Глава 38

— Как ты думаешь, Хардинг и Боб Латтрелл заговорят? — спросила Элла.

— Они могут попытаться обменять информацию в рамках сделки о признании вины, но сомнительно, что они смогут дать властям что-то, что поможет нам найти настоящих власть имущих на вершине Вортекса. По словам Марлоу Джонс, организация, очевидно, состоит из ряда независимых ячеек. Если одна из них будет раскрыта, она не потянет за собой остальных.

— Ну, по крайней мере, шеф Труэтт получил заслуженные лавры за пресечение незаконной деятельности на черном рынке, занимающейся технологиями Пришельцев. — Элла улыбнулась. — Мне показалось, что Труэтт хорошо смотрелся сегодня в новостях. И не скажешь, что он злорадствовал.

Рэйф рассмеялся. — Расплата. Ему должно было понравиться.

Элла созерцала вид Мертвого города. Очень длинный день сменился еще более длинной ночью. Она и Рэйф были слишком возбуждены, чтобы заснуть, поэтому сидели на ее балконе и пили. На ней все еще было пурпурно-розовое платье подружки невесты, а Рэйф был в своем костюме, хотя он снял пиджак и ослабил галстук. Они оба были слишком измотаны, чтобы переодеться, когда приехали в ее квартиру.

Было почти два часа ночи, и жуткое зеленое сияние руин окутало Старый квартал. Нежная мелодия в атмосфере была странно успокаивающей.

Она сделала глоток вина. Это был не первый ее бокал. Ранее они заказали пиццу в круглосуточной службе доставки. Лорелей присоединилась к ним на трапезе, а затем с веселым смешком исчезла за балконом, растворилась в ночи со своей свадебной фатой.

Полицейское управление Кристалл Сити, с согласия Гильдии, взяло на себя всю ответственность за спасение и аресты. Полиция предположила, что подозреваемые надеялись получить от Рэйфа Копперсмита много денег, похитив его нынешнюю возлюбленную. Рэйф и Элла не пытались опровергнуть эти выводы.

В СМИ не было упоминаний о Городе льда и тумана.

— Мне неприятно думать, что влиятельным лицам на вершине Вортекс сойдет с рук убийство, — сказала Элла.

— Я уверен, что люди, дергающие за ниточки в Вортексе, считают себя в безопасности, по крайней мере, на данный момент. — Рэйф сделал паузу. — Но если они умны — а все признаки указывают на это — они могут начать нервничать.

— Что ты имеешь в виду?

— Копперсмит Секюрити и Аркейн теперь держат Вортекс на своем пси-радаре. То же самое делают Гильдия Кристалл Сити и ФБПР. Это наверняка заставит по крайней мере нескольких человек внутри Вортекса почувствовать себя немного неловко.

— Хм. — Элла осторожно покрутила вино в бокале. — Они, вероятно, затаятся на какое-то время и надеются, что все участники забудут о Вортексе.

— Вероятно. — Рэйф выпил еще пива и опустил бутылку. Он изучал светящиеся руины. — Знаешь, это было адский шоком.

— Понять, что Вортекс похитил меня? Да, ну, это был шок, когда меня так легко схватили, скажу я тебе. Если подобные вещи и дальше будут происходить на свадьбах, моя карьера подружки невесты может оказаться под угрозой.

Рэйф не обратил внимания на ее небольшую попытку пошутить. — Я должен был предвидеть это, — сказал он. — Должен был понять, что они попытаются использовать тебя, чтобы добраться до меня. Надо было позаботиться о том, чтобы ты нигде не оставалась одна. Если бы я был готов принять природу моего нового таланта, я мог бы лучше защитить тебя. Но я продолжал бороться с видениями.

— Ой, ради бога, твоя логика смешна. — Она махнула рукой, торжественно отвергая все, что он только что сказал. — Я была не одна, когда они подсыпали этот наркотик в мое шампанское. Меня окружала толпа подружек невесты и сама невеста. Не было возможности защитить меня, так что перестань винить себя. Важно то, что ты понял, что меня похитил Боб Латтрелл, а потом ты меня нашел. Это было блестяще.

— Это ты умница. Ты оставила сообщение.

— К тому времени я чувствовала себя очень одурманенной. Я не осмелилась написать имя Боба, даже если бы смогла, что сомнительно, потому что комната кружилась. Он бы заметил это и вытер помаду. Поэтому я решила использовать пончик, но не была уверена, поймешь ли ты. — Она улыбнулась. — Но ты понял. Меня интересует одна вещь. Как ты понял, что в этом замешан специальный агент Хардинг?

Рэйф наблюдал за ней из тени шезлонга. В его глазах было немного жара. — Я использовал свой талант — свой новый талант.

— Без шуток. — Она была довольна. — Ты сознательно открыл свой талант?

— Я решил, что мне уже нечего терять. Ты была прав. Как только я перестал бороться с видениями и погрузился в них осознанно, я внезапно взял ситуацию под контроль. Множество мелочей, на которые я должен был обратить внимание с самого начала, внезапно встали на свои места.

— Это так клево, как говорят дети. — Она сделала еще один глоток вина. — Итак, что сложилось?

— Вещи, которые были там все время. Например, я пошел к нему сразу после того, как заключил контракт с тобой. Я уверен, что Боб Латтрелл уже сообщил, что я нахожусь в Кристалл Сити, а когда я пришел в офис Хардинга, я добавил полезной информации о том, что иду с тобой на этот прием. Хардинг, должно быть, изо всех сил старался организовать первое похищение, и у него были ресурсы Вортекса, на которые он мог опереться. Оглядываясь назад, стало очевидно, что он был единственным, кто мог осуществить все это в такой короткий срок.

— Было ли еще что-нибудь, что заставило тебя подумать, что ему нельзя доверять?

— Пара мелочей, — сказал Рэйф. — Те два гаджета Древних, которые он конфисковал во время операции Викари, исчезли. Когда я спросил его, что с ними случилось, он ответил, что они в лаборатории ФБПР. Но ФБПР обычно обращается к Копперсмит, когда хочет оценить технологии Прищельцев. Я проверил у папы сегодня утром. Копперсмит так и не позвонили. Кроме того, исчезли те двое, которых Слэйд сопровождал и передал под стражу в ФБПР.

— Что? Когда ты узнал об этой маленькой путанице?

Рэйф вздрогнул. — Сегодня днем, незадолго до свадьбы. Не хотелось портить настроение. Я собирался рассказать тебе после приема.

— Ха. Как ты узнал, что они пропали?

— Ранее сегодня днем я позвонил Хардингу, чтобы обновить информацию о расследовании «Вортекса». Я хотел узнать, что еще ему удалось узнать от этих двух. Он сказал, что отправил их в штаб для дальнейшего допроса. Но это было не похоже на Хардинга.

— Конечно, нет, — сказала Элла. — Он охотник за славой. Он бы не отказался от громкого дела, если бы у него не было абсолютно никакой альтернативы.

— Я работал с ним достаточно часто, чтобы знать, что это так. Поэтому, когда он сказал мне, что пару доставили в штаб-квартиру ФБПР, это вызвало подозрения.

— Готова поспорить, твой новый талант в действии.

— В любом случае, ничего из этого не было доказательством причастности Хардинга, но я решил не рисковать, когда пошел за тобой.

— Итак, ты пригласил свою собственную команду поддержки. — Элла подняла свой бокал. — Хороший ход.

— Если бы Хардинг был хорошим парнем, никакого вреда не было бы. Но если бы выяснилось, что он из Вортекс, я знал, что шеф Труэтт был бы в восторге от возможности уничтожить его. Но копам не справиться с катакомбами в одиночку. Им нужна была Гильдия. Я сделал еще один телефонный звонок Марлоу Джонс из «Джонс и Джонс». Она заверила меня, что Фонтана чист.

— Значит, вы организовали всю спасательную операцию менее чем за час?

— Столько времени у меня было.

— Ух ты. — Она улыбнулась. — Неудивительно, что твой отец послал тебя устранять проблемы. Ты крут.

— Спасибо. Но устранение проблем — это не постоянная работа, и я не смогу вернуться к своей старой работе. Мой талант резонировать с камнями и технологиями Пришельцев определенно пропал.

— Я продолжаю говорить тебе, что у тебя появился новый талант. Он просто другой, вот и все.

— Многие люди назвали бы мои галлюцинации признаком серьезной нестабильности, вызванной травмой парачувств.

— Не жди от меня сочувствия, — сказала Элла. — Мой талант пугает людей, помнишь? Боб был уверен, что я Сирена. Вот почему он дал мне мощный подавляющий препарат. И Хардинг, вероятно, включил меня в список наблюдения ФБПР.

— Я сомневаюсь в этом.

— Ты же сам сказал, что он подозревает меня.

— Он, да. Но я думаю, весьма вероятно, что он держал свои подозрения при себе, — сказал Рэйф.

— Почему?

— Во-первых, он всегда был очень скрытен в отношении информации. Ему нравилось хранить секреты на случай, если ему что-то понадобится.

— Ну, сейчас то, наверно, разболтает. Его подозрения попадут в СМИ. Я потеряю своих клиентов, и мне придется закрыть «Институт сна Найтсбриджа».

— Не волнуйся. — Уголок рта Рэйфа дернулся. — Во-первых, очень немногие поверят тому, что говорит Хардинг сейчас, потому что он агент ФБПР, который перешел на сторону зла. Доверие к нему равно нулю. Во-вторых, теоретически такого таланта не существует. А что касается тех немногих, кто поверит истории Хардингу…

— Что с ними?

Рэйф медленно улыбнулся. — Они застрянут в мире конспирологических домыслов, потому что очевидно, у нас с тобой роман и я все еще жив.

— Ой. — Она на мгновение задумалась об этом. — Но, возможно, они решат, что это временно.

— Нет, если мы поженимся.

Ей показалось, что балкон обвалился и она висит в воздухе.

— Что? — прошептала она.

— Ты слышала меня. Если мы поженимся, все будут считать, что клан Копперсмит пришел к выводу, что ты не представляешь угрозы. И ты белая и пушистая.

— Господи. Спасибо. Но брак — это довольно крайний способ защитить свою профессиональную репутацию.

— Хотя бы подумай.

Она посмотрела на него. — Ты серьезно предлагаешь?

Рэйф выпил пива и опустил бутылку. — Да, Как я уже сказал, подумай над моим предложением.

— Может быть, ты выпил слишком много.

— Не думаю. Скажи, как ты себя чувствуешь?

— Ты меняешь тему.

— Другая тема, похоже, зашла в тупик.

— Я чувствую себя прекрасно, — сказала она сквозь стиснутые зубы. — Мой талант восстановился. А раз уж мы меняем тему, то вот тебе новая — Город-Призрак.

Рэйф некоторое время сидел тихо, созерцая открывающийся вид.

— Ты думаешь, мне следует отвести команду в руины и попытаться открыть портал, не так ли? — он сказал.

— Я думаю, — очень осторожно сказала она, — что если компания «Копперсмит Майнинг» не возьмет на себя ответственность за Город льда и тумана, другие люди, включая Вортекс, будут продолжать его поиски, и убийств будет больше. Ты знаешь, как бывает с легендами. Рано или поздно кто-то откроет тот портал.

— Ты говоришь как мой отец. Я достаточно увидел, чтобы понять, что это очень опасное место, Элла. На этот раз ДНД может быть права. Этот город одна из тайн Древних, которая должна оставаться тайной, по крайней мере, на данный момент.

— Вандерленд, Заповедник и Тропический лес — опасные места. Черт возьми, катакомбы опасны. С каких это пор опасность мешает людям расследовать тайны? Кажется, что люди находятся в бесконечном поиске. Наверное, что-то в нашей ДНК.

— Я понятия не имею, с чем придется столкнуться Копперсмит в Городе льда и тумана, если предположить, что компания сможет найти таланты, которые смогут получить доступ к этому месту. Не каждый может пройти через этот портал и вернуться адекватным.

— Это не остановит людей от поисков. Лучше, если открытие будет принадлежать Копперсмит, чем Вортексу.

Рэйф сделал еще один глоток пива.

— Я подумаю об этом, — сказал он.

— Хорошо.

— Хочешь спать?

— Нет. А ты?

— Нет. — Рэйф отложил пустую бутылку из-под пива. — Все еще довольно взбудоражен.

— Я тоже.

— Я знаю один способ ослабить напряжение.

Она положила голову на спинку шезлонга и посмотрела на него. — Ты говоришь о сексе?

— Мне приходила в голову эта мысль.

— Чтобы снять напряжение.

— Секс может быть очень расслабляющим.

Она допила остатки вина и поставила бокал. — У нас с тобой никогда не было расслабляющего секса.

— Я знаю. Наверное, нам стоит попробовать его когда-нибудь. Но сегодня меня устроит наш обычный секс.

Она сосредоточилась на сияющих шпилях Мертвого города. — Я думаю, что-то происходит с нашей аурой, когда мы занимаемся сексом, Рэйф. Все как-то странно.

— Но в хорошем смысле. — Он сделал паузу. — По крайней мере, с моей стороны. Ты хочешь сказать, что тебе плохо?

— Он. . очень хороший. Возможно, слишком хороший. Я не знаю, что и думать. Я Сирена. У нас не должно быть такого секса, как у нас с тобой.

— Знаешь, что я думаю?

— Что?

Он встал шезлонга и подхватил ее на руки. — По-моему, ты просто боишься.

— Это не так.

Но приятно, что меня так держат, — подумала она. — Лучше, чем хорошо — захватывающе.

— Конечно так. — Он пронес ее через открытые двери балкона и направился в спальню. — Когда думаешь об этом, это довольно забавно. Вот ты, могущественная Сирена, которая своим талантом может ввести человека в кому или убить динозавра, и ты боишься заняться со мной сексом.

— Это не так.

Он пронес ее по короткому коридору в темную спальню, и она знала, что его не остановить. Она не хотела останавливать его. Это был единственный мужчина, с которым она могла быть самой собой, и это был подарок, который она не ожидала получить.

— Именно так оно и есть. — Он поставил ее на ноги возле кровати, развернул и расстегнул молнию на платье подружки невесты. — Если я чему-то и научился у тебя, так это тому, что нужно противостоять своим страхам и кошмарам.

— Вздор. — Платье упало на ковер вокруг ее босых ног. Она отбросила его и повернулась к нему лицом. — Заниматься сексом с тобой — это не кошмар.

Он вздрогнул. — Ух ты. Ты знаешь, как заставить мужчину почувствовать себя королем.

— Ты переврал мои слова.

Он прикоснулся своим ртом к ее губам. Когда он поднял голову, его глаза горели.

— Я пытаюсь заставить тебя заткнуться, — сказал он. — По крайней мере, пока не придет время петь.

Она посмотрела на него, затаив дыхание. Пульс у нее ускорился, и она почувствовала приятное возбуждение. Она решила какое-то время больше не говорить.

Рэйф нагнулся и потянул одеяло и простыню к изножью кровати. Он расстегнул ее изящный лифчик и провел обеими ладонями по ее бокам.

Она вздрогнула от силы и контроля в его прикосновениях. Волнение охватило ее, подогревая ее талант и — на мгновение — отбрасывая в сторону ее опасения по поводу их отношений. Сейчас он принадлежал ей, и этого было достаточно.

Его пальцы скользнули под лоскут кружева на ее бедрах. Трусики упали на пол. Он скользнул одной рукой между ее ног, нежно обхватив ее, ровно настолько, чтобы она намокла.

Она вздохнула и наклонилась к нему.

Он поднял ее и несколько бесцеремонно бросил на кровать, затем сел рядом и снял туфли. За ним последовали рубашка, брюки и трусы. Он был полностью, сильно возбужден.

В следующий момент он оказался на ней сверху, прижимая ее к кровати своим весом. Он обхватил ее руками и поцеловал с медленной, опьяняющей силой.

— Сегодня ты снова будешь петь для меня, Элла, — прошептал он ей в горло. — Я хочу услышать, как ты поешь. Мне нужно услышать, как ты поешь.

Она поймала его лицо между ладонями.

— Рэйф, — прошептала она.

— Ты снова заговорила? — осторожно спросил он.

— Я хочу, чтобы ты знал, что мне нравится петь тебе, — сказала она, ее горло сжалось от силы эмоций. — Я тебя люблю.

Он замер над ней.

— Элла, — сказал он наконец. — Элла, я люблю тебя. С того момента, как я встретил тебя.

Она улыбнулась. — Сомневаюсь в этом, но это очень приятно слышать.

— Это правда. Так это бывает с Копперсмитом. Как удар под дых.

— Ладно, это не самая романтическая вещь, которую ты мог бы сказать, но в сложившихся обстоятельствах я готова с этим согласиться.

— Это правда. Хочешь знать, какое впечатление ты на меня произвела?

— Конечно. — Она улыбнулась. — Я хочу услышать каждую деталь.

— Ты мне начала сниться сразу после взрыва в руинах, когда меня впервые поразила лихорадка.

Это остановило ее. — Ты грезил обо мне?

— Были времена, когда все, включая меня, боялись, что, если меня не убьет лихорадка, я сойду с ума. Когда становилось совсем плохо, ты приходила ко мне во сне и возвращала меня к жизни.

— О, Рэйф. — Она сморгнула выступившие из глаз слезы. — Ты выжил, потому что ты сильный. Но я должна сказать, что то, что ты только что сказал, гораздо более романтично, чем вся эта ерунда.

— Все это правда. Ты помогала мне пережить кошмары и холодный пот. — Он коснулся краешка губ пальцем. — Ты вспоминала обо мне в эти три месяца?

— Я много думала о тебе в течение этих трех месяцев, но не могу сказать, что мои мысли были романтическими. Больше всего я злилась, потому что была уверен, что ты сбежал.

— Хорошо, но ты хотела увидеть меня снова, верно?

— Конечно. Хотя бы для того, чтобы сказать, как я зла. Однако, когда ты сказал, что хочешь нанять меня вместо того, чтобы встречаться со мной, я разозлилась еще больше, и тогда все усложнилось.

— Это были настоящие американские горки, — согласился он. — Но теперь у нас все хорошо, верно?

— Может быть, у нас все хорошо, но ты должен мне свидание за чашечкой кофе.

— Как насчет кофе в постель? — он спросил.

— Сойдет.

Он не давал ей пошевелиться. — Ты выйдешь за меня?

Она посмотрела ему в глаза и увидела уверенность в его любви. Все внутри нее ответило с такой же яростной и неизменной уверенностью.

— Я люблю тебя, — прошептала она. — Я выйду за тебя замуж.

Он перекатился на спину и притянул ее к себе на грудь. — У меня такое чувство, будто я искал что-то всю свою жизнь и теперь наконец нашел это.

Он поцеловал ее.

В спальне вспыхнула энергия.

Загрузка...