Глава 23

Олдин подал ей чашу с каким-то противным на вкус отваром, Шербера выпила — и в голове стало легко и гулко, как в рассохшейся бочке. Тэррик уложил ее на ложе и попросил вытянуть в сторону руку, а после вонзил ей в локоть длинную тонкую иглу, и Шербера заснула странным сном, который был и не сном вовсе, а какой-то неведомой ей доселе явью, и в ней мелькали тени, слышались голоса, ощущались прикосновения, но не было чувств, которым она могла бы дать имя… Странная, странная явь, беспокойная и безымянная, хоть и не пугающая.

Она почувствовала удар, услышала хруст, а потом голоса стали закручиваться вокруг нее и превратились в яму, и она упала в нее, раскинув руки и радостно крича.

Когда Шербера открыла глаза, все было кончено. Ее руки были завернуты в лубки и обмотаны повязками, и казались большими, как клешни прибрежных крабов. Ее тело прижималось к телу Прэйира — теплое, твердое, сильное — теперь она могла дать имена этим ощущениям, а значит, она уже не спала.

Прэйир почувствовал, как она зашевелилась — твердое тело стало еще тверже, напряглось, — и его грудь завибрировала под ее ухом, когда он сказал:

— Ты проснулась, женщина.

Шербера подняла голову, моргая тяжелыми веками, края которых жгло, будто после бессонной ночи. Предметы вокруг расплывались, но главное она разглядела: пустыня, палатки вокруг, снующие туда-сюда воины…

— Сколько?

— Почти три дня.

И он, как и обещал, был с ней.

Нет, не так. Она, как он и обещал, была с ним.

Шербера пробыла в беспамятстве три дня — все три дня оставшегося пути до города, что становился все ближе с каждым шагом, который проделывали по пустыне люди Тэррика, пока, наконец, кто-то из воинов, идущих впереди, не крикнул, срывая голос, что впереди показались стены.

Этот крик и вернул ее к жизни.

Прэйир опустил ее на землю возле палатки целителей, и она села на прогретый солнцем песок, обхватив колени перевязанными руками и глядя вдаль, на высившиеся впереди стены. Подошедший Олдин накинул на ее плечи теплую накидку, и Шербера вздрогнула, только сейчас ощутив прохладный ветер, дующий в долину с гор. Ей показалось, она чувствует дыхание снега, холодное и одновременно обжигающее, как самое жаркое пламя, в котором в мгновение ока можно было сгореть дотла.

— Я скажу остальным. — Шербера вздрогнула, когда услышала позади себя голос Прэйира. — Вернусь вечером, и для тебя же лучше, целитель, чтобы она уже могла стоять на ногах. И покорми ее. Она слаба как котенок.

— Она сможет стоять на ногах задолго до твоего возвращения, — отозвался Олдин. — И не рычи так яростно, славный воин. Ты пугаешь моих лекарок.

Похоже, за эти три дня между Олдином и Прэйиром что-то изменилось, удивленно подумала Шербера, не услышав резкого ответа.

Олдин вынес из палатки чашу с отваром, чтобы унять боль, и мясо, чтобы укрепить силы, и уселся рядом, тоже повернув лицо навстречу ветру, но наблюдая за Шерберой краем глаза. Она же осторожно подняла чашу, неловко сжав ее завернутыми в лубки руками, и поднесла к губам. Питье было приятным на вкус. Она выпила все до капли.

— Я сниму лубки уже завтра, Шерб, — сказал Олдин, и радость обдала ее сердце теплой волной. — Но сегодня тебе придется поесть из моих рук. Ты не ела три дня, тебе нужно набраться сил. Не смотри на меня так свирепо, — добавил он, заметив выражение ее лица. — Хочешь, чтобы это сделал Прэйир?

Он смеялся над ней? Но она была так слаба, что не смогла разозлиться.

Вскоре Шербера жевала мясо и глядела вперед, на темнеющие на возвышенности городские стены. Тэррик приказал остановиться здесь на ночь — здесь, а не в городе, хоть этим приказом часть воинов снова была недовольна.

Но им следовало быть осторожными. Южное войско должно было встретить их уже день назад, в долине, откуда они поднялись утром. Но не встретило и не оставило знака, ни обычного, ни магического. Следов сражения поблизости не было, и это могло значить что угодно.

Тэррик отправил уставших разведчиков к городу, приказав им быть быстрыми, но очень осторожными. Лагерь ждал их возвращения.

Шербера сидела в окружении акраяр у костра, разведенного возле целительской палатки, когда кто-то из магов подал еле слышный тризим — предупреждение, заставившее всех в войске насторожиться и приготовиться.

— Разведчики! Возвращаются, но не одни! — тут же разнеслись голоса.

Лагерь накрыло оживление. Шербера увидела Тэррика в окружении своих близких — его словно несла вперед людская волна, — и тревога на его странном чужом лице была почти нескрываемой. Она почти тут же поняла, почему.

— Смотрите! — воскликнул кто-то далеко впереди. — Темволд! С ними темволд!

И это в самом деле были темволд, ехавшие к ним в сопровождении разведчиков так уверенно, словно это был не самый злейший враг, а добрый друг. Запели песню предвкушения мечи, натянулись тетивы луков…

— Они идут не с войной, а с миром! — закричал один из разведчиков. — Не с войной, а с миром!

— Не стрелять! Опустите оружие! — тут же разнесся над войском голос Тэррика, и ведущие отрядов эхом отозвались на этот приказ, останавливая тех, кто уже был готов подарить врагу смерть:

— Опустите луки! Маги, уберите чары. Все слышали приказ: не стрелять! Опустите мечи!

Темволд было всего трое — три человека против тысячного войска Тэррика, — но ненависть, кипящая в крови вот уже две Жизни, была слишком горячей, чтобы воины смогли справиться с ней сами. Резкие окрики ведущих заставили поднятые мечи опуститься, а магию свернуться клубками у ног, но проклятья и оскорбления лились сквозь зубы неудержимым потоком. Даже Шербера, привыкшая в войну к ругательствам, почувствовала, что краснеет.

Предатели, ставшие во главе зеленокожих по своей воле…

Что им нужно? Чего они хотят?

Всадники на несколько мгновений остановились, после чего разделились. Разведчики двинулись вперед, не отрывая взглядов от пустыни под ногами лошадей, словно не в силах посмотреть в глаза своим братьям по оружию. Темволд остались на месте. Самый рослый из них, песочно-желтого цвета — как испражнения больного кишечной лихорадкой, со злорадством сравнила Шербера — тронул лошадь, заставив ее переступить копытами. Его глаза обегали войско в поисках фрейле, но Тэррика уже пропускали вперед, хоть и держали чуть позади линии магической защиты маги и прикрывали мечами близкие, готовые умереть за своего господина в любой миг.

Их взгляды встретились, и узкий рот темволд искривила фальшивая улыбка.

— Фрейле восходного войска! — Он говорил на их языке чисто. — Я пришел без оружия, тебе нечего бояться.

— Предатель, — отозвался Тэррик, и войско вокруг Шерберы взорвалось новым потоком оскорблений, поддерживая своего господина. Фрейле пришлось поднять руку, чтобы утихомирить воинов. — Мои люди не убили тебя только потому, что это приказал им я, и ты знаешь это, — продолжил он, когда воцарилась относительная тишина. — Что привело к нам того, кто спит с рыбами и убивает людей?

Темволд проглотил новое оскорбление и только дернул головой в сторону города позади себя. Его лицо стало чуть бледнее, но взгляда он не отвел, хоть и наверняка знал, что следующие слова могут стать для него последними:

— Ты подошел слишком близко к нашему городу. Тебе нужно повернуть.

— К вашему городу, мерзкая собака? — выкрикнул кто-то из толпы, и войско снова заревело. Шербера видела, что воины едва сдерживаются, видела, как по суровым лицам бежит молнией резкая судорога, как сжимаются крепкие кулаки. — Здесь нет ваших городов! У предателей никогда не было городов!

— Тихо! — Тэррик не кричал, его голоса было почти не слышно в громе других голосов, более мужественных и более грубых, но каждый услышал его — и подчинился, как подчинялся всегда. — Говори, предатель, пока я не потерял терпение.

— Мы никогда не строили своих городов, это так, — сказал темволд, неохотно признавая правду. — Но этот город — наш. Мы взяли его себе, чтобы пережить Холода, и мы хотим…

— Вы хотите? — Тэррик говорил все холоднее, но за холодом этих слов Шербера чувствовала ярость. — Желания темволд имеют значение только для самих темволд. Мои люди устали от войны и хотят покоя. Этот город издревле принадлежал народу Побережья, и он будет нашим уже скоро. Возвращайся к своим, собирайте свой скарб и уходите. У вас есть время до завтрашнего заката, а потом мои воины поступят с вами так, как поступают с предателями. Как вы этого заслуживаете.

Темволд побелел так, что кожа его стала похожей на шкуру пустынного паука, сброшенную во время линьки. Его менее внушительные спутники заговорили с ним на его языке…

— Либо, — и теперь Тэррик возвысил голос, — ты говоришь со мной на языке Побережья, либо уходишь сейчас же, и я не ручаюсь, что следом за тобой не понесутся вскачь мои воины.

— Этот город наш, фрейле. Я знаю, что мне не уйти, но я скажу тебе снова. Это наш город. Ты не войдешь в него.

И это был вызов, такой открытый, что у Шерберы перехватило дыхание.

Дерзость темволд уже была чем-то сверхъестественным: они пришли с разведчиками, они говорили с фрейле, как с равными, они называли город своим — их, побережный город! — но в последних словах была угроза, которую воины восходного войска просто не смогли бы снести.

Копье рассекло воздух так быстро, что это было незаметно глазу. Темволд выбило из седла силой удара, лошадь шарахнулась, пугая других лошадей, и остальные предатели бросились врассыпную, когда на них градом посыпались стрелы.

Крики боли — и лошади поскакали прочь с пустыми седлами.

Еще мгновение — и злость заставила воинов убить и лошадей тоже, хоть и не было их вины в том, что на спинах своих они несли столь недостойных седоков.

Корчившийся на земле пронзенный копьем темволд завопил от бессилия, когда его окружили, но человек, который швырнул копье, точно знал, что делает.

— В палатку целителей, — бросил Тэррик и, безошибочно отыскав в толпе воинов Олдина, кивнул ему. — Я хочу, чтобы он дожил до конца допроса. Потом пусть умрет, как и подобает пустынной собаке.

Он поскакал прочь, словно его дело здесь было закончено, исполненный такой уверенности, что ей невозможно было не восхищаться. В такие моменты Шербера понимала, почему войско так беспрекословно повинуется им — людям, пришедшим из другого мира, чужакам, ставшим по воле Инифри их господами.

Темволд выплевывал кровь и воздух через дыру в груди с такой настойчивостью, словно нацелился умереть прямо сейчас. И если бы это был другой целитель, а не Олдин, возможно, это ему бы удалось. Олдин растолкал других мужчин, выше и крупнее него, в два счета и, оглядев раненого, быстро отдал команду тащить его в палатку. Шербера было ринулась помочь, но один взгляд на ее руки остановил ее.

Она закусила губу и подчинилась.

Завтра. Завтра он снимет с нее лубки, и тогда…

— Если этот ублюдок не сдохнет после допроса, я об этом позабочусь.

Она даже не заметила, что рядом стоит Прэйир. Шербера ожидала чего угодно: напоминания о беспомощности, вопроса о том, что она здесь делает… Но Прэйир только скользнул по ней взглядом, разворачиваясь, и снова исчез в толпе воинов.

Он даже не заметил ее.

Осознание неожиданно потрясло ее до самого сердца.

Он значил для нее так много, но она сама по-прежнему была для него акрай, только акрай и никем больше. И теперь, когда ей больше не была нужна его забота, его безразличие лучше всяких слов напомнило ей об этом.

***

Шербера была акрай Тэррика, и его близкие, хоть и недовольно провожая ее взглядами, вынуждены были разрешить ей пройти в его палатку сразу после допроса пленника.

— Господин устал и никого не ждет.

Но она сделала вид, что не заметила намека. Она имела право быть рядом с ним, и это право дал ей не кто-то, а сама Инифри.

И близкие это знали. Она толкнула внутреннюю перегородку — и они отступили и снова опустились на свои ложа и взялись за свои чаши с вином. Южный народ, эти люди пили неразбавленное вино едва ли не с младенчества, и могли осушить одним махом кувшин, а потом взять меч и броситься в бой, и глаз их оставался все так же востер, а рука не дрожала. Дух в этой части палатки часто стоял такой, что можно было опьянеть только от него.

Шербера вошла и опустилась на колени, приветствуя своего господина, и по его приказу поднялась и огляделась, чуть щурясь, пока глаза привыкали к яркому свету факелов.

— Я не звал тебя сегодня. — Тэррик был уже без рубицы, и Шербера с неудовольствием заметила, что рана на плече все так же его беспокоит: она была перевязана и повязка, казалось, стала даже больше.

— Я пришла сама, — сказала она, отводя взгляд от раны и делая шаг вперед. — Поблагодарить тебя…

Он махнул рукой, обрывая ее благодарности, и подошел ближе, остановившись на расстоянии руки. Повинуясь молчаливой команде, Шербера вытянула вперед руки и пошевелила, хоть и с трудом, морщась от боли, выправленными пальцами.

— Олдин должен был снять лубки завтра, — сказал он.

— Я попросила его, — сказала она, склонив голову. — Не смогла утерпеть.

Ее пальцы были покрыты синяками и казались в некоторых местах черными, а под ногтями запеклась кровь, но Шербера видела — и видели остальные, — что теперь они были ровными.

Пальцы, которыми она сможет сжать рукоятку меча. Руки, которые сделают ее воином, как она и хотела.

Тэррик протянул ладони, и она вложила свои прохладные руки в его горячие. Он поднес их чуть ближе, разглядывая, и отпустил, удовлетворенно кивнув.

— Заживает хорошо. Скоро ты сможешь держать меч, Чербер. Поешь со мной?

— Что сказал пленник? — не удержалась она, и по тонким губам Тэррика скользнула улыбка, которую он и не попытался скрыть.

— Ты пришла сказать мне спасибо или удовлетворить любопытство, Чербер?

— И то, и другое, — честно сказала она.

А еще одна пришла, чтобы остаться с ним, пока луна Шира еще не отдала небо во власть своей младшей сестренке Шеле. Олдин сказал, что вместе с лекарством от боли давал ей отвар, который теперь не позволит ее чреву зачать от Тэррика ребенка, вот только…

— Темволд хотят, чтобы мы ушли от города и оставили его им, — сказал он, отходя от нее к ложу и усаживаясь на него. По знаку Шербера уселась на другое ложе рядом и потянулась к лежащему на столе малго. Длинный толстый плод ярко-красного цвета не нужно было чистить, и она с удовольствием вгрызлась в хрустящую сочную мякоть. — Южное войско не проходило здесь, и с этим еще предстоит разобраться, но одно мы знаем точно: темволд намерены удерживать город ценой своей крови. Они будут сражаться и умирать за него. Они готовы.

— Они боятся Холодов, — сказала она неуверенно, и Тэррик кивнул.

— Они на самом деле боятся Холодов. Почему — этот пустынный паук не рассказал даже под пытками. Предпочел, чтобы ему сломали по одной все кости в его теле и влили в кровь яд, но не сказал.

— Но ведь они переживали прошлые Холода, — сказала она. Страдания предателя ее не волновали.

— В наших городах. Под нашими крышами и под защитой наших стен. Они всегда жили под защитой наших стен, грелись у наших костров, прятали ноги под нашими одеялами и спали с нашими женщинами. Но теперь в нашем мире им нет места.

Шербера склонила голову набок, внимательно слушая, но Тэррик замолчал, и тогда она спросила сама:

— Что ты собираешься делать?

Тэррик отвел взгляд и посмотрел куда-то вдаль, и в глазах его было выражение, которому Шербера не смогла бы дать название. Уверенность, упрямство, может, даже самоуверенность?

Перегородка зашевелилась, и во внутреннюю часть палатки стремительными шагами вошел темнокожий воин с боевой татуировкой на щеке. Отыскав взглядом Тэррика, он опустился на колени и склонил голову, прося прощения за вторжение. Шербера же едва удержалась от вскрика, ее тело застыло, словно парализованное ядом скорпиона, а сердце, наоборот, заколотилось так, будто решило выскочить из груди.

— Хесотзан, — сказал Тэррик спокойно. — Что у тебя есть для меня?

Хесотзан.

Друг Сайама, угрожавший убить коня Фира, едва не сломавший ей шею у реки… и уж точно следящей за тоненьким полумесяцем Ширы на небе. С каких пор он так приблизился к Тэррику, что может заходить в его палатку даже тогда, когда другим это делать запрещено?

Мужчина поднялся с колен и устремил на своего господина темный взгляд.

— Предатель умер, — сказал он, и возбуждение и радость в его голосе невозможно было спутать ни с чем другим. — Воины готовы выступать по твоему приказу, господин.

Шербера слышала, как вибрирует его голос и понимала, что это — именно тот ответ, который она получила бы, если бы их не прервали. Тэррик прикажет взять город. Предатели, которые захватили его, должны быть убиты, и город должен быть возвращен народу Побережья, как и все территории, захваченные зеленокожими.

— Что бы сделала ты, Чербер, если бы могла отдавать приказы?

Ей и воину, стоящему у выхода из внутренней комнаты, показалось, что они ослышались, но Тэррик ждал ответа, словно не замечая их смущения и растерянности.

— Я бы напала на город, — сказала она, как сказал бы любой из ее народа. — Уничтожила бы темволд, убила бы одного за другим любой ценой, а потом, захватив город, укрепилась бы за стенами и приготовилась бы к Холодам.

— А ты, Хесотзан, что сделал бы ты?

На темных щеках воина выступили красные пятна, но голос его прозвучал ровно:

— Твоя акрай сказала все за меня. Мы готовы ударить, господин. Мы готовы биться за наш город и умирать за него, когда ты отдашь такой приказ. Мы ждем его.

— Храбрость моих воинов и акраяр не знает предела, — сказал Тэррик, поднимаясь и подходя к Хесотзану. Воин был выше фрейле почти на голову и крупнее телосложением, но, казалось, стал меньше, когда Тэррик положил руку на его плечо и заглянул в лицо. — Я знаю, что каждый из вас умрет без стона и крика за свою землю и свой народ, но как фрейле и как ваш господин я должен вести вас не к смерти, а к жизни. Осада может быть долгой, а Холода спустятся с гор уже скоро. Если мы все умрем под стенами города, некому будет встречать новую Жизнь, когда она придет снова. Передай воинам мой приказ. Снимать лагерь с рассветом. Завтра мы уходим.

Шербера оцепенела от этих слов, смуглый друг Сайама тоже.

— Если южное войско погибло, мы — единственные, кто может прогнать заразу из этих краев. Темволд могут оставить этот город себе, если хотят. Пусть этот город станет городом изгнания для них и их детей, пусть они живут здесь, отвергнутые Инифри и зеленокожими, которые им когда-то служили. Пусть этот город станет свидетельством их поражения, а не победы.

Хесотзан кивнул и безмолвно покинул палатку, чтобы передать приказ остальным. Тэррик погасил пламя в самом большом факеле, подошел к ней сзади и положил руки на ее хрупкие плечи, и тогда Шербера, глубоко вздохнув, повернулась к мужчине, мудрость которого во много раз превосходила ее, и сказала:

— Тебе придется помочь мне, господин. Я не смогу сама развязать завязки этими пальцами.

Загрузка...