Глава тринадцатая Опасность

Нельзя было откладывать решение вечно. Выйдя из трактира на следующее утро, Изумруд застала постоялый двор в ожидаемой суматохе. В бледном и холодном рассветном свете среди по крайней мере ста лошадей носились туда-сюда множество мальчишек и мужчин, пытавшихся запрячь или оседлать своего скакуна. Проворочавшись всю ночь напролет, теперь женщина оказалась в самом конце очереди. Она должна была решить. Оставаться здесь, в Трех Дорогах — не выбор, если, разумеется, она не желает голодать. Холодный воздух пробирал Изумруд до костей. Плаща, чтобы укрыться от непогоды, у неё не было.

На противоположной стороне двора, по меньшей мере дюжина молодых пострелов твердо решили помочь Варту поставить Саксона между оглоблями. Дети спотыкались друг о друга, из-за чего лошадь только нервничала. Чуть ближе, лакеи и кучер госпожи Муртер занимались её лошадьми вместе с телохранителями леди. Вонючая маленькая тележка и роскошный экипаж — разве что-то могло составлять больший контраст? Здравый смысл приказывал Изумруд принять чудесное предложение доктора Скуллдиггера. Почему она такая подозрительная? В конце концов, то, что казалось ей невероятной удачей, могло быть чем-то обыденным для людей, путешествовавших подобным образом.

Она рассказала о предложении Варту, однако, юноша по-прежнему не хотел ничего рассказывать о себе, и Изумруд лишь сильнее убеждалась, что он как-то связан с Верховной Матерью. А так как она понятия не имела, что замыслила Верховная Мать, этот вывод вряд ли был полезен. Большая часть сказанного ей юношей было правда, а вот о честности Муртер и Скуллдиггера она судить не могла. И это вызывало подозрения. Но тысяча крон были просто необыкновенной удачей. Эти деньги могли стать спасением для девушки без пенни за душой.

Карета стояла ближе, и потому первым делом женщина оказалась рядом с ним. Вокруг не было ни следа госпожи Муртер, как и печального доктора. Однако, она, быть может, могла бы расспросить лакеев. Кто такая Муртер, например. Или где она живет. В такой карете мог бы ездить король. Ну или герцог. У экипажа были настоящие стеклянные окна, а корпус поддерживали пружины, обеспечивавшие мягкую езду. Двери подобного транспорта должны бы были быть украшены гербами своего владельца, однако даже слуги не носили никаких отличительных знаков. Очень странно! Уверенно, женщина проскользнула между людьми и лошадьми, пока не оказалась в двадцати шагах от своей цели. Внезапно, она остановилась, заставив грума, ведущего под уздцы чалого, проклясть себя, а затем пробормотать извинения.

Магия! Это магия Муртер или нечто похожее?

Ступая осторожнее, Изумруд обогнула несколько экипажей, чтобы оказаться ближе. Спустя мгновение, она поняла. Звук доносился не от госпожи Муртер, скрывавшейся внутри кареты. Его издавали кучер и его помощники. Складывалось впечатление, что все они носили тот же амулет, что и их госпожа. Что бы это ни было — оно заставляло мурашки бегать по коже Изумруд. Она все еще не смогла бы распознать ложь.

Наблюдая за мужчинами и пытаясь распознать компоненты заклинания, женщина вскоре заметила, что все они выглядят очень угрюмо. Все конюхи вокруг шутили и переругивались между собой, но люди Муртер поглядывали на остальных с мрачным недружелюбием. Ей на ум пришла постоянно недовольная гримаска госпожи Муртер, от чего Изумруд подумала, уж не странное ли колдовство делает людей такими мрачными. Не останавливаясь, она прошла мимо экипажа. Варт уже сидел на скамье за своей тележкой. Его улыбка казалась приветливой и искренней.

— Добрый день, Изумруд, — в этот момент к воротам пронесся тяжелый экипаж, запряженный четырьмя лошадьми, от чего юноши пришлось кричать. — Ну? Ты приняла решение?

— Варт, мне нужны деньги.

Его лицо помрачнело.

— Не надейся на деньги. Скуллдиггер, как известно, спелся с Траском и Гримшанком. Ты знаешь, что я думаю про эту парочку. Они не помогут узнать больше о госпоже Муртер. Любой человек, достаточно богатый, чтобы кататься на таком экипаже, должен быть защищен — и если ты внимательнее посмотришь на дверь, то увидишь, что герб там все-таки был. Однако, его закрасили. Лебедь и два барсука. Вот что я могу разглядеть. И это не герб Гримшанка. А значит, Муртер только что купила этот экипаж. Мальчишки не видели его раньше.

Варт пожал плечами.

— Как и её. А другая женщина, судя по всему, совсем исчезла. Но Скуллдиггер, разумеется, прибыл вместе с ней. Изумруд, я уверен, твои друзья что-то скрывают!

— Не сомневаюсь в этом!

Его молодое лицо залилось краской.

— Если пойдешь с ними — окажешься в страшной опасности.

— А если пойду с тобой?

— Я говорил тебе, что со мной тебе безопаснее. И я готов повторить. Со мной тебе безопаснее. Я говорю правду?

Безопаснее, не безопасно. Она кивнула, стараясь не стучать зубами. Лучи солнца уже касались крыши, а значит, скоро потеплеет. Небо окрасилось в бледно голубые тона. Саксон загремел упряжью и застучал копытами, стремясь двинуться в путь.

— Варт, ты рассказал мне то, что считаешь правдой. Но оно ведь не обязательно должно быть ей на самом деле. Кто бы не стоял за твоей спиной — он мог соврать тебе, — Верховная Мать соврала мне.

Мальчик открыл рот, чтобы запротестовать, но быстро захлопнул его, щелкнув зубами. Плохой знак. Значит, он признавал истину её слов. Так или иначе.

— Чего ты хочешь?

— Всей истории.

Он покачал головой.

— Я обещал, что не расскажу тебе. Если ты права — тогда я не знаю всей истории. Я уверен, что не знаю.

— Значит, я попытаю свои шансы с доктором Скуллдиггером и госпожой Муртер, — женщина развернулась. Разумеется, она блефовала. Оказаться запертой в карете со всем этим звоном магии вокруг — непереносимая пытка.

Но Варт-то этого не знал.

— Изумруд! Вернись! — он яростно оскалился. — Я обойду свое обещание. Я скажу тебе, почему мы это делаем, почему это важно и почему я не могу рассказать тебе больше, — лицо мальчика вытянулось. — Я не должен делать этого! Эта ситуация не нравится мне так же, как и тебе, а сам я куда в большей опасности, чем ты. Я почти надеюсь, что ты уйдешь от меня, потому что тогда я буду спасен. Ну, или во всяком случае, мне будет спокойнее, чем сейчас.

Да чтоб он провалился! Сейчас мальчишка говорил правду! Изумруд закинула свои пожитки в телегу и приподняла юбки, чтобы перелезть через колесо.

***

Варт развернул Саксона, направляя коня к воротам, уводящим на залитый солнцем путь, но, едва успев проехать частокол, услыхал пронзительный крик.

— Варт! — кричал на бегу парнишка, которого звали Веснушкой.

С некоторыми трудностями, Варт остановил распаленного Саксона.

— Что за спешка, мой милый?

— Доктор пообещал мне целый пенни, если я прослежу, по какой дороге вы уехали...

Варт рассмеялся и полез в кошель.

— Тогда, это твой счастливый день. Вот тебе еще причина рассказать мне то, что собираешься рассказать ему.

Монетка блеснула в воздухе.

— Вы хотите, чтобы я соврал ему, да?

— Нет. Скажи ему правду. Будь хорошим мальчиком и твоя мама сможет тобой гордиться.

От подобного оскорбления Веснушка даже скривил губы. Он осмотрел свое новое сокровище.

— Мамка всегда говорила, что правда до добра не доведет. Её говорят только глупцы.

— Ну, тогда вернись к ней и скажи, что в этом она не права.

— Понятия не имею, где она.

— Тогда, держи это в секрете. Я не жду, что несносный доктор отправил шпионить за нами одного тебя, а значит, ты не получишь денег, если соврешь ему. И не забывай, как я и говорил, ты можешь заработать серебряную монетку, — он ударил поводьями по спине Саксона и вагон загрохотал по южной дороге. — Чудесное утро!

— Говори! — нетерпеливо потребовала Изумруд.

— Слушаю и повинуюсь, ваша светлость. Ты знаешь, что маленькая крупица знания может принести большую опасность.

— Я рискну.

Мальчик пожал плечами.

— И не говори, что я тебе не предупреждал. Мы служим Его Величеству. Ты не соглашалась на это добровольно, но в конце концов получишь свою награду. Если ты погибнешь — твоей семье будет выплачена компенсация. Довольна?

Подобное заявление должно было бы удивить женщину. Но этого не произошло. Одним из немногих выводов, сделанных ею этой ночью, было то, что юный Варт много говорил о Королевских Клинках и утверждал, что знает по крайней мере двух из них. И если кто-то кроме Верховной Матери — или вместе с ней — втравил мальчишку в эту историю, то один из этих людей, вероятно, стал её первопричиной.

— Нет.

— Тебе безопаснее не знать.

— Мне все равно. Ты обещал!

Он вздохнул.

— Ты слышала о Ночи Псов. С тех пор на короля снова покушались.

— Трижды, я знаю.

— Больше.

Саксон со всех ног мчался по ухабистой дороге, заставляя повозку подпрыгивать на каждой кочке. Прошлой ночью он явно наелся досыта. Скоро конь устанет и вернется к прежнему темпу, но к тому времени его пассажиры могут превратиться в один большой синяк.

— Это государственная тайна, и я не вру тебе. Ты все еще хочешь, чтобы я продолжал?

Секреты подобного рода могут быть опасны. Их не стали бы доверять в руки мальчику.

— Да.

Варт вздохнул.

— Все девушки такие упрямые?

— Все юноши такие загадочные?

— Наверное, нет. Ты должна знать об этом больше моего, но мне говорили, что не все Белые Сестры чувствуют магию одинаково — что одно и то же заклинание может показаться разным двум разным сестрам. Это правда?

— Да, это очень личное чувство. Что одной кажется запахом, другая ощущает, как звук. Или прохладу. Или... да почти все, что угодно.

Он кивнул.

— В последнее время нападения становятся все более изощренными. Две недели назад кто-то положил в корзину для белья отравленную рубашку. Белые Сестры обнаружили это, и все белье было сожжено, но целью покушения явно был король.

Варт покосился на неё. Как смог при такой-то тряске.

— Доверяешь ли ты доверенному лицу Его Величества?

— Разумеется!

Если подобное зло было допущено во дворец, то паук, замеченный ей в Окендауне — не такая уж удивительная вещь.

Чей-то экипаж промчался мимо них. Однако, это была не карета Муртер. Вскоре, он скрылся в облаке пыли. За ним были двое всадников... Посетители Трех Дорог разбегались на все четыре стороны. На самом деле, сторон было всего три, так как на востоке лежало моле и соляная пустошь.

— Проблема в том, — сказал Варт мрачно, — что магия прошла мимо двух Сестер совершенно незамеченной. И почти миновала третью. Похожая ловушка появилась несколько дней назад на королевских конюшнях, и заметить её оказалось еще сложнее. Если бы не история с корзиной для белья — на неё едва ли обратили бы внимание.

— Ты говоришь глупости.

— Ой ли? Я вру?

— Нет, но тебя дезинформировали. Если колдовство достаточно сильно, чтобы причинить настоящий вред... То есть, если его задумали только для того, чтобы создать зловоние или, скажем, зуд под кожей... ну, такое могло ускользнуть. Однако, Белая Сестра способна почувствовать действительно опасное волшебство на расстоянии как минимум двадцати шагов. С легкостью!

— Саксон, тупица! Медленнее! — Варт приподнялся, чтобы взглянуть поверх лошадиной головы, а потом снова упал, подпрыгивая на сиденье. — Да. Так мне всегда и говорили. Все, о чем стоило бы волноваться, воняет, словно гниющий труп. Но теперь все изменилось! Кто бы не стоял за этим, ему удается маскировать магию с помощью другого заклинания. Чар невидимости... можешь называть это так.

— Глупости! — запротестовала женщина. Если все обстояло именно так, то сестринство могло оказаться совершенно бесполезным! — Такого не может быть!

— Почему?

— Потому что вторичная магия — магическая оболочка — так же была бы обнаружена. И тоже самое случилось бы и с третьим слоем. И с четвертым...

Но было ли это правдой? Оболочка не должна быть могущественной высшей магией. Просто отвлекающим заклинанием. И если все элементы хорошо сбалансировать, то обнаружить подобное ухищрение было бы совершенно невозможно. В Окендауне, она никогда не слышала о таких вещах, но ведь даже возможность могла стать запретной темой, которую предпочли бы не обсуждать. — Может быть, это возможно, — признала женщина. — Но это было бы очень сложно. Здесь потребуется команда могущественных колдунов и...

— И? — Варт ждал, когда она закончит мысль.

— О, нет! — какой ужас! — Белая Сестра?

В Окендауне послушницы и новенькие держались подальше от магии, пока не учились работать с естественным потоком элементов. Маги не могли развить в себе те же таланты, потому что постоянно тесно общались с духами. Два эти ремесла были совершенно противоположны.

Варт вздохнул.

— Больше, чем одна. По крайней мере — две. А может и больше. Предположим, ты хочешь убить короля. И придумываешь ловушку. Например... ну... рулон бумаги или лавровый лист. Нечто такое, что он возьмет в руки. Предположим, что ты заворачиваешь её в кокон из магии. Ты могла бы обнаружить, что подобная уловка обманет двух сестер, но все же будет обнаружена третьей. Великий Маг Королевского Колледжа Заклинателей говорит, что сестер, работающих с заговорщиками должно быть не меньше двух. И он даже думает о четырех или пяти.

Она не смогла найти недостатков в его логике. Колдуны, пытающиеся поставить магическую защиту были бы сродни слепцам, пытающимся рисовать. Только Белые Сестры могли сказать, насколько эффективной оказалась подобная работа или, как её улучшить.

— Но мы даем обеты не использовать наши навыки во зло или же для обогащения. Они дают, я имела в виду.

Варт дал телеге потрещать в тишине — теперь — немного меньше — прежде, чем заговорить снова. Мальчишка огляделся вокруг, всматриваясь в окрестности. Солнце вставало на востоке, а окружающий пейзаж казался куда более холмистым, чем прошлой ночью. Одинокое стадо овец сонно ползло на запад. Три Дороги не долго маячили позади.

— Сестры-отступницы? — спросил он наконец. — Я не говорил, что они сотрудничают добровольно, хотя, полагаю, мы вынуждены думать, что по крайней мере одна из них должна бы.

— Я не верю, что какая-то Белая...

— Мы знаем одну. Её похитили прямо из дома. Бывшая сестра, замужняя. С маленьким ребенком. Ребенок отправился с ней. Полагаю, её могли заставить сотрудничать, не так ли?

Изумруд вздрогнула, словно на улице снова похолодало.

— Неужели они способны на такое?

— Они — предатели! — воскликнул Варт. — Они пытаются убить короля. И если их поймают — то повесят, выпотрошат и четвертуют, — мальчик понизил голос. — Они достаточно обозлены и отчаялись, чтобы сделать все, что ты способна себе вообразить. И даже то, что не способна. Именно поэтому я не должен больше ничего тебе рассказывать. Именно поэтому я и без того рассказал тебе слишком много!

— Я не... — и вдруг, она все-таки поняла. Словно оконная ставня распахнулась, озаряя светом темный подвал. — Приманка? Духи! Ты взял меня в качестве приманки!

Вздохнув, Варт пробормотал:

— О, проклятье!

— Зазнайка! — заявила она. — Хладнокровный зазнайка! Ты решил, что если маскирующие заклятия годятся для их собственных Сестер, но не достаточно сильны для сестер во дворце, они захотят, чтобы дворцовые сестры помогали им. А лучшее место, в котором можно найти Белую Сестру — это Окендаун. Ты догадался, что там-то они и будут высматривать! Змей! — воскликнула она. — Сир Змей! Ты говорил, что видел его. Однако, делал это так, словно ваша встреча произошла очень давно. Но мне кажется, ты повидался с сиром Змеем не на много раньше нашей с тобой встречи. Я права?

Варт молча уставился вперед. Казалось, его лицо вот-вот покроется красными пятнами.

— И ты попросил Верховную Мать — нет, сир Змей попросил Верховную Мать — изгнать меня. Это была единственная причина, по которой появился паук, да? Вы притащили колдуна, способного создать такое и напугать шестерых девочек. Я попалась в ловушку, не так ли? Меня использовали. Ты взял меня без денег. Опозоренной. Униженной. Целыми днями ты заставлял меня нервничать, ожидая, что предатели станут искать беззащитных Белых Сестер. Полагаю, ты даже помог слухам о моем позоре распространиться по городу, — она была так возмущена, что едва могла говорить. — Наживка, которую вы используете в войне!

Варт с жалостью посмотрел на неё.

— Это была не моя идея.

— Но ты помог её реализовать. Ты тоже виноват. Ты продал свою душу этому распрекрасному сиру Змею и старым Клинкам.

Как и Верховная Мать. А той, в свою очередь, должны были помогать многие старые сестры.

— Сколько они тебе заплатили? Дали архилютню? Это — твоя награда? Это, и золото, которое ты так легко бросал направо и налево, полагаю. Наслаждайся своим грязным богатством. Мне было бы душно, заработай я хоть пенни подобным образом. Так значит, Муртер и Скуллдиггер — первый клев? Что происходит сейчас? Если я приманка — то где крючок?

Варт привстал, чтобы взглянуть через голову лошади, а затем снова откинулся на бочки.

— Говори! — крикнула Изумруд. — Ты рассказал мне достаточно, так что не можешь просто остановиться. Мне не нужно защищать детей! Я знаю, что не нужно пытаться солгать Белой Сестре — если они найдут в своих рядах предательницу. В чем я сильно сомневаюсь. Скажи мне. Я не проговорюсь.

Варт посмотрел на неё.

— Не проговоришься? Не проговоришься, если они прибьют твою руку к скамье и раздробят пальцы молотком?

Она вздрогнула.

— Я подумаю о тебе, когда они сделают подобное. Давай! Вы не могли взять приманку, не нацепив её на крючок.

Магия? Нет. Если бы Варт осмелился использовать магию, она сразу обнаружила бы это.

— Скажи! Что происходит?

— То, — жестко сказал Варт, — что впереди нас ждут вооруженные люди. Они остановят и задержат нас, пока не пребудет следующая за нами карета. А потом тебя увезут. Так что жди. Ты — ценна. Ты — именно то, что они хотят. Будешь вести себя хорошо и все, скорее всего, обойдется. Я — бесполезен, а потому мне, скорее всего, перережут глотку. Вот что происходит.

Загрузка...