От прямого удара кулаком я отлетел на пол.
— Это ты во всём виновата! Это из-за тебя он погиб! Из-за тебя, понимаешь?!
— Ничего этого не случилось бы, если бы ты сразу всё рассказал! Тоже мне, лидер!
Утром того же дня…
— Одну приманку я ощутила где-то здесь. Вот только пойди пойми, где её распылили. Зов давно прекратился, рассчитывать можно только на то, что сама краска осталась. Но даже так область поиска выходит совсем немаленькая.
В ответ — молчание. Похоже, Лихт согласен говорить со мной только наедине, вдали от посторонних ушей. Стоит нам оказаться в людном месте, как он снова врубает свою игру в молчанку. Выходит, ему запрещено не только говорить с людьми, но и говорить при людях.
Прямо сейчас мы вдвоём обследуем северо-восточную часть Гербоуна. Довольно зажиточный район, надо сказать. Что ни дом — то богатый особняк. Распылять здесь приманку было опаснее всего, так как тут моя красноволосая персона особенно сильно привлекала внимание.
Днём ранее мы отчитались перед мэром Фарионом, да будут дни его короче его гениталий, о вчерашнем отражении атаки демонов, и с горем пополам убедили позволить нам спокойно вести расследование на подведомственной ему территории. На лице у мэра ясно читалось желание выставить нас виноватыми и подвергнуть наказанию вслед за Феррозией, но, видимо, оставшимися у него крохами здравого смысла он понимал, что с нашей кончиной угроза для города никуда не денется.
Дабы не откладывать в долгий ящик, Лакрес поручил Лихту и Нарракту исследовать город, а сам забрал Феррозию из гостиницы и повёл её к заботливо предоставленному мэром лекарю. А вот я, даже являясь наиболее ценным участником этого расследования, первый день вынужден был провести в гостинице.
Почему? Да потому что Фариону, последние годы старательно продвигавшему идею ненависти к носителям демонической крови и красных волос, требовалось время, чтобы заставить горожан внезапно признать этих самых красноволосых.
Если верить лидеру, то весь вчерашний день глашатаи и люди в штатском старательно распространяли по Гербоуну слухи о том, что доблестный отряд «Змеиный клык», включая и красноволосую девчонку, старательно оборонял город и его жителей от демонов. Конечно, за один день мнение всего населения не перекроишь, но хотя бы отчасти станет безопаснее.
Так что покинуть стены гостиницы мне дозволили только сегодня. Нарракт отправился один, а Лихт присоединился ко мне.
На самом-то деле я прекрасно знаю, что и где искать, но если отправлюсь туда сразу, то вызову подозрения. Так что для начала для вида побродим по северо-восточным кварталам, а уже потом, оказавшись в юго-восточной части, я «случайно» замечу зов, исходящий из одного неприметного дома, и мы «с удивлением» обнаружим там приличные запасы той самой приманки, ставшей причиной вчерашней бойни.
Люди по-прежнему поглядывают косо, но их взгляды уже не сочатся ненавистью, и никто не набрасывается с криками и кулаками, едва меня завидев. Спасибо и на этом. Один раз даже подошла какая-то семейная пара и поблагодарила за то, что спас их сына — единственное сокровище, оставшееся у убитых горем родителей после смерти дочурки. Припоминаю: пожрал ту девчонку собакообразный демон, прежде чем я подоспел на помощь.
— Глядите, красноволосая!
А вот такая формулировка предвещает что угодно, но никак не поток благодарностей. Ко мне шустро подбежали два мужика: судя по одежде и крепкому сложению, простолюдины. Хотя это всегда простолюдины, можно было и не говорить. Благородные лица, даже если не питают к носителям демонической крови большой симпатии, едва ли станут портить имидж, набрасываясь на нашу братию с кулаками посреди улицы. А вот тем, кто победнее и потупее, на нас словно мёдом намазано.
— Сколько честных людей позавчера демоны на тот свет отправили, и после такого она смеет на улице показываться!
Так, началось…
— Слышали мы, как ты притворялась бравой защитницей, а сама, пользуясь суматохой, людей убивала!
— Ну а я слышала, что ты делал то же самое, и под шумок прирезал своего соседа, заделавшего ребёнка твоей жёнушке. Что на это скажешь?
Лицо заливается краской, кулаки сжимаются. Ну да, чего ещё я ожидал.
— Да я тебя сейчас…
— Ты меня сейчас что? Собираешься напасть на того, кто способен в одиночку прикончить любого демона, а то и нескольких за раз? Я ещё понимаю, когда на нас нападали в первый день, принимая за простых бродяг, но уж теперь-то весь Гербоун знает, что я — королевский рыцарь. Свяжешься со мной — в лучшем случае зубов не досчитаешься. И это ещё если сильно повезёт.
— Вот тварь… Барри, сбегай-ка собери мужиков по округе. Поглядим, так ли она крута, эта истребительница демонов.
— Что здесь происходит?!
От последней фразы, прозвучавшей уже от нового лица, меня всего передёрнуло. Последний раз эти слова закончились тем, что Феррозия осталась без руки… Так, спокойно. Фарион обещал нам полную поддержку в любых конфликтах, так что, даже если новый участник конфликта собирается навредить мне, я просто со спокойной совестью начищу ему морду, а дальше пусть мэр разбирается.
Повернулся на голос, и пришлось напрячься снова. За нашими спинами стоит богатая на вид дама в пышном белом платье в сопровождении двух охранников. Это плохо. Фарион прямо сказал, что обеспечит защиту только от простых горожан, а вот проблем с дворянами нам следует всеми силами избегать.
— На красноволосую демоницу нарвались, вот что происходит! — злобно ответил один из мужиков.
— И чем же она вам не угодила? — поинтересовалась благородная дама.
— Да как же чем… Все ведь знают, что от демонских отродий добра не жди!
— Тогда напомните мне, кто, рискуя своей жизнью, спасал вас два дня тому назад, сражаясь против настоящих демонов?
— Стальной заступник спасал, вот кто! А эти, из Змеиного клыка, только прикидывались!
— А вот господин Фарион и свидетели говорят обратное. Змеиный клык сражался наравне с остальными защитниками, и руками одной только этой девушки, — она указала на меня, — был спасён не один десяток жизней. Ну что, пойдёте против слова правителя нашего города?
Мужики тут же растерянно забегали глазками и опустили головы.
— Ну, это… раз господин Фарион так сказал… то так и быть…
— Вот и замечательно, — удовлетворённо проговорила дворянка, после чего повернулась к нам. — Если не ошибаюсь, вас зовут Лихт и Кирао?
— Когда это мы успели познакомиться? — подозрительно спросил я.
— Ах да, где же мои манеры? Моё имя — Фелисия. С вами мы видимся впервые, а вот благородного рыцаря рядом с вами мне уже довелось повидать. Господин Лихт, вы помните меня? Вы спасли меня в тот злополучный день. Тогда я чуть не погибла от рук того громадного демона, а вы и ещё один маг из вашего отряда расправились с ним в два счёта. Не будет преувеличением сказать, что я обязана вам жизнью!
Леди уставилась на моего спутника в ожидании ответа. Позволив немой сцене продлиться несколько секунд, я взял слово:
— Он у нас как бы не говорящий. Но будьте уверены — он безмерно рад стать спасителем такой красавицы.
С последним я преувеличил. Видали и покрасивее, да и дамочка явно приближается к сорокалетнему рубежу.
Лицо нашей собеседницы приняло удручённое выражение.
— Правда? Как жаль. Я раздумывала о достойной награде для своего спасителя, а выходит, что у нас даже поговорить друг с другом не выйдет. Но, если верить словам господина Фариона, вы, Кирао, проявили себя ничуть не хуже. Несмотря на все слухи, что ходят о подобных вам людях, вы своими храбрыми действиями доказали, что не стоит судить всех по действиям одного. Даже среди носителей демонической крови попадаются достойные люди, никак не заслужившие подобного к себе отношения.
— Ага, благодарю за комплимент. Было приятно поболтать и всё такое, вот только мы тут не на прогулке. У нас, понимаете ли, идёт важное расследование, так что нам уже пора.
Дама приняла задумчивый вид.
— Давайте угадаю: расследование недавнего нападения демонов?
— Оно самое. Не думаю, что это такая уж секретная информация. Мы ищем остатки разбрызганной по городу приманки, ставшей причиной того самого нападения, и один из её источников должен быть где-то в этом районе.
— О, в таком случае я с радостью помогу вам!
— И чем же?
— Я живу здесь с самого детства и знаю район как свои пять пальцев. Мой особняк находится как раз неподалёку. Прошу, будьте моими гостями. Я как следует отблагодарю вас за своё спасение, и заодно обсудим ваше расследование и помощь, которую я могла бы вам оказать.
Вообще-то я и так помню точное местоположение приманки, но если откажусь, это будет выглядеть подозрительно. Торопиться нам некуда, так что почему бы и не подыграть?
— Ладно, идёмте.
Фелисия удовлетворённо кивнула и повела нас по гладким, вымощенным и убранным улицам богатого района. Двое стражей шли по бокам от неё, мы с Лихтом держались сзади. По дороге она продолжала болтать:
— Вы уж не обижайтесь на этих людей. Чернь, что с неё взять? Любят они кулаками помахать, только повод дай. Да и господин Фарион не лучше. Сколько лет уже прошло со смерти его дочери, а он до сих пор таит в себе ненависть к красноволосым. А в тот день на рыночной площади он и вовсе перешёл все разумные границы. Как только вернётесь в столицу, обязательно подайте жалобу в штаб. Его бесчинства не должны остаться безнаказанными.
Вскоре мы остановились перед одним из богатых особняков и вошли внутрь. Убранство было, прямо скажем, шикарное. Богатая отделка пола и стен, резная мебель, картины и прочие неизменные атрибуты жилища обеспеченных господ. Я бы удивился, не проживи я пять лет в королевском дворце, где роскоши было всяко побольше.
Едва переступив порог, хозяйка дома раздала приказы встретившим нас служанкам, и те шустренько разбежались их выполнять. Нас проводили в столовую и пригласили за стол. Честно говоря, в моих уже изрядно запачканных штанах было как-то неуютно усаживаться на резные стулья, каждый из которых стоил минимум моей месячной зарплаты, но хозяйка была непреклонна: мы в её доме желанные гости, и она не допустит, чтобы мы сидели где-то, кроме главного обеденного стола.
Разговор вышел разношёрстным. Фелисия не только устроила нам расспрос на тему приманки, но ещё и нагрузила вагоном не особо полезной болтовни. Успела и рассказать о своём семействе и родовом бизнесе, и расспросить нас (точнее, меня) о службе в королевских рыцарях.
Спустя полчаса наконец явились служанки и принялись накрывать на стол. Лихт снял шлем, что для него редкость, и мы взялись за угощения. Весьма недурственные, надо сказать. Хозяйка дома отобедала вместе с нами, после чего продолжила грузить разговорами.
— Что ж, в целом картина мне ясна. Для распыления приманки нужны безлюдные закоулки, где ни рисунок, ни самого преступника никто бы не увидел. Я сегодня же прикажу своим людям обследовать все подходящие места в этом районе, так что вы можете сосредоточиться на остальных районах Гербоуна, а позже, скажем, завтра в это же время, наведаться ко мне и узнать о результатах.
Лихт вдруг издал странный звук и схватился за живот. Лицо его посинело.
— Что такое, господин Лихт? Вам плохо? — обеспокоенно спросила Фелисия. — Тошнит? Проводить до туалета?
Рыцарь покачал головой, скорчившись в лице. Дворянка хлопнула в ладоши и приказала служанке привести лекаря. Вскоре явился пожилой мужичок с козлиной бородкой и склонился над пациентом.
— Можете описать своё самочувствие? — вежливо поинтересовался он.
— Не может, он не разговаривает, — пояснил я, озабоченно поглядывая на напарника. — Вот ведь блин, всё равно что животное осматривать.
— Да, это усложняет дело… — согласился со мной доктор.
— И не говорите… Ой, что-то мне тоже хреново.
У меня вдруг резко прихватило живот, в глазах всё поплыло. Сердце забилось быстрее, на коже выступил пот.
Доктор переключил внимание на меня, и я описал ему симптомы. Лихт к этому времени уже свалился на пол. Какое-то время дворянка сохраняла озабоченный вид, но в конце концов удовлетворённо кивнула.
— Похоже, уже действует.
— Что действует? — произнёс я заплетающимся языком.
— Яд анкозии, — охотно пояснила она. — Смертельный яд, если быть точнее.
— Что… всё это значит?
— Ах да, я же ещё не представилась.
— Представлялась ты уже…
— Я назвала имя, но не фамилию. Так что давайте познакомимся ещё раз. Меня зовут Фелисия Каинс.
Каинс… Где-то я уже слышал эту фамилию. Дворянка тем временем продолжала:
— Вы должны быть хорошо знакомы с моим братом, Нафтером Каинсом, командиром отряда «Стальной заступник». Два дня назад он и его отряд храбро сражались с демонами. Несколько человек были ранены, один даже погиб, и всё ради спасения жизней горожан.
Фелисия говорила это с нескрываемой гордостью.
— И что в результате? По всему Гербоуну только и слышно, что Стального заступника никто нигде не видел, зато все наперебой рассказывают, как их спас то один, то другой член «Змеиного клыка». Змеиный клык! Худший из отрядов посмел забрать себе славу моего дражайшего брата! Выставили себя героями, а Нафтера и его людей — бесполезным отребьем. Непростительно!
— И поэтому… ты решила… прикончить нас?
— Ну естественно! И вы двое так удачно попались мне на глаза и оказались достаточно глупы, чтобы купиться на мою ложь и подчистую уплести еду, напичканную смертельным ядом. Я и мечтать не смела о таком удачном стечении обстоятельств!
Кое-как поднявшись из-за стола, я пошатывающейся походкой двинулся ей навстречу, на ходу пуская по телу демоническую энергию. Вот только ничего не вышло. Энергия не слушалась, не желала покидать сердце. Попробовал духовную — то же самое. Знала ли она о моих способностях, или такой удачный яд достался нам по чистой случайности?
Охранники заслонили свою госпожу, но в этом уже не было нужды. Не устояв на ногах, я повалился на пол. Фелисия ещё что-то говорила, но её слова доносились до меня словно из-под воды. Вскоре сознание окончательно меня покинуло.
Я проснулся. Хотя было настолько хреново, что уж лучше бы помер. Не успел я прийти в сознание и встать на четвереньки, как меня тут же вырвало. Морщась от боли в голове и животе, осмотрелся по сторонам. Это совершенно точно уже не особняк. Вокруг груды мусора. Наверное, дурно пахнущего, вот только обоняние ко мне ещё не вернулось. Нас что, увезли на свалку? Ну да, не хранить же этой мрази трупы в собственном доме, и уж тем более она не станет устраивать нам похорон.
Вот только что-то пошло не по плану. Почему я жив? Ну, тут за ответом далеко ходить не надо — меня спас мой демонический метаболизм. Но если он спас меня…
Лихт! Судорожно оглядевшись по сторонам, довольно быстро отыскал рядом знакомую дородную фигуру в синих латах без шлема. Проверил пульс, дыхание. Нет. Ни того, ни другого. Всё как тогда, восемнадцать лет назад. Когда передо мной вот так же лежало бездыханное тело моей матери. Я снова потерял близкого человека. Человека, которого почти не знал, но оттого ничуть не легче.
Лихт плох в переговорах, а значит, и ответственность за случившееся лежит на мне. Это я повёлся на ложь той дворянки и позволил всему этому произойти. Настроение стало таким же хреновым, как и физическое состояние.
Я выжил, но Лихта, не обладающего демонической кровью, смертельный яд, как ему и полагается, убил.
И что прикажете делать дальше? Я смог выжить, так что как минимум эта Фелисия теперь не отвертится, но это подождёт. Сначала нужно решить, что делать с Лихтом. Оставить его лежать в мусорной куче — такой вариант даже не обсуждается. Хоть я сам никогда не считал похороны чем-то необходимым, но для Лакреса и остальных он был ценным боевым товарищем, и решать судьбу его тела должны члены Змеиного клыка и никто другой.
Подполз к Лихту и попытался поднять. Тяжёлый. Хоть я и проходил суровые тренировки, но этот парень чуть ли не вдвое крупнее меня, да в придачу ещё и закован в латы. Так я его не дотащу. В таком случае…
Демоническая кровь: активировать.
Организм ещё даже близко не оправился от последствий отравления, но контроль над энергией, к моему счастью, уже вернулся в норму. Она растеклась по телу и чуть притупила боль и головокружение. Вместе с тем пришла и жажда крови, но убивать было некого. Сил заметно прибавилось, и я, хоть и с трудом, но смог взгромоздить тело Лихта на спину.
Кряхтя и пошатываясь, сделал шаг, затем второй. Отыскал выход со свалки и оказался на улице. Благодаря недавним путешествиям по городу быстро распознал нищий квартал. Ну да, где бы ещё могла находиться свалка? Сориентировавшись и прикинув примерный путь, медленно побрёл по дороге с мёртвым напарником на спине.
Было тяжело, даже с демонической силой, так в придачу ещё и изрядно мутило от последствий отравления. Меня шатало, каждый шаг давался с трудом, в голове настойчиво зудела мысль бросить Лихта и поскорее добраться до гостиницы, чтобы вернуться уже с лидером и остальными. Нет, нельзя. Я и так накосячил, и сейчас это меньшее, чем я могу искупить вину.
В какой-то момент снова стало плохо. Я спешно привалился рукой к стене какого-то дома и принялся изрыгать рвотные массы.
— Ты чего это творишь! — донёсся справа недовольный голос. — У моего дома нагадить решила?! Сейчас убирать заставлю, тварь! А ну пшла вон отсюда!
Повернулся на голос. Одного моего испепеляющего взгляда хватило, чтобы мужик испуганно хрюкнул и скрылся за дверью.
Дождавшись, пока не отпустит, вернулся на дорогу и продолжил свой нелёгкий путь. Не знаю, сколько ушло времени. Может, час, может, больше. Но в конечном итоге передо мной выросло двухэтажное здание гостиницы, в которой остановился Змеиный клык. Толкнул дверные створки, под испуганным и озадаченным взглядом девушки-администратора пересёк вестибюль и из последних сил поднялся по лестнице. Добрёл до нужной двери, без стука вошёл внутрь. Наконец скинув непосильный груз, сам тут же повалился рядом.
— Что с ним? — произнёс Лакрес ледяным тоном. Значит, он на месте. Я как-то не обратил на это внимания.
— Мёртв.
Воцарилось молчание. Одного этого слова явно было недостаточно, так что, так и не дождавшись расспросов, я сам пересказал произошедшее.
Выслушав меня, лидер склонился над телом Лихта и прощупал пульс. Можно подумать, я мог ошибиться в таких вещах. Убедившись, что слетевшее с моих губ страшное слово было чистой правдой, лидер прошёл в другой конец комнаты и плюхнулся на стул. Я тем временем успел немного отдохнуть и поднялся на ноги.
На несколько невероятно долгих минут воцарилось молчание. Лакрес сидел, считая половицы на полу и думая о чём-то своём. Наконец он поднял взгляд.
— Кирао, ответь мне честно на один вопрос. — Назвал по имени? Что-то у меня плохое предчувствие. — Нападение демонов — твоих рук дело?
Чем дольше с ним работаю, тем реальнее кажется версия, что этот парень и правда умеет читать мысли.
— С чего вдруг такие выводы? — Прикидываюсь дурачком.
— Отвечай! — рявкнул он.
Немного помедлив, я посмотрел ему в глаза.
— Если и так, то что?
— Рассказывай, — процедил он ледяным тоном.
Похоже, скрывать правду смысла больше нет. Вздохнув, я признался:
— Да, это я. Я нашла в городе того, кто распылял приманку в лесах, забрала её и заманила демонов в город.
— И для чего же? — Всё тот же ледяной взгляд.
— А сам как думаешь? Я не собиралась спускать городским с рук то, что они сотворили с Ферро. К тому же этот бой изрядно поднял репутацию отряда в их глазах. С таким числом свидетелей у этого Нафтера никак не вышло бы прикарманить себе всю славу.
Какое-то время Лакрес молча переваривал услышанное. А затем встал, неспешно подошёл ко мне и с размаха влепил кулаком в лицо.