Глава 15

…Пусть твой дракон по небу мчится

И никакой беде не даст случиться.


Айген Вейр, утро, 498.8.12 ПП


«Талент’а!» — Первая мысль Фионы была о своем драконе.

«Я здесь. — голос Талент’ы звучал спокойно, но в нем слышалось облегчение. — С тобой все в порядке! Она говорила, что так и будет».

Фиона задумалась, кого имела в виду ее золотая — Нуэллу, или ту самую таинственную Госпожу Вейра, чей голос они слышали и раньше.

«Что с яйцом?»

«Рождение будет уже скоро. — сказала ей Талент’а. — Это хорошо, что тебе стало лучше».

— Лежи спокойно. — голос — почему-то мужской — твердо приказал ей.

Фиона застонала и попыталась подняться.

— Лежи спокойно, а то я добавлю тебе сока феллиса. — продолжил тот же голос, уже с нотками раздражения.

— Я не люблю спать лицом вниз. — попыталась сказать Фиона, но ее слова заглушила подушка, в которую она уткнулась лицом.

— Нужно было думать об этом раньше, а не позволять себя так калечить. — услышала она в ответ. Она услышала, как кто-то сел в кресло рядом с ней, затем заскрежетал поворачиваемый каменный светильник, и комната наполнилась мягким голубым свечением.

— Не шевели ногой. — предупредил ее неизвестный мужчина. — Лучше скажи мне, как ты себя чувствуешь.

— Хорошо. — раздраженно ответила Фиона. — Я должна встать, я должна…

— …отдохнуть. — вставил мужчина. — Тебе нужно отдохнуть.

— Но яйцо!

Его дыхание замерло, и вдруг настала жуткая тишина.

— С яйцом все в порядке, да? — спросила Фиона, напуганная этим молчанием. — Талент’а сказала мне…

— А существует ли она вообще? — спросил мужчина с сомнением. — Ты много говорила о ней во сне, но здесь никто не слышал о Tалент’е.

— Что еще я говорила? — спросила Фиона, размышляя, что она могла рассказать и какие тайны она уже невольно открыла. — Как долго…

— Ты здесь уже два дня. — сказал ей мужчина. — Большую часть этого времени тебе вводили сок феллиса, чтобы ты не металась и не повредила себе ногу безнадежно.

— Меня укусила собака. — сказала Фиона, размышляя вслух. — Ее зубы сомкнулись, но я не думаю, что они достали до сухожилия. Скорее всего, они только повредили голень.

Она сделала паузу, критически рассматривая рану. — Заживет за семидневку, в худшем случае, за две.

— Возможно, если не попала инфекция. — мужчина согласился, явно удивленный точностью ее диагноза. — Ты тоже целитель?

— Я ухаживала за больными и ранеными. — ответила Фиона, тщательно подбирая слова, осознав, что этот человек до сих пор не ответил на ее вопрос.

— Конечно, конечно, — сказал мужчина тоном, в котором прозвучало легкое сомнение, — это же было частью твоих обязанностей, как Госпожи Вейра.

Фиона подавила стон. — Ну, почему ты не веришь мне.

— Я не очень-то верю словам, сказанным в бреду. — ответил мужчина. У нее сложилось впечатление, что его мнение не изменилось даже теперь, когда она полностью пришла в сознание.

— Ты думаешь, я все еще в бреду? — спросила Фиона, а затем добавила. — Я бредила?

— Вообще-то, было очень похоже. — сказал мужчина. — Но теперь, когда ты, кажется, пришла в себя и…

Его рука коснулась ее лба быстро и профессионально. — Температуры нет, возможно, мне придется изменить свое мнение.

— Что я говорила? — Фиона повторила свой вопрос, затем добавила раздраженно. — И кому я говорила это?

— Ты рассказывала все это, в основном, мне, Зенору. — ответил незнакомец.

— В основном?

— Сначала были и другие. — Зенор сказал ей спокойно.

— Но, Зенор, подожди. Ты — друг Киндана!

— Да. — сказал мужчина. — Ты упоминала его во сне тоже.

Было что-то странное в его голосе, немного насмешки и что-то еще, что Фиона не могла распознать. — А таинственная Госпожа Вейра. Это ты?

— Я не знаю. — призналась Фиона.

— Ну, в бреду ты была более настойчивой. — сказал Зенор. — Ты сказала, что ты из будущего, что тебе необходимо увидеть Нуэллу, что ты надеялась, что пришла не слишком поздно, и…

Фиона громко застонала, злясь на себя из-за собственной несдержанности.

— Казалось, что ты действительно беспокоилась за будущее — ты все время говорила, что обязательно должна вернуться.

— Осколки!

— И еще что-то о золоте. Все это вызвало довольно большой интерес, особенно у меня — сказал ей Зенор.

— А о Страж Холде я что-нибудь говорила? — спросила Фиона, отказавшись от всякой надежды на сохранение всех своих тайн.

— Ты сказала, что Ализа ушла на Алиск в Промежуток. — сказал ей Зенор. — Как Нуэлла.

— Нуэлла ушла в Промежуток? — испуганно ахнула Фиона.

— Нет, успокойся и ложись обратно! — приказал Зенор, прижав ее за плечи к кровати. — Но дела у тебя так же плохи, как были у нее.

— Были? — повторила Фиона, ее глаза расширились от беспокойства.

— Тебе нужно уснуть. — твердо сказал ей Зенор, снова усаживаясь в кресло. — Ты не единственная, за кем мне нужно ухаживать.

— А кто еще? — удивленно спросила Фиона, чувствуя себя виноватой за то, что отрывает его от тех, кто в ней нуждается.

— Нуэлла. — коротко ответил Зенор. — Она спит в соседней комнате, ей дали сок феллиса, как и тебе.

В глазах Фионы застыл невысказанный вопрос.

— Был обвал. Нуэлск спасла ее… — Зенор подавил рыдание. — …как нам кажется. Но туннельная змея укусила Нуэлск, когда та пыталась выйти. Ей удалось спасти Нуэллу, но она умерла.

— Точно так же, как Даск спас тебя когда-то давно. — сказала Фиона изумленно.

— Давно? — удивленно повторил Зенор. — Но это было совсем недавно.

— Я бы никогда не подумала так, глядя на тебя. — сказала Фиона.

— Я полагаю, мы с тобой примерно одного возраста. — сказал Зенор. Фиона скрыла свое удивление: он был намного младше возраста, который она ему давала, и затем, поняв свою ошибку, спросила. — Сколько тебе Оборотов?

— Мне скоро будет семнадцать. — с гордостью сказал ей Зенор.

— А мне скоро будет четырнадцать. — ответила Фиона, уязвленная его тоном и одновременно обрадованная тем, что «скоро» означает неполный Оборот. Зенору было только шестнадцать Оборотов в этом времени! А она всегда считала его таким же взрослым, как Киндан. Подумать только, в этом времени и Киндану чуть больше шестнадцати. Эта мысль сильно взволновала ее — сейчас они были почти одного возраста с Кинданом!

Рассеянно она подумала, как бы все было, если бы они встретились сейчас — она, уже взрослая теперь, и он, все такой же молодой. Приятные мысли растаяли, когда она задумалась, насколько похожа она на свою покойную сестру, Кориану, чтобы вызвать боль у Киндана. Возможно, допустила Фиона, он подумал бы, что она родственница Корианы, и что бы тогда она ему сказала? А что, если он влюбится в нее, а она должна будет его покинуть, — как ему жить дальше, потеряв свою любовь во второй раз?

Но нет, убеждала себя Фиона, Киндан не видел ее, или не узнал, даже если и встретил ее в этом времени, иначе он не был бы в Бендене, а был бы с ней — конечно же, если бы они полюбили друг друга в этом времени. Вопросы было столько много, и они были настолько запутанными, что ее мозг чуть не закипел.

— Тебе нужно немного отдохнуть. — сказал Зенор, вставая с кресла. — Мне нужно проведать Нуэллу.

Слишком уставшая, чтобы возразить, Фиона погрузилась в несвязный, беспокойный сон.

— Что с яйцом? — спросила Фиона, когда проснулась в очередной раз.

— Мы поместили его рядом с очагом, и оно все еще теплое. — заверил ее Зенор. Фиона с удивлением увидела рыжую девушку своих лет, стоявшую рядом с ним с большим подносом в руках. Ее сходство с Зенором было очевидно.

— Это Ренна. — представил ее Зенор. Фиона начала переворачиваться, но он остановил ее, надавив твердой рукой на спину. — Тебе пока нельзя двигаться.

— Ненавижу спать на животе. — пожаловалась Фиона, добавив. — Мне кажется, я не смогу есть в таком положении.

— Дай-ка мне посмотреть твою ногу. — сказал Зенор, подойдя к ее кровати и осторожно развернув бинты. Он наклонился и сильно втянул носом воздух, пытаясь обнаружить запах, появляющийся при первых признаках инфекции. К его радости, запаха не было.

— Колотые раны несут наибольшую опасность заражения. — объяснил Зенор, наполовину Фионе и наполовину Ренне. Он ловко заменил бинты и пересел в изголовье кровати. — Ну-ка, посмотрим, как ты себя чувствуешь, сидя.

Фиона с ужасом обнаружила, что сидя она чувствовала себя намного хуже. Было ощущение, что раны на левой ноге кровоточили, и мышцы как будто вытекали через отверстия. Это, должно быть, отразилось на ее лице, потому что Зенор потянулся к ней, чтобы помочь лечь на кровать, но она жестом остановила его.

— Я обязательно поправлюсь. — пообещала Фиона и слабо улыбнулась Ренне, которая робко посмотрела в ответ своими светло-зелеными глазами. — Наверное, я просто голодна.

— Сиди так, мы сейчас сделаем тебе стол. — сказал Зенор, жестом попросив Ренну встать. Вместе они взяли стол с двух сторон и переставили к кровати.

— Это яйцо проклюнется в ближайшее время, — сказала Фиона и осторожно поднесла кружку к губам.

— Согласен. — сказал Зенор. Ренна переводила взгляд с Фионы на брата, ее лицо нахмурилось в раздумье.

— Оно золотое. — Фиона продолжала, обнаружив с некоторым удивлением, что в кружке не кла, а прохладная пресная вода. — Это последняя королева стражей на Перне.

— Откуда ты можешь быть в этом уверена? — хмуро спросил Зенор.

— А я и не уверена, но Ализа думала, что это так. — сказала Фиона.

Выражение лица Ренны внезапно изменилось, она повернулась к Зенору и сказала. — Она не знает, что Нуэлла…

Зенор остановил. — Я ей рассказал о Нуэлле.

Ренна повернулся к Фионе. — Она еще не оправилась — прошло всего несколько дней!

Фиона была слишком слаба, чтобы спорить с этой огненно рыжей девчонкой. Ощутив приступ боли от раны, она спросила. — Почему эта собака напала на меня?

— Большинство собак одичало после Мора, — сказал Зенор, махнув рукой. — когда умерли их хозяева.

— Те из нас, кто выжил, поместились в одном холде. — сказала Ренна, и на ее лице отразились болезненные воспоминания.

— Мне очень жаль.

— Если бы всадники помогли нам… — Ренна начала горячо, ее сине- зеленые глаза сердито сжигали Фиону.

— Я тогда была совсем ребенком. — Фиона начала возражать, но поняла, что ее объяснение только еще больше бы все запутало.

— Ты не выглядишь совсем юной. — огрызнулась Ренна.

— Киндан говорил, что всадникам нужно были дождаться, когда Мор пройдет, и только затем помогать холдерам. — сказала Фиона.

Ренна фыркнула. — Они ждали, отлично! Они ждут до сих пор.

— Что? — спросила Фиона, в ужасе мотая головой. — Нет, это неправда! Они сбросили маски и фрукты во все холды…

— За исключением тех, кто относится к Телгару. — сказала ей Ренна строго. — Д'ган бросил нас, чтобы мы сами или выжили, или умерли.

— А этот дурак Фенрик заперся в своем холде, пока Нерра не окрепла достаточно, чтобы выгнать его. — сказала Фиона, вспомнив слова отца на эту тему, когда он объяснял, почему он поддержал претензии Нерры на Холд Крома.

— Да. — согласился Зенор, посмотрев на Фиону проницательно.

Фиона не слушала его, переваривая слова Ренны. Затем тихо спросила. — Здесь было очень плохо?

— Выжил Далор, — ответил Зенор, — еще Нуэлла, я, Ренна, маленькая сестра Нуэллы Ларисса — в основном, молодые.

— Болезнь действует на тех, кто в расцвете сил, сильнее, чем на молодых и старых. — сказала Фиона, вспомнив бесчисленные споры с Кинданом, ее отцом и стариками холда, пережившими Мор.

— Но в нашем случае самые молодые вскоре умерли. — добавила мрачно Ренна. Увидев удивленный взгляд Фионы, она пояснила. — У нас совсем не было еды.

— Сейчас здесь осталась только половина людей, которые жили здесь до Мора. — сказал Зенор. — Наталон уже переезжает в новый холд; кроме того, мы отказались от всех старых домов.

Ренна встала. — Я лучше схожу проведать Нуэллу.

Фиона помахала Зенору. — Ты тоже иди! Я же знаю, она тебе нравится…

Приглушенный вздох Зенора и робкий смешок Ренны дали ей понять, что она затронула очень деликатную тему, и она сделала все, чтобы скрыть свое удивление.

— Это Киндан говорил мне. — быстро поправилась Фиона, надеясь загладить свою оплошность.

Ренна открыла рот, чтобы что-то сказать, но передумала, качая головой. Она жестом отослала Зенора. — Лучше иди ты. Я просто поняла, что наша пациентка здесь, вероятно, нуждается в некоторой помощи, которую ты ей не сможешь оказать.

Зенор посмотрел на нее непонимающим взглядом, но Фиона уже поняла, что очень нуждается в помощи, и выражение ее лица было настолько убедительным, что сразу усыпило подозрения Зенора, и он попрощался с сестрой коротким кивком перед уходом.

— Просто, чтоб ты знала, — сказала Ренна сдавленным голосом, — последние слова, что сказала Нуэлла Зенору, были: «Зачем ты оставил меня жить?»

— Я думала, что это Нуэлск спасла ее. — сказала Фиона удивленно.

— Нуэлск подтолкнула, а Зенор вытащил. — сказала коротко Ренна и обняла Фиону за талию, помогая ей встать на ноги. — Твой приход сюда с яйцом королевы и слова о том, что Зенор и Нуэлла любят друг друга, были так же неожиданны, как доброе слово от всадника.

— Между прочим, я — всадница — напомнила Фиона.

Ренна только приподняла бровь. — В самом деле? — спросила она с издевкой, махнув рукой в сторону холмов. — Ну и где твой дракон?

Не дожидаясь ответа Фионы, она повела ее к двери и вниз по коридору, к туалетной комнате.

К тому времени, когда они вернулись, Фиона так устала, что даже не протестовала, когда Ренна приказала ей опять лечь на живот.

— Тебе нужно отдохнуть. — сказала рыжеволосая девушка, закрывая ставни комнаты.

— Спасибо. — сказала Фиона.

— Вот видишь? — Ренна ответила, скривив губы. — Ну, какая из тебя всадница — ты для этого слишком вежлива!

У Фиона не было сил спорить.

Когда она проснулась, Талент’а уже звала ее.

«Фиона!»

«Taлент’а?»

«Когда ты вернешься? — спросила Талент’а. — Я вся чешусь! "

«О, мне очень жаль! — ответила Фиона. — Может, ты попросишь, чтобы тебя намазала Терин? Я скоро вернусь».

Она услышала шум в комнате и попыталась оглянуться, вытянув шею. В тусклом свете, пробивающемся через жалюзи, она увидела, что кто-то сидит рядом с ней. Это была женщина с золотыми волосами.

— Ты, должно быть, Нуэлла. — сказала Фиона, попробовав повернуться набок, но тут же отказавшись от этой идеи, когда колющая боль напомнила ей о ее ране.

— Зачем ты здесь? — голос прозвучал хрипло от горя и долгого молчания.

— Я слышала о Нуэлск, — сказала Фиона. — Мне очень жаль.

— Но ты хочещь, чтобы я взяла королевское яйцо. — Нуэлла сказала осуждающе. Она услышала удивленный вздох Фионы и добавила. — Я слышала все очень хорошо — лучше, чем думает Зенор.

Фиона с минуту обдумывала слова молодой женщины. Сколько лет было Нуэлле, кстати? — спрашивала себя Фиона. Она казалась совсем взрослой, когда они встретились в Форт Вейре, но это было через десять Оборотов в будущем…Нуэлла была примерно того же возраста, что и Киндан…то есть, ей сейчас около шестнадцати Оборотов.

— Ты сказала, что у тебя есть своя королева. — сказала Нуэлла, как бы проверяя.

— Да, Талент’а. — ответила Фиона с нескрываемым теплом в голосе.

— Ты можешь себе представить, что потеряла ее?

— Я потеряла своего файра. — ответила Фиона. Непроизвольно она вспомнила Огонька, и ей перехватило дыхание.

— Как?

Фиона ответила после минутных раздумий. — Я думаю, что людям опасно слишком много знать о своем будущем.

— Но мы говорим о твоем прошлом.

— Мое прошлое — это ваше будущее. — сказала Фиона. — Ты слышала, как я разговаривала во сне?

— Нет.

Фиона поняла, что ей решительно не нравится размышлять лицом в подушку. — Не можешь ли ты помочь мне сесть?

— Нет. — ответила Нуэлла. — Если Зенор сказал тебе лежать, я думаю, тебе лучше оставаться в этом положении.

— Но так мне трудно думать! — пожаловалась Фиона. Почему-то было достаточно трудно думать вообще, особенно с тех пор, как она Запечатлела Талент’у. С этого момента она постоянно боролась с головокружением и усталостью, и она пришла к решению, что это связано с тем, что она находится дважды в одном и том же времени. Потому ли это, что она переместилась сюда, во время, в котором сейчас находится? Или это что-то другое?

Фиона заставила себя сосредоточиться. Сейчас не время думать о своем самочувствии. Нуэлла. Ей нужно было о чем-то поговорить с Нуэллой. Вот она сейчас здесь. Как хочется хотя бы чуточку кла.»

— А как ты пережила Мор? — спросила Нуэлла.

— Я была совсем ребенком, я не помню многого, — ответила Фиона, не задумываясь, застонала, поняв, что сказала, а затем вздохнула глубоко.

— Не стоило это говорить. — продолжила она. — Я пришла из будущего, отстоящего отсюда на десять Оборотов. В моем времени не было никакого упоминания о том, что мы отправились сюда. Мне очень не нравится просить каждого сохранять это в тайне.

— Ну, раз никто в вашем времени об этом не знает, все было сделано с умом. — заметила Нуэлла.

Фиона подумала над этим замечанием, хотела кивнуть в ответ, но уткнулась носом в подушку и передумала — все равно Нуэлла не могла увидеть ее движение.

— Я не думала об этом в таком разрезе. — сказала она. — Киндан доверял тебе, значит…

Нуэлла насмешливо фыркнула. — Киндан!

— Что такое? — спросила Фиона, удивленная тоном Нуэллы. — Ты сердишься на него? Я думала, ты хотела Нуэлск.

— А где она теперь? — Нуэлла крикнула срывающимся голосом. — Или ты видишь ее рядом со мной?

Дверь открылась, и свет пролился в комнату, когда Зенор резко вошел туда.

— Нуэлла! — воскликнул он. Затем сказал Фионе. — Что ты ей сказала?

— Нет, нет, она ни в чем не виновата! — закричала Нуэлла.

— Что ты ей сказала? — настаивал Зенор, захлопнув дверь и стуча по спинке кровати Фионы. — Ведь ты же знаешь, что она испытала достаточно?

— Прекрати защищать меня! — возразила Нуэлла.

«Это уже чересчур!» — подумала несчастно Фиона. В ее раненой ноге стучала боль, и ее уже тошнило от страстей, бущующих вокруг нее.

«Талент’а! Отправляй Т’мара. — Фиона связалась со своей королевой. Сам факт того, что Талент’а близко, успокоил ее. — Отправь его сейчас же.»

«Он идет! — ответила Талент’а. — У тебя грустный голос.»

Громкий рев, приглушенный толстыми стенами, возвестил о прибытии бронзового.

— Это Т’мар. — сказала Фиона. — Он заберет меня обратно.

Она начала вставать, размышляя над тем, где ей искать свои вещи и куда они дели королевское яйцо. — У меня больше нет сил это терпеть.

Рука мягко прижала ее вниз, и Нуэлла сказала. — Останься.

— Тебе нужно отдохнуть. — добавил Зенор.

— Я не могу остаться здесь. — сказала Фиона, сопротивляясь рукам Нуэллы. Рыданья душили ее. — Мне очень жаль. Я принесла вам только вред, появившись здесь.

— Расскажи мне о будущем. — сказала Нуэлла, ее рука все еще мягко лежала на спине Фионы.

— Зачем мне это?

— Нуэлла, она, наверное, лжет! — заявил Зенор.

— Нет, она говорит правду. — ответила ему Нуэлла. — Сколько людей ты знаешь, которые смогут позвать к себе драконов издалека.

Она сказала Фионе. — Ты можешь сказать Т’мару, что…

Громкий шум снаружи объявил о прибытии Т’мара.

— Здесь одни только дети! — кричал Т’мар, его голос был полон гнева. — Прочь с дороги! Прочь с дороги, вы все! Где Фиона?

— Здесь. — откликнулась Фиона. Зенор встал и открыл дверь.

— Фиона! — крикнул Т’мар, оттолкнув Зенора с дороги и, бросившись к ней. Глядя на ее забинтованную ногу, он спросил. — Что случилось?

— Меня укусила собака. — сказала ему Фиона. А потом, вдруг, ей показалось это очень забавным, и она начала смеяться.

— Собака укусила меня, можешь себе представить? — Это была самая забавная вещь, которую она когда-либо говорила, решила она. Ее грудь болела от смеха, а ногу дергало от боли при каждом вдохе. — О, Осколки! Мне больно смеяться!

Т’мар смотрел широко раскрытыми глазами на Зенора. — Может, у нее лихорадка?

— Нет. — сказал Зенор, глядя на Фиону с беспокойством. — Когда я проверял последний раз, лихорадки не было.

— Это от нервов. — сказала Нуэлла. — Она смеется, чтобы дать выход эмоциям.

— Это точно! — согласилась Фиона, но тут же разразилась следующим взрывом смеха. — Если я не буду смеяться, я заплачу!

Вдруг ей показалось, что это отличная идея, и слезы потекли по ее лицу.

Рука Нуэллы на ее спине стала тверже и стала двигаться медленнее. — Все хорошо. Все хорошо, Госпожа, мы верим тебе. Теперь мы тебе верим.

— И всего-то нужно было заплакать для этого? — спросила Фиона сквозь слезы. — Или рассмеяться?

— И то, и другое. — сказала Нуэлла. — Зенор, я думаю, ей нужно сесть, и, может быть, выпить чего-нибудь.

— Я хочу померять ей температуру. — сказал Зенор, соглашаясь. — Фиона, если ты сможешь сесть ненадолго, может быть, ты почувствуешь себя лучше.

— Я не знаю. — сказала Фиона, даже после того, как рука Нуэллы переместилась ей на плечо и начала слегка помогать ей подняться.

— Мне кажется, они правы. — сказал Т’мар, и его голос приблизился к ней. Его сильные руки подхватили ее за плечи и осторожно привели в вертикальное положение.

— Большая часть их умерла во время Мора, T’мар. — сказала Фиона, как только она увидела его лицо с суровым взглядом, который, казалось, был готов смениться необузданным гневом. — Телгар им не помогал, совсем.

T’мар с шипением вдохнул воздух. — Понятно. — сказал он через мгновение. Затем повернулся к Зенору и Нуэлле. — У меня нет слов выразить свое сожаление…

— Зато мы забрали у них Вейр! — воскликнула Фиона, ее глаза внезапно заблестели весельем. — Мы пришли в прошлое и забрали Айген Вейр.

Зенор взглянул на Т’мара с немым вопросом, который сменился удивлением, когда бронзовый всадник кивнул, подтверждая.

— Нам нужно забрать и Телгар тоже. — Фиона продолжала бредить тихо. — Он будет честно служить им.

Идея понравилась ей настолько, что она поймала взгляд T’мара и продолжила. — Когда мы вернемся, почему бы тебе не поучаствовать в следующем брачном полете. Из тебя выйдет отличный Предводитель Вейра.

В какой-то момент она удивилась тому, как легко слова льются из нее, но затем добавила. — Лучше, чем Д'ган или Х’нез.

— Это совсем не похоже на нее. — сказал T’мар Зенору, от удивления раскрыв рот.

— Это стресс. — сказала Нуэлла. — Она многое испытала, да еще этот укус…

— …добавил к физическим нагрузкам еще и психическое истощение. — закончил Зенор.

— И совсем я не истощена. — возмутилась Фиона, пытаясь встать на ноги и остановившись, когда внезапная боль пронзила ее левую ногу. — Ой, больно!

— Фиона, ты должна отдохнуть. — сказала Нуэлла. — Ложись обратно и отдыхай.

Зенор быстрым движением положил руку на лоб Фионы и кивнул серьезно. — Ты вся горишь, и очень ослабла.

Он быстро поднялся и подошел к столу, стоявшему у стены, ловко налил что-то из разных банок в кружку и вернулся с ней к кровати. — Выпей это.

Фиона сделала глоток и поморщилась. — Это вино и сок феллиса.

— Тебе нужно отдохнуть. — сказал Т’мар. — Ты же слышала целителя.

— Он не целитель. — сказала Фиона, как будто безумная часть ее боролась за контроль над ее губами. — Он ювелир.

— Ювелир! — повторила Нуэлла. Она услышала вздох Т’мара, и выражение ее лица стало задумчивым.

— Ты должна отдохнуть. — сказал Зенор Фионе, мягко опуская ее в кровать. — Мне жаль, что мы расстроили тебя, теперь ты будешь выздоравливать дольше из-за этого.

— T’мар, скажи им, чтобы они все поняли, — просила Фиона, свежие слезы снова собирались в уголках ее глаз. — Расскажи им все, что они хотят знать.

— Как будет тебе угодно, Госпожа, — согласился Т’мар, склонившись к ней, чтобы оставить легкий поцелуй на ее щеке.

— Ты поцеловал меня! — Фиона объявила всем с пьяной непосредственностью. — Мне понравилось.

Усталость одолела ее, прежде чем она смогла сказать еще что-нибудь, и с довольным вздохом она впала в глубокий сон.

Голос T’мара торжественно объявил, лишь только открылись ее глаза. — Яйцо проклюнулось.

— О, Осколки! Я надеялась, что увижу это. — воскликнула Фиона.

— Не садись. — предостерег ее Т’мар. — Твоя рана еще не зажила.

— Нуэлла…?

— Она говорит, что королева — самое красивое существо, которое она когда-либо видела. — сказал ей Т’мар, в его голосе смешались понимание и легкая насмешка.

— И?

— А ты знала, что она и Далор — близнецы? Они согласились, что она и Зенор могут уйти, как только королева подрастет.

— А как насчет остальных?

— Каких остальных? — удивился Т’мар. — Разве это не все, что нам нужно?

— Нет. — сказала Фиона. — Они должны создать Страж Холд, забрать Ареллу, Джейтена всех остальных стражей порога.

— Я не думал об этом. — сказал Т’мар слегка огорченно. — У тебя есть еще что-нибудь мне сказать?

— Я слишком устала, чтобы трезво мыслить! — пожаловалась обиженно Фиона. — Я…

— Отдыхай. — сказал Т’мар, вставая. — Мы можем поговорить позже.

— Нет. — сказала Фиона. — Мне пора возвращаться. Я скучаю по моей Талент’е и по теплу Вейра.

— Да, здесь теплее, чем в Форт Вейре, — сказал Т’мар. Прежде, чем возмущенный стон Фионы сорвался с ее губ, он продолжил. — Но я понимаю, что ты имела в виду: Айген является лучшим местом для тебя.

— Сможешь ли ты забрать меня? — с надеждой спросила Фиона. — Я могу вернуться позже.

— Нужно спросить у Зенора, — сказал Т’мар и направился к двери.

Фионе показалось, что его не было целую вечность, прежде чем дверь снова отворилась. Вошел Т’мар, а за ним Зенор, Нуэлла, Ренна, и еще один человек.

— Теврис и Теск справятся. — незнакомец ответил Нуэлле. — И, по правде говоря, нам будет легче с меньшим количеством ртов.

— Хотите, чтобы мы забрали с собой Лариссу? — спросила Нуэлла.

— Я не знаю, будет ли это безопасно для нее — сказал Зенор, сомневаясь.

— Я уверен, что будет. — вставила Фиона. — В холде Ализы полно детей.

— И мы могли бы набраться опыта. — добавила Нуэлла. По отсутствию ответа Фиона догадалась, что Зенор покраснел.

— И нам тоже нужен опыт! — заявила Ренна. — Правда, Далор?

«Значит, незнакомец — это Далор». — подумала Фиона. Она услышала смущение в его голосе, когда он спросил. — Нам?

Наступило неловкое молчание, затем Далор, чуть не сбитый с ног взглядом Ренны, поправился. — Я имел в виду, нам нужен!

— Меньше ртов. — Нуэлла напомнила ему спокойно.

— Ренна? — сказал Далор, передавая принятие решения ей.

— Ну, — со вздохом сказала Ренна, — она, все-таки, ближе к Нуэлле.

— Она сможет потом вернуться. — предложил Зенор.

— Да, конечно. — согласился Далор, обрадованный, что решение найдено.

— Нам нужно идти. — сказала Фиона, с трудом встав с кровати. Ее удивило, что никто не пытался остановить ее.

— Мы можем одолжить тебе костыли. — сказал Зенор.

— Мы не сможем уйти до темноты. — сказала Нуэлла.

— Но ведь твой твой страж порога спит, не так ли? — спросила Фиона. Когда Нуэлла кивнула, она повернулась к T’мару. — Зирент’ cможет нести ее?

— Легко. — ответил Т’мар. — Может, позвать еще несколько молодых всадников в помощь?

— Да. — сказала Фиона, улыбаясь Нуэлле. — Не сомневаюсь, что у вас найдутся вещи, которые вы захотите взять с собой.

— Если вы не сможете забрать их все сейчас, вы сможете вернуться за ними. — сказала Ренна.

— Я не уверен, что стоит привлекать слишком много внимания Д'гана. — возразил Т’мар.

— Одна — две поездки не будут проблемой, не так ли? — сказала Фиона, подзадоривая Т’мара возразить. Командир Крыла нахмурился, но неохотно согласился.

— Хорошо! — сказала Фиона, и, обернувшись еще раз к Нуэлле, добавила. — Я думаю, вам понравится Айген Вейр.

— Вейр? — Нуэлла повторила с удивлением.

— Сначала мы полетим туда. — сказала Фиона. — Потом, когда станет достаточно темно, мы полетим в холд Ализы.

Она улыбнулась. — Мы поняли, что в такую жару самую тяжелую работу лучше всего делать в темноте, как делают и стражи порога.

— А как же холд, который ты обещала? — спросил Зенор. — Я не собираюсь оставаться в Вейре навсегда.

— А вы и не останетесь. — пообещала Фиона. — Но нужно сначала решить некоторые вопросы.

— Такие, как…?

Фиона заметила, что T’мар тоже внимательно прислушивается к ее ответу. — Нам нужны мастера по работе с металлом, чтобы научиться работать с золотом, поэтому нам придется посетить Цех Кузнецов.

— Работа с металлом? — озадаченно спросила Нуэлла. Вдруг ее осенило. — О, я думаю, Зенор хорошо разбирается в горном деле, и нам не придется беспокоиться на этот счет.

— Нам нужны кузнецы, чтобы работать с золотом и очищать его. — объяснила Фиона.

— Нам нужно договориться с холдерами о торговле. — добавил Т’мар.

— Не думаю, что будет большой проблемой. — сказала Фиона.

— Будем решать вопросы по мере их появления. — согласился Т’мар.

Потребовалось время, причем больше, чем Фиона предполагала, чтобы Нуэлла и Зенор, которым умело помогала Ренна и не очень умело малышка Ларисса, чтобы собрать все свои вещи.

Было около полудня, когда T’мар, наконец, дал сигнал Зирент’у и молодежи, которую он позвал на помощь для перевозки.

Промежуток все длился и длился для Фионы, холод ощущался, как свежий укус в раненую голень, но вдруг…

«Ты здесь!» — закричала радостно Талент’а, и Фиона улыбнулась, увидев свою красавицу золотую, прыгавшую от восторга внизу, в Чаше Вейра.

«Я здесь». — тепло ответила Фиона.

Как только Т’мар помог ей спуститься на землю, она доковыляла до Талент’ы и обхватила ее голову обеими руками, удивляясь, что ей это едва удалось.

«А ты выросла!»

«Конечно! — согласилась Талент’а. — А что мне оставалось делать?»

Никто не возражал Фионе, когда она настояла, чтобы Нуэлла и ее страж порога были временно размещены в одном из неиспользуемых королевских вейров. Ее поразило, как это предложение было воспринято не только Нуэллой, но и Зенором, чье отношение к всадникам в целом и Фионе в частности, казалось, подверглось полному и окончательному пересмотру.

— Это изумительно! — сказал он, когда разглядывал ванну, а Фиона демонстрировала ему горячий и холодный кран. — А вода горячая все время?

— Обычно, да. — Фиона. — По крайней мере, в Форт Вейре.

Она была тронута тем, как Зенор аккуратно расставил все в комнате, а затем провел незрячую Нуэллу по ней, с гордостью хвастаясь. — Когда она знает, где что находится, она справляется со всем просто великолепно.

Солнце уже заходило, когда Фиона привела их на ужин, усаживая их за стол, который она уже начала привычно считать столом Госпожи Вейра.

Ей было приятно, когда ее приветствовали молодые всадники и легко раненные, но еще больше порадовали знаки уважения, оказанные ее гостям.

— Стражи порога, да? — сказал К’ролл, когда услышал о Нуэлле. Затем он присмотрелся к ней более внимательно, и вдруг его осенило. — Как, ты совсем не выглядишь…

— K’ролл! — Фиона остановила его предостерегающе. — Помни, что мы на десять Оборотов в прошлом, и то, что уже случилось с нами, до сих пор еще не произошло для Нуэллы и Зенора.

K’ролл бросил на ее обиженный взгляд, который исчез только после того как до него дошел смысл ее слов. Он хмыкнул, а затем бросил на нее взгляд, который у него должен был означать улыбку, прежде чем кивнуть почтительно Нуэлле и Зенору. — Позвольте мне сказать, что для меня является большой честью, что вы решили приехать сюда.

Зенор подал знак Фионе, которая наклонилась ближе, чтобы он прошептал ей на ухо. — Не скрывай так много, а то мы начинаем бояться будущего.

Фиона подумала об этом мгновение. — Извини — ничего страшного, просто перестраховалась.

— О, — Зенор сказал, улыбнувшись. — Значит, ничего более серьезного, чем мы с Нуэллой можем предположить?

— Думаю, да. — согласилась Фиона. В конце концов, она слышала не только баллады Киндана, но и его рассказы очевидца. — Ничего столь же удивительного, как первый человек, пославший стража порога в Промежуток.

Ужин прошел без происшествий, не считая того, что и Зенор, и Нуэлла были удивлены острыми блюдами, которыми их угощали.

— Это все жара. — сказала Фиона. — Мать Карина, старейшая среди торговцев, объяснила, что в условиях жаркого климата очень помогает есть острые горячие продукты, которые помогают потоотделению.

— Пот, испаряясь, охлаждает кровь. — догадался Зенор. — И, значит, нужно больше пить?

— Несомненно. — согласился Т’мар. — Вот вам одно особенное блюдо, которое Терин подготовила к возвращения Фионы.

Он указал на чашу, которую Терин гордо поставила на стол. Блюдо выглядело, как белый пудинг или твердый крем, но Фиона была уверена, что ничего подобного она раньше не видела.

— Извините, что у нас его не настолько много, чтобы каждый из нас мог отведать столько, сколько захочет. — сказал Т’мар, зачерпнув его ложкой и положив на тарелку Фионы. — Терин приготовила отличный напиток в дополнение к нему.

Нос Фионы сморщился, втягивая аромат теплой корицы и яблока, донесшийся от горшка, который Терин гордо несла перед собой к столу.

— Нам кажется, что в паре получится вкуснее. — сказал Т’мар, подмигнув Фионе.

Сомневаясь, Фиона взяла маленький кусочек белого твердого вещества своей ложкой и положила его в рот.

— Холодно! — воскликнула она, близкая к тому, чтобы выплюнуть его. — Это похоже на лед, только сливочный.

— Замороженные сливки. — сказала Терин, широко улыбаясь. — Мне потребовалось много времени, чтобы убедить Ж’герда помочь сделать это.

Она наклонилась к Фионе и прошептала. — Нам потребовался целый килограмм льда!

— Замечательно! — сказала Фиона, набив полный рот. Она искоса посмотрела на T’мара. — Это для торговли?

— Конечно! — искренне согласился Т’мар, сосредоточенно смешивая замороженные сливки и теплый напиток в холодную массу.

— Я никогда не слышал, чтобы всадники торговали. — заметил мягко Зенор, с сомнением пробуя замороженные сливки. Он поднял брови в знак удивления и восторга, когда попробовал и проглотил его.

— Никто не должен знать, что мы здесь, — сказала Фиона, не в силах скрыть беспокойство, что слишком много людей это уже знает, — поэтому мы не можем просить десятину.

— Кроме того, — добавил T’мар, помахав в воздухе рукой, — если бы мы ее попросили, и Д’ган узнал об этом…

— Не думаю, что он сильно обрадовался бы такой перспективе. — сказала Нуэлла. Она взяла в рот еще сливок, медленно смакуя его, прежде чем сказать — Если необходимость чем-то торговать заставила вас создать это, то мне кажется, что это здорово!

— В Форт Вейре всадники вязали свитера и шарфы, которые они отдавали холдерам и ремесленникам, находящимся под защитой Вейра. — сказала Фиона, чувствуя желание защитить всадников.

— Твой отец — Лорд Владетель. — ответила Нуэлла. — Ты же не будешь утверждать, что он никогда не ворчал насчет десятины.

— Не буду. — ответила Фиона. — Но он никогда не сожалел, отдавая ее.

— Кстати, о десятине. — сказал Зенор, посмотрев на Нуэллу, — у нас есть список вопросов по холду, который вы нам обещали…

— И список потребностей, без сомнения! — вставил К’ролл. Фиона нервно посмотрела в его сторону, опасаясь, что старый всадник возмущен, но с удивлением увидела широкую улыбку на его лице. — Уверен, что в нем только необходимое.

Зенор отметил его реакцию и оценивающе посмотрел на Фиону, прежде чем продолжил, — Больше всего нам необходимы мастера кузнечного дела.

— Да. — согласился Т’мар. — И мы хотели бы, чтобы вы их получили, потому что, в отличие от других холдов, мы надеемся, что будем получать от вас десятину.

— Но еще ничего не решено! — горячо возразил Зенор.

— Мы считаем, что, как только у вас все это будет, вы поймете, что этого более чем достаточно для вас и вашего холда. — сказал ему Т’мар. Он решительно покачал головой. — Мы не Телгар, и не будем требовать больше положенной десятины.

— Кроме того, — добавила Фиона, — не забывайте, что мы будем поставлять вам все необходимое для развития холда, вкладывать что-то свое, а значит, будем ожидать — подобно торговцам — получения выгоды.

— Вы не можете иметь и то и другое, Госпожа Вейра. — предупредил ее Зенор. — Или мы отдаем десятину, или торгуем.

— И торгуем, и получаем десятину, — сказала Фиона. — Вот увидите, у нас есть многое, что стоит покупать.

Она указала на чашу с замороженными сливками, уже пустую. — И мы не жалеем ничего для своих друзей.

— Очень хорошо. — сказал Зенор, наблюдая за выражением лица Нуэллы.

— Больше всего вам сейчас нужна еда, насколько я понимаю. — сказала Нуэлла. — Ваш Вейр и наш Холд нанесет большой урон существующему стаду.

Она повернула лицо к Фионе. — Сколько стражей порога в холде Ализы?

Фиона с огорчением созналась, что не знает.

— Два, наверняка. — сказала она. — Есть и у Ареллы, и у Джейтена. У Ареллы — зеленая, а у Джейтена — бронзовый.

Зенор нахмурился.

— А как насчет остальных яиц из последней кладки? — спросила Нуэлла.

— О них уже пошли разговоры. — ответила Фиона.

— Это и хорошо и плохо. — сказала Нуэлла Зенору.

— Почему?

— Это означает, что нам уже не нужно беспокоиться насчет их транспортировки, но и меньше возможностей поторговаться — объяснила она. — Очень много холдеров приехало узнать цену на стражей порога.

— Это еще одна из причин, почему мы хотим, чтобы Страж Холд был размещен здесь. — сказала Фиона. — Холдеры здесь сильно пострадали от Мора, и есть много диких стад, которые привлекают хищников. Стражи порога могут охранять стада…

— Я больше привыкла к шахтам. — заметила Нуэлла. — Хотя, думаю, было бы очень здорово побывать в ночном небе.

— Тебе поможет Джейтен и все остальные. — заверила ее Фиона.

— Ты что-то говорила о золоте. — напомнил Зенор.

— Мы видели его обозначения на картах Вейра. — сказала Фиона.

— Я бы хотел тоже посмотреть.

— Почему бы тебе не пойти с Фионой, а я пока проведаю Нуэлск. — предложила Нуэлла.

— Я бы тоже хотел посмотреть эту карту своими глазами. — сказал К’ролл, когда все встали.

T’мар и Терин сопровождали их. Пока они шли — медленно, учитывая костыли Фионы — Фиона обсудила с ними лечение раненых драконов и всадников.

— У нас еще три всадника полностью здоровы и готовы летать, — сообщил Т’мар, — и у Н’жиана зажили самые глубокие пролежни — он проводил в бассейне большую часть дня, пока кто-нибудь из юношей и его Гранет’ внимательно наблюдали за ним.

— Я хотел бы осмотреть ваших раненых. — сказал Зенор у них за спиной. — Возможно, я смогу чему-нибудь научиться.

— Или научить вас. — добавила Нуэлла с ноткой гордости в голосе. — Зенор стал настоящим целителем за время…

Ее голос постепенно затих, когда она поняла, что сказала.

— Мор пришел почти двенадцать Оборотов назад по нашему времени. — сказал ей Т’мар. — Мне было почти столько же Оборотов, сколько вам сейчас.

— Все получилось, мы выжили, и мы сплотились. — сказал Зенор совсем другим тоном, сменив тему.

— Киндан говорил почти теми же словами. — сказала удивленно Фиона.

— Может быть, он слышал эти слова от Мастера Зиста. — сказала Нуэлла. Она улыбнулась. — Когда Киндан ушел, Мастер Зист выбрал Зенора в помощники.

— А я, глупый, испугался. — сказал Зенор. — Я боялся, что он собирается сделать меня целителем, или, того хуже — арфистом.

— Я бы скучала по тебе. — сказала Нуэлла горячо.

— Я никогда не был так рад, как тогда, когда Киндан прислал своего файра с вызовом Зисту в Цех Арфистов. — признался Зенор.

— Им было очень трудно найти достаточно целителей. — сказала Фиона, когда они начали подъем к королевскому вейру.

— Поэтому с вами нет ни одного? — спросила Нуэлла.

— В Форт Вейре всего один, и то совсем недавно. — сказал К’ролл.

— Наверное, нам нужно отправить несколько горняков в Цех Целителей. — сказал Зенор задумчиво.

Фиона промолчала, решив, что не стоит им это запрещать.

Когда они подошли к верхней части выступа, Т’мар сказал Нуэлле. — Я могу проводить тебя в твою комнату, пока Фиона показывает другим Записи.

— Мне бы хотелось этого. — сказала Нуэлла, протянув руку Т’мару.

Он взял ее руку, и повел, сказав. — Я видел стража порога только однажды и не очень близко.

— О, — ответила Нуэлла с интересом. — и чей же это был страж?

— Твой, можешь себе представить. — ответил Т’мар с улыбкой. — Думаю, лучше не рассказывать тебе слишком много, чтобы не испортить сюрприз.

— Ну и не надо, а то Зенор услышит и не даст этому свершиться. — с улыбкой ответила ему Нуэлла. — Судя по твоему тону, я сделаю что-то такое, что может напугать его.

— А ты часто так делаешь?

— По крайней мере, раз в семидневку. — Нуэлла ответила озорной улыбкой. — Это не дает ему расслабляться.

— Хм. — задумчиво сказал Т’мар.

— Видите? — сказала Фиона, указывая на карту, которую она развернула на столе перед ними.

— Такими значками обозначали металлы и минералы. — Она указала на значок в легенде карты, а затем туда, где она знала, будет создан Страж Холд. — Видите, какой он большой, прямо на изгибе реки?

— Золото — очень тяжелый металл, и, как правило, накапливается в поворотах русла реки. — сказал рассудительно Зенор. Он смотрел на карту, не отрываясь, с глазами, полными желания. — Я бы хотел посмотреть на это место.

— Согласно этому, — сказал К’ролл, указывая на пунктирную линию на карте, — эти земли относятся к Керуну.

Он очертил место, расположенное не очень далеко на карте, сказав. — Здесь лежат земли Холда Плоскогорье.

Затем взглянул на Фиону. — Что бы сказал твой отец, если бы Форт Вейр настоял на передаче части его Холда каким-то пришельцам?

— Сначала он бы поинтересовался, какой части, и кто эти люди. — ответила Фиона. — Многие холды заброшены, и он был бы рад дополнительной десятине.

Зенор понимающе кивнул. — Как шахтер, я привык отдавать десятину Холду.

— Там полно хорошей земли. — сказал K’ролл рассудительно. — Я летал над ним, когда…

Он замолк, обменявшись понимающим взглядом с Фионой. Он летал там, когда уже был создан Страж Холд. Мысль о том, какую роль его знание может сыграть для Зенора и новых холдеров, одновременно волновала и тревожила ее — может, правильнее будет сказать им?

— Я понимаю все больше и больше опасность переходов во времени. — сказал К’ролл, тяжело вздохнув. Он взглянул на Зенора. — То, что мы знаем о будущем, может как помочь, так и помешать вам — и у нас нет способа определить, когда мы поступаем правильно!

— Я предпочитаю идти в хорошо укрепленный туннель. — ответил Зенор. — Если я знаю, чего ожидать, то могу строить планы.

— Но вы также можете попасть в беду, ожидая поддержки, которой не будет. — добавила Нуэлла откуда-то сзади. Все обернулись и увидели, что Т’мар привел ее. Она нащупала Зенора и схватила его за руку, сказав. — После того как я проведала Нуэлласк, я решила, что не слишком устала, а Т’мар предложил проводить меня сюда.

— K’ролл боится сказать нам слишком много о нашем будущем. — посетовал Зенор.

— Я доверяю этим всадникам. — сказала Нуэлла, выделив слово «этим». — Они скажут то, что нам необходимо знать.

— Значит, это придется решать нам? — спросила Фиона кисло. Она услышала, как К’ролл и Т’мар вздохнули в ответ на ее слова, но проигнорировала это, обратившись к Зенору. — Спрашивайте все, что хотите узнать, и я отвечу, если сочту нужным.

— Выживем ли мы?

— По крайней мере, в моем времени вы не только выживете, но и будете процветать. — ответила Фиона. К своему удивлению, она поняла, что эти слова подняли настроение и ей самой — вероятно, это означало, что их усилия здесь, в Айген Вейра увенчаются успехом.

— Будут ли у нас проблемы с холдерами? — спросила Нуэлла.

— Я не знаю точно. — сказала Фиона. — Но если и были, вы преодолели — преодолеете — их.

— Как много воспитателей стражей присоединится к нам? — спросил Зенор.

— Я не знаю. — призналась Фиона. Она подумала, стоит ли рассказывать больше, и решила, что вариант вопрос — ответ был лучшим.

— Буду ли я добывать золото? — спросил Зенор.

— Не знаю. — призналась Фиона. Она только слышала о золотых украшениях, которые он сделал, но никогда не слышала, что он сам добыл это золото.

— Найдем ли мы золото?

— О, да! — Фиона подтвердила тут же. — Ваш Страж Холд будет известен на весь Перн за это.

— Можно, мы позже зададим еще вопросы? — попросила Нуэлла, дернув за руку Зенора. — Я думаю, пока мы услышали достаточно.

— Конечно, можно. — согласился T'мар, бросив одобрительный взгляд на Фиону. — В любое время.

— Будут ли всадники нас поддерживать? — спросила Нуэлла, когда они начали подниматься по лестнице, Зенор аккуратно ее поддерживал.

Мы будем. — заявил K'ролл решительно. T'мар и Фиона посмотрели на него с удивлением, и он объяснил. — Здесь нет ни одного всадника, который не был бы обязан своей жизнью или жизнью своего дракона усилиям стражей порога. Когда вы сражались той ночью…

— Я думаю, что это больше, чем они хотели, K'ролл. — Фиона прервала его мягко.

Бронзовый всадник смутился и кивнул головой. — Наверное, я сказал слишком много.

— Нет. — сказала ему Нуэлла твердо. — Я думаю, что ты сказал именно то, что нужно.

K’ролл в знак подтверждения кивнул ей, как всадник кивает равному себе всаднику. Зенор увидел это и застыл, опасаясь спрашивать дальше и нервно поглядывая на Нуэллу.

Нуэлла засмеялась, почувствовав его эмоции по движению его рук и напрягшемуся телу. Извиняющимся тоном она сказала Зенору. — Похоже, я все еще даю тебе повод для беспокойства, любимый.

— А я и не жалуюсь. — поклялся Зенор.

— …много. — Нуэлла поправила его со смехом. Зенор тоже в ответ громко захохотал.

— Я думаю, нам нужно посетить Цех Кузнецов завтра. — сказала Фиона, когда они вошли в свою комнату. — В светлое время суток.

T'мар застонал, и Зенор вопросительно посмотрел на него.

— Жара в дневное время может быть невыносимой. — пояснил T'мар.

— Я слышала, что зимой становится чуть легче. — сказала Фиона, чтобы слегка успокоить их.

— А мне нравится жара. — сказала Нуэлла. — Так вы говорите, что придерживаетесь графика стражей порога. — работаете в темноте и спите днем? Мне кажется, это должно сработать.

Зенор выслушал ее замечание с задумчивым видом, который быстро сменился волнением, когда он спросил. — Интересно, Террегар или Силстра пережили Мор?

— Я этого не знаю. — сказала Нуэлла.

— А я даже не знаю, кто они. — Фиона пожала плечами.

— Я думала, что ты знаешь все о Киндане. — съехидничала Нуэлла. — Это старшая сестра Киндана.

— Я до сих пор помню их свадьбу. — задумчиво сказал Зенор. — Была ночь, и Даск летел над ними с корзиной светильников, похожий на летящую звезду.

— Летящая звезда. — повторила Нуэлла. — Есть о чем подумать для нашей свадьбы.

— Нашей свадьбы? — слабым эхом повторил Зенор, его лицо побледнело.

— А что, я думаю, было бы неплохо сыграть свадьбу, прежде чем у нас появятся дети, не так ли? — продолжила Нуэлла, получая видимое удовольствие от сдавленных звуков, которые он смог издать в ответ.

— А может, — вмешался неловко K'ролл, — вы хотите отменить свадьбы. По крайней мере, всадники, из-за брачных полетов, как правило, не имеют постоянных партнеров.

Возражение Зенора было громким и прозвучало мгновенно. — Нет!

— Нет? — повторила Нуэлла.

— Я имею в виду, нет, я не собираюсь соглашаться на что-либо меньшее, чем быть вместе всегда. — ответил ей Зенор. — Конечно, если ты тоже этого хочешь.

— Ты делаешь мне предложение? — спросила Нуэлла с сияющим видом.

— Нет.

— Что? — воскликнула Нуэлла возмущенно.

— Я обязательно сделаю тебе предложение. — начал неторопливо Зенор. — но я хочу сделать это в правильный момент.

— И когда, — холодно спросила Нуэлла, — этот момент наступит?

Зенор остановился и повернулся, чтобы обнять Нуэллу за плечи. — Когда у меня будет что-то достойное, чтобы предложить тебе.

— Ты и есть самое достойное. — Нуэлла заверила его, осторожно освободившись от объятий, и жестом предложила ему идти дальше. — Но если ты хочешь ждать, не жди слишком долго.

— Конечно! — Зенор согласился решительно. Мгновение спустя, однако, когда он был уверен, что Нуэлла не заметит этого, он умоляюще посмотрел на T'мара и K'ролла, которые в ответ кивками подтвердили, что придут ему на помощь по первому зову. Зенор вздохнул с облегчением и замаскировал вздох, изобразив зевок. — Нам нужно отдохнуть, завтра будет напряженный день.

Загрузка...