Глава 9

Элла смотрела, как Уилсон Парсонс пробирается через переполненный зал. Все внутри нее напряглось, готовясь к тому, что, как она знала, будет неприятной встречей. Она была уверена, что Уилсон не станет устраивать сцену — ему, как и ей, нужно было держать марку. Но это не означало, что он не попытается создать проблем.

Ранее она уверила себя, что присутствие на престижном мероприятии Рэйфа укрепит репутацию «Найтсбриджа». Но сейчас, когда приближался Уилсон, у нее появились опасения. Уилсон не простил, что она ушла с того последнего задания. Он ей угрожал, если она осмелится уволиться. Тот факт, что она быстро продвигалась по карьерной лестнице среди специалистов по анализу сновидений, в очень конкурентном бизнесе, не очень радовал его.

— Кто это идет к нам? — тихо спросил Рэйф. — Похоже, у него есть какие-то планы на твой счет.

— Очень проницательно с твоей стороны, — сказала Элла. — Это Уилсон Парсонс, и я абсолютно уверена, что он задумал пакость. Но, что весьма вероятно, в его планах ты, а не я.

— Уилсон Парсонс. Твой предыдущий босс?

— Я вижу, ты навел обо мне справки, — сказала она.

— Могу поспорить, что ты сделала тоже самое.

— Хорошо, ты меня поймал. Хотя, честно говоря, мне немного удалось найти. Твоя семья отлично справляется с тем, чтобы оставаться в тени.

— Все Копперсмиты умеют хранить секреты. Имеется некоторый опыт.

— Вы не единственная семья с таким опытом. О Уилсоне Парсонсе тоже рассказать особо нечего. Как ты знаешь, он был моим начальником. Теперь — один из конкурентов. Кроме того, по моему мнению, он испытывает этические проблемы.

— Понятно.

Прием в честь нового главы исследовательского отдела Сносвета был в самом разгаре. Низкий гул голосов, от громких разговоров, эхом разносился по комнате с высоким потолком. Зал был забит преподавателями в фиолетово-зеленых шапочках и мантиях, а также богатыми выпускниками, одетыми в строгие черно-белые костюмы. Кроме того, Элла заметила мэра и несколько городских чиновников, а также бизнесменов, таких как она и Уилсон, которые имели связи с департаментом.

Она пила воду с газом, потому что всегда воздерживалась от алкоголя на общественных мероприятиях, связанных с бизнесом. Рэйф тоже держал в руках стакан с водой. Она задавалась вопросом, — это потому, что он последовал ее примеру, или это было как-то связано с пси-лихорадкой.

Он стоял очень близко, так близко, что она остро ощущала контролируемую энергию в его ауре. Смокинг подчеркивал его холодность и властность. Она вспомнила чувство шока, пока наблюдала, как он вышел из отеля и направился к лимузину. Мужчина, который чувствовал себя комфортно в джинсах, цвета хаки и коже в ее офисе, явно чувствовал себя так же комфортно и в строгом черном костюме.

— Тебя с Парсонсом связывало что-то личное или ваши отношения были чисто деловыми? — уточнил Рэйф.

— Ничего личного, уж поверь мне.

— Понятно.

— Уилсон Парсонс возглавил агентство после смерти отца. Мне нравился мистер Парсонс-старший, и мне нравилось работать на него. Он всегда отправлял меня на интересные задания. Но сын — это совсем другое дело. Я знала, что рано или поздно мне придется уйти, но когда я уволилась посреди задания, Уилсон пришел в ярость. И до сих пор не остыл. Если он сможет найти способ разрушить мою карьеру, он воспользуется им. Видишь ли, он не ожидал, что я взберусь так высоко и так быстро. Он был уверен, что я до конца дней буду прозябать, как дешевый консультант снов.

— Полагаю, у тебя были причины отказаться от последнего дела?

— Конечно, были. Клиент пытался меня изнасиловать.

Уилсон был уже почти рядом. Она нацепила свою самую сиятельную улыбку.

Ему было около тридцати, он был высок и обладал внушающей доверие внешностью с квадратной челюстью. Его окружала сильная аура. У Уилсона могли быть некоторые проблемы, когда дело касалось этики, но нельзя было отрицать, что у него был мощный талант. Способности Уилсона лежали в сфере маркетинга и продаж. По мнению Эллы, он мог бы продать холодный, ненастроенный янтарь охотнику за привидениями.

— Элла, — сказал Уилсон. — Так приятно тебя видеть.

Его голос был богатым и дружелюбным, но в глазах застыл лед. Она была уверена, что точно знает, о чем он думает. Ему было интересно, подписала ли она с Рэйфом контракт или у него еще есть шанс переманить клиента.

Он ответил на ее яркую улыбку, не менее яркой и имел наглость попытаться поцеловать ее. В последний момент она повернулась к Рэйфу, словно не замечая намерения Уилсона. В результате Уилсон обнаружил, что пытается поцеловать стакан с водой в ее руке.

— Вы знакомы с Рэйфом Копперсмитом? — она спросила. — Рейф, это Уилсон Парсонс из Агентства талантов Уилсона Парсонса.

Уилсон оправился от промаха и протянул руку Рэйфу.

— Рад познакомиться с вами, Рэйф, — сказал он. — Ходят слухи, что Копперсмит ищет какой-то узконаправленный талант.

Рукопожатие между двумя мужчинами было быстрым и минимальным, похожее на рукопожатие, которым обмениваются два бойца, когда вышли на ринг.

— Я искал нужный талант, — сказал Рэйф. Он улыбнулся Элле. — К счастью, я его нашел.

— Я понимаю. — Уилсон взглянул на Эллу. — Значит, вам нужен был аналитик снов среднего уровня?

— Мне нужен был кто-то в точности такой, как Элла, — сказал Рэйф. В его голосе сквозила сталь.

Уилсон моргнул и сделал бессознательный шаг назад.

— Понятно, — сказал он. Он не выглядел убежденным, но был более осторожен.

— Мы подписали контракт сегодня днем, — сказала Элла.

— Да-а-а? — Уилсон поднял брови. — Я удивлен, что он слышал о твоей маленькой фирме, состоящей из одного человека, Элла.

Она подумывала вылить стакан воды на его туфли, но сумела сдержаться.

— Найтсбридж, возможно, и небольшая фирма, но наш рейтинг растет, — парировала она.

Уилсон переключил свое внимание на Рэйфа. — Ваша компания занимается добычей полезных ископаемых. Не возражаете, если я спрошу, зачем вам нужен аналитик снов?

— Копперсмит участвует в самых разных исследовательских проектах. — Рейф улыбнулся тонкой острой улыбкой. — У нас широкий спектр консультантов.

Уилсон быстро оправился от неудачи. Он одарил Эллу покровительственной улыбкой.

— Я понимаю, что контракт с такой компанией как Копперсмит — это большое событие для такого небольшого предприятия, как Найтсбридж, — сказал он. — Если ты обнаружишь, что не справляешься, не стесняйся обращаться ко мне. Это не первый раз, когда Уилсон Парсонс приходит на помощь одному из конкурентов.

Элла одарила его яркой, сияющей улыбкой. — Даже не сомневайся. Если мне понадобится помощь, в Уилсон Парсонс, я обращусь в первую очередь.

Уилсон пару раз моргнул. Ему явно было трудно понять, как реагировать на ее ответ. Наконец до него, должно быть, дошло, что это сарказм.

— О, доктор Фландерс, — сказал он, глядя поверх плеча Эллы. — Мне нужно поговорить с ним о его новом исследовательском проекте. Прошу меня извинить.

— Конечно, — сказала Элла.

— И помни, Парсонс будет рад помочь, если возникнут проблемы, — сказал Уилсон. Но он разговаривал с Рэйфом.

Он растворился в толпе прежде, чем Элла успела ответить. Рэйф смотрел ему вслед.

— Что произошло, когда ты сказала Парсонсу, что клиент пытался тебя изнасиловать? — он спросил.

От его холодного тона Элла замерла.

— Уилсон пытался убедить меня, что это мое разыгравшееся воображение. Когда это не сработало, он заявил, что я допустила ошибку в ходе терапии.

— Другими словами, ты сама виновата.

— Да. Именно тогда я написала заявление об уходе.

— Опасная тема, — подумала Элла. — Ее нужно сменить. — К счастью, появилось знакомое лицо. — Добрый вечер, профессор Суарес. Большое спасибо, что пригласили меня на прием.

— Элла, дорогая, я так рада, что ты смогла прийти. И сколько раз мне просить тебя называть меня Марлен?

Марлен Суарес была миниатюрной седовласой женщиной с жизнерадостным характером и острым аналитическим умом. Она кинула на Рэйфа задумчивый взгляд.

— И кто это плюс один с тобой? — сказала она Элле.

— Я бы хотела познакомить вас с Рэйфом Копперсмитом, — сказала Элла. — Рэйф, Марлен — профессор исследовательского отдела Сносвета.

— Копперсмит. — Брови Марлен поднялись. — Как «Копперсмит Майнинг»?

— Это семейный бизнес, — ответил Рэйф. — С технической точки зрения, я сторонний консультант.

Марлен усмехнулась и подмигнула Элле. — Поздравляю, моя дорогая. Пришло время снова начать встречаться.

Элла поперхнулась глотком воды, который она только что сделала. Она отплевывалась и кашляла.

— Мистер Копперсмит — клиент, — прохрипела она.

Рэйф пару раз хлопнул ее между лопаток и улыбнулся Марлен.

— Мы с Эллой все еще находимся на этапе знакомства друг с другом, — сказал он.

Загрузка...