Глава 17

Сердце дракона громко стучит,

Огненный факел пылает и жжет.

Всадник по небу над Перном летит,

Нет счастья больше, чем этот полет.


Айген Вейр, поздний вечер 498.9.8 ПП


— Это — последние. — сообщил К’ролл, когда он и его Крыло выздоравливающих появились, освещенные последними лучами вечернего света.

Это Крыло за последние три семидневки выросло до тридцати одного дракона, когда более двух дюжин всадников и драконов оправилось от ран. Осталось только шестнадцать из первоначальных сорока семи легко раненых пар всадник-дракон, и Фиона надеялась увидеть еще, по меньшей мере, половину из них вернувшимися в строй в ближайшую семидневку. Но по-прежнему оставалось тридцать тяжело раненых, которым потребуется не меньше четырех месяцев, чтобы полностью восстановиться.

— Отлично. — сказала она, направляясь в столовую за стол Предводителей. Терин и Т’мар уже сидели за ним. Они закончили есть перед возвращением K’ролла и занимались тем, что стало рутиной — планированием на следующий день. Когда Фиона села и Терин подвинула к ней кувшин кла со льдом, она добавила. — У нас достаточно льда, чтобы торговать с Азизом, который прибывает утром, и достаточно, чтобы обеспечить весь Страж Холд.

— У нас две комнаты, полные льда, нам должно хватить. — добавила Терин, покачав головой. — Еще чуть-чуть, и можно будет заморозить весь Вейр.

— Не говорите так, — сказал K’ролл, подняв руку предупреждая, — а то каждый всадник Вейра будет требовать свой собственный холодильник.

— Не будут, если хотят есть. — Терин нахмурилась, отвернувшись к большой кастрюле, кипевшей на очаге.

— Ну как, много добыл Зенор? — спросил К’ролл у Т’мара. K’ролл командовал группой, которая перевозила мастеров по обработке металла и их инструменты во вновь созданный Страж Холд.

— У них было слишком много забот по обустройству. — ответил Т’мар. — Сомневаюсь, что они смогут начать добычу раньше, чем через месяц, а то и больше.

— Между прочим, у нас больше ртов, чем еды, — мрачно сказала Терин.

— Я думал, что холдер Kедарилл обещал целое стадо для Страж Холда. — сказал К’ролл.

T’мар покачал головой. — Kедарилл разрешил забрать столько голов скота, сколько они смогут найти. — пояснил он. — Проблема в том, чтобы найти их.

По настоянию Фионы Зенор взял на себя инициативу в переговорах с холдером Плоскогорья по вопросу создания нового Страж Холда. Kедарилл встретил предложение с восторгом, и его энтузиазм удвоился, когда Зенор рассказал о золоте и поддержке Мастера-Кузнеца. Keдарилл был уверен, и T’мар согласился с ним, что Оспенар, Лорд Владетель Керуна, будет полностью согласен с решением своего младшего холдера, особенно после того, как М’тал, Предводитель Бенден Вейра, с восхищением отозвался о новом Страж Холде.

Новый Страж Холд расположился на землях, которые надеялся взять под свою защиту Бенден Вейр, в соответствии с новыми границами, установленными после того, как Айген Вейр был заброшен, поэтому одобрение M’тала предопределило, в какой-то мере, положительное решение Оспенара.

В присутствии Предводителя Бенден Вейра, Фиона, Нуэлла и T’мар были осторожны, не упоминая совсем о драконах Айгена, одновременно обеспечивая правдоподобное объяснение будущему появлению любого дракона в Страж Холде — что они из Бенден Вейра.

— Мы уже взяли несколько взаймы из нашего стада за это время. — сказала Фиона, глубоко вздохнув от мысли о двадцати головах скота, которых утащил дракон в новые загоны в Страж Холде.

— Я думал, твой план убережет нас от этого. — сказал К’ролл, глядя на T’мара.

— Нам хватит этого примерно на семидневку. — сказала Фиона, защищая T’мара. — К этому времени Страж Холд должен иметь свой скот, и, возможно, немного золота, которым мы рассчитаемся за долги.

— Может, нам урезать свои запросы? — предложила Терин.

— Но это не для всадников, а для драконов. — напомнил ей Т’мар, неохотно покачав головой. — Если бы не драконы, нам вполне хватило бы скота для пропитания.

— Без драконов от Вейра мало пользы. — пробормотала Фиона, размышляя о том, что ее осуждение прежних обитателей старого Айген Вейра, возможно, было слегка поспешным. Она наслаждалась глотком кла, надеясь, что он поможет ей, наконец, проснуться.

— Все будет иначе, когда мы будем иметь свою десятину. — заверил ее К’ролл.

— Но тогда нам нужно быть полноценным Вейром и иметь в четыре раза больше драконов. — ответила Фиона. Она скорчила гримасу и сделала заключение. — Сейчас я уже не уверена, что мы сделали лучше, улетев сюда.

— Ты думаешь, холды смогут поддержать Вейр десятиной. — спросил Т’мар К’ролла испытующе.

Пожилой всадник плотно сжал губы. — Нет, я думаю, что в нынешнем положении они просто не смогут поддерживать полный Вейр.

Он кивнул в сторону Фионы, добавив. — Но если Вейр будет иметь что-то для торговли, тогда возможно.

— А что, если нам прочесать всю эту местность и поискать одичавший скот? — спросила Фиона, потягивая понемногу кла.

— Я не знаю, поможет ли это. — сказал T’мар.

— Может, нам поискать не только здесь, но и по всему Перну? — предложил К’ролл.

— Я не хочу забирать животных из стад, принадлежащих холдам. — возразила Фиона.

— Так же, как и мы. — сказал К’ролл. — Мы будет искать в диких местах, подобных тем, в которых мы уже находили одичавший скот раньше.

— Нам понадобится больше скота, когда раненые восстановятся полностью, и молодежь станет достаточно взрослой, чтобы летать. — ответил Т’мар. — Даже если сейчас мы выживем, у нас будет слишком много ртов позже.

— Мне кажется, не совсем правильно отправить хороших всадников стареть без дела, ведь они будут необходимы в расцвете сил, когда мы вернемся. — печально заметил К’ролл.

T’мар сделал знак ему продолжать и старый всадник добавил. — Три Оборота не делать ничего, кроме тренировок, ну, по меньшей мере, два Оборота, может быть, даже два с половиной Оборота — это слишком много.

— Так почему бы не отправить их обратно? — спросила Фиона, просветлев лицом. — Они не постареют, и им найдется еда в будущем.

— Если мы отошлем их всех обратно сейчас, у нас не хватит людей, чтобы ухаживать за ранеными. — сказал ей Т’мар. — Кроме того, нам понадобится несколько взрослых, опытных всадников, чтобы обучать молодежь — научить их ориентироваться по контрольным точкам, жечь Нити, и показать некоторые приемы, которым они научились, летая в строю.

— Но для этого не требуется полного Крыла в течение трех Оборотов. — сказал К’ролл. — Я думаю, Фиона может использовать частично наше предложение — отправить полностью здоровых вперед во времени, чтобы они появились, когда молодежь станет достаточно взрослой, чтобы учиться летать в строю. Его глаза блестели от волнения, он торопливо продолжал. — Это сберегло бы нам не только скот, но и многое другое, да и всадникам было бы лучше тоже. Мы сможем экономить на одежде и снаряжении, которые пригодятся вам за это время — а лишнее вы можете использовать для торговли.

— Как вы узнаете, когда прибыть? — спросил T’мар.

— Мы будем использовать звезды, торговцы научили нас этому. — ответил К’ролл. — Мы вернемся за месяц до конца третьего Оборота. Если вы еще не будете готовы, мы сможем тренироваться с вами.

— Ты предлагаешь повести Крыло? — спросила Фиона.

K’ролл коротко кивнул. — Если мы используем следующую семидневку, чтобы привести все дела в порядок, мы сможем отправиться в конце нее.

— А если мы поймем, что нуждаемся в вас? — спросил Т’мар.

К’ролл пожал плечами. — Пошлете кого-нибудь вперед, чтобы вернуть нас снова.

— А когда восстановятся остальные? — спросила Фиона.

— Н’жиан сможет тренироваться с ними, так как я уже начинал тренировки с этой группой, а затем привести их к нам. — сказал K’ролл.

Он широко улыбнулся Т’мару, когда заметил удивление остальных в связи с такой рекомендацией, и кивнул в сторону Фионы. — Понимаю, что непривычно слышать такое от меня, но эта Госпожа Вейра сделала очень много такого, что изменило мой взгляд на все происходящее. — Он плотно сжал губы, прежде чем признался Т’мару. — Впрочем, так же, как и ты.

T’мар благодарно посмотрел на пожилого всадника. — Я уверен, что ты поступил бы так же.

— А вот я в этом не уверен. — сказал, качая головой К’ролл. Посмотрев открыто на Фиону, он добавил. — Боюсь, что я сначала решил, что она слишком молода для таких обязанностей.

— Возможно, так и есть. — сказала Фиона. Прежде, чем К’ролл смог возразить, она продолжила. — Мы не узнаем это точно, пока все наши четыре полных Крыла не вернутся в наше время здоровыми и готовыми к борьбе с Нитями.

— Она права. — подтвердил Т’мар. — Испытание приходит, когда мы необходимы.

— И я очень надеюсь, что весь этот…этот… Он обхватил голову руками, стараясь укрыться от этого сводящего с ума жужжания в голове, которое ощущал здесь каждый. — …шум исчезнет, когда мы вернемся.

— Я столкнулась с этим сразу после Запечатления. — сказала Фиона. — Думаю, что вы справитесь с этим.

— Это как-то связано с путешествиями во времени, я уверен. — сказал K’ролл. — И это еще одна веская причина, чтобы отослать людей в будущее, как только они будут в состоянии сделать это — все находятся в постоянном напряжении, все это закончится стычками, если мы ничего не предпримем.

— T’мар, я, да и некоторые другие молодые всадники, смогли с этим справиться без конфликтов. — сказала Фиона.

— Но ты согласна с моим мнением? — продолжал К’ролл. — И ты, и T’мар, и многие из молодых всадников боролись с этим, пока мы не вернулись сюда во времени, и это не прошло даром для нас — вы могли бы сделать гораздо больше, если бы не отвлекались на эту борьбу.

Он раздраженно мотнул головой и добавил. — Но я не об этом. Если это влияет на вас, да еще так по-разному, нет никакой гарантии, что это не повлияет на других еще сильнее.

— Ну, пока еще у нас не было никаких стычек. — сказал T’мар, не пытаясь спорить с более опытным всадником.

— Мы здесь чуть более двух месяцев. — напомнил ему К’ролл. — Никто не знает, что будет с тобой через три Оборота.

T’мар улыбнулся и покачал головой. — Я полагаю, вы будете иметь возможность узнать это.

— Но, — сказала Фиона, — если вы улетите сейчас, вы пропустите свадьбу.

Не было необходимости уточнять, о какой свадьбе идет речь: весь Вейр только и говорил о Зеноре и Нуэлле.

— Но он даже еще не сделал предложение! — воскликнул К’ролл.

— Он еще не сделал кольцо, поэтому не может сделать предложение. — сказала Фиона.

— Он уже учится. — сказала Терин с улыбкой. — Я слышала от Ареллы, что он работает без остановки с тех пор, как Стиргер установил эту солнечную печь. Пожав плечами, она добавила. — Хотя, может быть эта печь стоит того, что он за нее запросил.

Остальные заулыбались. Подмастерье Стиргер был колючим, злым, самоуверенным, высокомерным и упрямым человеком, но он был достаточно честен, чтобы признать это. Он умел также извиняться и признавать свои ошибки. После его извинений Фиона была почти готова простить его и поняла, что он, так же как и ее отец, был склонен держать обиду дольше, чем подсказывает здравый смысл.

— Зато, как только Стиргеру пришла в голову эта идея, именно Зенор предложил их массовое производство и продажу. — сказала Фиона. — С учетом этого мы заработаем в два раза больше, чем заплатили Стиргеру.

— Благодаря этому он стал учеником в Цехе Кузнецов. — заметил Т’мар, вспомнив ошеломленный взгляд юноши, когда Мастер-кузнец Веклан прислал пакет, в котором был костюм кузнеца и знаки.

— По крайней мере, Террегар там следит за порядком. — заметил К’ролл. Он испытывал невольное уважение к рыжему, вспыльчивому Зенору, но спокойный характер Террегара больше соответствовал темпераменту K’ролла и, хотя их разделяло с кузнецом больше, чем десять Оборотов, между ними возникли узы дружбы.

— Tеррегар! — воскликнула Фиона, хмыкнув. — Да это Силстра там всем командует.

Она покачала головой и задумалась. — Я удивлена, что Веклан был готов отпустить ее, ведь она делала так много в Цехе Кузнецов.

— Ну, она мудрая женщина, и давно готовила себе замену. — сказала Терин с оттенком грусти. Она какое-то время помогала Силстре. Старшая женщина прибыла в Вейр по приглашению Фионы, и ее острые глаза ничего не упустили, когда она осмотрела Кухонную пещеру, кладовые и все остальное в Вейре. Она была щедра как на похвалы, так и на советы. Терин оглядела большую Кухонную пещеру и добавила совсем печально. — И ей удалось получить Сулу из шахты Наталона, чтобы она занималась очагом, а самой сконцентрироваться на других проблемах холда.

— А ты наблюдала за каждым ее шагом, запоминала лучшие из них, а затем стравливала юношей, подобно королеве драконов во время брачного полета. — сказал К’ролл, грозя ей пальцем, но при этом глаза у него смеялись.

— Но это вполне разумно. — пробормотала Терин, не совсем поняв, воспринимать его слова как насмешку, или как одобрение.

— Давайте, все же вернемся к нашему скоту. — продолжил Т’мар.

— Давайте. — согласился К’ролл, опустив руку. Он помолчал недолго, а когда снова заговорил, в его голосе звучало сожаление. — Хоть мне и не хочется пропускать свадьбу, не думаю, что мы можем позволить себе ждать.

T’мар скорчил гримасу, но не смог предложить другого варианта. Он опустил голову, опершись подбородком на руки, упертые локтями в стол, застыв в своей любимой позе размышлений.

— Старшим юношам прибавится работы. — сказала Терин.

— Младшие не будут готовы к полету по крайней мере еще семь месяцев. — заметил К’ролл.

— Шесть месяцев и десять дней, если быть точным, — Фиона поправила с улыбкой. — Мы считаем каждый день, просто, чтобы быть уверенным.

K’ролл снисходительно улыбнулся. — Уже прошло много-много Оборотов с тех пор, как Сейорт был юным, а я до сих пор не забыл, как мы постоянно считали дни.

— Как вам такое предложение? — начал Т’мар, оглядев по очереди остальных. — Мы посетим Страж Холд завтра рано утром, и, если не получим определенной даты, позволяем K’роллу и всем остальным улететь завтра вечером.

— Мы будем готовы через день. — согласился К’ролл. — Конечно, не хотелось бы пропустить свадьбу.

Они выяснили, что Зенор так же не может изготовить золотое обручальное кольцо в следующую семидневку, как и в предыдущую, поэтому в следующий вечер, скрепя сердце, K’ролл и остальные выздоравливающие всадники его Крыла приготовились к прыжку вперед во времени.

Фиона очень старалась в этот день сказать что-нибудь на прощание каждому всаднику и каждому дракону, которые должны были уйти вперед во времени, не уклоняясь от выполнения других обязанностей. Тем не менее, когда тридцать один дракон со своими всадниками собрались в сумерках в Чаше Вейра, у нее было внутри ощущение, как будто она прощалась с ними навсегда.

— Когда мы увидимся вновь, Госпожа, ты будешь уходить в Промежуток, как истинный всадник дракона. — сказал К’ролл, гордо сверкая глазами.

Фиона кивнула, не надеясь на свой голос. K’ролл посмотрел на нее недолго, затем заключил ее в свои огромные, сильные объятия. Почти так же быстро он отпустил ее, как бы смутившись своего поступка. Фиона потянулась вперед и вверх, чтобы поцеловать его в щеку. — Хорошего полета, К’ролл!

T’мар подошел к K’роллу, повторяя инструкции в последний раз. — Тебе нужно прибыть в ночь первого дня третьего месяца…

— Пятьсот первого Оборота после Посадки. — К’ролл закончил за него. Он коротко кивнул Т’мару. — Там и встретимся.

Он повернулся к Терин, которая, стесняясь, пряталась за Фиону. — Когда мы встретимся снова, ты будешь такая же взрослая, как Госпожа сейчас!

Терин кивнула, ее глаза широко раскрылись от этой мысли. K’ролл подождал недолго, ожидая от нее ответа, но не получил его, и покачал головой. — Я могу надеяться, что мы получим радушный прием?

— Конечно! — затараторила Терин. — Я приготовлю ваши любимые блюда, у нас будет лед и…

— Как приятно слышать все это, девочка. — K’ролл остановил ее движением руки. — Пусть это будет для нас сюрпризом.

Поклонившись T’мару и Фионе, пожилой всадник взобрался по передней лапе своего дракона и пристегнулся ремнями, делая это демонстративно, убедившись, что Фиона заметила, что он все сделал, как положено.

— Не хотелось бы выпасть, прыгая через три Оборота. — крикнул он вниз.

— Удачного полета, всадник! — Фиона шагнула назад, отходя от Сейорта, схватив Терин за руку и потянув за собой.

В тусклом свете угасающего солнца Фиона едва различила жест K’ролла, дающий Крылу команду на взлет. А потом взмах тридцати одной пары крыльев взметнул сухой песок во все еще раскаленное вечернее небо, драконы тяжело поднялись в воздух и сделали круг над Звездными Камнями.

Еще мгновение Фиона могла различать движение их крыльев, а затем они ушли в Промежуток, чтобы появиться через Обороты.

Фиона и младшая группа юношей после отлета К’ролла и Крыла выздоравливающих вперед во времени, с удивлением обнаружили, что работа, которую они раньше с радостью делили на всех, полностью легла на их плечи.

Откровенно говоря, Фиона даже была рада, что вынуждена тратить больше времени на Вейр, и переложила все вопросы по Страж Холду на Т’мара и старших юношей. Но у нее появилось чувство, что Вейр опустел. Особенно это ощущалось во время еды, по незанятым местам за столами.

Чтобы как-то исправить это, она стала приглашать П’дера, заместителя К’лиора, и Н’жиана, последнего из раненых Командиров Крыла, оставшегося в Вейре, присоединяться к ней за столом Госпожи Вейра.

— Это — часть вашего лечения. — сказала она каждому из них по очереди, медленно преодолевая их сопротивление. Она переместила всех на более низкие уровни Вейра, освобожденные улетевшими всадниками и драконами — это делалось, чтобы заполнить пустые вейры. — Все изменения пойдут вам на пользу. И, кроме того, пониже воздух холоднее.

К концу третьего месяца их пребывания в прошлом, раненные тяжелее всех драконы уже были способны начать ограниченную деятельность, а раннее утро и поздний вечер были наполнены стонами драконов, мучительно разрабатывающими восстановившиеся мышцы.

— Пусть они сначала просто ходят из одного конца Чаши в другой. — посоветовал Т’мар, когда Фиона попросила предложить способы лечения. — Когда они смогут делать это без лишней боли, пусть скользят с карниза королевского вейра.

— Нам придется правильно все организовать. — задумчиво сказала Фиона. — Не стоит им заниматься этим в жаркое время, нужно дать молодежи возможность поучиться скользить, но при этом успеть позавтракать.

— Не думаю, что у нас с этим будут проблемы.

Во взгляде Фионы ясно светилась мысль, что это будет легче сказать, чем сделать. Однако, когда T’мар попытался еще что-то добавить, она подняла руку, остановив его, и строго сказала. — Я прослежу за этим.

Ее решение оказалось очень простым: с согласия всадников, она подключила младших юношей к тренировкам своих драконов, начиная с надоевшей разминки, и заканчивая скольжением с карниза Талент’ы.

«Мне нравится, когда все крутятся вокруг меня — сказала Талент’а, когда Фиона поинтересовалась, не слишком ли много внимания уделяется ей. — Во всяком случае, теперь я чувствую себя настоящей королевой».

Фиона рассмеялась, но одна мысль постоянно крутилась в ее голове: как Талент’а отреагирует на то, что после возвращения в Форт Вейр она станет младшей королевой? Начав размышлять об этом, Фиона плавно перешла к тому, что и сама не знает, как у нее получится переход на вторые роли. Она отбросила эти мысли, когда Ф’жиану и одному из выздоравливающих зеленых удалось особенно длинное скольжение, — ведь с этой проблемой она столкнется еще через несколько Оборотов.

Жаркое лето, которое сначала так удивило и встревожило всадников, стало прохладнее, и, наконец, к концу четыреста девяносто восьмого Оборота со дня, когда люди впервые высадились на Перне, погода стала жесткой и холодной.

— Станет ли здесь когда-нибудь теплее? — раздраженно спросил Ф’дан однажды утром, когда Фиона завершила свой ежедневный осмотр его ран.

— Нет. — ответила ему прямо Фиона. — Ты полностью здоров. Если хочешь быть в тепле, оторви свою задницу от стула и иди вниз, в Кухонную Пещеру-такое упражнение пойдет тебе на пользу.

Ф’дан фыркнул в ответ на ее слова и тон, которым они были сказаны. Его выздоровление было достаточно тяжелым, и он понял еще в начале своего лечения, что Фиона слышала достаточно много ругательств от охранников отца, поэтому он может лишь крайне редко заставить ее покраснеть. Она ответила так, чтобы слегка зацепить его, используя его же собственные слова против него.

— Уж лучше назад, в Вейр. — сказал он с сожалением.

— Все вопросы к Т’мару. — сказала Фиона. — Если он решит, что ты уже полностью восстановился, то, наверное, отправит всех старших всадников в будущее.

— Только после свадьбы, я надеюсь! — испуганно сказал Ф’дан. — Мы так никогда не делали!

Свадьба была одной из постоянных тем для разговора в Вейре с тех пор, как Фиона впервые поделилась своей дикой идеей с Т’маром и П’дером.

— Я думаю, мы должны сделать что-то особенное для Нуэллы и Зенора на их свадьбе. — сказала Фиона, не подозревая, что ее глаза блестели так сильно, что любой, кто знал ее, мог понять, что у нее уже созрел в голове план. T’мар и П’дер переглянулись: они знали.

— И что же это за план, миледи? — спросил П’дер, пытаясь сохранить нейтральное выражение на лице.

— Ну, ты помнишь свадьбу Силстры? — спросила Фиона.

— Кажется, я слышал что-то об этом раньше. — ответил П’дер, со смехом, скрывающимся в глубине глаз. Фиона подарила ему уничтожающий взгляд, чтобы немного остудить его веселье. Ну, ладно, возможно, она и Терин просто наслушались историй об этой свадьбе, но даже Силстра, обычно весьма сдержанная, всегда нежно вспоминала ночную свадьбу, и то, как ее освещала корзина светильников, которую нес Даск, страж порога ее покойного отца.

— Отлично. — сказала Фиона едко в ответ на его дразнящий тон. — Тогда, возможно, вы поймете, почему мне кажется, что если весь Вейр будет освещать процессию, это будет нашим хорошим вкладом…

— Фиона, это превосходно! — воскликнул Т’мар, его лицо сияло.

— Она еще не знает, что она сделает для нас спустя десять Оборотов с этого момента, но это, действительно, — отличное признание ее будущих заслуг. — П’дер был полностью согласен.

План, который Фиона каждый раз вспоминала с удовольствием, был с энтузиазмом принят каждым драконом и всадником в Вейре. Обыскали все светящиеся болота в округе, из глины близлежащих рек налепили для светильников шары, достаточно большие, чтобы дракон мог их удержать в передних лапах; обычной стала новая тренировка с выполнением все более сложных маневров и движений, пока ночь не засверкала круговыми фигурами, которые вызывали восхищение у всех.

— Жаль, что мы не додумались до этого в наше время. — сказал Т’мар, когда вместе с Фионой наблюдал весь Вейр, выполнявший сложный маневр, с использованием красных, синих и зеленых светильников. Он намеренно отстранился от тренировок, догадываясь, что у него будут обязанности на свадьбе, которые предусматривают нахождение на земле.

— Прекрасно, правда? — спросила Фиона. Вопрос прозвучал скорее как утверждение.

— Еще и полезно. — ответил Т’мар, кивнув. — мы можем использовать это в сражениях с Нитями, а также видеть, какие у нас потери в Крыльях.

— Это может помочь также драконам во время ночных полетов. — добавил П’дер. — Я уверен, что светильники не помешают стражам порога.

— Я это не учел. — признал Т’мар одобрительно. Он кивнул в сторону замыкающих строй драконов, которые как раз пролетали над головой. — Нужно это запомнить.

— Это будет трудно забыть. — ответил П’дер.

— Кто-нибудь догадывается, когда состоится свадьба? — спросил Ф’дан.

Фиона покачала головой с гримаской. — Я не уверена, что Зенор сделал предложение.

— Но я думал, что он закончил свое кольцо две недели назад! — воскликнул Ф’дан.

— Он действительно сделал его. — сказала Фиона, улыбаясь. — Правда, он переплавил три совершенно хороших кольца, прежде чем остановился на этом, но…

— Госпожа. — сказал Ф’дан ей серьезно. — Я бы считал себя лично тебе обязанным, если бы ты чуточку подтолкнула этого молодого человека в нужном направлении.

— Чтобы провести торжество до вашего отлета? — спросила Фиона, улыбаясь.

— Ну, конечно. — ответил Ф’дан. — Ведь мы, синие, известны своей любовью к праздникам!

— Ты предлагаешь отвезти меня? — насмешливо спросила Фиона. Ф’дан жаловался на боли и судороги после каждого полета со своим Ридорт’ом — кроме тренировок со светильниками, естественно.

— Поверь, Госпожа, я считаю, что… — Ф’дан встал и поклонился вежливо ей. — …это была бы большая честь для нас — для меня и Ридорт’а — сопровождать тебя в этом полете.

— Мне нужно посоветоваться с… — начала Фиона, думая сказать, что она должна поговорить с Т’маром, но остановила себя. В конце концов, разве она не Госпожа Вейра здесь? Правда, это было только потому, что она была единственной всадницей королевы в Айген Вейре, но, в самом деле, после всех этих шести месяцев, проведенных в Вейре, разве она не приобрела право на льготы, даруемые титулом, вместе с обязанностями?

Она еще раз хорошенько все обдумала. Она была Госпожой Вейра, и она провела последние шесть месяцев, обучаясь этому — как здесь, так и раньше в Форте. Но все-таки был смысл посоветоваться с T’маром.

— Я сначала поговорю с T’маром. — сказала Фиона. — Не хотелось бы ломать его планы, которые он, возможно, уже наметил.

— Конечно. — согласился Ф’дан, и подошел к ней, предлагая руку. — Мы пойдем вниз вместе?

— Несомненно. — сказала она, приняв предложенную руку и улыбнулась. Она догадывалась, что это предложение руки больше помогло ему, чем ей, а к тому времени, когда они спустились к Чаше, она уже не сомневалась, что это она ведет его, а не наоборот.

T’мара не было в Кухонной Пещере, когда они туда добрались.

— Я просто посижу здесь. — сказал Ф’дан, подтянув кресло поближе к большому очагу.

— Не устраивайся слишком удобно. — предупредила его Фиона. — «Талент’а, где T’мар?»

«Проверяет казармы юношей.»

«Пойдем, он у юношей». - сказала Фиона Ф’дану, кивнув в сторону Чаши.

Ф’дан с большим трудом встал с кресла, но Фиона смотрела на него, скрестив руки на груди и не покупаясь на его игру. Он достаточно окреп, чтобы подняться со стула без посторонней помощи — только пешие прогулки на большие расстояния могли истощить его силы.

— Вот так-то лучше. — пробормотала она ехидно, когда он догнал ее. Синий всадник только пожал плечами, совершенно не раскаиваясь.

Они обнаружили Т’мара, Ж’керана и Ж’герда осматривающими помещения юношей. T’мар устраивал разнос по поводу мельчайшей пылинки или любому беспорядку.

— Будьте внимательны к деталям. — сказал он, кивая в такт каждому слову, выстроившимся перед ним всадникам. — Если вы не находитесь в постоянной готовности, вы рискуете получить ранение — или, что еще хуже, его получит ваш дракон.

— Он прав, клянусь яйцом Фарант’ы. — тут же вставил Ф’дан — Если бы я был только чуть более внимательным, я бы заметил клубок Нитей, который задел меня.

— Каждый всадник совершает ошибки. — ответил Т’мар Ф’дану, махнув рукой. — За шесть часов Падения это может произойти в любой момент. Чем больше вы тренируетесь быть постоянно в готовности, учите тщательно каждую балладу и инструкцию, тем больше у вас шансов выжить даже в самой тяжелой схватке.

— Нам повезло уйти в Промежуток так быстро. — согласился Ф’дан.

— Можно тебя на два слова, Командир Крыла? — спросила Фиона. Т’мар посмотрел на нее, потом сказал Ж’керану. — Пяти минут будет достаточно?

— Конечно, Командир. — быстро ответил Ж’керан.

T’мар повернулся к Фионе и Ф’дану, приветственно протянув руку.

— Ф’дан подумал, что, возможно, нам нужно посмотреть, не нуждается ли Зенор в помощи. — сказала Фиона.

— Какой?

— Сделать предложение Нуэлле! — воскликнул Ф’дан. — Раньше, чем мы все умрем от старости.

Глаза Т’мара блеснули, а губы изогнулись в улыбке, когда он спросил Фиону. — А у тебя, похоже, большой опыт в этих делах?

Это был хороший вопрос, но Фиона было не так-то просто сбить с мысли. — Ну, я, вообще-то, Госпожа Вейра здесь, и имею определенный вес в Страж Холде.

T’мар усмехнулся, покачав головой. — Значит, ты предлагаешь напугать его, чтобы он женился?

Он покачал головой. — Мне кажется, что страх — его постоянная проблема. Не думаю, что, увеличив этот страх, мы добъемся чего-то.

— Но мы должны улететь в ближайшее время, и если он не сделает предложение, мы пропустим свадьбу! — возразил Ф’дан.

— Так вы родили этот план только для того, чтобы Вейр смог продемонстрировать свое ночное шоу? — спросил Т’мар язвительно.

— Ну…да. — согласилась Фиона. — Будет неправильно, если старшие всадники не увидят плоды своих трудов.

— Я думал, что оправиться от ран и вернуться к борьбе с Нитями как раз и является плодом их трудов. — сказал Т’мар голосом, зазвеневшим от напряжения.

— T’мар! — сказала Фиона, и ее голос тоже не прозвучал слабым. — Это возможность не только чествовать Нуэллу, но и показать, что Вейры могут работать вместе с стражами порога. Это не просто веселье.

T’мар задумчиво посмотрел на нее мгновение, затем устало провел рукой по волосам. — Я полагаю, даже если бы я сказал нет, ты бы все равно пошла.

— Нет. — ответила Фиона, мотнув решительно головой. — Я хотела просто узнать, почему, и если бы я посчитала твою причину совершенно неприемлемой, то только тогда я бы пошла.

Она выдохнула и добавила. — Но я считаю, что твои причины обязательно имеют смысл, поэтому я никогда не пошла бы из одного чувства противоречия.

T’мар посмотрел на нее с откровенной благодарностью.

— Ф’дан был твоим последним выздоравливающим за утро? — спросил он наконец.

— За весь день. — поправила Фиона. — И он настолько в хорошей форме, что я обвинила его в увиливании от работы. Поэтому мы и решили вместе лететь в Страж Холд.

— Стражи порога уже скоро уснут, если уже не спят. — заметил Т’мар.

— Вот и хорошо, повидаемся с Зенором без их ведома. — ответила Фиона, лукаво улыбнувшись.

T’мар усмехнулся, покачав головой.

— Хорошо, остановимся на этом. — сказал ей T’мар. — Идите сейчас, пока другие не узнали и не устроили импровизированный концерт.

Фиона улыбнулась с благодарностью, повернулась и потащила Ф’дана за руку, пока Командир Крыла не изменил свое мнение.

— Но, — крикнул Т’мар через плечо, заставив их остановиться и повернуться, — так как Ф’дан там еще не был, ему придется лететь всю дорогу.

Улыбка Фионы стала шире, и она сказала. — Конечно! Это — часть моего плана, Командир Крыла.

Рядом с ней застонал Ф’дан.

— Это научит тебя выздоравливать быстрее. — сказала ему безжалостно Фиона.

Когда он опять застонал, Фиона добавила. — Не так уж это и далеко.

— Я забыл, каково это лететь в течение нескольких часов! — застонал синий всадник. — У меня болит там, где не болело уже много Оборотов.

— Нет ничего лучше для лечения этой боли, чем хорошая пешая прогулка и теплая ванна после нее. — Фиона заверила его жестко, обрадованная, что чужая боль отвлекла ее от собственных мучений: это был самый длинный в ее жизни полет на драконе, и если у Ф’дана много Оборотов не было боли в каких-то местах, то Фиона была уверена, что у нее выросли новые мышцы только для того, чтобы доставлять ей мучительную боль.

Она прижалась к его спине, чтобы рассмотреть что-то справа от Ридорт’а.

— Там! — крикнула она, указывая правой рукой, в то время, как левой сильнее ухватилась за руку Ф’дана, надежно обхватившую ее талию. — Видишь эти предгорья?

В ответ Ридорт’ начал разворот и плавный спуск к земле. Спустя несколько мгновений они приземлились. Фиона быстро расстегнула ремни, перекинула ногу через шею дракона и быстро соскользнула на землю, приземлившись на слегка согнутые ноги.

— Не пытайся повторить этот дурацкий трюк еще раз, Госпожа! — закричал на нее Ф’дан, спустившись надежным способом, используя переднюю ногу Ридорт’а. — Я не буду заботиться о тебе, если ты сломаешь ноги!

— Извини. — пробормотала Фиона, ее щеки горели.

— Представляешь, что бы сказали в Вейре, если бы я привез тебя обратно раненой?

Его тон был насмешливым, но Фиона понимала, что истинной была его первая гневная реакция.

— Я поступила глупо.

— Да не просто глупо, а по-идиотски глупо. — поправил ее Ф’дан, отойдя от нее. — Хотя, возможно, немного по-детски.

Фиона виновато смотрела на него, задрав голову: синий всадник был невысок ростом по обычным меркам, но все же он был на голову выше нее.

— Ты просто не подумала, ведь так? — сказал Ф’дан. Ее взгляд подсказал ему ответ, и он продолжил свои рассуждения. — Ты же знаешь, что весь Вейр на твоих плечах, но только пока ты не просишь ни у кого помощи.

Он встал сзади нее, положив руки ей на плечи. — И пока нет ни одного, кто сомневается в твоем мужестве, ты сможешь нести этот груз.

— Сайска сомневается.

— Госпожа Вейра Сайска верит в помощь других и умеет признавать свои ошибки. — сказал Ф’дан, вернувшись на свое место рядом с ней. Он наклонился и погрозил ей пальцем, сказав ласково. — Это не значит, что у тебя нет таких качеств, Госпожа Вейра. Проще говоря, не нужно забывать своих друзей.

Фиона вопросительно посмотрела на него, но вдруг поняла, что боится говорить.

— Скажу откровенно, я считаю себя одним их них. — добавил Ф’дан. Он уставился вдаль, давая Фионе возможность вытереть вдруг наполнившиеся слезами глаза и критически оглядывая окружающий их пейзаж. Спустя время он снова посмотрел на нее, подняв брови. — Куда идем, миледи?

Фиона огляделась. К северу от реки она разглядела очертания большого каменного сарая с покатой крышей и большим навесом, ее догадка, что это был раньше сарай, окрепла, когда она заметила тонкую линию каменного забора, примыкающего к нему. Ближе, у реки, стояло длинное низкое здание, тоже из природного камня и с похожей крышей. Здание выглядело странным, и она присмотрелась. Крыша нависала над рекой и…

— Туда! — заявила Фиона, направляясь к группе мужчин, работающих рядом со зданием.

Ее догадка была вознаграждена, когда она увидела рыжего человека в этой группе.

— Что они там делают? — пробормотал Ф’дан, когда они подошли достаточно близко, чтобы разглядеть детали.

— Я думаю, что они устанавливают водяное колесо. — сказала Фиона, наблюдая как мужчины борются с подъемниками и канатами.

Рабочие не заметили их присутствия. Фиона с улыбкой подала знак Ф’дану не вмешиваться, просто наблюдая за работой. Потребовалась добрая четверть часа напряженного труда мужчин и женщин, чтобы собрать колесо и установить его на каменный вал. Затем все отступили, хлынул поток воды, и колесо начало вращаться, после чего всеми овладело веселье. Красивый человек с бородой, только начинающей седеть, отошел от группы и крикнул. — Молодцы, ребята! Теперь мы можем приступить к настоящей работе.

Эти слова были встречены хором добродушных стонов.

— Я имел в виду, поисками золота. — объяснил он.

— Это Террегар. — сказала Фиона Ф’дану.

— Это Террегар? — спросил Ф’дан, взглянув на него с интересом. — Его работа с золотом и драгоценными камнями…

— Только начинается. — Фиона напомнила ему внезапно.

— Так что самое время сделать ему заказ, не так ли? — Ф’дан спросил с усмешкой.

— Возможно. — согласилась Фиона. — У тебя есть предложения?

— Наверное, кольцо. — сказал Ф’дан, задумчиво разглядывая свои пустые пальцы. Он поднял на нее глаза и добавил. — Ты тоже могла бы об этом подумать.

— С твоей манерой летать, я могу заиметь на руках лишь кровь и мозоли. — воскликнула Фиона.

— Никогда не знаешь, когда повезет с партнером. — ответил рассудительно Ф’дан.

Фиона кивнула головой в сторону группы и двинулась вперед, крикнув Ф’дану. — Пойдем, пока они отдыхают.

А в сторону группы она крикнула. — Зенор!

Рыжеволосый парень поднял глаза на зов, и его лицо расплылось в улыбке, когда он узнал ее.

— Госпожа! — крикнул он в ответ. — Как ты вовремя!

Он указал на водяное колесо, уже набравшее обороты. — Вы видели?

— Мы подошли сюда, когда вы устанавливали его. — ответила Фиона. Краем глаза она заметила, как Террегар дал новое задание остальным рабочим и двинулся в их направлении.

— Мы немного заняты. — крикнул Террегар, приблизившись, он пристально глядел на Зенора.

Зенор укоризненно посмотрел на неприветливого старшего товарища, потом повернулся к Фионе. — Чем обязаны?

— Нас интересуют кольца. — Ф’дан сказал, обращаясь с усмешкой к Террегару.

— Вообще-то нас интересует только одно кольцо, особенно его нынешнее местонахождение. — сказала Фиона, отметив вспыхнувшие от слов Ф’дана глаза Террегара. Она посмотрела на кузнеца. — Хотя, если вы ищете заказы, я уверена, что мы могли бы честно торговать.

Сердитый взгляд Террегара смягчился. Он смотрел вниз на землю, смущенный. — Непривычно слышать о честности от всадников. — сказал он, подняв глаза. — К моему сожалению.

— Да и к нашему тоже. — ответила Фиона. — Хотя, когда придут Нити, у нас не будет времени для честной торговли.

— Ну, не знаю. — возразил Зенор. — мне кажется, что вашим поту, крови, ихору ваших драконов, риску потерять жизнь или ее потере, просто нет цены.

Фиона улыбнулась ему. — А мне кажется, что она есть.

Tеррегар посмотрел на Зенора задумчиво, как бы меняя оценку своих убеждений.

— Ты можешь быть арфистом. — заявил Ф’дан одобрительно.

Они скорее почувствовали, чем услышали звук сверху, возвестивший о выходе дракона из Промежутка. Фиона посмотрела удивленно, это был бронзовый дракон.

— Он не из наших. — заявил Ф’дан, глядя внимательно на приземление дракона.

— Мы не можем находиться здесь. — вскрикнула Фиона, прося взглядом помощи у Зенора и Tеррегара. — Они не должны узнать, что мы из будущего!

— Возьми. — сказал Tеррегар, снимая свою тунику и бросив ее Фионе. — Надень это и иди к рабочим.

— Вы не сможете спрятать меня. — сказал Ф’дан, когда остальные повернулись к нему. — Мой синий вон там.

— Просто будь самим собой, только в этом времени. — Фиона крикнула ему и быстро зашагала к группе рабочих.

— Но я был гораздо моложе! — крикнул в ответ Ф’дан.

Фиона только пожала плечами и начала выполнять свои обязанности помощника кузнеца.

— Странный бронзовый дракон приземлился только что. — пояснила она, прежде чем все работники приветствовали ее. — Мне нужно не отличаться от вас, им нельзя знать, что мы пришли к вам из будущего.

— Похоже, прибыл Предводитель Д'ган. — сказал один из них и взглянул на Фиону оценивающе. — Ты еще не пробовала промывать золото?

Фиона мотнула головой, улыбаясь от уха до уха.

— Ну тогда мы тебя научим. — сказал человек, взяв лоток в руки и перебросив ей. — Я — Kлинос, а это Женур, Авелн, Toрлер, и, наконец. — он закончил, указывая на младшего из группы, мальчика лет десяти, — мой сын, Финлар.

— Горняк, что с тебя возьмешь. — проворчала Женур, единственная женщина в группе, явно привыкшая к манерам Kлиноса. — Похоже, ты уже забыл, что должен ей помогать?

— Ты всегда приходишь на помощь, любовь моя. — сказал туповатый Клинос. — Финлар, это Госпожа Вейра, но это нужно держать втайне от других всадников.

Мальчик улыбнулся Фионе. В этой улыбке было превосходство, которым он упивался.

— Он покажет, как нужно это делать. — Клинос кивнул ласково Финлару.

— Пойдем, Гос…

— Фионы будет достаточно.

Глаза Финлара стали такими же большими, как лоток в его руках. Сдавленным голосом он повторил. — Фиона.

Позади него все засмеялись.

— Иди и научи ее все делать правильно! — Женур крикнула им вслед. — И без добычи не возвращайтесь.

— Да тут уже почти всё выбрали. — пожаловался Финлар.

— Попробуем, может, что и получится. — предложила Фиона.

Финлар повел ее к берегу реки и немного постоял, скептически глядя на нее.

— Ты не боишься промокнуть? — спросил он и, когда она пожала плечами, шагнул прямо в реку. Он оглянулся, заметив, что она не последовала за ним, и крикнул. — Все нормально, здесь мелко и нет больших ям.

Неохотно Фиона шла за ним, размышляя, стоит ли изображать больше, чем требуют обстоятельства. Вода быстро поднялась до колен, а затем до талии.

— Холодно!

— Не-а, чуточку прохладно. — поправил Финлар. — К этому быстро привыкаешь.

Он посмотрел вокруг и побрел вверх по течению и ближе к дальнему берегу. Фиона последовала за ним, гадая, не следует ли остановить его. Словно прочитав ее мысли, он оглянулся через плечо и сказал: — Все хорошо, я знаю, что делаю.

Через некоторое время он добавил. — Кроме того, если я не сделаю этого, моя Ма снимет с меня кожу живьем.

Фиона улыбнулась.

— Хорошо, теперь наклонись, набери побольше осадка с дна реки вместе с водой, — сказал ей Финлар, сопровождая свои слова действиями, — затем выпрямись и закручивай воду в лотке, сливая грязь из него.

Он начал вращать лоток, позволяя грязной воде сливаться через край. — Если тебе повезет, когда ты закончишь, на дне лотка ты увидишь самородок. Если нет — ты можешь найти золотой песок, несколько блесток.

Он добавил с гордостью. — Всегда можно найти золотые чешуйки.

Фиона повторила действия Финлара дважды, прежде чем почувствовала, что освоила вращение лотка. В первом лотке оказались лишь крошечные блестки золота.

— Брось их обратно, ты еще найдешь получше. — сказал Финлар, взглянув на дно лотка.

— Но…это же золото!

— Для таких маленьких песчинок мы и построили водяную мельницу. — сказал ей Финлар пренебрежительно.

Видя, что она колеблется, он наклонился и своим лотком наклонил ее лоток, чтобы заставить из него вылить содержимое обратно в воду. — Поверь мне, ты найдешь лучше!

Фиона вздохнула, но послушно зачерпнула другой лоток. Что-то в нем ей не понравилось, поэтому она вылила все из него, передвинулась на шаг ближе к берегу, и сделала еще попытку.

— Правильно. — ободряюще сказал Финлар. — Надейся на свое чутье.

Он понизил голос. — Иногда мне кажется, что золото можно чувствовать.

Может быть, они действительно могут это, подумала Фиона, поднимая наполненный лоток: в нем ей все нравилось. Через несколько мгновений она уже прыгала вверх и вниз с визгом. — Смотри, золото! Я нашла золото!

— Тсс, ты не должна выделяться. — отчаянно зашипел Финлар, оглядываясь на дальний берег. То, что он увидел, заставило его застонать. — О, нет! Теперь нас заметят.

Фиона была так взволнована видом двух самородков в ее руке, каждый из которых был размером с кончик ее мизинца, что прошло время, пока она заметила испуг Финлара.

— Они машут нам! — воскликнул в отчаянии Финлар.

— Я нашла золото! — воскликнула Фиона, по-прежнему не обращая внимания на опасность.

— Ты должна действовать так, словно делала это каждый день последние пол-Оборота. — зарычал на нее Финлар.

— Смотри. — сказала Фиона нетерпеливо, протягивая ему лоток. — Разве они не прекрасны?

— Они? — повторил Финлар, нахмурив непонимающе брови, и наклонился ближе. — Ты нашла два?

— Вон там. — сказала Фиона, указав подбородком на место их расположения в лотке. Она взглянула на него, широко улыбаясь. — Красивые?

— Обычно сразу два самородка не попадаются. — сказал Финлар с благоговением в голосе. Он повернулся к противоположному берегу и помахал рукой. — Давай, мы им покажем!

Фиона двигалась аккуратно, распределяя свое внимание между лотком и перемещением ног: в лотке было много золотой пыли, и ей было жалко потерять ее.

Финлар протянул руку и схватил ее за руку, чтобы помочь ей выбраться на берег, где чьи-то руки подхватили ее.

Наверху Фиона обнаружила, что смотрит в янтарные глаза высокого человека среднего возраста со светло-каштановыми волосами, уже начинающими седеть. Он был всадником не только по одежде, но и по манерам. Она подняла голову, чтобы приветствовать его, но легким толчком Финлар напомнил ей о ее тайне, и она опустила глаза.

— Ты всегда слишком смелая. — упрекнул ее Финлар. — Если ты будешь так себя вести и дальше, ты опозоришь холд.

Обращаясь к всаднику, он добавил. — Пожалуйста, прости ее, милорд.

Приглушенный смешок в отдалении подсказал Фионе, что Ф’дан с трудом сдерживался, чтобы не расхохотаться над создавшейся ситуацией.

— Милорд, — сказала Фиона, склонившись в низком реверансе, перехватив лоток покрепче одной рукой. — Пожалуйста, прости меня: я была взволнована и слишком смела.

— Ерунда. — всадник успокоил ее, в его глазах светилась искорка смеха. — У тебя для этого было основание.

Он указал на лоток. — Могу я взглянуть?

Она уступила ему, ощутив на мгновение себя холдером, и размышляя, не заберет ли ее сокровища этот человек. Она наступила покрепче на свою гордость и почувствовала где-то далеко эмоции Ф’дана — одобрение, слегка окрашенное юмором.

— Как ты можешь видеть, Лорд M’тал, — сказал Tеррегар, когда всадник пальцем подцепил два хорошо заметных самородка, — мы сегодня сделали удачную находку.

M’тал! Фиона съежилась внутри. Предводитель Бенден Вейра. Она видела этого человека, конечно, но сейчас он был значительно моложе, чем во время последней встречи.

— И создали новую мастерскую? — спросил М’тал, глядя на Террегара.

— И Страж Холд. — добавил Зенор решительно.

— Именно по поводу Страж Холда — и Нуэллы — я и прилетел. — ответил М’тал. Он вернул лоток обратно Фионе, сказав. — Ну, я уверен, что твой мастер будет доволен твоей работой сегодня.

Фиона посмотрела на Tеррегара, наблюдающего за ней со страхом и удивлением, а потом заговорила. — Если вам угодно, милорд, я бы сочла за честь, если бы вы приняли эти самородки для подмастерья Киндана.

— Киндана?

Фиона сделала еще реверанс и, преодолев сопротивление, передала лоток обратно М’талу в руки. — Мы все слышали его песни и баллады о том, как он помогал во время Мора. — сказала она. — Это будет справедливо — по крайней мере, мне так кажется.

M’тал склонил голову, глядя на Tеррегара и Зенора одобрительно. — Вы хорошо учите ваших ремесленников.

— У нас нет своего собственного арфиста, но мы делаем то, что можем. — ответил Зенор, тщательно избегая любых взглядов в направлении Фионы. Фиона отметила, что Tеррегар разглядывал ее с интересом, как бы давая ей новую оценку.

— Подмастерье Киндан известен по всему Перну, — сказала Фиона. — Это справедливая награда, если я не прошу слишком много.

— Нет, это не много. — сказал M’тал, забрав два самородка из лотка и вернув ей лоток. — И я благодарю вас за понимание.

Зенор посмотрел на эти два кусочка металла внимательно и сказал. — Если милорд не против, я бы мог превратить это в кольцо или небольшие эмблемы.

— Арфы, я думаю? — спросил М’тал.

Зенор надолго задумался. Первым заговорил Tеррегар. — Конечно, арфы, милорд.

А Зенору он добавил. — А если не будет хватать — добавим из наших запасов.

— Это будет подарок от Страж Холда за то, что Киндан подарил своего стража порога нашей леди Нуэлле. — заявила Фиона величественно. Многозначительный вздох Финлара, прозвучавший рядом, дал ей понять, что она опять совершила ошибку: Ее фраза прозвучала слишком напыщенно для простой девушки из мастерской.

— Хорошо сказано. — сказал М’тал, передавая самородки Зенору. — Очень хорошо сказано для холда, в котором нет своего арфиста.

— Здесь у нас все перемешалось. — быстро вставил Террегар. — Кто-то из Цеха Кузнецов, кто-то из отдаленных холдов и расположенных поблизости мастерских.

— Ммм. — пробормотал М’тал. Он взглянул на Фиону. — А кого мне назвать подмастерью Киндану, как дарителя?

— Фи… — Фиона начала, но остановилась еще до того, как почувствовала, как съежился Финлар за ее спиной. — Пожалуйста, передай только, что это подарок от ремесленников и холдеров Страж Холда, милорд.

Tеррегар посмотрел на нее с удивлением, смешанным с восхищением. Зенор понимающе кивнул — он сформировал свое мнение о ней еще раньше, на шахте Наталона.

M’тал повернулся к Зенору. — Я уже говорил, — начал он, — что мой визит был больше для того, чтобы координировать свои действия с Нуэллой и Страж Холдом, а не восхищаться вашим золотом.

В воздухе повисло молчание, когда ремесленники услышали его слова.

Зенор бросил на него выжидающий взгляд.

— Помнишь, как Нуэлла побывала во всех холдах много Оборотов назад, еще до того, как она стала связана с Нуэлск?

Зенор кивнул. — Конечно, помню, милорд. Однако, если ты здесь, чтобы спросить, не будет ли она делать это снова, могу сообщить, что она совсем недавно получила золотую…

— Неужели? Клянусь Первым яйцом! — воскликнул М’тал, и его лицо озарилось широкой улыбкой. — Я слышал об аварии на шахте, конечно, но я не надеялся…

Он оборвал себя, вежливо попросив Зенора. — Пожалуйста, продолжай.

Зенор бросил нервный взгляд в сторону Фионы. — Что говорить?

Фиона быстро подумала и передала лоток Финлару, который принял его с удивлением.

— Я могу убедиться, что она не спит, сэр. — предложила она быстро Зенору.

— Да, сделай это. — сказал с благодарностью Зенор, оглянувшись на Предводителя. — Подождем Нуэллу?

— Может быть, — сказал М’тал, взглянув на Финлара и два лотка, — я попытаю счастья в реке?

Когда Фиона отбежала подальше, она еле подавила смех при виде мокрого по пояс Предводителя Бенден Вейра, с радостью добывающего золото. И только на половине пути в никуда она поняла, что совершенно не представляет, где искать Нуэллу.

Она осмотрелась вокруг нервно, затем остановила взгляд на холмах. Она была уверена, что и Зенор, и Террегар добывали камень из холмов, получая пещеры для стражей порога и одновременно обеспечивая жильем ремесленников.

Скоро она обнаружила, что сделала правильный выбор. Она остановилась, увидев темную арку, врезанную в склон холма: работа была выполнена прекрасно, камни, уложенные без раствора, образовали анфиладу арок, высота которых постепенно снижалась при углублении в тело холма на длину дракона. Дальше располагалась комната, полностью отделенная двумя большими стальными дверьми, одна за другой, чтобы обеспечить двойную защиту от Нитей. Ей показалось, что она чувствует, как умение шахтера Зенора и кузнеца Tеррегара смешалось здесь в единое целое — хорошая смесь для королевы стражей Нуэллы.

Опять Фионе пришлось убеждать себя, что Нуэлла еще не совершила свой удивительный ночной полет. Восхищение всадников Форта стражами порога уже слегка смущало воспитателей стражей, непривычных получать что-то большее, чем насмешки от всадников.

Светильники указывали путь внутрь, и Фиона повернула на звук голосов и запахи кухни.

— Кто ты такая, и что ты здесь делаешь? — женский голос резко прозвучал от ближайшего очага. — Ты промокла. Почему ты не осталась на солнце, чтобы просохнуть?

Сердце подпрыгнуло в груди Фионы, когда она увидела испачканное в муке лицо, строгий взгляд и почувствовала удивительные запахи, заполняющие все вокруг. Эта хрупкая женщина была явно сделана из того же теста, что и ее обожаемая Нииса, ставшая шеф-поваром Форта задолго до рождения Фионы.

— Ты, должно быть, Сула. — сказала Фиона, вспоминая ликование Зенора, когда ему удалось забрать ее с собой из шахты Наталона.

— Конечно, это я. А теперь убирайся отсюда. — резко ответила ей Сула. — Кстати, не пытайся своровать лакомство по пути обратно!

И она забормотала себе под нос. — Работаешь тут день и ночь, а эти сорванцы просто сжирают все без слова благодарности.

— Если у тебя есть что-то вкусное, было бы неплохо отправить это вниз к реке. — Фиона прервала бормотание Сулы. Повар резко взглянула на нее, и Фиона пояснила. — Предводитель M’тал здесь, он ищет Нуэллу.

Сула приложила побелевшие от муки ладони к щекам, добавив пятен муки к уже имеющимся, и воскликнула. — Почему ты не сказала мне сразу!

Она засуетилась на кухне в два раза быстрее, чем раньше. — Ой, ой! — она крикнула куда-то вниз. — Силстра! Силстра, иди сюда, у нас гости!

Она опять взглянула на Фиону. — Ты еще здесь? Доставила сообщение и…

Силстра ворвалась в комнату, настроеная отругать того, кто посмел ее побеспокоить. Она мгновенно остановилась, заметив Фиону, и присела. — Госпожа, что ты здесь делаешь?

— На самом деле, я прибыла сюда, чтобы подтолкнуть Зенора сделать предложение, — призналась Фиона, — но прилетел Предводитель M’тал, и он хочет поговорить с Нуэллой.

— Он узнал тебя? — спросила Силстра, выражение ее лица стало озабоченным.

— Нет. — ответила Фиона. — Меня послали в реку с лотком добывать золото, и я нашла пару самородков и…

Она заставила себя быть краткой. — Он думает, что я ремесленница или холдер, и меня послали найти Нуэллу прежде, чем М’тал начнет задавать вопросы, с которыми ни Зенор, ни Террегар не справятся.

Силстра фыркнула. — Тогда тебе лучше поспешить — ни один из них не силен во лжи.

Сула, которая смотрела вытаращенными глазами на Фиону с момента, когда Силстра узнала ее, наконец, смогла дышать. — Миледи, простите! Я не…

Фиона остановила ее поднятой рукой и улыбнулась. — Ты напомнила мне нашего повара дома, в Холде. Она тоже чувствовала себя на кухне, как дома.

— Осколки! — воскликнула Сула, качая головой в смятении. — Не хватало еще повару так разговаривать с Леди Владетельницей!

— Если бы не она, я была бы размером с баржу. — ответила Фиона, все еще улыбаясь. — Я всё тащила из кухни.

— Мне нужно пометить тебя, как бандитку. — Силстра пробормотала одобрительно, а Сула ахнула от удивления. — Ты бы не справилась с управлением своим Вейром в таком возрасте, если бы не была непослушным ребенком.

— Я не делала ничего плохого, только охотилась на туннельных змей. — сказала Фиона, защищаясь.

— Это точно! — сказала Силстра. Она повернулась к Суле. — Но Госпожа Вейра права насчет угощения. Будь умницей, разложи все на блюде, чтобы я могла отнести его вниз.

— И немного кла со льдом. — согласилась Сула, кивнув Фионе. — Мы так рады, что обитатели Вейра придумали это.

— Это единственный способ переносить жару. — сказала Фиона. — Но я думаю, что лучше отнести теплый кла, потому что здесь совсем не жарко, и, кроме того, нам не хочется потом объяснять, откуда появился лед.

— О!. — воскликнула Сула, размазав руками еще больше муки на щеках. — Я не подумала об этом.

— Я отведу тебя в вейр Нуэллы. — сказала Силстра, развернувшись так быстро, что Фионе пришлось спеша догонять ее. По дороге Силстра сказала Фионе, не оборачиваясь. — Я рада, что ты здесь; я уже перепробовала все способы повлиять на Зенора.

Она покачала головой, добавив с нежностью. — Он почему-то решил, что недостоин ее.

У Фионы мелькнула быстрая мысль о Киндане, она подумала, не чувствовал ли он то же самое, но потом поняла, что упоминание о нем, а теперь и встреча с его старшей сестрой вновь принесло знакомое ощущение тоски в ее сердце.

— Мне кажется, что он любит ее. — ответила Фиона. — Разве этого мало?

— Иногда. — сказала Силстра. — Я думаю, он боится, что она скажет нет, из страха, что ей в конечном итоге придется выбирать между ним и ее королевой.

— Не скажет. — заявила Фиона. — По крайней мере, не сказала в нашем времени.

— Не говори ей об этом. — предостерегла ее Силстра. — Я вижу, что ты права, скрывая будущее в тайне. Если бы она знала, что уже поступила именно так, она почувствовала бы себя в ловушке и без возможности выбора.

— Да. — согласилась Фиона. — Это одна из причин.

Силстра остановилась перед темной аркой. — Нуэлласк находится там.

«Tалент’а? — позвала Фиона. — Я в Страж Холде. Не могла бы ты спросить Нуэлласк, могу ли я войти?

Мгновение спустя необычный щебет раздался эхом в коридоре.

— Обычно она не делает так. — Силстра пробормотала удивленно.

— Я попросила Талент’у поговорить с ней. — объяснила Фиона.

— Кто там? — послышался сонный голос Нуэллы от входа.

— Это Силстра. — ответила девушка. — И Госпожа Фиона со мной.

— М’тал прибыл к нам на реку. — добавила Фиона. — Он задает вопросы.

— M’тал? — повторила Нуэлла, оживившись. — Он мне очень нужен.

— Может, я приведу его сюда? — спросила Фиона и добавила. — Он не знает, кто я — он думает, что я ремесленница.

— Ну, тут-то он как раз прав. — Нуэлла сказала, ее голос приближался к ним. Через минуту она вышла. — Нуэлласк спит, и мы можем оставить ее здесь. — сказала она и протянула руку Фионе, которая пожала ее в ответ. Нуэлла улыбнулась. — Хорошо, что ты снова здесь, Госпожа.

— У нас было полно дел в Вейре, — сказала Фиона, — а то бы я приходила чаще.

— Мы всегда рады тебе. — ответила Нуэлла.

— Значит, я поступила правильно? — спросила Фиона, внезапно почувствовав свой возраст и беспокойство о том, правильно ли она сделала, настояв на том, чтобы Нуэлла получила свою королеву и холд переехал сюда.

— Ты поступила правильно. — послышался в коридоре другой голос. Это была Арелла. Она добавила насмешливо. — Разве ты еще не поняла это?

— Не совсем. — Фиона призналась слабым голосом. — Я только знала, что есть Страж Холд, но не знала, кто был в нем…

— Но ты знала, что делаешь правильно в тот момент, когда заставила нас все изменить. — поправила ее Нуэлла. Она взмахнула свободной рукой. — Ты должна понять, как связь с будущим вредит тебе.

Фиона издала удивленный звук.

Нуэлла и Арелла дружно рассмеялись, а Фиона рассердилась, ее щеки горели от стыда.

— Они имеют в виду только хорошее, Госпожа Вейра, — Силстра заверила ее тоном, который много сказал о ее большом опыте общения с юмором женщин холда.

— Если ты просто будешь доверять себе, Фиона, все будет хорошо. — пояснила Арелла, успокоившись после приступа смеха.

— Этот Страж Холд процветает — точнее, будет процветать. — добавила одобрительно Нуэлла. — И это все благодаря тебе, я говорю правду.

— Но я знала, что именно так и будет! — заявила Фиона, чувствуя в душе, что это слегка умаляет ее заслуги.

— Нет. — возразила Нуэлла, покачав головой. — ты же сказала, что тебе были известны только некоторые факты. Поэтому, это полностью твоя заслуга, даже если у тебя и были подсказки из будущего.

— M’тал здесь. — сказала Силстра у Ареллы.

— Он у реки. — добавила Нуэлла, потянув Фиону за руку за собой. — Итак, Госпожа Вейра, что мы ему скажем?

— Хммм! — фыркнула Фиона. — После всего, что ты только что сказала мне, думаю, ты уже представляешь это.

Нуэлла фыркнула, но, подумав, кивнула. — Я уверена, что у меня получится.

— Он не знает о Фионе и всадниках Айгена. — добавила Силстра.

— Ф’дан привез меня. — сказала Фиона. — но он скажет, что он из Форт Вейра.

— По правде говоря, с этим не должно быть проблем. — согласилась Нуэлла.

— Я вернусь к Суле — она, несомненно, уже сама не своя от волнения.

Силстра кивнула каждой из них по очереди и быстро ушла прочь.

Пока они шли к реке, Арелла и Нуэлла выспрашивали Фиону о ее встрече с M’талом. Они обе хихикали и переглядывались друг с другом, когда Фиона, покраснев, рассказывала о своем подарке для Киндана.

— А что? Он довольно красив. — сказала Арелла Нуэлле со знанием дела.

— Я знаю. — согласилась Нуэлла. — Но я предпочитаю рыжих.

— Мы это знаем. — сказала Арелла с усмешкой.

— Зенор — красивый парень. — Фиона согласилась. Она увидела одобряющий кивок Ареллы и, не подумав, как может это расценить Нуэлла, брякнула. — Он был бы хорошей добычей.

— Конечно, но только если эта добыча хочет быть пойманной. — вздохнув, сказала Нуэлла. — Я надеялась, что-то изменится, когда Нуэлск поднимется…

Арелла расхохоталась, погрозив пальцем Нуэлле. — Я никогда бы не подумала на тебя!

— А почему нет? — спросила Нуэлла, уже не с таким невинным видом — Я наслышана достаточно о брачных полетах, чтобы надеяться…

— Какая ты хитрая! — воскликнула Арелла.

Фиона почувствовала себя неловко — тема разговора, не шокировала, но слегка беспокоила, создавая ощущение, будто она понимает не все, упуская детали, которые может обеспечить лишь опыт.

— Все дело в том, — начала Нуэлла, — что я не знаю, дождусь ли я, пока поднимется Нуэлласк.

— Да, но зато настолько это было бы лучше с королевой! — Арелла ухмыльнулась сладострастно.

Что-то в молчании Нуэллы заставило умолкнуть Ареллу, которая покачала головой, посмотрев на Фиону со значением, которое та не смогла понять.

— M’тал не знает мое имя. — сказала им Фиона, когда они приблизились к зданию мельницы.

— Наверное, это правильно. — согласилась Нуэлла. — Фиона не очень распространенное имя.

— Тем более, что он встретит меня в этом времени. — сказала Фиона, соглашаясь. — Я имею в виду «меня» в четыре Оборота.

— Если стражи порога могут уходить в Промежуток, как драконы, — размышляла Арелла, поджав губы задумчиво, — может, они могут путешествовать и во времени подобно им?

Нуэлла и Фиона потеряли дар речи от этой мысли.

— Госпожа Вейра? — сказала Нуэлла, переправляя вопрос к ней.

Фиона покачала головой. — Очень может быть.

— На что это похоже, когда идешь в другое время? — спросила Арелла.

— Это тяжело. — ответила Фиона. — Особенно для всадников, больше, чем для драконов и других обитателей Вейра. Терин не почувствовала вообще ничего. Но всадники чувствуют какой-то шум или напряжение, покалывание и нестройные звуки. Это приходит и уходит, мы никогда не знаем, когда. В какие-то дни бывает лучше, чем в другие, причем, для всех всадников по-разному. Это делает нас оба усталыми и раздраженными. Kла хорош, когда мы устали, отдых — когда мы нервничаем.

Она нахмурилась, признавшись. — У нас уже были драки, чего не случалось давно.

— Драки? — удивилась Арелла.

Фиона кивнула. — Мы — T’мар и Командиры Крыльев — научились с этим справляться. Если обливание холодной воды не приводит их в чувство, мы выводим их на ринг в защитных костюмах и разрешаем им порезвиться.

— Защитный костюм? — повторила Арелла.

— Комплект одежды, набитой мягкими тряпками, чтобы они могли бить друг друга, не нанося увечий. — объяснила Фиона. — Обычно конфликт после такого боя исчерпан, потому что вся злость проходит.

Она мрачно посмотрела на Ареллу и добавила. — А потом они обсуждают детали этого поединка следующие две недели или больше.

— Могу себе представить. — сказала Нуэлла задумчиво. А для Ареллы она добавила. — Запомни это.

— Хорошо. — ответила Арелла. Она объяснила Фионе. — Мы все еще отрабатываем систему управления Страж Холдом.

— У Ареллы было больше стражей порога, чем у меня. — сказала Нуэлла. — Поэтому я прислушиваюсь к ее советам.

— Ты — старшая. — напомнила ей Арелла. — У тебя есть золотая.

— Вы следуете традициям Вейра? — спросила Фиона.

— Это кажется правильным. — объяснила Нуэлла. — По крайней мере, пока мы не придумаем что-то другое.

— Кроме того, все стражи порога подчиняются королеве. — добавила Арелла.

— И драконам. — напомнила ей Нуэлла. Фиона отметила недовольный взгляд Ареллы, когда та согласилась с замечанием. На мгновение Фиона задумалась, что было бы, если бы драконы, наоборот, подчинялись стражам порога, но потом она поняла, что такое уже было — во время ночного полета всех вела Нуэлла.

— Я с этим не согласна. — возразила Фиона к удивлению Ареллы. — Я думаю, что стражи порога готовы прислушаться к драконам, так же, как драконы готовы выслушать своих всадников.

— В общем-то, большой разницы нет. — сказала Арелла, пренебрежительно дернув плечом.

— Нет. — ответила Нуэлла. — В словах Госпожи Вейра есть смысл. Дракон не обязан подчиняться своему всаднику.

— Подумайте о Рождении. — с намеком сказала Фиона.

— Тем более о брачном полете. — согласно добавила Арелла. — Если ваши драконы похожи на наших стражей порога, то брачный полет потребует сильнейшего контроля воспитателя — или всадника.

— Все это есть в Балладах. — согласилась Фиона, подавляя внутренний трепет — сможет ли она контролировать Tалент’у, когда та поднимется в свой брачный полет? Она заставила себя успокоиться: до этого еще много Оборотов. Кроме того, Фиона не могла себе представить, что Талент’а когда-либо сможет не подчиниться ей.

— Тсс. — Арелла предостерегающе зашипела Фионе. — Мы приближаемся.

Они нашли всех в здании, где Террегар проводил для М’тала импровизированную экскурсию.

— Пока мы заложили только балки под второй этаж, но мы надеемся купить у Лемоса достаточно леса, чтобы сделать там приличный пол. — объяснял он, когда девушки вошли.

— Не очень хочется говорить это, — ответил М’тал, — но в Телгаре вы купите лучшую древесину по более низким ценам.

— Я бы предпочел не торговать с Телгаром. — ответил Зенор. — Кроме того, мы полагаем, что здесь мы подчиняемся вам, поэтому было бы правильно работать с другими холдами, подчиненными Бендену.

M’тал посмотрел на него задумчиво. — В старые времена эти земли искали бы защиты у Айген Вейра. — сказал он.

Он понял, что на него смотрит с надеждой множество лиц, и добавил. — Я не вижу никаких причин, почему Бенден должен отказываться от такой большой десятины. Я поговорю с К’рионом.

Все вздохнули с облегчением, не расстроенные упоминанием М’тала о десятине.

— О, вот и Леди Нуэлла. — крикнул М’тал, увидев ее. — Как мило, что ты присоединилась к нам!

Лицо Нуэллы озарила искренняя улыбка, и она бросилась на звуку его голоса, раскинув руки. — Милорд!

— M’тал. — поправил ее всадник. — Друзья называют меня M’тал.

Стоявшая рядом с ней Фиона почувствовала удивление Ареллы. Она догадалась, что, хотя Нуэлла и встречалась с Предводителем Бендена несколько раз до этого, это его неосознанное проявление симпатии к кому-то, связанному со стражами порога, отметает любое, даже слабое подозрение, что все всадники делятся на две группы: тех, кто презирает стражей порога, и тех, кто стремится использовать их в своих целях.

— M’тал. — поправилась Нуэлла, бросаясь в его объятия и обнимая его весело.

— Похоже, слишком много времени прошло с тех пор. — сказал М’тал, когда они оторвались друг от друга. — Когда я услышал, что случилось с твоей Нуэлск, я подумал, что нужно подождать, пока ты не успокоишься немного, прежде чем просить тебя…

— О чем? — спросила Нуэлла.

— По правде говоря, — сказал М’тал, обведя вокруг свободной рукой, — я имел в виду втянуть тебя во что-то вроде этого.

Он улыбнулся и покачал головой с трепетом. — Но я не думал ни о чем подобном такому громадному предприятию.

Нуэлла повернула голову в сторону Фиона, затем поспешно, поняв свою ошибку, повернулась к М’талу. — Все это как бы случилось само собой, милорд.

— Жаль, что мы не знали раньше, что здесь есть золото. — сказал задумчиво М’тал. — Было бы везде меньше горя, есть люди, которые готовы работать очень много в надежде получить красивые украшения.

Он посмотрел в сторону Tеррегара. — Как ты его нашел?

— Это было на старых картах в Цехе Кузнецов. — быстро придумала Фиона, увидев надвигающийся ужас на лице Tеррегара. — Я убиралась…

— Пряталась. — поправил ее ехидно Террегар, улыбнувшись Фионе с благодарностью, скрытой под маской снисходительной терпеливости.

— А, так ты выросла в мастерских! — сказал Фионе М’тал. Он повернулся к Tеррегару, добавив. — Большая честь для Цеха Кузнецов иметь таких воспитанников. Мастеру Веклану, должно быть, было жаль отпускать ее.

— По правде говоря, — сказала Фиона, не покривив душой, — мне кажется, он был рад увидеть мою спину.

Tеррегар фыркнул.

— Леди Силстра готовит угощение, милорд. — сказала Фиона, удерживая взгляд посередине между Террегаром и М’талом и склонившись в точно отмеренный небрежный реверанс.

— Я задержал вас всех и так слишком надолго. — сказал М’тал, поворачиваясь к Нуэлле и вежливо коснувшись ее руки.

— Если можно, я просто поговорю с этой доброй леди, — он сделал паузу и посмотрел на Ареллу, — и Ареллой, а вам позволю вернуться к работе.

На лице Ареллы, когда она услышала, что M’тал назвал ее имя, появилось удивленное выражение, смешанное с восторгом.

Нуэлла посмотрела в сторону Фионы, которая поняла этот взгляд и сказала. — Прости за то, что потревожила тебя, миледи.

— Ну, для этого была важная причина. — отмахнулась Нуэлла. — Главное, чтобы все причины были такими же важными.

Фиона кивнула, потом вспомнила, что Нуэлла ее не видит, и повторила вслух. — Да, миледи.

Бросив последний оценивающий взгляд и пробормотав с улыбкой. — Мое почтение вашему мастерству! — M’тал попрощался с Фионой и всеми остальными.

Все рабочие молчали, пока Предводитель не ушел за пределы слышимости, затем все одновременно вздохнули с облегчением.

— Как-то неудобно получилось! — заявил Ф’дан, выйдя из толпы.

— М’тал заметил тебя? — спросила Фиона.

— Да, и мне пришлось назвать свое звание и Вейр. — ответил Ф’дан. Он посмотрел на Террегара. — Интересно, поможет ли мое присутствие здесь получить вам защиту его Вейра.

— Не сомневаюсь. — сказал Террегар, и на его губах появилась улыбка. Он повернулся к Фионе. — Теперь, когда эти волнения закончились — надеюсь, ты не обидишься, но мне кажется, что это была не единственная причина, которая привела тебя к нам, Госпожа Вейра?

— Кольца. — напомнил емуФ’дан.

— Мы уже договорились о цене.

— Один рабочий день мой и моего дракона, — пояснил Ф’дан Фионе. Судя по выражению лица Tеррегара, Фиона поняла, что кузнец еще только начинает отходить от шока, одновременно прикидывая, как использовать Ридорт’а и Ф’дана самым лучшим образом. Фионе понравился этот бородатый мужчина, и она поняла, почему Силстра полюбила этого спокойного и умеющего все на свете человека.

— С возможностью получить услугу еще на день за ту же цену. — Террегар напомнил Ф’дану.

— Но такой возможности не будет, когда мы уйдем из Айгена. — сказал Ф’дан, цитируя последний пункт их договора.

Tеррегар кивнул. — Ты хорошо торгуешься, всадник.

— Я учился у лучших. — ответил Ф’дан и, к удивлению Фионы, взглянул в ее сторону.

— А что хотела купить сегодня ты, Госпожа? — спросил Террегар, снова повернувшись к ней.

— По правде говоря, все, что нам нужно — чтобы Зенор уделил нам немного времени, если можно, — сказала Фиона, посмотрела в сторону рыжеволосого мужчины и с улыбкой добавила, — ну, и, конечно, посмотреть кольцо.

Брови Террегара поднялись от неожиданности. Фиона вдруг увидела искры смеха в его глазах?

— Это лучше делать при солнечном свете. — сказал Террегар. — Зенор, может ты выйдешь с ними на улицу?

Зенор с отсутствующим видом вывел их через двери под яркие лучи полуденного солнца. Ветер слегка обдувал их, делая жару чуть легче, но она все равно была невыносимой. Фиона почувствовала, что не выдержит долго, если не вернется внутрь.

— Ну, Зенор, показывай. — сказала она, не оставляя ему выбора, протянув руку, раскрытой ладонью кверху.

Зенор сунул руку под тунику и вытащил кожаный ремешок, висящий на его шее. Он снял его через голову и положил в протянутую руку Фионы.

— Не думаю, что оно достаточно красиво. — сказал он мрачно, хотя Фиона даже открыла рот от удивления.

— Зенор, это просто чудо! — воскликнула она, поднеся золотое колечко ближе к глазам, чтобы разглядеть каждую деталь. — Три полоски металла свиты в одно целое, как ты сделал это?

— Мне помог Террегар. — сказал Зенор. — Хотя он сказал, что у меня мозги, как у верра, раз я придумал такую штуку.

— Такого никто не делал раньше. — сказал Ф’дан. — Во-первых, не было много золота такого качества, а во-вторых, — он уважительно кивнул на Зенора, — никто не смог бы выполнить такую сложную работу.

— У меня всегда хорошо получались подобные вещи. — сказал Зенор, неуверенно пожав плечами.

— Знаешь, — сказала Фиона рассудительно, вернув кольцо Зенору, — ты прав. Что-то не так с этим кольцом.

— Так я и знал. — застонал Зенор. Ф’дан испуганно посмотрел на Фиону. — Я просто был уверен, что все так и будет.

Не переставая стонать, Зенор посмотрел умоляющим взглядом на Фиону. — Что не так?

— Оно не на пальце у Нуэллы! — воскликнула Фиона, раздраженно сверкая глазами.

— Ну и что?

— Ты не можешь оценить свою работу правильно, пока оно не находится в правильном месте. — объяснила она ему. — Это кольцо было сделано для ее пальца, и именно там оно должно находиться.

Она взяла его за руку и потянула за собой. — Пойдем.

— Куда мы идем? — спросил Зенор, бредущий за ней, как скотина, которую ведут на пастбище.

— Я лучше поищу Мастера Tеррегара. — сказал Ф’дан, поспешно удаляясь в противоположном направлении. — Думаю, не стоит мне попадаться на глаза Предводителю M’талу сегодня.

Фиона проигнорировала его слова, перхватив покрепче руку Зенора.

На полпути к холду стражей Зенор понял ее намерения и вдруг уперся.

— Нет, я не могу, время еще не настало. — слабо сопротивлялся он. — Я еще не готов.

Фиона отпустила его запястье и обернулась к нему лицом. — Ты любишь ее?.

— Что?

— Ты любишь ее? — повторила Фиона. — Мы с Кинданом как-то давно говорили о тебе, Нуэлле и Нуэлск. Когда он уходил, то сказал ей, что если она поцелует тебя, все будут знать, что она тебя любит.

Она сделала паузу, чтобы он понял то, что она ему сказала. — Теперь ты все знаешь, и я снова спрашиваю тебя, любишь ли ты ее?

— Ну, конечно люблю! — Зенор закричал в ответ. — Но все опять так изменилось. У нее теперь есть золотая, и мы основали новый холд, и…

— Все это не имеет никакого значения. — Фиона сказала ему спокойно. — Ты должен принять решение именно сейчас, Зенор, или ты можешь потерять ее навсегда.

Она сделала паузу, потому что неожиданно поняла причину. — Ты боишься потерять ее, не так ли? Ты чуть не потерял ее во время Мора.

— А если со мной что-то случится? — спросил ее Зенор. — Как тогда? Ты видела, как тяжело она перенесла потерю Нуэлск. Это было так же тяжело, как потеря родителей, и…

— Зенор, ты сам ответил на свой вопрос. — Фиона мягко остановила его. Зенор посмотрел на нее непонимающим взглядом. — Ты не можешь лишить ее сегодняшних радостей, чтобы уберечь ее от завтрашнего горя. Ты отбираешь у нее самый маленький шанс на счастье, но не в силах защитить ее от возможной боли.

Глаза Зенор расширились, когда он понял смысл ее слов.

— Сегодня отличный день, чтобы убедиться, что ей подходит это кольцо. — тихо сказала ему Фиона.

— Да. — согласился Зенор и встал, расправив плечи и устремив взгляд вдаль…или в будущее. — Ты права.

Он устремился вперед, широко шагая, и Фионе пришлось нестись за ним.

Зенор, не снижая скорости, ворвался в тускло освещенный холд, и прямым ходом направился на кухню, где был слышен тенор M’тала.

— Нуэлла. — начал Зенор, как только оказался в комнате, остановив все обсуждения.

Нуэлла повернулась к нему с надеждой. Зенор подошел ближе и, стянув одним плавным движением кожаный ремешок с шеи, опустился на колени, свободной рукой схватив Нуэллу.

Все, находившиеся в комнате, замолчали, и Зенор вложил золотое кольцо в руку Нуэллы. — Ты выйдешь за меня?

Нуэлла ахнула от удивления, и ее глаза внезапно заблестели от слез. — За тебя замуж? Конечно, с радостью!

— Все было здорово, миледи, — сказал Ф’дан, помогая Фионе сесть впереди него и затянув надежно полетные ремни. — У тебя неплохо получается сватать, насколько я вижу.

— Просто я подумала, как бы вы все стонали, если бы мне это не удалось. — шутливо ответила Фиона. Ей действительно нравилось проводить время с Ф’даном, потому что он относился к ней, как к взрослому человеку, способному отвечать за свои поступки, хотя иногда требовал с нее больше, чем она могла, по ее мнению. И все это он делал с уважением и всегда поддерживал ее. И, конечно, он ругался, как некоторые из охранников ее отца — когда они думали, что никто из Холда их не слышал.

— Мы, скромные синие, всегда готовы выполнять задания, которые нам дают. — шутливо ответил Ф’дан, и Ридорт’взмыл в небо.

— Хотя, — продолжил он, — теперь мне, конечно, понадобится долгий массаж, чтобы расслабить мышцы моего бедного неокрепшего тела, настрадавшегося за этот день.

— Я пришлю тебе кого-нибудь из младших. — ледяным тоном пообещала Фиона. Массаж был одним из методов лечения, которого она поначалу опасалась больше всего, но в конечном итоге поняла, что это самое приятное и расслабляющее лекарство. Ей понадобилось всего два занятия, чтобы избавиться от давней брезгливости при контакте с чужим телом, особенно мужским телом, и овладеть искусством расслабления и лечения мышц спины.

— О, только обязательно хорошенького. — дразнил ее Ф’дан. — Люблю, когда присылают хорошенького.

Фиона рыкнула игриво, но ничего не сказала, потому что темнота Промежутка поглотила их.

— Я приведу в порядок твои волосы, а ты займешься моей ногой. — предложил Ф’дан, когда они вырвались обратно к дневному свету прямо над Айген Вейром. Под ними Ридорт’ рыкнул в ответ на рев дежурного дракона, сидевшего на скалах вблизи Звездных Камней.

— Помоешь голову, причешешь и подровняешь?

— Договорились.

Фиона почувствовала облегчение, в какой-то момент обнаружив, что всадники синих и зеленых драконов, будучи почтительными к ней, как к Госпоже Вейра, не видели в ней женщину, общаясь с ней. Фиона, конечно же, умом понимала, почему это было так, но только когда она поняла это на подсознательном уровне, она действительно позволила себе открыться им. Эти немолодые люди не видели в ней потенциального партнера, но смогли увидеть в ней личность, которой она являлась.

Из всех всадников, возможно, из-за его долгого лечения, Фионе ближе всех стал Ф’дан, она чувствовала себя с ним очень легко.

— Знаешь, ты действительно красивая девушка. — сказал Ф’дан, высушивая сидящей перед ним Фионе волосы полотенцем. Фиона покраснела от гордости.

Ф’дан пропустил прядь ее золотых волос сквозь пальцы. — У тебя шелковистые волосы, аккуратные веснушки на лице и плечах, а твой нос… — он фыркнул. — Ну, и с таким носом люди живут.

— А что с моим носом? — испугалась Фиона.

— Ничего. — усмехнулся Ф’дан. — Просто шучу.

Он убрал полотенце и взял расческу, пропуская медленно волосы через нее. Затем собрал концы в пучок и внимательно рассмотрел. — Да, нужно подровнять. Волосы секутся.

Он присвистнул и добавил. — Здешнее солнце вредно для волос — они пересушены. Ты пользуешься маслом, которое мы нашли?

— Оно закончилось. — сонно ответила Фиона. Она любила, когда он играл с ее волосами.

— Ммм. — промычал Ф’дан тоном, обещающим, что он обязательно проверит правдивость ее слов.

— Мы использовали последнее на твою ногу, если помнишь. — сказала она ему, не сумев сдержать обиду. Она настаивала после возвращения в Вейр, чтобы они начали с массажа его ноги, и была рада, что так и сделали: упражнения принесли ему много пользы, но мышцы определенно были зажаты и нуждались в расслабляющем массаже.

— Действительно. — ответил Ф’дан, но его голос прозвучал не очень убедительно. — Как удобно для тебя получилось.

Фиона зарычала в ответ шутливо.

— Странно, что ты не пыталась оставить меня здесь на ближайшие три Оборота — заявил Ф’дан. — Кто же будет заботиться о тебе?

— Я могу сама позаботиться о себе.

— Это хорошо, что ты организовала свадьбу до моего отъезда. — пробормотал Ф’дан, пербирая ее длинные пряди. — Может быть, ты хочешь, чтобы я постриг их покороче, чтобы у тебя было поменьше хлопот, когда я уйду?

— Отличная идея. — сказала Фиона, зная, что это удивит синего всадника. — В такую жару от них слишком много проблем.

— Но твои волосы такие мягкие! — возразил Ф’дан.

— Не очень-то ты носишь длинные волосы в такую жару. — возразила Фиона.

— Я отращу их снова, как только вернусь в Вейр. — ответил Ф’дан. — В холодную погоду лучше иметь длинные волосы.

— Ага, значит ты согласен со мной. — торжествующе сказала Фиона. Она показала пальцами требуемую длину волос. — Вот так, пожалуйста.

— С такой короткой стрижкой тебя будут принимать за мальчишку. — заметил Ф’дан угрюмо. — Ты лишаешь меня единственной радости.

— Ну, ладно, просто сделай их короче. — сказала Фиона, чтобы не расстраивать его совсем. — Но если я мне не понравится, пострижешь, как хочу я.

— Хорошо. — согласился он, не пытаясь скрыть недовольство в своем голосе.

Фиона была рада услышать, что он взялся за ножницы, так как знала, что обычно ей приходится сидеть в течение длительного времени, а, по правде говоря, утренние события сильно утомили ее.

Затем, в полузабытьи она услышала что-то необычное, и ей пришлось проснуться, чтобы спросить об этом у Талент’ы.

«Прилетел бронзовый, — сказала ей Талент’а, — и дежурный дракон вызвал его».

Мгновение спустя она добавила. — «Это Гаминт’ из Бендена».

— Гаминт’? — повторила Фиона, пытаясь встать неожиданно для Ф’дана, который только чудом не отрезал ей челку у корня. — M’тал?

— Я тоже это слышал. — сказал ей Ф’дан раздраженно. — Мы не закончили, и, пока я не сделаю, все, что хотел, тебе нельзя кому-то показываться.

Он сделал паузу, добавив шутливо. — Конечно, если тебе не очень хочется, чтобы Предводитель Бендена посмотрел на тебя с наполовину стриженой головой.

«Где T’мар?» — спросила Фиона у Tалент’ы, засопев возмущенно и позволив усадить себя обратно в кресло.

«Он со старшими юношами отправился за льдом». — ответила Талент’а.

«Кто из бронзовых старший? Нет, забудь. — Фиона вспомнила, что Зирент’ T’мара был единственным здоровым бронзовым из взрослых драконов, находившихся все еще здесь. — Где Н’жиан? "

«Н’жиан ушел со всеми. — ответила Талент’а, совсем не обеспокоенная, в отличие от Фионы. — Ж’керан приветствует М’тала. "

«Ж’керан спрашивает, где ты находишься». - вдруг сказал Перинт’ Фионе.

«Я закончу через минуту. Пусть он предложит Предводителю чего-нибудь освежающего, но только без льда.» — ответила Фиона.

«Но только без льда.» — Перинт’повторил для себя.

«Скажи Терин, что у нас гости». - сказала Фиона Талент’е.

«Она уже готовится. — ответила Талент’а. — Она просит напомнить тебе, что торговцы прибудут к вечеру».

— О, Боже! — Фиона застонала вслух. — Ф’дан, скорее!

— Если стричь тебя второпях, получим плохой результат. — ответил Ф’дан с напускной серьезностью. — Уже больше половины сделано.

— У тебя пять минут, а потом я ухожу, как бы я ни выглядела. — предупредила его Фиона.

— Нет. — сказал Ф’дан строго. — ты — Госпожа Вейра. Даже Предводители Вейров, пришедшие без предупреждения могут подождать.

— Они могли бы. — согласилась Фиона. — Я не могу.

— Может быть и так. — пробормотал Ф’дан себе под нос, отступив назад и глядя на ее волосы, чтобы решить, как стричь дальше. — Значит, тебе стоит немного потренироваться.

Фиона изнывала от нетерпения, пока Ф’дан аккуратно продолжал свою работу. Медленно она заставила себя расслабиться, и когда у нее это получилось, она поняла, что синий всадник сдержал свое слово и стал работать быстрее.

Наконец, Ф’дан отступил, чтобы в последний раз тщательно осмотреть свою работу, и вздохнул.

— Ну, вот и все. — сказал он. — Нельзя ожидать хороших результатов, если вы спешите.

Пригласив Фиону встать, он положил руки ей на плечи и повернул ее к зеркалу.

— Я великолепна! — воскликнула Фиона, сияя от гордости за свой новый облик.

— Ты всегда была великолепна, Госпожа Вейра. Теперь ты ошеломительна. — поправил ее Ф’дан.

Фиона наклонилась к зеркалу, чтобы оценить работу Ф’дана. Волосы были короткими, но обрамляли ее лицо и голову подобно золотому шлему. Со лба они уходили углом, двумя отдельными прядями, сходящимися в центре лба.

— Я похожа теперь на ребенка. — пожаловалась она. — Слишком молода!

— Ты всего лишь выглядишь на свой возраст. — сказал Ф’дан. Он стряхнул стриженые волосы с ее одежды, затем снова отступил, любуясь своей работой.

— Вот! — гордо заявил он. — Теперь ты готова приветствовать Предводителя Вейра!

Он развернул ее на пятках и, ласковым шлепком под зад подтолкнул ее в сторону выхода из его комнаты.

Не оглядываясь, Фиона сказала. — Спасибо, Ф’дан!

— В любое время, Госпожа Вейра, к твоим услугам. — сказал он ей с чувством.

Она направилась вниз, в Чашу Вейра, прыгая через ступеньку. Полуденный зной заставил ее замедлить свой шаг, пока она шла через Чашу к Кухонной Пещере, но, несмотря на это, к концу пути ее новая прическа прилипла ко лбу от пота.

Первой ее заметила Терин, которая стояла лицом к входу, разговаривая с высоким мужчиной.

«M’тал? — подумала Фиона. — Если это он, почему он одет не в куртку Предводителя?»

Она была слишком далеко, чтобы слышать слова Терин отчетливо, но ее жест показал, что она сообщила мужчине о прибытии Фионы.

Человек, повернувшийся к ней, не был тем M’талом, которого она видела в этот день, но чуть раньше. Его лицо было сильнее покрыто морщинами, волосы были более седыми, а глаза…

— Ты тоже из будущего! — воскликнула Фиона, подойдя ближе.

— M’тал, всадник Гаминт’а из Бендена, к твоим услугам. — ответил М’тал, склонившись к руке. Фиона подняла ее, как предписывал этикет, и ей было приятно, когда всадник нежно коснулся губами тыльной стороны руки и отпустил ее, с теплотой рассматривая ее лицо.

— Ты очень похожа на свою сестру. — сказал он. — Она была не намного старше, когда я видел ее в последний раз.

— И когда же это было, милорд?

— M’тал. — поправил он ее мягко, добавив. — Б’ник ведет Вейр сейчас.

Он помолчал, затем продолжил. — В последний раз я видел твою сестру более десяти Оборотов назад, когда черно-желтый флаг карантина впервые появился над Форт Холдом.

Он грустно улыбнулся. — В моей памяти она осталась такой, какой была, когда улетала в Холд к своему отцу.

— Мне было меньше двух Оборотов тогда. — сказала Фиона с глубоким вздохом.

— Глядя на тебя сейчас, кажется, что ты выросла довольно быстро. — сказал М’тал с усмешкой. — Я слышал, что ты Запечатлела, но не знал, что K’лиор решил отправить тебя сюда назад во времени.

— Предводитель К’лиор не отправлял меня. — ответила Фиона. — А почему ты сейчас здесь?

— Я здесь по своей вине. — откровенно признался М’тал. — Похоже, я спутал координаты. Я хотел встретить тебя, когда ты покидала Айген, чтобы вернуться в наше время.

— Значит, мы действительно вернулись. — пробормотала для себя Фиона. Прежде, чем M’тал успел сказать еще что-нибудь, она остановила его жестом. — Пожалуйста, не нужно больше ничего рассказывать — я уже поняла, что, знать слишком много о будущем — тяжелое бремя.

M’тал кивнул в знак согласия и искреннего одобрения. Он хотел сказать еще что-то, но чуть не рухнул, поспешно вытянув руку, чтобы поддержать себя в вертикальном положении.

Фиона и Терин подхватили его под руки, чтобы отвести его в кресло.

— Вам лучше не задерживаться здесь надолго, милорд. — предупредила его Фиона. — Пребывание в прошлом плохо действует на нас, всадников.

— Это я уже понял. — слабо ответил М’тал. — А эти явления не проходят?

Фиона покачала головой и сказала. — До сих пор не прошли. Но некоторые подвержены этому больше, чем другие, и некоторые из нас чувствуют это с самого Запечатления.

— С Запечатления? — повторил М’тал, подозрительно прищурившись. — Что-то здесь не то.

— Это похоже на постоянный шум в голове, словно кто-то трет мелом по обратной стороне таблички для письма. — сказала Фиона. Она показала на Терин, увидев, что молодая Управляющая подошла к очагу, чтобы быстро разогреть кувшин с кла. — Те, кто не проходил там Запечатление, как Терин, тот не ощущает этих эффектов.

— А сколько не-всадников вернулось во времени с вами?

— Только Терин. — призналась Фиона.

— Значит, она может быть просто защищена от этих эффектов. — заметил М’тал.

— Может быть. — вежливо согласилась Фиона.

У М’тала промелькнула усмешка. — Я вижу, ты так не думаешь. — Он отмахнулся от этой проблемы, затем продолжил. — Что-то я не вижу многих из ваших раненых.

— Мы здесь уже достаточно долго, большинство из них успело полностью восстановиться. — ответила Фиона. — Остались только самые тяжело раненые, и они вернутся сразу…

— После свадьбы! — воскликнул М’тал, хлопнув себя по лбу рукой. — Как я забыл. Ведь это была твоя идея с светильниками!

— Пожалуйста, это еще не произошло. — тут же взмолилась Фиона.

— Но Зенор уже сделал предложение Нуэлле, да? — спросил М’тал. — Кажется, я вспомнил день, когда он это сделал — возможно, именно поэтому я и вернулся в это время.

— Он сделал предложение только сегодня утром. — призналась Фиона.

M’тал наклонился вперед, изучая внимательно ее лицо, затем воскликнул. — Так это была ты! Это ты заставила его сделать предложение! И золото для Киндана дала мне ты!

Он сделал долгий, долгий выдох, удивленно качая головой. — Я знал, что я уже видел тебя раньше, когда увидел тебя тогда. Ты мне до такой степени напомнила Кориану, что я не мог забыть тебя.

Он сделал паузу и лукаво признался. — У меня даже были некоторые мысли о том, чтобы познакомить тебя с Кинданом…но я не был уверен, что не причиню ему еще больше горя.

— Ты познакомил нас? — спросила Фиона взволнованно. На мгновение она позволила себе поверить в эту возможность: «Что могло произойти? Как бы все это могло быть?»

Терин громко поставила поднос с кружками и кла на стол, вернув Фиону к реальности.

— Я рада, что вы не сделали этого. — сказала Фиона, поставив кружку перед бронзовым всадником, взяла кувшин и налила до краев теплого кла. — Все равно я не могу остаться в этом времени, я должна вернуться назад в Вейр.

— Ты говоришь, ваши раненые уже улетели? — спросил М’тал.

— Только имевшие легкие ранения. — ответила Фиона. — Они ушли вперед во времени, чтобы встретиться с нами здесь еще через два с половиной Оборота, когда младшие драконы — она почувствовала, что краснеет — и моя королева созреют.

— Ты привела назад во времени и младшую группу? — спросил М’тал, удивленно подняв брови. — Они из последней кладки Мелирт’ы?

Когда Фиона утвердительно кивнула в ответ, он спросил. — Но как?

— Сами не понимаем. — призналась Фиона. — Появилась всадница королевы, которая привела нас сюда назад во времени, потом она и группа всадников привели с собой самых пострадавших всадников и драконов.

— Если бы не она, это были бы только тридцать легко раненых и двенадцать старших юношей со своими драконами. — вставила Терин.

— И вы не знаете, кто эта всадница? — спросил М’тал.

Фиона покачала головой, потом прикусила губу нерешительно. M’тал заметил это и вопросительно поднял бровь.

— T’мар и я думаем, может, это была я из будущего. — неохотно призналась Фиона. — Из более далекого будущего.

— Ну, вообще-то, ты могла это сделать, потому что знала, что уже сделала это. — пробормотал М’тал задумчиво, взглянув на Фиону за подтверждением.

— Именно так мы и подумали. — ответила Фиона. — Но…было непохоже, что это была я.

Она подбирала слова. — Я не чувствовала себя вдвойне опустошенной, какой, я думаю, была бы, пребывая в этом времени в третий раз.

— Хм. — хмыкнул М’тал, затем опять сделал отметающий жест свободной рукой. — Не думаю, что мы найдем ответ прямо сейчас, но я уверен, что мы все же найдем его когда-то.

Он допил кла и встал. — Наверное, мне лучше уйти сейчас. Я узнал все, что мне нужно знать.

— Давай, мы поможем тебе. — Фиона быстро кивнула Терин, которая уже стояла с другой стороны бронзового всадника.

M’тал сначала отмахнулся от них, но тут же с удивлением обнаружил, что не держится на ногах, и охотно принял их поддержку.

— Может быть, именно ты находишься в этом времени трижды. — сказала Фиона.

— Все может быть. — согласился, не сопротивляясь, М’тал. — В таком случае, чем скорее я уеду, тем счастливее я буду.

Он улыбнулся. — Хотя, я, конечно же, буду сожалеть о том, что буду лишен твоего общества.

— Ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы идти в Промежуток? — спросила Терин, когда они помогли ему взобраться в седло на шее Гаминт’а.

— Кажется, да. — сказал M’тал, помахав им на прощание и раздраженно добавив. — Эта проклятая жара невыносима.

Он посмотрел задумчиво на Фиону, словно обдумывая свои слова, затем печально кивнул ей. — Я должен сказать тебе, Киндану нравится Лорана.

— Я уже слышала об этом. — Фиона крикнула в ответ к нему. «Передавайте ему от меня привет.

— Обязательно!

Гаминт’ прыгнул в воздух, медленно поднялся над Чашей, прошел над Звездными Камнями и исчез в Промежутке.

— Итак, мы знаем точно, что вернулись благополучно. — Т’мар сказал, когда Фиона вечером за ужином рассказала ему о происшедшем. Торговый караван с Азизом и Матерью Кариной прибыл как раз вовремя, чтобы присоединиться к ним, так что Столовая Пещера в это день была заполнена и оживлена больше, чем обычно.

— Да. — согласилась Фиона. — И нам известно, что некоторые люди, похоже, переносят переходы во времени еще хуже, чем мы.

— Возникает вопрос — почему?

Фиона в ответ пожала плечами.

— Вполне вероятно, что некоторые из них просто более восприимчивы. — вступил в разговор Н’жиан с дальнего конца стола.

— Или может быть, некоторые из них путешествуют во времени больше, чем другие. — мрачно заметил Т’мар.

— У кого-нибудь есть полное понимание того, что происходит при переходе во времени? — спросила Фиона.

— Нет. — ответил Н’жиан прежде, чемT’мар успел что-то сказать. — Все, что я знаю об этом, это то, что такие переходы не приветствуются, и, я думаю, для этого есть серьезные основания.

— Осколки, это все только слова! — воскликнула Фиона, глядя на Ж’керана, который зевал, не скрывая этого, и Ф’жиана, который выглядел не лучше.

— Ну что, Нуэлла назначила дату свадьбы? — спросила Мать Карина, подойдя к столу со своим последним кулинарным шедевром. Стало обычаем, что всякий раз, когда торговцы прибывали в Вейр, они принимали активное участие в делах Вейра. Терин была особенно благодарна за помощь — Мать Карина обычно заставляла девочку сидеть и смотреть, как она готовит.

— Ты ничему не сможешь научиться на бегу. — обычно говорила ей Мать Карина.

Именно Терин она бросалась помогать в первую очередь, якобы потому, что та была еще неопытной Управляющей, но, как догадывалась Фиона, в основном потому, что у немолодой торговки появились материнские чувства к этой девочке из Вейра. Терин воспринимала это почти материнское отношение к себе со смешанным чувством радости по поводу оказываемого внимания и раздражения от того, что кто-то указывает, что ей необходимо сделать.

Ее глаза расширялись по мере того, как она откусывала, жевала и глотала, она замахала одной рукой у рта, чтобы охладиться, а другой потянулась за кружкой с прохладной водой.

— Ух! — воскликнула она.

— Остро, — через некоторое время уточнила она удивленно, — но не печет.

Мать Карина просияла, передав тарелку Фионе и T’мару, которые потянулись к ней одновременно. Фиона неохотно позволила ему пробовать первым — в неофициальной очереди по пробе новых блюд настала очередь бронзового всадника. В обязанности Госпожи Вейра входило и обеспечение справедливого отношения к каждому в Вейре.

T’мар передал тарелку Фионе, которая отложила себе небольшую порцию, прежде чем вернуть ее.

— Пахнет чудесно. — заявила она.

— Это отличается от способа приготовления пищи, который мы обычно используем, но тоже подходит для жаркого климата. — объяснила Карина.

— Тонко нарезанное мясо, обжаренное на сильном огне, лук, свежие овощи…и что-то еще. — сказала Фиона, тщательно смакуя блюдо.

— Мы покупаем это в Исте или в Нерате, — пояснила Карина. — Это называется кокосовый орех. Внутри него есть жидкость, похожая на молоко, а также белая мякоть, из которой могут изготавливаться хлопья.

— Это придает блюду слегка сладковатый вкус. — сказала Терин, приглядываясь с вожделением к далекой тарелке.

— Я положу тебе добавку. — Карина сказала, встав из-за стола и вернувшись к очагу.

— «Тебе нужно хорошо питаться». — назидательным голосом процитировала Терин слова Карины так, чтобы их слышала только Фиона.

— Неужели все так плохо? — спросила Фиона. Терин задумчиво прищурилась, потом улыбнулась и покачала головой.

— Ну и когда свадьба? — повторила она вопрос Карины, оставшийся без ответа.

Фиона, с полным ртом, покачала головой и пожала плечами.

— Было бы неплохо знать это. — поддержал ее Н’жиан. — Не хотелось бы пропускать, но мы теряем драгоценное время и ресурсы здесь и теперь, когда мы все уже здоровы.

— Когда ты уйдешь, сколько вас останется? — спросил Азиз.

— T’мар, Терин, я, двенадцать старших юношей и тридцать два младших. — начала считать Фиона, загибая пальцы.

— Всего сорок семь. — Азиз, взглянув на Мать Карину, которая уже вернулась от очага и решительно наполняла тарелку Терин, не обращая внимания на ее протесты.

— Значит, тридцать свободных вейров. — сказала Карина, оторвавшись от своего занятия.

— Зима становится суровой. — добавил Азиз.

— Не будете ли вы, двое, так любезны прекратить ходить вокруг да около, и скажете, что вы предлагаете? — спросила Фиона с ноткой легкого раздражения в голосе. T’мар посмотрел на нее, затем кивнул на Азиза.

— Нельзя ли заплатить нашими услугами за использование ваших пустых вейров. — сказал Азиз торопливо, переводя взгляд с T’мара на Фиону.

— Услугами? — повторила Фиона, переведя взгляд на Мать Карину. Пожилая женщина кивнула, указав на Терин, присевшую рядом с ней. — Она, наверняка, не против небольшой помощи.

— Я сама справляюсь! — громко возмутилась Терин.

— Конечно. — согласилась дипломатично Фиона. — Не считая того, что ты плохо засыпаешь, ворочаешься во сне и ложишься последней, а встаешь первой.

— Я ворочаюсь? — удивленно спросила Терин, огорченно прижав руки к щекам.

— И разговариваешь во сне. — добавила Фиона, улыбнувшись своей младшей подруге. — Ты думаешь, что каждый раз, когда я в конечном итоге ухожу спать с Tалент’ой, мне этого очень хочется?

— Я могу уйти…

— Ну уж нет! — громко заявила Фиона.

Она повернулась к Карине. — Вообще-то, я не вижу никаких проблем с этим.

— Торговцы вместе с обитателями Вейра, — Н’жиан пробормотал, качая головой. — Этого никогда не было.

— А я считаю, было. — сказал Т’мар. — Вспомните, когда наши предки перешли сюда с Южного Континента, все жили в одном месте… — он кивнул в сторону Фионы. — в Форт Холде. Форт Вейр был создан немного позже.

— То есть, торговцы и всадники определенно жили вместе какое-то время после Переселения. — сделал вывод Азиз.

— А мы этого и не скрываем. — сказала Фиона, взглянув успокаивающе на Н’жиана.

— У нас разные дороги, Госпожа. — ответил тот упрямо. В подтверждение своих слов он мотнул головой в сторону группы синих и зеленых всадников, смеявшихся вместе над понятными только им одним шутками.

— Торговцы тоже путешествуют разными путями. — возразила Фиона. Она жестом успокоила коричневого всадника. — Я же не говорю, что не будет проблем или случайных разногласий, но я думаю, это будет хорошим подспорьем для Вейра.

Ее ударение на последнем слове было услышано Н’жианом, который подумал мгновение над ее словами и неохотно кивнул.

— Мы попросили об этом, потому что хотели бы помочь со свадьбой. — объяснила Мать Карина.

— Торговцы не любят селиться в одном месте надолго. — сказал Азиз.

— Но все торговцы не против небольшого отдыха. — поправила его Карина. Она повернулась к Фионе. — Обычно, молодые мамочки отдыхают в одном месте месяца три, а если есть возможность, то и дольше.

— Мы были бы рады помочь. — кивнул Т’мар Фионе.

— А что у нас со свадьбой? — спросила Карина.

— Старшие всадники не могут ждать долго. — напомнил Н’жиан Т’мару.

— Но мы же не можем их торопить со свадьбой. — Фиона сказала в ответ.

— Позволь не согласиться, Госпожа Вейра, — ответил Н’жиан, с улыбкой изобразив поклон из своего кресла, — ты можешь.

— Не только можешь, но и уже делала это. — добавил Т’мар.

Фиона вскинула руки в знак капитуляции и повернулась к Матери Карине. — Вы встречались с Нуэллой, не так ли?

Карина кивнула. — Вообще-то, мы пришли оттуда.

— На драконе. — добавил Н’жиан. — Они оставили свои караван и несколько торговцев там.

— Создаете новый склад? — догадалась Фиона.

— Есть ли какие-либо идеи у Нуэллы или Силстры? — спросила Терин, с вилкой, застывшей у рта.

— Ешь, ешь, детка! — приказала Карина. Она дождалась, пока Терин не доест кусок с вилки, прежде чем продолжить. — Я говорила с Силстрой — она почти готовый торговец — она думает, что лучше всего это сделать до конца Оборота.

— Конец Оборота — последний срок, до которого мы можем держать здесь старших всадников. — сказал T’мар.

— Осталось не так уж много времени. — воскликнула удивленно Фиона.

— Действительно. — согласилась Карина. — Именно поэтому я предложила свои услуги Силстре.

Она позволила себе легкую улыбку. — И как только наши мамочки поселятся в Вейре, мы сможем поручить им сшить подходящие для свадьбы наряды.

— Точно! — воскликнула Фиона, внезапно вспомнив. — Киндан говорил, что торговцы были на свадьбе Силстры!

— Силстра считала это удобным. — Карина поделилась с довольным видом.

— Таким образом, у нас в запасе меньше семнадцати дней. — объявила Терин, поспешно пережевывая полный рот еды.

— Было бы неплохо знать точную дату. — задумчиво сказала Фиона.

Терин быстро встала и положила свою руку на плечо Карины, прежде, чем метнуться к очагу. Фиона не успела удивиться необычному жесту, потому что Карина тут же наклонилась ближе к ней и прошептала заговорщицки. — Как ты думаешь, кто справится лучше всех и узнает, наконец, эту дату?

— Полагаю, что это буду я. — призналась Фиона со смешанным чувством. Она не была уверена, что сможет быстро уговорить выбрать другой день так же легко, как получилось с первым. T’мар посмотрел на нее — или, скорее, куда-то за ее плечо- и улыбнулся.

— В чем дело? — растерянно спросила Фиона. Ее смущение стало еще больше, когда за ее столом все начали вставать, и шум в зале подтвердил, что все, кто был в в пещере, встали.

Терин вместе с Ф’даном поднесли большое блюдо, на котором стоял большой торт, украшенный глазурью и слишком много свечей, чтобы быстро их пересчитать.

— С днем рождения, Фиона! — крикнула Терин, поставив торт перед ней.

— Но сегодня — не мой день рождения. — громко воскликнула Фиона, но ее голос не смог перекрыть рев всадников, поздравлявших ее.

— И все-таки, твой. — сказал Т’мар, улыбаясь во весь рот. — Ты здесь уже сто семьдесят восемь дней в этом времени, что, в дополнение к времени, проведенному в Форт Вейре, составляет полный Оборот.

Он указал на свечи. — Тебе уже четырнадцать.

— Загадывай желание! — закричали все. — Задуй их!

Все еще смущенная и взволнованная от неожиданности, Фиона с благодарностью вздохнув, сделала глубокий вдох и задула свечи.

После того, как все закончили поздравлять ее, она посмотрела на Терин и широко улыбнулась.

— Что случилось? — Молодая Управляющая нервно спросила. — Ты, случайно, не сошла с ума от волнения?

— О, нет. — воскликнула Фиона, ее глаза озорно блестели. — Просто я вспомнила, что через двенадцать дней будет твой день рождения!

«Уже скоро. — Фиона успокоила Талент’у, поднимаясь над Звездными Камнями, удобно расположившись на спине Зирент’а. — Ты полетишь совсем скоро».

«Я хочу пойти с вами». - повторила угрюмо Талент’а.

«Хорошо, как ты относишься к тому, чтобы первым местом, куда мы полетим вдвоем, был Страж Холд?»

«Я бы хотела этого». — согласилась Талент’а.

«Я должна быть там. — снова сказала ей Фиона. — Нуэлла попросила присутствовать со стороны невесты».

Она сделала паузу, добавив озабоченно. — «Ты не будешь скучать без меня?»

«Я устала. — обиженно ответила Талент’а. — Я буду спать».

«Спи и расти большой». — Фиона сказала ей ободряюще.

«Жаль, что я еще не взрослая».

«Осталось недолго, любовь моя, совсем недолго. — заверила ее Фиона, мысленно лаская ее. — Как там дети?»

«Самые маленькие в вашей постели, мне кажется, они думают, что я слишком большая для них. — ответила ей Талент’а, ее настроение, похоже, улучшилось. — А старшие такие теплые и мягкие».

Мать Карина просто потеряла дар речи, когда Фиона предложила, чтобы дети торговцев, которые захотят спать с Tалент’ой, провели ночь в ее вейре.

— Я сплю с ней все время. — успокоила ее Фиона. — Она полностью безопасна. И я уверена, что она будет рада компании.

— Но, дети торговцев…спящие с королевой! — Карина повторила, широко раскрыв глаза от изумления.

— Она любит компанию, — Фиона добавила с улыбкой. — и так она чувствует себя старше, когда есть младшие, за которыми нужно следить.

Карина и другие торговцы, глядя на дракона, который был намного крупнее любого домашнего животного, с трудом заставляли себя думать о нем, как о детеныше. Но уж кто-кто, а Фиона отлично знала, что Талент’а вышла из яйца немногим более десяти месяцев назад.

— По крайней мере, пусть учится. — сказала она, надеясь найти решающий аргумент — обучение было отдельным пунктиком у Карины.

— Зачем? Ты планируешь иметь много детей? — спросила Карина, и ее глаза блеснули, заметив внезапный румянец Фионы.

— Это на будущее. — сказала Фиона, пытаясь усилием воли согнать краску со своих щек. — Я думаю, когда мы вернемся в Вейр, она будет ценить компанию молодых обитателей Вейра.

— И ты будешь иметь постоянно руку помощи рядом. — Терин заметила ехидно.

— Ты еще жалуешься? — спросила Фиона, подняв брови. Когда Терин быстро покачала головой, Фиона добавила. — Во всяком случае, это не столько для меня, сколько для нее и детей.

Ее глаза пылали. — Я помню, как я спала с Форск, когда была ребенком…Я никогда не чувствовала себя настолько любимой и умиротворенной.

— Странная ты. — сказала Карина. — Кажется, что ты счастлива, когда вокруг тебя — куча теплых родных тел.

— Зато не холодно. — ответила Фиона. Подумав недолго, она откровенно добавила. — Такими и должны быть отношения в семье.

Карина посмотрела на нее задумчиво. — Похоже, тебя не растили единственным ребенком Лорда Владетеля.

Фиона промолчала.

— Ну, если ты так решила, Госпожа Вейра. — Карина решилась наконец. — Я спрошу у детей, хотят ли они этого.

— Хотят ли они этого! — воскликнула Терин недоверчиво. — Да они целую семидневку будут дежурить по хозяйству и вести себя, как шелковые за оказанную им честь.

— Да еще будут думать, что я крупно продешевила. — Карина согласилась с усмешкой.

Так что теперь, когда Зирент’ уходил в Промежуток в последних лучах заката, отдав салют несчастному всаднику, печально сидевшему на сторожевом драконе у Звездных Камней, Фиона все еще чувствовала беспокойство, оставляя Tалент’у одну, но была уверена, что ее королева была окружена чувствующими благоговение, страх, и — в этом она была совершенно уверена — в скором времени любящими ее спутниками.

Холодное молчаливое небытие Промежутка сменилось внезапным порывом теплого, шумного ветра в небе над Страж Холдом, когда Зирент’ быстро снизился по спирали к месту посадки. Специально возведенные решетки, украшенные светильниками, расходились от входа в Страж Холд к завершающему дорожку возвышению, на котором Зенор и Нуэлла обменяются своими клятвами. Повсюду Фиона видела яркое свечение глаз стражей порога, отражающих тот слабый свет, который еще можно было уловить.

Она ловко обогнула решетки и вошла прямо в Страж Холд, где, как она и предполагала, царила неразбериха. Запахи кухни и тенор, перекрывающий бормотание, подсказали Фионе, что любые возможные проблемы не могли исходить из этого места.

— Я здесь! — громко кри кнула Фиона, и ее голос эхом покатился вниз по коридорам. Не услышав ответа, она повернулась к логову Нуэлласк.

Она почти добралась, когда чья-то пара рук втащила ее внутрь.

— Отлично! — воскликнула Силстра, скользнув по Фионе взглядом.

— Что случилось? — спросила Фиона, когда ее глаза привыкли к полумраку.

— Ты знаешь, что M’тал будет здесь? — спросила Нуэлла, ее голос звучал намного выше, чем обычно.

— Нет. — призналась Фиона. — Но можно было догадаться, если подумать об этом.

— И К’рион из Исты! — добавила Силстра, выглядевшая гораздо более испуганной, чем Фиона могла себе представить это возможным.

— И Киндан. — добавила Нуэлла уже более мягким тоном.

— Киндан? — пискнула Фиона. — Что, если он узнает меня?

— Мы уже подумали об этом. — сказала Нуэлла, жестом попросив Силстру объяснить.

— Ты будешь девушкой из мастерских, которой ты притворилась, когда M’тал встретил тебя. — неуверенно сказала Силстра.

— Но M’тал говорил, что я так похожа на Кориану, что он думал познакомить меня с Кинданом! — кричала Фиона.

— Ну и что в этом плохого? — спросила Силстра, оценивающе посмотрев на нее. — Вы почти одного возраста — это может быть хорошо для него.

— Мы одного возраста сейчас! — воскликнула Фиона. — Когда я вернусь в свое время, он будет на десять Оборотов старше. Кроме того… — Она оборвала фразу на полуслове.

— Ты знаешь что-то, что произойдет с ним в будущем. — догадалась Силстра.

— Я хочу, чтобы ты отвела меня под венец. — сказала Нуэлла. — Я просто не могу сделать это сама.

— Это глупо, и вы все это понимаете. — заявила отбросив вежливость Фиона. Она пожалела об этих словах, как только они прозвучали, и выражение ее лица показало это. — Я хотела сказать, что ты в состоянии сделать очень многое, Нуэлла. Это большая честь для меня, что ты приглашаешь меня представлять сторону невесты, но…

— Если ты не сможешь быть там… — начала Нуэлла, ее глаза расширились от ужаса. — Тогда Силстре придется управлять всем. Сула руководит на кухне, и нет никого…

— А может, привлечь Терин? — спросила Силстра, и посмотрела на Фиону, давая взглядом понять, что она уже пыталась это предлагать.

— А Киндан будет с Зенором? — вдруг спросила Фиона.

— Д-да. — неуверенно подтвердила Нуэлла.

— Тогда проблема решена. — сказала радостно Фиона. — Он будет так занят своими обязанностями, а я буду так занята моими, что у нас просто не будет времени, чтобы обмениваться любезностями.

— Это во время церемонии, а как насчет после? — спросила Силстра.

— Я скажу Т’мару, чтобы он пригласил меня танцевать. — сказала Фиона, радуясь тому, что имеет повод провести время с бронзовым всадником.

— Еще одна проблема — все эти драконы. — фыркнула Нуэлла. — Как мы собираемся объяснить их присутствие?

— Мы и не будем. — сказала Фиона, пожав плечами. — Все всадники носят цвета, принадлежащие Форт Вейру, но я сомневаюсь, что кто-то увидит этов темноте.

— Ну и как вы это объясните? — поинтересовалась Силстра.

— Если спросят, мы скажем, что они из Форт Вейра. — сказала Фиона. — И это не будет ложью.

— А если не спросят?

— Я думаю, что К’рион будет думать, что это М’тал все устроил, а М’тал подумает на него. — ответила Фиона, улыбаясь.

Это сработает только, если вы будете держать всадников вдали от Предводителей Вейров. — сказала Силстра.

— Да. — неохотно согласилась Фиона. — Наверное, ты права.

«Tалент’а, — попросила Фиона, — пожалуйста, сообщи Т’мару, что М’тал и К’рион здесь.

«Он говорит, что уже видел их». — Талент’а ответила спустя мгновение.

— T’мар уже знает. — пояснила всем Фиона. Она быстро потерла руки, словно смывая эту проблему с рук. — Ну что, есть ли еще что-то, чем я могу вам помочь?

— Просто держи меня за руку и не отпускай. — умоляла Нуэлла, протягивая руку.

— Никогда. — пообещала Фиона, обхватив ее крепко.

— Отлично. — сказала Силстра, оглядывая комнату. — Вот теперь все в порядке.

Она посмотрела на Фиону. — Я пойду и скажу Киндану, чтобы начали играть.

У двери она повернулась. — Когда услышите музыку, начинаем.

— О, он будет играть? — взволнованно спросила Фиона.

— Он пел на свадьбе Силстры. — сказала Нуэлла. — И я встретила его, когда пряталась, притворяясь Далором.

— Хм, может быть, он споет и у меня тоже. — сказала Фиона.

— Как я выгляжу? — спросила Нуэлла.

Фиона понимала, что для незрячей Нуэллы это был совсем не простой вопрос.

— Может, мы попробуем один эксперимент? — предложила она, озвучив смелую мысль, пришедшую ей в голову.

«Tалент’а, не могла бы ты передать изображение Нуэлласк?» — спросила Фиона.

«Я могу попробовать». - ответила с готовностью Талент’а.

— Дай-ка я погляжу на тебя. — сказала Фиона, повернув Нуэллу к свету, чтобы лучше рассмотреть ее в ярком свете коридора.

Нуэлла был одета в прекрасное белое платье и изящные белые тапочки, ее светлые волосы были сплетены вокруг головы в французскую косу и перевязаны нежно-голубой лентой.

Фиона внимательно смотрела на нее, сосредоточившись на передаче изображения Талент’е.

«Ты видишь что-нибудь?»

«Женщина в платье. — сказал ей Талент’а. — Это Нуэлла?»

«Да. — подтвердила Фиона. — И если можешь, передай Нуэлласк это изображение и попроси ее отправить его Нуэлле. Я, конечно, понимаю, что она очень молода…»

«Она пытается…все. — ответила Талент’а. Это здорово, ей это тоже нравится!»

— Закрой глаза, Нуэлла, и попробуй связаться со своим стражем порога. — настояла Фиона. — Что ты видишь?

Нуэлла ахнула от удивления. — Это я?

— Такая, какой я вижу тебя, как Талент’а смогла передать этот образ, и насколько хорошо Нуэлласк сумела показать его тебе. — сказала Фиона.

Нуэлла прижала руки Фионы плотно к себе.

— О, спасибо! — ее свободная рука потянулась к платью. — Это так красиво, я так на это надеялась!

— Ну, что ж. — сказала Фиона с улыбкой. — музыка уже играет. Давай, не будем заставлять твоего рыжего ждать.

С лицом, озаренным сияющей улыбкой, Нуэлла вышла с Фионой на бодрящий ночной воздух.

Музыка становилась громче, и стало слышно только ее, когда собравшаяся толпа умолкла.

Впереди, на возвышении, Фиона смогла различить фигуры Зенора и Киндана, стоявшие рядом. Зенор выглядел как никогда красивым. Киндан стоял возле него, великолепный в синих одеждах арфиста, он с гордостью не отрывал взгляда от Нуэллы.

— Определенно, ты должна выйти за него замуж. — прошептала Фиона, когда они достигли первой ступеньки. Затем добавила предостерегающе. — Шагай.

Нуэлла преодолела ступеньку легко. Фиона подвела ее к Зенору, взяла руку, под которую вела ее, и вложила ее в протянутую руку Зенора.

Когда Фиона отступила в сторону, Киндан встал перед парой. Из тени возникли К’рион и М’тал, вставшие по обе стороны от них. Появилась и Терин с небольшой плюшевой подушкой, на которой лежали два золотых кольца, сплетенные из трех полос, скрученных вместе.


— Мы присутствуем при радостном событии. — сказал Киндан собравшейся толпе. — Оно особенно радостно для меня, потому что мы празднуем союз двух моих самых близких друзей, созданный для новой жизни в новом процветающем холде, мастерство их рук и единство сердец.

Киндан остановился и посмотрел в начало дорожки, огражденной шпалерами. — Террегар? Силстра?

Фиона смотрела удивленно, как Tеррегар и Силстра, взявшись за руки, быстро шли вверх по дорожке, чтобы предстать перед Нуэллой и Зенором.

Тишина разбавилась возбужденным перешептыванием толпы, и Киндан заговорил громче.

— Сегодня вечером также, — сказал он, — мне очень приятно сообщить вам о другом союзе.

По его жесту Tеррегар вручил свернутый пергамент Зенору, мгновение спустя, Силстра вручила такой же пергамент Нуэлле.

— Если быть точным, два союза. — Киндан поправился, улыбаясь во весь рот. Он указал на свитки, которые Зенор и Нуэлла сжимали в недоумении. — По приказу Мастера-Кузнеца Веклана я рад сообщить, что в Страж Холде Холда Плоскогорье была основана мастерская, точнее Цех золотых дел Холда Плоскогорье.

От удивления глаза Зенор расширились, а толпа ахнула.

— И по приказу Лорда Владетеля Oспенара и холдера Кедарилла я также рад объявить о создании Страж Холда от Холда Плоскогорье.

Киндан опустился на одно колено перед ними, произнеся быстро. — Милорд, миледи, я рад первым приветствовать вас!

Зенор покачал головой, не веря, а глаза Нуэллы наполнились слезами радости.

Их удивление и радость удвоились, когда Киндан поднялся с колен, и К’рион с М’талом поклонились им. — За Страж Холд!

Их призыв отозвался громким эхом толпы холдеров, ликующих вокруг.

Киндану пришлось долго ждать, пока толпа снова успокоилась.

— А теперь, милорд. — сказал он, кивая Зенору. — миледи. — он поклонился Нуэлле.

— Я вижу, вы пришли, чтобы обменяться клятвами перед этой компанией. — он повернулся к Нуэлле. — Это действительно так?

— Да. — заявила громко Нуэлла.

— А ты, милорд? — спросил Киндан Зенора.

Зенору потребовалось две попытки, прежде чем он смог произнести. — Да.

Киндан улыбнулся ему, и Фиона с радостью увидела, как М’тал положил успокаивающе руку на плечо Зенора, в то время, как Киндан продолжал проводить их через клятву. Наконец молодожены обменялись кольцами и поцеловались.

Затем Киндан отступил, крикнув в толпу. — Зенор и Нуэлла!

«Давай». — Фиона скомандовала Зирент’у.

К счастью, она смотрела в сторону от Страж Холда, поэтому сразу увидела длинные следы от светильников в небе, когда они приблизились. Когда Зирент’ Т’мара, несший полную корзину зеленых светильников, и Гранет’ Н’жиана с корзиной желтых светильников, появились в поле зрения остальной толпы, Киндан крикнул. — Что это? Стражи порога?

— Красиво летят. — отметил одобрительно M’тал. — Я всегда думал, что стражи порога бумеют делать такие штуки.

— Данск летел только с одной корзиной. — сказал Киндан, с трепетом глядя в небо. — Я никогда не думал увидеть столько летящих стражей порога…

Мощное крыло из сорока двух драконов — все старшие юноши и выздоровевшие всадники — пролетело над головами, показав великолепную цветную картину, затем перестроилось и полетело обратно, выполняя сложные маневры, чертя четкие круги и линии в небе, к радости всех зрителей, на высоте, на которой были видны только светильники, а не драконы, несущие их.

— Вот это полет. — воскликнул К’рион, посмотрев на М’тала.

— Я и не знал, что стражи порога умеют делать это так хорошо. — заметил M’тал.

— Они очень способные. — заявил Киндан. — Несмотря на то…

Он прикрыл глаза ладонью, щурясь в темное небо.

«Скорее!». — внутренний голос подсказал Фионе.

Ей были не нужны подсказки, и, симулируя потерю равновесия, она упала на Киндана.

— Прости, — сказала она, — у меня закружилась голова.

— Ничего страшного. — сказал Киндан, помогая ей встать на ноги и продолжая наблюдения.

«Tалент’а! Скажи T’мару, пора заканчивать!» — передала Фиона, глядя в сторону M’тала, который отвлекся от длительного наблюдения неба и переключился на нее.

— О, это снова ты. — сказал он, улыбаясь и указал на небо. — Увлекательное зрелище, не правда ли?

— Да, милорд. — ответила Фиона. — Говорят, Арелла и Джейтен долго тренировались.

В подтверждение ее слов, два огня отделились от других и круто спикировали к земле, превратившись в зеленую и бронзового стражей порога, торжествующе несущих большие светильники в передних лапах и — к удивлению Фионы — всадников на спине.

Их полет завершал выступление, после этого драконы Айгена исчезли в Промежутке.

Гостей прибавилось, когда всадники Айгена, одетые, как простые холдеры, подошли от места посадки за Страж Холдом. Под предлогом сопровождения молодоженов в их покои, Фиона вместе с Зенором и Нуэллой с радостью покинула Киндана и Предводителей Вейров.

— Я так рада, что мы натренировали Джейтена и Ареллу. — с облегчением вздохнула Фиона, помогая Нуэлле сменить ее платье на более удобную вечернюю одежду.

— Они боялись лететь с всадниками. — ответила Нуэлла. — Жаль, что Нуэлласк еще не выросла.

— Это в вашу-то брачную ночь? — воскликнула Фиона раздраженно.

— Ну, ладно. — сдалась Нуэлла. — может, действительно не стоило.

Она остановилась на мгновение. — Но я заберу одно из этих седел, когда она станет старше.

— Не сомневаюсь в этом. — сказала Фиона в знак согласия.

— Ну, все. — сказала она, поспешно меняя тему, прежде чем Нуэлла смогла усомниться в ее словах. — пойдем танцевать!

Нуэлла следовала за ней с удовольствием, пока Фиона не вернула ее Зенору, и они вдвоем не открыли танцы на площадке, окруженной шпалерами, украшенными гирляндами.

— Кто умеет играть на барабанах? — крикнул Киндан, оглядев толпу. Он заметил Финлара и указал на него. — Ты выглядишь вполне подходяще для этого.

— Я могу попробовать. — Финлар ответил, задыхаясь от волнения.

Из числа других детей Киндан быстро собрал импровизированный оркестр и исполнял с ними песни и мелодии, пока его не сменили Силстра и Террегар, у которых оказались очень хорошие голоса.

Фиона разыскала Т’мара и танцевала с ним, пока ее не пригласили сначала Н’жиан, затем Ф’дан, Ж’керан, а затем, казалось, все всадники Вейра один за другим, пока она честно не объявила себя уставшей.

В перерыве между танцами она долго рассматривала ломящиеся от угощений столы, затем наложила на свою тарелку еды с горкой, нашла себе какой-то сок и присела в тихом уголке, желая хоть на мгновение остаться незамеченной.

Когда кто-то вдруг заговорил с ней рядом, она подпрыгнула от неожиданности.

— M’тал сказал мне, что ты знаешь Ареллу и Джейтена. — это был Киндан.

— Да. — призналась Фиона.

— И Нуэллу, ведь ты была ее подружкой на церемонии.

— Да. — сказала Фиона, чувствуя себя очень неуютно. Она поискала взглядом T’мара или кого-нибудь из всадников, но не смогла разглядеть ни одного из них в тусклом свете и движении танцующей толпы.

Киндан пристально вгляделся в ее лицо.

— Ты напоминаешь мне кого-то. — сказал он. — Ты родственница Нуэллы?

Паника охватила ее. В отчаянии она подняла свою чашку к губам и позволила соку пролиться на платье. — О, нет!

Киндан оглянулся, безуспешно пытаясь найти что-нибудь, чем вытереть сок.

— Мне нужно идти, иначе будет пятно. — сказала она, сорвавшись с места так быстро, как только могла.

— Я увижу тебя снова?

— Конечно. — крикнула Фиона, убегая. Она разыскала T’мара, который бросил единственный взгляд на ее испуганное лицо и безнадежно испорченное платье и прижал к себе.

— Там Киндан. — выдохнула она ему в ухо. — Мне нужно сейчас же вернуться в Вейр.

— Очень хорошо, все равно уже поздно. — сказал T’мар. С доброй улыбкой добавил он. — Я думаю, что мы сделали достаточно для Вейра в этот вечер.

— Конечно!

Когда T’мар высадил ее, Фиона тихонько пробралась в свой вейр. Глазами, привыкшими к темноте звездной ночи, при свете тусклых светильников она нашла ночную рубашку, быстро переоделась, и, видя, что ее кровать полна сплетенных между собой самых младших детей торговцев, втиснулась между детей постарше, прижавшихся к теплому боку Талент’ы.

«Я вернулась». — уже засыпая, сказала своей красавице-королеве Фиона. Tалент’а тяжело вздохнула и провалилась в глубокий сон.

Следующее утро было для всех довольно тяжелым. Дети изо всех сил старались побыть с Tалент’ой еще один день, а взрослые — и торговцы, и всадники — были утомлены от волнения и вина, выпитого прошлым вечером.

Ни T’мар, ни Фиона весь день не мешали никому отдыхать, но, как только солнце снова опустилось за горизонт, и они собрались к ужину, T’мар сказал всем присутствующим в Кухонной Пещере. — Я думаю, настало время старшим всадникам уходить.

— Да, они уже все здоровы. — согласилась Фиона.

— Мы ждали только свадьбы. — заметил Н’жиан. Он поднял взгляд на Т’мара. — Такой же план, как с K’роллом? Встретимся здесь же в третьем Обороте?

— Да. — сказал T’мар. — Используем те же координаты.

— Звезды будут вести нас. — пробормотал Ф’дан, сидевший в кресле рядом с Фионой.

Весь следующий день был отмечен бурной деятельностью старших всадников, собиравших свои вещи, освобождавших свои комнаты, и готовившихся к прыжку во времени в Айген Вейр почти на два с половиной Оборота в будущее.

— Тебе будет шестнадцать Оборотов, когда мы встретимся снова. — сказал Ф’дан когда Фиона обняла его на прощание. — Ты будешь совсем взрослой, дамой в полном смысле этого слова.

Фиона рассмеялась, живо это представив.

— Я сомневаюсь, что очень сильно изменюсь за это время. — сказала она.

— Ты уже будешь настоящей всадницей, когда мы встретимся. — сказал ей Н’жиан, посмотрев на нее с высоты седла Гранет’а.

— И твоей королеве недолго осталось до того, как она поднимется. — напомнил ей Ф’дан. Он отодвинул ее от себя на расстояние вытянутых рук, чтобы посмотреть ей прямо в глаза. — Будь осторожна, Госпожа Вейра.

— Буду. — пообещала Фиона.

Всадники расселись, драконы взлетели в звездную ночь, сделали круг над Звездными Камнями и исчезли в Промежутке.

Загрузка...