Глава 29. Поцелуй


— Один раз… — прошептал Валэйрд и наклонился ниже.

Его губы коснулись моих… мягко, трепетно, почти невесомо. Захватили мою нижнюю губу… прижали чуть сильнее…

Валэйрд глухо рыкнул, обнял меня крепче, надавил губами, коснулся языком между губ, напоминая мне, что я могу открыться, впустить его.

Я подалась, приоткрыла губы, позволяя проникнуть, прикоснуться ко мне внутри.

Тронул меня осторожно, двинул губами, вынуждая ещё раскрыться, и…

Почему-то я вдруг совсем оробела. Упёрлась ладонью в его жёсткое плечо, постаралась высвободиться.

Валэйрд сжал меня крепче, надавил губами, преодолевая сопротивление, но тут же замер. Помедлил и… отстранился, но из рук не выпустил.

Я съёжилась, опустила голову, тихо прошептала:

— Вард, я…

— Алья, что ты чувствуешь? — тихо спросил Валэйрд, — робость?

— Я…

Упёрлась в него, пытаясь оттолкнуть, но толку-то, он слишком сильный. Валэйд держал меня в объятиях, не стискивал уже, но и не отпускал.

А я не знала, куда деться от стыда, со всей пронзительностью ощущая, что мы полностью обнажены, что он целует меня, что мы можем снова… как там… на той планете…

Щёки вспыхнули, я съёжилась сильнее, уткнулась в Валэйрда, прошептала:

— Пусти меня, пожалуйста. Я…

— Нет, Алья, — твёрдо сказал он. — Давай разбираться. Что ты чувствуешь? Это важно. Отвечай.

— Я… — едва слышно прошептала я. — Мне так стыдно, Вард! Мы же… Пусти меня, пожалуйста, Вард, я…

— Стыдишься? — спросил он, и в его голосе вспыхнули новые нотки, пока непонятные мне. — Не может быть так рано, Алья. Спокойно. Нет, не отпущу. Доверяешь мне?

Я резко втянула воздух, стараясь успокоиться. Доверяю ли я Валэйрду? Если я кому и могу доверять во всей вселенной, то только ему.

— Тебе, Вард, — стараясь дышать поглубже, ответила я, — тебе доверяю.

— Веришь, что не причиню тебе вреда?

Ещё один глубокий вдох.

— Верю, Вард.

— Выслушаешь?

Закусила губу и постаралась расслабиться.

— Да.

— Ты чувствуешь стыд?

Я перевела дыхание.

— Мне стыдно оттого, что мы раздеты, Вард, — набравшись всей решимости, на какую была сейчас способна, ответила я. — Очень смущаюсь. Когда поцеловал, всё было нормально, а потом… Когда сильнее…

Стыд вспыхнул с новой силой, я снова упёрлась в него ладонями и снова попыталась высвободиться, хоть и понимала, что бесполезно, но всё равно, ничего не могла с собой поделать.

— Ты сказала, что доверяешь, — спокойно сказал Валэйрд.

Я осторожно перевела дыхание.

— Доверяю, — согласилась я.

— Я тебя сейчас из рук не выпущу, — продолжил он, — пока мы с этим не разбёремся. Доверяешь, но пытаешься освободиться. Почему?

— Потому что смущаюсь сильно, Вард! — кажется, я сейчас провалюсь в истерику, — я понимаю как это выглядит, когда я тебе всё позволяла там, и в капсуле, и на планете, я вообще ничего тогда… А сейчас… Вард, я не придумываю, мне правда…

— Тихо-тихо, Алья моя, что ты, — его голос вдруг наполнился такой глубокой нежностью, что я затаилась, вслушиваясь, — я даже не предполагал, что к тебе смущение вернётся так рано. Думал, мы ещё долго…

Я недоверчиво подняла на него глаза, преодолевая робость и сковавшее меня смущение.

— Долго? — переспросила я.

— Думал долго, — усмехнулся он, ослабляя хватку и прикасаясь к моей щеке, — а мы быстро.

— Ничего не понимаю, — пожаловалась я.

— Я объясню, — сказал он. — Позже.

— Сейчас, — с новой для меня твёрдостью сказала я, — пожалуйста. Айролд что-то настроил во мне?

Несмотря на дикое смущение, я вскинула глаза и посмотрела на Варда.

— Он говорил со мной, — тихо сказала я, — что-то настраивал. Держал в колбе, в ней жидкость отличалась от тех что были на станции и истребителе. Потом спрашивал про голод и таблетки дал, от которых появилась сытость. Вард, что он успел со мной сделать? Он перенастроил меня на себя? Он найдёт меня? Ты поэтому меня осматривал сейчас? Искал от Айролда?..

— Нет, Алья, — убеждённо сказал Валэйрд, — не найдёт. Айролд действительно продвинул твою перестройку, но под себя ничего сделать не успел. Ты бы не позволила мне даже на руки себя взять, если бы хоть что-то успел.

— Тогда зачем?…

— Я осматривал тебя, чтобы убедиться, что не осталось осколков от стекла, ты могла их не чувствовать. Эта жидкость заживляет, нельзя было оставлять внутри кожи ничего.

Я выдохнула.

— Айролд тебя не найдёт. Никому не позволю, Алья, ни ему, никому.

Его голос успокаивал, мне хотелось его ещё немного послушать, поэтому я спросила:

— Ты убрал у меня с виска… Почему я тебя понимаю?

— Ты успела обучиться, внешние переводчики уже не нужны. Алья. Достаточно вопросов. Я уже сказал тебе, что ты в безопасности. Всё ещё смущаешься?

— Уже спокойнее, — призналась я. — Не целуй меня только…

— Я буду тебя целовать, Алья, — улыбнулся Валэйрд, — И не только. Робость пройдёт, — он помедлил и спросил: — тебе нравится эта вода?

Я прислушалась к ощущениям: она ощущалась очень мягкой и шелковистой.

— Очень.

— Хочешь здесь помыться без меня? Я выйду, оставлю тебя здесь одну, буду в соседней комнате, сюда никто не войдёт.

Я подумала.

— Во что я могу одеться? Чем вытереться?

Валэйрд подумал и усмехнулся.

— Эта вода очищает. Поныряешь и расправишь под водой волосы. Намоешься — встанешь вон на тот квадрат, — показал он на тёмную квадратную плитку у стены. — Просушит и даст одежду.

Оставаться одной не хотелось, но и быть без одежды рядом с ним… Чувствовать его, такого огромного и… голого… нет-нет! Значит, сюда никто не войдёт?

— Я хочу помыться одна, — прошептала я. — Ты… не обидишься?

Валэйрд хмыкнул.

— Мы не обижаемся, Алья, — с тёплой улыбкой сказал он. — Можешь быть здесь сколько хочешь, отдыхай.

Он посадил меня рядом, бросил долгий взгляд на мои губы. Отплыл, окунулся с головой, расправив волосы, выпрямился и вышел. Постоял на квадрате, дав мне возможность посмотреть на процесс — его волосы взметнулись от ветра и стали сухими, а ниже пояса обтянула свободная тёмная ткань на манер штанов, оставляя голым торс.

Валэйрд вышел из комнаты, даже не оглянувшись на меня, а я… получила возможность посидеть в шелковистой водичке в своё удовольствие, окунаясь, промывая волосы, распутывая колтуны и в целом смывая страхи и тревоги.

Мысли плавно вернулись к сказанному Валэйрдом. Он не думал, что смущение вернётся ко мне так рано? Айролд продвинул мою перестройку? Что именно они во мне всё время перестраивают?

Вернулось острое беспокойство. Плескаться здесь в одиночестве уже не казалось такой хорошей идеей. Наоборот. Чем дольше я была здесь без Валэйрда, тем страшнее становилось.

В конце-концов, страх победил смущение, я промыла ещё раз волосы и вышла из воды.

Ласковые невесомые потоки, едва я встала на квадрат, просушили меня, расправили и расчесали волосы. Буквально из воздуха вокруг моего тела соткалось белое короткое платье и длинная накидка на плечах с широкими рукавами.

Нереально мягкая ткань. Я завернулась в неё плотнее, чтобы побольше прикрыться, и заторопилась — мне нужно срочно к Валэйрду. Немедленно.

Выскочила в соседнюю комнату и… замерла на пороге.

Валэйрд стоял у окна, рядом с ним на небольшом столике лежал раскрытый ящик из матово мерцающего тёмного пластика.

Из ящика взлетали разноцветные сверкающие сферы, кружили вокруг Валэйрда, касались его тела, и опускались обратно.

— Помылась? — голос Валэйрда звучал глухо, он даже не повернулся. — Не подходи пока.

Нет, я бы не за что бы не приблизилась. От происходящего веяло… пожалуй, жутью. Я села на мягкий пуфик и во все глаза рассматривала командора.

Загрузка...