие мелочи. Болтун и Циклоп всё чаще уединялись и о чём-то спорили. Рэм не вмешивался, ему хотелось побыть наедине с собою. Он много проводил времени за линией экрана, который уже не работал: не надо было лезть под землю. Луга, холмы, перелески, солнце, облака — всё было близким, дорогим. Казалось, он вернулся домой и сейчас за холмом появится железнодорожная станция, на которую с минуты на минуту прибудет его электричка. Но за холмом открывался новый холм, а за ним другой. Возвращался Рэм поздно, когда Болтун уже не находил себе места.
— Хозяин, вы совершенно не думаете о безопасности. Мало ли что! Звери какие или недобитые кибсы. Нельзя же так безрассудно себя вести!
Рэм молча выслушивал упрёки. У него не было настроения вообще о чём-либо говорить. Он старался ходить как можно больше, чтобы усталость заглушала тревожные мысли, чтобы ночью быстро засыпать и не думать ни о чём. Обмануть себя не получалось, он уже не верил, что найдёт Гелю. Разве такое возможно в бесконечном космосе? В конце недели его посетила мысль о том, что Гели больше нет, она умерла. Его затошнило, зашатало, и, чтобы не упасть, пришлось опуститься на землю. А однажды приснился сон: Геля, вся в белом, лежала на возвышении со свечой в изголовье. Рэм проснулся мокрый от пота. Его трясло.
Команда «Ласточки» была готова к вылету, но Рэм всё чего-то ждал, всё ходил по окрестностям, смотрел на облака и копался в себе. Болтун и Циклоп, видя состояние хозяина, ругались уже в открытую.
— Лохматый, ты идиот! Зачем рассказал про Оракула? Понимаешь, что ты наделал?
— Я тут ни при чём, — оправдывался Циклоп, чувствуя тем не менее свою вину. — Хозяин что-то узнал сам — здесь, в крепости. Потому что после штурма сразу заговорил о полёте к Жёлтому Закату.
* * *
Ему было стыдно за свою слабость, за чёрные мысли, вылезшие из закоулков сознания, о которых он даже не подозревал. Теперь Рэм догадывался, почему Шрам с такой лёгкостью расстался с поясом возврата. Эта вещь имела бы исключительную ценность, если бы не побочный эффект. От пояса словно исходили невидимые токи, лишающие его обладателя воли. Стоит повернуть стрелку на пряжке до щелчка — и всё кончится. Что кончится? Всё… Тот другой, который обрёл вдруг голос и власть над Рэмом, произносил страшные слова, и он ничего не делал, чтобы заставить его замолчать. Ты разве ищешь Гелю? Нет. Ты ищешь призрак, с которым не можешь расстаться. Как не можешь расстаться с прошлым. Эти поиски бесконечны, как бесконечна Вселенная, и ты, застрявший в самом себе, боишься признаться, что давно уже ни во что не веришь. Так не лучше ли покончить со всем этим одним махом? Надеть пояс, повернуть стрелку и всё забыть. Начать жить с чистого листа. На Земле, среди людей, строить своё маленькое счастье.
Рука невольно потянулась к сумке, где лежал подарок Шрама. Холод пробежал по позвоночнику, губы задрожали. Это он? Или кто-то другой залез в его оболочку, лишив памяти и веры? Стыд — жгучий, мучительный — ударил в грудь, как пуля. Рэм трижды крепко хлестнул себя по лицу, так что щёки загорелись, и наконец очнулся.
Он стоял на холме, поросшем низко стелющейся травой, и глядел на две уцелевшие башни крепости — в мутной дымке горизонта они казались миражом. В небе нещадно палило солнце. Бугристая, раскалённая полуденным зноем степь лежало всюду, куда хватало глаз. Рэм побежал. Всё быстрее и быстрее. Пот заливал лицо, дыхание тяжко вырывалось из груди, тело словно прибавило в весе. Но он бежал, хотя до лагеря было ещё очень далеко. Рэм чувствовал, как вместе с потом и силами из него выходит нечто скользкое, мерзкое, чужое, то, что на время завладело его сознанием, заставило жалеть себя и быть слабым.
Болтун увидел хозяина первым: Рэм спотыкался и едва не падал. У него подгибались ноги.
— Лохматый! Карау-у-ул! — завопил туг. — Спасай хозяина! — и бросился навстречу Рэму.
Циклоп, проявив удивительную при его габаритах ловкость, нырнул в кабину «Ласточки» и включил сканер. Но ничего, кроме сухого кустарника, рыжих камней, да пары длиннохвостых ящериц, гревших пузо на солнцепёке, не увидел. Хозяина никто не преследовал.
Переломившись пополам и уперев руки в бока, Рэм стоял посреди лагеря, хрипло дышал и сплёвывал тугую слюну.
— Хозяин, с вами всё в порядке? — спросил Циклоп, который успел вылезти из QR-4 и присоединиться к Болтуну. Туг наседкой бегал вокруг Рэма, озабоченно выискивая следы укусов или порезов.
— Лохматый, что за глупость ты спрашиваешь? Разве не видишь, хозяин задыхается!
Прошло минут пять. Рэм выпрямился, на раскрасневшемся лице глаза блестели здоровым, молодым блеском.
— Друзья, у нас всё готово к вылету?
Гриз и туг переглянулись и ответили хором:
— Давно.
— Ну так, летим!
— Летим? — переспросили оба.
— Конечно. К Жёлтому Закату!
* * *
«Летите, листья, шурша и кувыркаясь, гонимые ветрами, и донесите мою песнь! Летите, птицы, могучими крылами прокладывая путь туда, куда не долетят листья, и донесите мою песнь! Летите, звёзды, сверкая и лучась, по бескрайнему Бериану туда, куда не долетят птицы, и донесите мою песнь! О Великий Тобу! Даруй вдохновение рабу твоему, Торэнею Боти По, взявшему на себя благородный труд воспеть подвиги хозяина — беспримерного сдохнина и великого гимиди, покорителя Харда и верного рыцаря несравненной принцессы Ангелии с планеты Земля… А начну я песнь свою с истории о маленьком благородном сердце, избранном в верные помощники и спутники на великом пути. Истории о честном и преданном до последнего вздоха туге, прозванного Болтуном…»
Прочитав отрывок, Болтун облизал губы и закатил от удовольствия глаза. Быстрым движением взъерошил ладонью хохолок и вновь углубился в работу.
Идею туга заняться литературным творчеством по дороге к Жёлтому Закату все единодушно поддержали. Это обеспечивало некоторое время покоя. Когда нечем было заняться, у туга просыпался материнский инстинкт, который в отношении к Рэму приобретал какие-то запредельные формы. Рэм раздражался, прогонял Болтуна, и тот вымещал своё неудовольствие на Циклопе.
Пока «Ласточка» преодолевала расстояние до галактики Звёздного Оракула, каждый искал себе занятие по душе, чтобы заполнить медленно текущее время. Рэм увлёкся учёбой. Он продолжал осваивать секреты «грула», несмотря на то, что в отсеках QR-4 для этого было маловато места. Но большую часть времени он посвятил изучению навигации и управлению кораблём. Погрузившись с головой в занятия (Циклоп, как всегда, терпеливо и методично излагал сложный материал), Рэм не давал себе поблажек. Он всё ещё корил себя за слабость, которую считал предательством, ни больше ни меньше, и теперь наказывал себя работой. Когда голова пухла от избытка информации, Рэм делал перерыв, чтобы фехтовать или заниматься спортом. Он качал мышцы, поднимая тяжести или боксировал, для чего соорудил из тряпок спортивную грушу.
Пару раз за день из трюма вылезал Болтун. Его глаза блестели от возбуждения, а с лица не сходила блаженная улыбка. Туг спешил поделиться с друзьями новыми главами своей поэмы. Рэм не разбирался в поэзии, но, чтобы не обидеть Болтуна, говорил, что ему нравится. Только просил поубавить эпитетов в свой адрес и больше описывать не достоинства героя, а его поступки.
Как обычно, команда QR-4 собиралась полным составом во время приёма пищи. Болтун хвастался своей поэмой, рассказывал, что уже значительно продвинулся в работе и скоро приступит к описанию поединка Рэма с Барминстоном.
— Это будет кульминационная часть моего творения, где ваш образ, хозяин, предстанет перед читателем во всём своём неотразимом блеске и величии… Нет-нет, даже не спорьте со мной. Я лучше знаю, чем привлечь современного читателя. В чём, в чём, а в поэзии тугам нет равных.
— Ты что же, собираешься издать поэму? — спросил Рэм с недоверием.
— А как же! На Токи есть пара издательств, владельцы которых мои дальние родственники. Они мне не откажут.
— А ты когда-нибудь печатался?
— Нет ещё. Когда поэма ляжет на редакторский стол, ни у кого не возникнет сомнения, что сей гениальный труд должен увидеть свет и выйти огромным тиражом. Хозяин, вы когда-то упрекали меня в нечестном способе зарабатывания денег. Надеюсь, литературное творчество не попадает в запрещённый список?
Рэм, совершенно сбитый с толку, пожал плечами. Он чувствовал себя неловко: туг зашёл слишком далеко в восхвалении любимого хозяина. Одно дело, когда параноидальная привязанность Болтуна известна только узкому кругу посвящённых, другое — когда о ней узнает весь Бериан. Больше всего Рэм боялся выглядеть смешным. Пока Болтун жевал пластинку кронорта со вкусом свиного мяса, воздев глаза к потолку и, видимо, сочиняя новые строфы гениальной поэмы, Рэм соображал, как удержать туга от встречи с издателями. Тишину прервал Циклоп.
— Кромены и гомены враждовали тысячу лет, — медленно выговаривая каждое слово, глухо пробасил гриз.
Болтун икнул и, едва не подавившись, стал стучать себя кулаком в грудь.
— Да, тысячу лет, — продолжил Циклоп. — Эдинбор и маленькая Коли бессчётное число раз озаряли вечные льды Белого Камня. Но вражда не затухала. Великие воины обоих родов сходились в смертельных схватках, звенели тарталы и гудели барабаны, но никто не мог взять верх над противником. Победа переходила от одного враждующего рода к другому. Кровь лилась потоками, гибли дети, женщины, старики, горели деревни, разрушались города. И тогда собрались старейшины родов кроменов и гоменов, чтобы прекратить вражду. Сидели, спорили сутки, другие, третьи. И не могли договориться. И тогда самый уважаемый из старейшин сказал: «Коль скоро мы не можем найти согласия друг с другом, давайте обратимся к Звёздному Оракулу, пусть он решит судьбу родов. И как решит, так тому и быть!» Все согласились, мудрый совет старика ни у кого не вызвал возражений. Выбрали делегатов, посадили на корабль и отправили к Жёлтому Закату. Звёздный Оракул не заставил себя долго ждать. Он появился внезапно, как всегда. Выслушал обе стороны и провозгласил: «Мир наступит тогда, когда кромены и гомены истребят друг друга до последнего корня!» Сказал и исчез. Делегаты вернулись с печальной вестью. Им нечем было утешить соплеменников. Но реакция на приговор Оракула оказалась неожиданной. Кромены и гомены отказались поверить пророчеству и решили помириться, забыть обиды, кровную месть, а по случаю такого события закатить пир. Так и сделали. На пиру пили вино, обнимались с бывшими врагами, целовали в уста и ругали себя, что не додумались покончить с враждой раньше. Среди пирующих был купец, который возил товары и для кроменов, и для гоменов с южных провинций Белого Камня. Добирался он с караваном на этот раз долго. Пришлось огибать область, где свирепствовала гарра — страшная болезнь, которая выкашивала целые деревни и города. Купец был уверен, что ему удалось избежать опасной зоны. Но через три дня все, кто были на пиру, умерли в корчах: у гризов выпадала шерсть и на коже вздувались кровавые язвы. Ни один из кроменов и гоменов не выжил. Так сбылось пророчество Звёздного Оракула: вечный мир установился на землях Органии.
Циклоп замолчал. Болтун перестал жевать и сидел, вытаращив на гриза изумлённые глаза.
— Брр… жуть какая, — сказал он и поёжился. — Но чего ещё ждать от Лохматого? Умеет в нужный момент поддержать добрым словом, оптимистичный наш. И всё же, как ни странно, я Лохматого не осуждаю. Он прав, хозяин! Зачем пороть горячку? Лезть в пасть к зверю, не зная, выплюнет он тебя или разжуёт. Зачем этот необоснованный риск? Надо ещё раз всё взвесить, как следует просчитать. Все ли варианты учтены, настолько ли ситуация безвыходная, чтобы соваться к Оракулу? Я думаю, нет. Да и этот ваш Оракул тоже фигура весьма сомнительная. Все истории о нём похожи на красивый вымысел. Что он действительно предсказал?
— Оракул предсказал победу форгасов над мерианцами, — сказал Циклоп.
— А кто это докажет? Кто? Никто. Вот я и говорю — чем слушать выдумки, не лучше ли обратиться к тем, кто реально может помочь. Хозяин, нам надо лететь на Токи. Моя родина — просто кладезь мудрецов. Когда я был молод и собирался в своё первое дальнее путешествие, мудрейший среди мудрых старый Кохи-Пор сказал мне: «Ты найдёшь умного, сильного, доброго хозяина и обретёшь с ним счастье». А ведь всё сбылось. На Токи полно старожилов, к чьим советам и поучениям прослушиваются молодые. Они обладают даром прорицания. Хозяин, летим на Токи. Там нам подскажут, как найти прекрасную деву…
Рэм ничего не ответил, только улыбнулся.
Шло время. Курс «Ласточки» не менялся. Каждый продолжал заниматься тем, чем занимался. Однажды Циклоп объявил, что QR-4 достиг точки, расположенной в центре галактики Огнедышащий Дракон. Дальше дороги нет.
— Как нет?! — Болтун аж подпрыгнул. — А где же Оракул?
— Этого никто не знает.
— Как это не знает?
— Оракул появится сам. Если захочет.
— А если не захочет?
— Значит, контакта не будет.
— Вот тебе и здрасьте, — в недоумении проговорил туг. — И сколько же нам теперь болтаться среди звёзд в пустоте, чтобы Оракул обратил на нас внимание?
— Это неизвестно.
— Вот-вот! А я ведь говорил, что всё это бабушкины сказки. Оракул! Оракул!.. Шуму-то шуму, а на деле — пшик. Но я рад, что так всё завершилось. Лохматый, конечно, кретин, что не рассказал нам сразу об этой точке. Столько времени потеряли! Ну, ничего. Лучше поздно, чем никогда. Летим на Токи! И всё! Летим, хозяин?
Глаза Болтуна горели таким чистым, искренним огнём, что Рэм засомневался: а может, он прав, и все эти красиво расписанные легенды, которыми полнится Бериан, на самом деле ничего не стоят? И Шрам его просто обманул, наплёл то, что известно всем, присовокупив для убедительности пояс возврата. Мол, лети-ка ты, парень, обратно на Землю и выкинь дурь из головы. А если так — ждать он будет ровно три дня. Только три дня, не больше. И если ничего не произойдёт, тогда…
* * *
У звезды было восемь лучей, и они вращались, словно винт корабля. Всё быстрее и быстрее, пока не слились в сплошной сияющий нимб. Звезда приближалась, и холод усиливался. Рэм с трудом отвёл взгляд от гипнотического зрелища и увидел, что всё — стены, потолок, пол, приборы, кресла, пульт, обзорный экран — покрыто инеем. Болтун лежал на боку, вытянув тоненькие ручки, как будто искал что-то закатившееся за переборку, и его вдруг сморил сон. На хохолке туга топорщился иголками мохнатый иней. Циклоп обнимал приборную доску, уткнувшись в неё головой, и тоже спал. Бурую шерсть гриза, казалось, присыпало мукой.
Холод начинал пробирать до костей. Рэм чувствовал, как лицо покрывается коркой льда, а глаза застилает туман — густой, точно сметана, пар шёл изо рта. Туман проникал в сознание и ледяной рекой растекался по телу. Прошло немного времени, и туман расступился: звезда, выросшая до размеров футбольного поля, заполнила всё пространство. Рэм висел в невесомости. В ушах завывал ветер. В ледяном бушующем пламени звезды со свистом и воем вращалась воронка с чёрным зрачком. Рэм летел головой вперёд, вытянув руки. Он почему-то вспомнил укоропа и чудовище с приплюснутой мордой, которое его сожрало, и закричал от боли. Казалось, его засасывает в узкую трубу, где кости трещат и крошатся, и рёбра разламываются на мелкие осколки.
Рэм больше ничего не видел и не чувствовал. Прошло немало времени, прежде чем он открыл глаза. Вокруг простиралось царство пустоты и абсолютного холода. Мириады звёзд, синие, жёлтые, оранжевые туманности — как пастозные мазки кисти на холсте аспидно-чёрного цвета, составляли палитру этого царства. Рэм висел в пустоте. Под ногами проносились кометы, над головой змеилась неизвестная галактика. Странно, что он не чувствовал холода, не задыхался от удушья, не умирал от радиации, как будто находился в капсуле с прозрачными стенками, которая обеспечивала ему тепло и кислород и защищала от смертельного воздействия космоса. В один миг Рэм ощутил под собою опору. Он сделал шаг, другой. Подчиняясь безотчётному порыву, двинулся вперёд по невидимой тропе. Идти было легко и приятно, и только беспокоила мысль, что какая-нибудь случайная звезда может попасть под ногу, и он раздавит её. Так он шёл долго, пока не получил приказ остановиться. Приказ прозвучал трижды: сначала тихо, потом всё громче. Скорее всего, Рэму так казалось, потому что он плохо слышал и понимал, что происходит. Рэм остановился. Повернул голову в одну сторону, в другую, но вокруг не было ничего, кроме бесконечного космоса. Голос зазвучал снова. Он шёл, казалось, отовсюду, Рэм находился в центре звуковой волны, как недавно в центре звезды с шестью вращающимися лучами. Голос не стремился напугать и подавить, он был низким и бархатным, обволакивающим, мягким, но каждое произносимое им слово впечатывалось в мозг.
— Человек… как давно я не видел человека, — сказал голос.
Рэм узнал его, но не мог вспомнить, кому он принадлежал. Кому-то близкому, кого он не видел долгие годы, из-за чего много страдал. Но теперь всё будет иначе. Теперь он в безопасности и не о чем больше переживать.
— Длинный путь проделал ты, человек. Я вижу рубцы на твоём сердце, и чувствую, как оно болит. Расскажи мне свою историю.
Рэм знал, что нет ничего такого, чем бы он не поделился в эту минуту. Даже самые сокровенные мысли, те, которые прячет от самого себя, то, чего не скажет ни другу, ни матери, никому на свете, он откроет этому голосу. Станет маленьким беззащитным ребёнком, обиженным судьбой и желающим только одного — чтобы его приласкали, пожалели и успокоили. Охваченный радостью в ожидании чудесного избавления от страданий, он попытался заговорить и не смог. Не смог разомкнуть рта, провёл по лицу ладонью и в ужасе обнаружил, что губы зашиты нитками. Несколькими грубыми стежками, как будто сделанными на скорую руку. Рэм покрылся холодной испариной от мысли, что теряет последний шанс выплакать своё горе, что его не услышат, а значит не поймут и не помогут. Он впился пальцами в своё лицо, в рот, изо всех сил стараясь разорвать нити, и крик отчаяния застрял у него в горле.
— Я услышал тебя, человек, — произнёс голос после паузы, хотя Рэм не проронил ни слова. — Твоя боль глубока, чиста и неподдельна. Когда-то я был таким же молодым и честолюбивым, вдохновлённым неиссякаемой верой в своё предназначение. Ничто не могло меня остановить и заставить усомниться в своих возможностях. А мечтал я, ни больше ни меньше, переделать мир, переписать незыблемые законы Бериана, которые, как я считал, мешали всему новому и передовому. Я был одержим и не ведал страха и сомнения. И слишком поздно понял, что переделать можно только то, что сотворено собственными руками, а чужое можно только разрушить. Но в разрушении нет смысла, потому что нет созидания. Это путь в никуда. Почему я говорю тебе об этом? Не знаю. Я вспомнил молодость, и мне взгрустнулось. К тому же старикам свойственно желание с кем-нибудь поболтать. А гостями я не избалован. Человек, ты нравишься мне, хотя твои поступки с точки зрения здравого смысла выглядят безрассудными. Но ни один мудрец в этом мире не скажет, что лучше и правильней — жить прагматиком в отмеренном судьбой пространстве или кидаться вниз головой со скалы в море в надежде его переплыть и открыть неведомые земли. Каждый сам делает свой выбор. Ты свой сделал, и то, что ты ему не изменял, заслуживает уважения. Я помогу тебе, человек, хотя в помощи ты не нуждаешься. Тот огонь, что горит в твоём сердце, рано или поздно приведёт тебя к цели. Я лишь сокращу твой путь. Так знай же, человек, твоя дорога лежит к Чёрному Цветку. Люди называют Чёрный Цветок, или галактику МН-Х902 по Берианской классификации, туманностью Андромеды. В её сердце ты разыщешь свою избранницу. Но помни: ты сможешь отправиться в путь при двух условиях. Первое: когда гриз Бату станет вождём рода окабенов. И второе: когда туг Турэней Боти По в честном поединке победит клан угунитов. Лишь после этого ты получишь знак и ясно представишь свой дальнейший путь. Удачи тебе, человек. И прощай. Больше мы никогда не увидимся.