ГЛАВА 59

— Ну так что, теперь-то ты мне все расскажешь?

— Что именно?

— Что я пропустил.

— Пропустил?

— Хочешь, чтобы я выражался яснее? Хорошо: что еще ты сделала у меня за спиною?

— А почему ты считаешь, будто я что-то скрываю?

— Головоломка… помнишь?

— Если скажешь, какой именно части не хватает в твоей головоломке, то я, может быть, скажу тебе, какая часть нужна мне… если только головоломка вообще существует.

— У меня есть все подсказки.

— Вот как? — на мгновение девушка задумывается. — Тогда и у меня все есть.

Так, словно двое глухих, разговаривали друг с другом Рафаэль и Сара Монтейро, сидящие в черном «Рейндж-ровере», направляющемся в место предполагаемого хранения документов.

Бандит передает начальству слова Рафаэля, и получает приказ отвести молодого человека к Светлейшему, дожидавшемуся посетителя в гостиничном холле. Рафаэль встречает епископа, и тот оказывается настоящим священником; зовут его Франческо Коссега. Как ни странно, Рафаэль, словно повинуясь какому-то порыву, целует руку духовного лица.

— Да благословит тебя Господь, сын мой, — отвечает прелат, как отвечают в таких случаях все епископы.

— Ваше преосвященство — действительно легат Его Святейшества?

«Должно быть, на него очень повлияли побои, — думает Сара, — или же что-то задумал»…

— Здесь, со мной, вы в безопасности, дети мои, — отвечает архиепископ, а затем смотрит Рафаэлю прямо в глаза: — Ты сообщишь мне, где находятся документы?

— Разумеется, ваше высокопреосвященство, — тотчас же подтверждает Рафаэль. — Мне только хотелось бы, чтобы вы отпустили из автобуса двоих. Одному из них требуется медицинская помощь.

«А тебе — срочная психологическая», — думает ничего не понимающая Сара. Девушку снедает беспокойство — тем более что она не знает, как после долгой пытки будет себя чувствовать отец. Ей хочется побыстрее закончить весь этот балаган и вернуться к нему.

— Хорошо, — священнослужитель подает рукой знак одному из помощников, и тот моментально скрывается.

Вот так и получилось, что сейчас молодой человек и девушка сидят на заднем сиденье «Рейндж-ровера», водитель которого одет в неизменный черный костюм, ничуть не отличающийся от тех, которые носят прочие агенты.

Следом, в черном блестящем «Мерседесе» последней модели, с тонированными стеклами, едет архиепископ.

Процессия направляется к дому 460 по Мэдисон-авеню. Именно этот адрес назвал Рафаэль епископу Коссеге, сидя в вестибюле «Вальдорфа».

Выходя, молодые люди не замечают вагончика, в котором оставались капитан и Мариус Феррис.

— Как ты понял, что бумаги находятся по этому адресу? — вполголоса спрашивает Сара. Девушка не хочет, чтобы ее слышали бандиты.

— Скоро поймешь.

— Ты знаком с этим епископом? Кажется, ты держался с ним очень любезно.

Рафаэль отвечает не сразу:

— Никогда раньше его не видел. Но епископ есть епископ, к лицам духовного звания нужно относиться с почтением.

— Ты думаешь, на самом деле он подчиняется Джей-Си?

— Думаю, что все это организовал Коссега.

— Как это?

— Я пока еще не совсем уверен. Это всего лишь домыслы.

На несколько минут они погружаются в молчание, гадая, чего же ждать дальше.

— Послушай, — еле слышно говорит Рафаэль, вежливо касаясь локтя, чтобы привлечь к себе внимание, — важно, чтобы ты сохраняла спокойствие, пока я тебе все не скажу. Иначе я не смогу тебя защитить.

— Что ты задумал?

— Еще не знаю.

— Как это — «еще не знаешь»? Ты что, собираешься выторговать нашу свободу в обмен на документы?

— Скоро увидишь.

— Да что ты вообще можешь?! — раздраженно спрашивает Сара. — Предоставь мне вести переговоры.

Рафаэль сохраняет прежнюю загадочность, но спросить его еще о чем-то не получится: они прибыли к месту назначения. Все выходят из машины и оказываются перед большим зданием. Это собор Святого Патрика, более ста метров высотой.

Храм пуст; лишь массивные колонны и арочные своды святого пространства следят за посетителями. Архитектор Джеймс Ренвик имитировал в 1879 году стиль французской готики, чтобы создать самый впечатляющий в США католический храм.

— Ведите нас, — просит епископ Франческо Коссега. Последние сомнения исчезают при виде водителя и пассажира «Мерседеса», ехавшего следом за «Рейндж-ровером»: доблестные Стафтон и Томпсон собственной персоной.

— Не волнуйтесь. Вы поступили правильно. Никто больше вас не потревожит, гарантирую, — обещает епископ.

Что-то в голосе священника внушает Саре уверенность. Как было бы хорошо, если бы епископ оказался истинно верующим, добрым человеком… Жаль, что он случайно связался с бандитами. Наконец, Сара осознает, что происходящее может оказаться планом, задуманным старым Джей-Си. Нужно отдать должное: план хорош, и мог бы даже увенчаться успехом, если бы девушка и в этих обстоятельствах не предвосхитила события.

Рафаэль сопровождает гостей к пустующему центральному нефу. Он идет уверенной походкой человека, знающего, что делает.

— Долго еще? — интересуется епископ с немного усталым видом.

Рафаэль двигается вперед, не произнося ни слова.

— Если узнают, что на самом деле мы никуда не собираемся, то у нас могут быть неприятности, — предупреждает девушка. И тут же — вопрос, беспокоящий ее сильнее всего: — Почему ты подумал, что епископ — не настоящий?

Рафаэль смеется.

— Епископ — самый настоящий.

— Правда?

— Да. Его действительно зовут Франческо Коссега. Самый что ни на есть рукоположенный священник. Вот только он — не посланник Ватикана.

На несколько мгновений девушка теряется.

— Почему ты решил, что он не представляет Святой Престол?

Рафаэль отвечает не сразу, после долгих колебаний:

— Потому, что настоящий папский легат — это я.

— Что?! — невольно вырывается восклицание у Сары.

— А ты? — спрашивает вместо ответа мужчина.

— А что — я?

— Почему ты решила, что епископ не может представлять Ватикан?

— А кто тебе говорил, что я так думаю? — девушка не хочет оказаться загнанной в угол. Рафаэль, ее спаситель, грозный Джек Пейн, работающий на ЦРУ и П-2, в действительности оказывается легатом Римской католической церкви?..

Вскоре они достигают места пересечения поперечного и продольного нефов. Над головами возвышается арка; Сара не в силах устоять перед желанием устремить взгляд вверх, к высоким храмовым сводам.

За прелатом следует помощник, а за ним — агенты, но вдруг Томпсон падает без сознания от удара, нанесенного Рафаэлем, а затем папский легат с силой бьет Стафтона, и бедный агент безжизненно опускается на пол.

Епископ настороженно оборачивается. Слишком поздно: Рафаэль уже полностью контролирует ситуацию. Томпсон пытается подняться, но вновь валится на святые плиты от пинка Сары. Девушка поражается собственной жестокости. Ей, прямо скажем, нечасто приходится бить кого-либо ногами. «Но ведь они сами напросились», — мелькает у нее в голове.

— Бросить оружие! — приказывает Рафаэль. Один пистолет Сара протягивает ему, второй засовывает себе за пояс, сзади.

— Ты хотела рассказать, почему решила, что епископ — не посланник Рима, — напоминает Рафаэль, когда они с Сарой прячутся за колонной.

— Тебе так не терпится узнать?

— Разумеется, — с этими словами легат Ватикана усаживается на пол. — Давай спрячемся здесь, — он пальцем указывает на пустующую исповедальню.

Из-за колонны выглядывает ствол пистолета; оружие на взводе и готово выстрелить. Но им словно помогает сам святой Патрик: на руку, держащую оружие, обрушивается сильный удар, затем мощный толчок выводит противника из строя, так что остается лишь растерянный епископ.

— Наконец-то мы встретились! — радостно произносит Рафаэль.

Сара выходит из укрытия и замечает последнего агента, занятого поиском оружия. Смелость девушки восхищает Рафаэля.

— Все очень просто. Епископ не мог быть легатом, потому что я никогда не звонила в Ватикан.

Загрузка...