Бэр — медведь (англ.).
Фунт — английская мера веса, равная 453,6 грамма.
Ярд — английская мера длины, равная 91,44 сантиметра.
Фут — английская мера длины, равная 30,48 сантиметра.
Дюйм — английская мера длины, равная 1/12 фута, или 2,54 сантиметра.
Таксидермист — художник по изготовлению чучел животных.
Блэки — «черныш» (англ.).
Асьенда — поместье (исп.).
Миля — сухопутная мера длины, равная 1,609 километра.
Чико — Мальчик (исп.).
Мате — тонизирующий напиток, парагвайский чай.
Гринго — прозвище американцев в Латинской Америке.
Соло Лобо — Одинокий Волк (исп.). Все имена в рассказе подлинные.
Бомбилья — трубочка с шариком на конце, через которую пьют мате (исп.).
Вьехо — старик (исп.).
Блэк бак — черная антилопа (англ.).
Сампам — индонезийское название лодки.
Прайд — сообщество, группа львов.
Буш — плотные заросли кустарника.
На русском языке в печати приводится впервые.
Ибекс — горный козел.
Шамб — поле под посевами в африканской деревне.
«Змея! Змея!»