«…. Со времени моей последней записи прошло около трех месяцев. Лето давно закончилось, Государыня-Осень вот уже две недели щедро поливает деревья золотом и пурпуром, дни становятся холоднее, а воздух прозрачнее…. Тирту в это время года настолько красив, что душа моя обычно наполняется каким-то нежным, щемящим чувством, коему я затрудняюсь дать название, и коего я никогда не испытывал в милых моему сердцу эльфийских лесах. Дивная природа этих мест словно успокаивается, готовясь к зимнему сну….
И только мне, бедному растерянному эльфу, нет покоя. Видят боги, за прошедшее время я не только не обрел душевного равновесия, но и еще больше погрузился в пучину тоски и разочарования. Моя милая дочь, которую я люблю всем сердцем, по-прежнему не хочет иметь со мной ничего общего и все также находится в опасности, не желая покидать окрестности Тирту. О, сколько писем я написал и сколько красноречия потратил я за это время! Она так и не склонила свой слух к моим мольбам. Ее записки стали совсем короткими и отражали только ее усталость и раздражение оттого, что ей приходится бесконечно передо мной оправдываться за свой выбор. Я понял, что могу потерять ее навсегда, и потому, наконец, смирился с существующим положением дел. Сегодня я впервые за очень долгое время сел за свой дневник, а не за письмо моей дорогой Мире.
Что ж, если она считает, что должность знахарки в деревне, находящейся в непосредственной близости от логова ее проклятого брата — это лучшее для нее на данный момент, пусть будет так. Возможно, я, в силу принадлежности к другой расе и другому полу, просто не понимаю чувств моей милой дочери, и основания, коими она руководствуется, остаются темны для меня. Но ведь я точно знаю, что моя драгоценная дочь далеко не глупа, и потому ничто не мешает мне верить, что причины, которыми она руководствуется, очевидно, очень и очень весомы для нее. Вполне вероятно, что Мира располагает о своем проклятом брате информацией, коей не располагаю я. Ведь, в конце концов, за прошедшие месяцы он действительно ни разу не попытался каким-либо образом причинить ей вред, хотя от места ее проживания его отделяют всего несколько часов пути. Может быть, я несправедлив к нему, и отношение некроманта к моей милой дочери гораздо глубже и чище, нежели я полагал ранее.
Однако имеется также вероятность, что причины достойного поведения этого темного создания в отношении моей дочери, гораздо более прозаичны и банальны — и это всего лишь нехватка времени. Судя по тому, что в данный момент происходит в Тирту, сердце некроманта (если оно у него есть, разумеется) болит совсем о другом. Это проклятое существо задумало совершенно немыслимую вещь — он хочет легализоваться в Тирту и занять в нем место, подобающее достойному и честному гражданину этого города.
О, Боги, мой разум отказывается понимать, как такое может происходить под светлыми лучами Отца-Солнца! Какой неописуемой наглостью надо обладать, чтобы после всех беззаконий, сотворенных им на наших глазах, после покушения на Миру, порабощения инквизиторов, бегства из тюрьмы и прочих преступлений, мечтать не только о безнаказанности, которая у него уже есть благодаря его мерзкой силе, но и о возвращении к обычной жизни среди людей?!
Воистину у детей Хельфа полностью отсутствует такое понятие, как совесть.
Жрецы Войтаррана Доблестного (именуемого среди людей Войтом и почитаемого среди них защитником от всякой темной силы) утверждают, что эти проклятые создания сеют смерть и разрушения вокруг себя не только при помощи своего дара, но и при помощи соблазнов, коими они опутывают слабыми духом существ. А также разочарований, которые испытывают при виде всего происходящего существа сильные.
В истинности этих утверждений мне пришлось убедиться не далее, как месяц назад, когда в Тирту начала продаваться некая книга с глупым названием «Непонятый некромант — или жизнь без любви». Это глупое и слезливое чтиво, не стоящее бумаги, на которой напечатано, тем не менее, вдруг, невесть отчего, стало пользоваться огромной популярностью среди студентов и экзальтированных барышень, падких на все, что хоть мало-мальски выходит за рамки Этического кодекса. Такая ситуация была неприятна, однако, хоть и с трудом, но объяснима, ибо от молодежной среды можно ждать чего угодно. Но затем безумие по поводу глупой книжонки перекинулось на преподавательский состав университета и буквально за считанные недели охватило практически весь город. Особенное удивление у меня вызывало обсуждение данного произведения среди влиятельных и высокопоставленных лиц Тирту, коих я искренне уважал и считал во всех отношениях достойными людьми. Как могли они серьезно отнестись к изложенному в этом опусе бреду, я не понимаю до сих пор.
Ведь смысл этой, с позволения сказать, книги заключается в том, что наш запятнавший себя многими преступлениями некромант, оказывается, ни в чем не виноват!!! Буквально с первой страницы становится ясно, что всегда и во всем в его жизни были виновны окружающие! Его недостаточно дружная семья, злые и жадные жители деревни, не вовремя скончавшийся господин Уникий, не позволившая себя изнасиловать Мира, пытавшие его инквизиторы, являвшиеся к нему с недобрыми намерениями черноборцы — в общем, все, решительно все. А он один белый и пушистый, случайная и абсолютно невинная жертва обстоятельств.
И теперь эта жертва желает вернуться в город и получить все права гражданина Тирту, включая право получения образования в университете. Это не укладывается в моей бедной голове! Это проклятое создание хочет получить свое проклятое образование в то время, как моя драгоценная и безумно талантливая дочь зарывает свои способности в землю исключительно из-за чувства вины перед своим бессовестным братом.
О, Боги, будьте свидетелями моих слов! Я не в силах принять такое положение вещей! Я буду бороться и сделаю все, чтобы нога этого наглого, лишенного элементарной порядочности некроманта никогда не ступила на улицы Тирту!
К счастью, мой друг господин Карлоний, являющийся членом Этического Совета Тирту, оказался не подвержен всеобщему помешательству по поводу глупой книги и изложенных в ней идей и нисколько не утратил здравомыслия. Не далее, как вчера, он уверил меня, что приложит все силы, чтобы не допустить рассмотрения этого дела на очередном заседании Этического Совета. Он, как и я, полагает, что этическим принципам города будет нанесен непоправимый урон, если подобное рассмотрение состоится, даже независимо от того, каким будет результат. Господин Карлоний полагает, что результат непременно будет отрицательным, поскольку уверен в здравом рассудке своих коллег. Я же в глубине души страшусь обратного и потому позволяю себе высказывать сомнения в его прогнозах. Уж очень странно и неадекватно ведут себя жители Тирту в последнее время. Я теряюсь в догадках о причинах такого поведения. Меньше всего мне хотелось бы думать, что они в какой-то степени очарованы самими тьмой и смертью, представителем коих является преступный некромант. Я гоню эти мысли, ибо иначе мне придется испытать болезненное разочарование в любимых мною представителях рода человеческого, потому что с тьмой и смертью, в каком бы виде они не являлись миру, мне не по пути….»
(из записок Аматиниона-э-Равимиэля)
Ула парила над городом, изредка вспарывая воздух широкими кожистыми крыльями. До рассвета оставалось всего часа полтора — самое темное и неприятное время суток, однако наиболее подходящее для порученного ей черного дела. Тирту раскинулся внизу огромной бесформенной глыбой, лишь местами освещенной слабыми отблесками огней. Поначалу, когда она только начала вылетать по ночам, Уле казалось странным, что в городе всегда находились люди, не желающие тратить ночь на сон, но потом она привыкла. В конце концов, она тоже теперь спит не каждую ночь.
Вот внизу проплыло здание университета, и Ула начала снижаться, слегка забирая влево. Если бы не сегодняшнее задание, она непременно сделала бы еще пару кругов над городом — ей нравилось летать, это было единственной радостью от превращения в то мерзкое и гадкое существо, каким она теперь была. Даже нетопырь и тот казался ей симпатичнее, чем она сейчас. Ула никак не могла привыкнуть к своему второму облику и старалась не заглядывать в зеркало после того, как обернется. Но сегодня девушке было не до полетов. Сделать бы, что поручено, да вернуться домой — вот все, о чем она мечтала.
Внизу показалась знакомая крыша, и Ула резко затормозила. Сделав красивый плавный поворот, мягко опустилась на самый край и уселась на него, зацепившись когтистыми лапами за желоб водостока. Сложила крылья и, ссутулившись, как статуя горгульи на университетской крыше, принялась наблюдать.
Хотя вокруг все было тихо, Уле было очень страшно. Порученное ей задание было не из легких не только с технической, но и с моральной точки зрения. Профессор, которому ей предстояло навредить, считался одним из самых порядочных людей в городе, да и просто нравился самой девушке. Она даже посещала некоторые из его лекций, хотя они не имели прямого отношения к изучаемой ею юриспруденции. Если бы воля Улы была свободна, она никогда не пошла бы на такое. К сожалению, не подчиниться приказу хозяина было выше ее сил.
О, Боги, за что ей все это?
Нужное окно находилось всего в трех метрах от того места, где она сидела, и если бы было можно просто бросить в нее ту вещь, Ула бы не слишком тревожилась. Муки совести ей сейчас были не по карману. Она не в том положении, чтобы переживать о чьей-то судьбе. Но ей было приказано пролезть в форточку и положить ту вещь прямо возле профессора Карлония, иначе не сработает. А такое проникновение чревато многими опасностями. Ула покрывалась холодным потом, когда представляла себе, какими последствиями для нее обернется даже самая безобидная из них.
Она еще некоторое время сидела на крыше, не в силах двинуться с места. Потом посмотрела на луну и поняла, что она уже заметно сдвинулась с места и побледнела. Пора действовать. Ула судорожно вздохнула и развернула крылья. С тихим шорохом ушла вниз, потом набрала высоту и оказалась напротив нужного окна. Осторожно, стараясь, чтобы скрежет когтей о железо был как можно тише, вцепилась в решетку и просунула голову в форточку.
Внутри было темно и тихо, в дальнем углу комнаты тускло белела кровать, на которой угадывался силуэт спящего человека. Опасностью вроде бы не пахло, и Ула решилась. Сложив крылья как можно плотнее, она осторожно протиснулась внутрь, шипя про себя от боли. Форточка все-таки не была рассчитана на комфортное проникновение таких, как она. Оперлась передними лапами на подоконник, стараясь, чтобы не остались следы от когтей, и легко спрыгнула на пол. Мельком подумала, что в человеческом виде ни за что бы не проделала такой трюк. И медленно, очень медленно, шаг за шагом начала продвигаться к постели профессора. Сейчас она положит рядом с ним эту вещь, и можно будет убираться отсюда. А потом Ула забудет все это, как страшный сон.
Длинные уши девушки вздрагивали каждую секунду, ловя малейший звук, но все же она услышала чужое дыхание за спиной, когда было слишком поздно. Чьи-то сильные руки схватили ее сзади за крылья и дернули, пытаясь повалить.
От неожиданности Ула попыталась закричать, но из клюва вырвался только громкий мерзкий клекот. В отчаянии Ула дернула крыльями и рванулась из удерживающих ее рук. Однако ее преследователи были готовы к этому, и только сильней придавили к полу. Ула начала бороться, как сумасшедшая. Она использовала все возможности, предоставленные ей нечеловеческим телом. Извивалась с недоступной людям гибкостью, била крыльями, пыталась клюнуть нападавших и ударить их когтями. Пару раз ей это удалось, и на какой-то миг ей удалось освободиться, но потом на нее набросились с новой силой. С криками:
— Держи ее, держи, б…! Не выпускай!
Нападавшие больно схватили Улу за крылья, едва не порвав перепонки, с силой дернули в разные стороны, повалили ее на пол и навалились сверху, тяжело и дыша и пыхтя, как большие запыхавшиеся животные.
Неожиданно вспыхнул свет, и Ула увидела склоняющегося над ней профессора Карлония в ночной рубашке, колпаке и со свечой в руке.
— Осторожнее, господа, прошу вас, осторожнее с ней! — постоянно повторял он, с любопытством разглядывая лежащую перед ним Улу.
Вдруг над головой девушки раздался голос, который она меньше всего ожидала здесь услышать. Это был голос Заня — парня, которого она знала с детства и всегда считала своим другом.
— Вот видите, профессор, я был прав! Я говорил, что она придет!
Ула хотела спросить, что он здесь делает, но из горла вырвался только возмущенный клекот.
— Прости, Ула, — сказал над ее головой Зань, но вины в его голосе не было. — Так было нужно.
Ах, вот как! Ула снова заклекотала, пытаясь вырваться. На нее снова насели, не давая двигаться.
— Держите ее! — крикнул Зань, набрасываясь на нее вместе с остальными.
Вокруг загремела, падая, какая-то мебель, зазвенело разбивающееся стекло.
— Осторожнее, прошу вас! — забегал вокруг профессор. — Вы ей что-нибудь сломаете!
— Ничего, господин профессор, — отозвался Зань, — скоро рассвет. Она перекинется, и мы ее сразу отпустим!
Ула снова дернулась, чуть не расплакавшись с досады. О боги, неужели ей придется перекидываться здесь, у всех на глазах?! Как же стыдно!
Она снова заклекотала, умоляя их пощадить ее, не делать этого с ней, но ее, разумеется, не послушали. Они так и держали ее до тех пор, пока за окном не забрезжил рассвет, и кости Улы не начало крутить и выворачивать. Ее нечеловеческое тело выгнулось от боли, сбрасывая с себя тех, кто удерживал его на полу. Мышцы и остальные органы пришли в движение, видоизменяясь. Кожа покрылась черной слизью, которая растворяла шерсть и каждый раз заставляла Улу испытывать ощущение, будто ее окунают в ванну с кислотой. Это было настолько болезненно, что она закричала, но на этот раз из горла вырвался обычный человеческий, женский крик, а не отвратительный птичий клекот.
Ее тут же отпустили, матерясь и вытирая руки, а Ула села, сжавшись в комок и судорожно пытаясь прикрыться руками. На плечи ей тут же опустилась какая-то ткань.
— Накройся, девочка, — Ула обернулась и увидела перед собой лицо профессора Карлония. — Идем, я покажу тебе, где ванная комната!
— Нет! — Зань встал перед ними словно карающий бог. — Пусть сначала расскажет!
— О чем? — прошептала Ула. Ей было нехорошо, как всегда после перекидывания. Сильно тошнило, и кружилась голова.
— О том, как ты здесь оказалась!
Ула нашла в себе силы хмыкнуть.
— Прилетела, как же еще? Неужели не заметил, какие у меня были крылья? Вы же их чуть не оторвали.
Зань слегка стушевался.
— Извини. Это для твоего блага.
— Да? — почти искренне удивилась Ула.
Ее тошнило все сильнее, она боялась, что сейчас вырвет у всех на глазах. Вот, еще и это. Будто ей мало позора, пережитого при перекидывании.
— Профессор Карлоний, — с трудом сглотнув, Ула обратилась к стоявшему над ней хозяину дома. — Пожалуйста, можно мне в ванную?
— Да, да, разумеется! — профессор сделал шаг к сидящей на полу девушке и протянул ей руку. — Зань, сделай нам пока чаю, пожалуйста!
Через полчаса Ула, вымытая и почти пришедшая в себя, сидела в кресле напротив профессора Карлония и пила чай. На ней была надета чистая белая рубашка профессора и его же длинный шелковый халат. Все остальные парни, большинство из которых были студентами, их Ула встречала в университете, разместились кто где. Кто на стульях, кто на кушетке, а два самых бесцеремонных студиозуса расселись на профессорской кровати, небрежно застелив ее покрывалом. Самого профессора это, впрочем, нисколько не смущало. Он невозмутимо сидел в своем кресле напротив Улы, пил чай и лишь иногда с легким беспокойством поглядывал на девушку. Улу это очень нервировало. Она чувствовала себя виноватой из-за этого беспокойства. Лучше бы профессор кричал на нее, топал ногами и что там еще делает человек, когда выясняется, что на его жизнь покушались? Уж точно не беспокоится за здоровье покушавшегося. А еще больше Улу выводил из равновесия Зань, возвышавшийся за креслом профессора, как суровый ангел мщения. Его мрачный обвиняющий взгляд заставлял Улу вжиматься в кресло, а та вещь (так девушка называла про себя маленький кожаный мешочек с непонятным содержимым, висящий у нее на груди) становилась все тяжелее и давила на грудь не хуже булыжника.
— Я вижу, вы уже пришли в себя, милая барышня, — доброжелательный голос профессора заставил Улу вздрогнуть и сильнее вжаться в кресло. Ну все, началось. — Полагаю, нам стоит поговорить, вам это нужно ничуть не меньше, чем мне. Итак, как вас зовут?
— Ула, дочь Ванисия из Зоргу, — не поднимая глаз на профессора, прошептала Ула. Все равно теперь нет смысла что-то скрывать. Если ее отправят на каторгу, то и человеку, считавшемуся ее отцом, тоже не поздоровится. Хоть так заплатит за то, что с ней произошло.
— Я профессор Карлоний, — в свою очередь представился профессор. — Ваше лицо кажется мне знакомым, но вашего имени я не помню.
— Я была на нескольких ваших лекциях, — объяснила Ула.
— Вот как? — улыбнулся профессор. — И как, вам понравилось?
— Да, но,…
— Но глубоко изучать мой предмет вам показалось неинтересным, — по-прежнему улыбаясь, продолжил за нее профессор. — Не так ли? Пожалуйста, не стесняйтесь выражать свое мнение, я не обижусь!
Ула не готова была вести светскую беседу.
— Я не говорю, что мне было неинтересно, — тупо пялясь в пол, сказала она. — Просто психология — это не мое.
Ее действительно раздражал этот предмет. Какие-то идиотские теории и нечестные манипуляции, призванные добиться от человека…. чего? Чтобы он был хорошим, добрым и счастливым? Чтобы всегда поступал правильно? Разве такое возможно? Да и вообще, какое право имеют эти психологи лезть в чужую жизнь? Кто они вообще такие, чтобы кого-то учить? Ула искренне полагала, что жизнь в человеческом сообществе определяется принятыми в нем законами, а не подспудными, полуосознанными человеческими желаниями и стремлениями.
— Вот как? — профессор аккуратно поставил на стол пустую чашку из-под чая. — Значит, я могу надеяться, что вы прилетели сюда сегодня не из желания прибить тупого профессора, читающего занудные лекции?
Ула поперхнулась чаем.
— Нет, что вы, конечно, нет!
— Слава Богам, — выдохнул профессор, всем своим видом демонстрируя облегчение. — А то я уж было подумал…. Но в таком случае, может быть, вы объясните мне, чем я все же вызывал ваше неудовольствие?
— Мое? — Ула наконец подняла глаза и тупо уставилась на профессора.
— Ну да, — терпеливо объяснил он. — Вы же прилетели сегодня сюда, ночью, явно с недобрыми намерениями. Я полагаю, что у вас были веские основания, чтобы это сделать,…. но я ума не приложу, что я сделал, чтобы удостоиться чести стать вашим врагом! И уверяю вас, что готов прямо сейчас испросить у вас прощения за невольно нанесенную обиду или любым другим способом исправить причиненный вред.
— Что? — с трудом, но Ула начала понимать, что ей предлагается некий выход. — Но вы мне ничего не сделали, господин Карлоний.
— Да? Совсем ничего? — уточнил профессор. — Не выгнал из университета вашего отца, из-за чего ваша жизнь пошла кувырком, не поставил неуд вашему жениху, который вас из-за этого бросил, не сочинил теорию, с которой вы категорически не согласны? — дождавшись отрицательного жеста Улы, господин Карлоний выдохнул. — Еще раз слава Богам! Ни за что не хотел бы навредить такой очаровательной девушке. Но тогда я тем более не понимаю, что же привело вас сегодня сюда, да еще в таком виде? Я могу предположить, что вы попали в трудную ситуацию, не так ли? Прошу вас, расскажите мне все, дорогая, обещаю, что сделаю для вас все, что в моих силах!
Ула выдохнула. Значит, ей не показалось насчет предлагаемого выхода. Она не знала, что сделает с ней хозяин за то, что она разболтает о его поручении, но молчать было выше ее сил. Она так устала прятаться, скрывать свою вторую сущность и каждую ночь ждать вызова. А потом подчиняться, подчиняться, подчиняться, как будто она кукла, а не живой человек.
Ула поставила чашку с недопитым чаем на стол и начала рассказывать.
Профессор и студенты слушали ее очень внимательно. Господин Карлоний иногда перебивал ее уточняющими вопросами, студенты сидели молча, пожирая Улу горящими от любопытства глазами.
— …. Так вы говорите, что он поставил на вас эксперимент? — в очередной раз перебил ее профессор.
— Мне так показалось, — пожала плечами Ула. — По-моему, он сам толком не знал, что из меня получится. И когда я перекинулась…. У него лицо было такое…. Оно у него вообще невыразительное, трудно что-то понять…. Но вроде бы он очень удивился, когда увидел меня.
— Постойте, я опять не понимаю. Вы же сказали, что он вас изменял с определенной целью — чтобы вы следили за членами Этического Совета? Как же он мог не знать, что у него получится?
— Я не знаю, — Ула снова беспомощно пожала плечами. О мотивах хозяина она могла лишь догадываться, он никогда с ней не разговаривал, только отдавал приказы. — Возможно, он знал, но только с чьих-нибудь слов. Или прочитал где-нибудь.
— Но как же так? — от возмущения профессор вскочил с кресла. — Как он мог ставить эксперимент на живом человеке? Не потренировавшись предварительно на животных? На своих зомби, наконец?
— Зомби у него все заняты, — почти равнодушно отозвалась Ула. Она устала, ее все сильнее клонило в сон, и ей было уже все равно, что с ней будет. — Они там охраняют дом, строят большой замок с башнями, а я…. Ничего не умею, ничего не могу, досталась почти даром. Чего меня жалеть? Можно и как материал для эксперимента….
— Нет, я отказываюсь это понимать! — отрезал профессор. — Неужели у этого человека совсем нет совести? Нет ни одного этического принципа?
Ула только махнула рукой.
— Если бы они у него были, он не прислал бы меня сюда вот с этим, — она двумя пальцами подняла висящий на груди мешочек и продемонстрировала его профессору.
— Что это? — спросил профессор, направляясь к девушке, чтобы разглядеть поближе.
— Не подходите! — быстро предупредила Ула, зажимая мешочек в кулаке. — Он сказал, что пока это на мне, оно не активно.
Профессор благоразумно остановился.
— Что там?
— Я не знаю, — покачала головой Ула. — Вряд ли что-то хорошее. Мне просто было велено оставить его рядом с вами и уйти, как можно быстрее.
— Честно говоря, мне не настолько интересно, чтобы рискнуть взять его в руки, — немного натянуто улыбнулся профессор. — А еще кому-нибудь вы приносили нечто подобное?
— Да, — со стоном зевнула Ула, — почти всем членам Этического Совета. Но им нужно было отнести другое — немного черного порошка на подоконник или пару пауков в коробочке. А такую вещь — только вам.
— Надо же, какая честь! — невесело усмехнулся профессор. — В общем, так, милая барышня. Вы останетесь сегодня здесь, и это не обсуждается. Я приведу специалистов, мы перевернем всю библиотеку, но от подчинения вас избавим, будьте уверены. Насчет обортничества пока не знаю, но будем надеяться. И у меня есть к вам один вопрос. Найдете ли вы в себе достаточно храбрости, чтобы выступить против этого человека на заседании Этического Совета? Вы ведь знаете, что он добивается возможности вернуться в город?
Ула подняла на профессора мрачный тяжелый взгляд, в котором светилось отчаяние.
— У меня не осталось храбрости, — в упор глядя на господина Карлония, сказала она. — Но я выступлю против него на Совете. Потому что он не человек, господин Карлони. Не человек. Он чудовище. Ему не место среди людей.
Заседание Совета по делу Тося было назначено на пятницу, и он явился на него за полчаса до начала в сопровождении двух заваривших эту кашу литераторов и нескольких зомби — в качестве свиты и как доказательство злоумышлений тиртусцев против его персоны. Хотя мятежному некроманту была обещана неприкосновенность, жителям Тирту он не доверял ни на грош.
Тось расположился на лавке истца, с удовольствием отмечая про себя, с каким ужасом поглядывают на его зомби жители города, набившиеся в зал для заседаний, чтобы понаблюдать за ходом дела. На него самого, как ни странно, поглядывали с сочувствием. Хотя Жанурий рассказывал о том, что происходило в городе после выхода книги, Тось все еще не верил, что отношение к нему изменилось настолько кардинально, и теперь не знал, что думать по этому поводу. Больше всего в этот момент ему хотелось издевательски расхохотаться и крикнуть всем этим идиотам, что бояться нужно вовсе не зомби. Что самое страшное существо в зале — это он сам, а не какие-то жалкие полутрупы. Впрочем, Тось быстро успокоился, подумав о том, что глупо снимать маску прямо сейчас. В конце концов, тиртусцам еще предстоит убедиться в его силе, если Этический Совет проголосует за его восстановление в правах. А если не проголосует, то убеждение будет проходить еще быстрее.
Время до начала заседания текло медленно, и общая нервозность в зале постепенно нарастала. Тосевы литераторы тоже заразились ею, прозаик постоянно дергался и нес какую-то ахинею, а обычно сдержанный поэт нервно потирал руки. Пожалуй, из всех самыми спокойными выглядели сам Тось и его зомби.
Наконец, когда напряжение в зале достигло апогея, из боковой двери вышли несколько человек в балахонах служителей храма Веса Правдолюбивого и заняли места на боковых скамейках. Тось слегка напрягся и напомнил себе, что отвечать на вопросы надо так, чтобы эти не почуяли лжи. То есть, не врать напрямую.
После их выхода зал затаил дыхание, и вскоре из той же двери вышли два странно одетых молодых человека и оглушительно затрубили в трубы.
— Почтите вставанием Этический Совет, жители славного города Тирту! — оттрубив положенную мелодию, провозгласили они.
И в зал важно и неторопливо прошествовали два десятка самых уважаемых горожан. Врачи, законники, купцы, университетские профессора, даже ремесленники. Почти всех Тось уже знал, особенно своих наиболее ярых противников. Впрочем, после проведенной работы молодой некромант имел все основания надеяться, что на данном заседании они не будут такими уж ярыми.
На голове у каждого члена Совета красовалась белая шапочка в знак наличия у ее обладателя светлых мыслей и чистых помыслов. Чинно проследовав на свои места, они расселись в тяжелых дубовых креслах перед длинным столом, и секретарь ударом в гонг объявил о начале заседания.
— Слушается дело некроманта Антосия Черного, — громко и раздельно начал зачитывать председатель первую из поданных ему секретарем бумаг. — Да услышат почтенные жители Тирту, что упомянутый некромант подал иск в Этический Совет о совершении в отношении него в нашем славном городе этически недопустимых действий….
— Вот дерьмо! — к уху Тося наклонился раздраженный Жанурий. — Он здесь! Неужели у девчонки не получилось?
Тось глянул туда, куда указывал прозаик, и злобно выругался себе под нос. Во втором кресле с краю сидел тот, кого он предпочел бы здесь не видеть, — профессор Карлоний собственной персоной. Тось был настолько уверен, что вчера вывел его из игры, неудивительно, что даже не сразу заметил.
— …. Оные действия были совершены в отношении некроманта после обнаружения службой Защиты дочерей Ани намерений у упомянутого некроманта совершить в отношении дочери Ани Милосердной по имени Мирта, удочеренной эльфом по имени Аматинион-э-Равимиэль, действий развратного характера. Однако по утверждению некроманта, никакого зла упомянутой девице он причинить не желал, хотел лишь, чтобы она осталась в Тирту, поскольку является единственным близким ему человеком, а именно молочной сестрой….
— Гадина, небось провалила задание, потому и носа не казала, — раздраженно шипел в ухо Тосю Жанурий. — Что делать будем, господин Антосий?
— Что-что, — не менее раздраженно зашипел ему в ответ Тось. — Сами думайте! Вы заварили эту кашу, вы и расхлебывайте!
— …. Инквизиторам Тирту вменяется в вину незаконное задержание некроманта Антосия Черного, пытки, а также его содержание под стражей вплоть до….
— Мы так не договаривались, — взвился прозаик, — мы предупреждали, что если кто и сможет развалить наше дело, так это он!
— Надо было готовиться лучше! — стараясь не слишком двигать губами, прорычал Тось. — Или я связался с двумя тупоголовыми идиотами?
— …. Противоречащие этическим принципам действия жителей города продолжились в отношении истца почти весь прошедший год, а именно, начиная с 16 числа травеня, когда с целью уморить к нему по поручению жителей города явилась группа черноборцев во главе с магом Лютенцием, который присутствует на заседании в качестве зомби….
— Господин Антосий, а может его того,… ну, поднять?
От такого предложения Тось едва не вышел из себя.
— Я щас тебя подниму, придурок! — он что, совсем с ума сошел, предлагать ему сначала уморить, а потом сделать из члена Совета зомби прямо при всем честном народе?
— …. третьего цветеня к воротам некроманта Антосия Черного явилась с недобрыми намерениями нанятая жителями Тирту группа служителей Войта под руководством эльфа по имени Фиотилион, также присутствующего здесь в качестве зомби….
— Так что же нам теперь делать? — не унимался прозаик.
— Работать, демон вас раздери! — рявкнул Тось во весь голос и, уже не прячась, повернулся к Жанурию, награждая его самым тяжелым из своих взглядов. — Если не выиграем дело, сами знаете, что с вами будет!… И только попробуй мне забыться и начать тут выражаться своим высокостильным языком, сразу прибью, — уже тише добавил он, поворачиваясь в сторону зачитывающего документ председателя.
Жанурий сжался и замолк, но, впрочем, ненадолго.
— …. Далее 8-го, 15-го, 21-го и 29-го того же месяца к месту жительства некроманта жителями Тирту были направлены еще четыре группы, представители которых находятся здесь в виде зомби….
— Но нам же придется менять всю концепцию защиты, — спустя полминуты снова трагически взвыл под ухом некроманта прозаик.
Тося это так достало, что он уже хотел поступиться принципами и прибить надоедливого прозаика прямо здесь, на глазах у всех. А потом поднять, чтобы работал, как положено, не захлебываясь эмоциями. Насколько все-таки зомби в качестве слуг лучше живых! Но в этот момент равнодушно сидевший рядом поэт вдруг взял перо и принялся что-то писать на лежавшем перед ним листе бумаги. Тось так удивился, что совсем забыл и про нервного Жанурия и про читающего его иск председателя. Нечасто можно увидеть поэта, реагирующего на окружающий мир. Прозаик, сидящий с другой стороны от Тося, тоже замер, напряженно следя за движением пера поэта. Наконец, тот дописал свое сообщение и придвинул лист к Тосю. «Не надо ничего менять, — прочитали Тось и склонившийся над его плечом Жанурий, — у нас сильная позиция. Жаль, что девчонке не удалось вывести из строя Карлония, но если не случится ничего экстраординарного, мы и так выиграем».
— …. Господин Антосий Черный! Господин некромант!
Тось едва не пропустил обращение председателя к собственной персоне.
— А? В смысле, что? — несколько смутившись, переспросил он.
— У нас имеются договора на предоставление черноборческих услуг еще с несколькими отрядами наемников, кроме тех, о которых упомянули вы. Не могли бы вы уточнить, являлись ли они к вам с недобрыми намерениями, или нам следует объявить их в розыск за нарушение контракта? Их имена….
— Не надо, — махнул рукой Тось, — имен я все равно не помню. Ко мне действительно приходили еще несколько групп, но от них никого не осталось, поэтому я не стал вносить их в иск.
Брови председательствующего угрожающе сошлись у переносицы.
— То есть вы полагали, что мы скроем от вас существование договоров?
— Я полагал, что должен представить веские доказательства своим словам, — надменно выпятил подбородок Тось. — Я не думал, что вам потребуется полный отчет о тех, кто являлся по мою душу. Какая разница, кто, когда и в каком количестве ко мне приходил? Их все равно уже не допросишь. Впрочем, если Совет желает, я, конечно, могу поднять и представить…. Но зачем? Я же не требую у города возмещения ущерба — я не настолько мелочен.
— Да, вы не мелочны! — подал голос профессор Карлоний. — Вы уничтожаете черноборцев целыми группами, не потрудившись даже узнать их имена!
Зал после этих слов неодобрительно зашумел.
— А зачем мне их имена? — Тось почти равнодушно пожал плечами. — Эти господа приходили, чтобы убить меня, а это, согласитесь, как-то не располагает к знакомству.
Зал снова зашумел, но на этот раз, как понял Тось, уже сочувствуя ему.
— Скажите, почему вы не подняли никого из этих групп? Они не заслужили? Были слишком сильны, или слабы, или, может, заставили вас побегать? — голос профессора сочился такой добротой, что молодого некроманта чуть не стошнило.
— Отчего же? — криво усмехнулся Тось, разглядывая профессора. — Я их поднимал. Но потом снова упокоил.
— Почему же, если не секрет?
— Потому что они отказались мне служить, — не стал врать Тось, мельком припомнив злосчастного кузнеца, из-за которого у него было столько неприятностей. — А мне невольники не нужны.
— Вот как? — удивился профессор. — Вы предоставляете своим зомби выбор? Кстати, почему они у вас не боятся солнца? Вроде бы они должны в нем сгорать, или я ошибаюсь?
— Не ошибаетесь, — сказал Тось. Он тоже читал об этом в учебниках и еще тогда подумал, что это полная ерунда. Его зомби солнце никогда не вредило. Только люди с вилами и топорами. — Я не знаю, почему мои поднятые не боятся солнечного света. Ваши ученые этого тоже, кстати, не знают. По крайней мере, в учебниках не описано ни одного такого случая. А еще я не знаю, почему у моих поднятых полностью сохраняется личность, — Тось читал в тех же учебниках, что подобное вообще огромная редкость. — И даже частично воля, — это вообще было из ряда вон выходящим явлением. — Хотя, видят боги, я бы предпочел, чтобы они были безмозглыми тварями, так ими было бы куда легче управлять. Но поскольку они все-таки не безмозглые, мне приходится предоставлять им выбор. Мне не нужны предательства, покушения и прочая дрянь. Не хотят служить — марш на кладбище.
— Это действительно так? — профессор, игнорируя Тося, обратился к одному из его зомби.
Тот промолчал, буквально выполняя приказ Тося: «Всем заткнуться!», который некромант отдал перед началом заседания.
— Отвечай! — тихо скомандовал Тось, стараясь не вспоминать про тех, кто стоял у него в коридоре в качестве статуй. Им-то он выбора почти не предоставил. А жрецы Веса, небось, не дремлют.
Зомби вздрогнул и ответил:
— Да, нас никто не принуждал. Хозяин всем давал выбор.
— Хм, — профессор задумчиво посмотрел на стоящего перед ним некроманта. — Ну что ж, не скажу, что это достойно, но, по крайней мере, разумно.
— И чем же это, по-вашему, недостойно? — едва не зашипел Тось, по горло сытый вечно преследующим его осуждением. — Вы бы на моем месте вообще не стали никого поднимать, что ли?
— Вообще-то, это незаконно, — профессор посмотрел на Тося с любопытством, как на необычного зверька.
— Да что вы говорите! — вышел из себя Тось. — А сажать меня в кутузку, пытать и обвинять во всех смертных грехах — это, по-вашему, законно? Я инквизиторов ваших поднял только для того, чтобы они мне помогли из тюрьмы выбраться, я даже не знал, что из них личи получаются, это уже они мне потом сами рассказали!
— О, так вы у нас почти безгрешный некромант?! — профессор уже явно издевался. — Весь такой белый и пушистый?
— Все, что я сделал, я делал исключительно для того, чтобы выжить, или в целях самообороны! — со стопроцентной уверенностью в своей правоте отчеканил Тось. И пусть жрецы Веса ищут ложь в его словах, ее там нет! — Ни в одной стране мира нет такого закона, который запрещал бы защищаться!
— Возможно, — не стал спорить профессор. — Однако два греха вы все-таки совершили, не отпирайтесь!
— Это какие же?
— Вы подняли вашего покойного наставника господина Уникия и вы таки пытались изнасиловать или, простите, как здесь говорят, применить действия развратного характера к одной из дочерей Ани. Не станете же вы это отрицать?
Тось помрачнел.
— От того, что я поднял деда Уникия, никому хуже не стало. И ему самому в первую очередь. Я его даже работать не заставлял. Подумаешь, посидел тихонько в уголке. А Мира…. Это для вас она одна из дочерей Ани, а для меня,… - Тось запнулся и сглотнул. — Для меня она самый родной и близкий человек на свете. Единственный родной и близкий человек на свете. Я только нашел ее после стольких лет, а эта эльфийская скотина захотела увезти ее Хельф знает куда!
— Протестую, оскорбление свидетеля! — закричал один из наблюдателей.
— Да демоны с ним, с этим ушастым, — зло отмахнулся от него Тось. — У вас, у людей, сердце есть вообще? Я же чуть с ума не сошел, когда Мира сказала, что уезжает!
— И поэтому ее обязательно надо было насиловать? — напускное добродушие слетело с профессора Карлония, как пушинка с одуванчика.
— А что мне еще оставалось делать? — развел руками Тось. — Подло это было с моей стороны, по-скотски, сам знаю. Мира такого не заслужила. Она мне как сестра. Но что мне оставалось делать?
— Сестра-то сестра, а в постель, тем не менее, потащили, — недобро хмыкнул профессор. — Не подумали ни о том, как она себя будет чувствовать, ни о ее даре.
— Да, это верно, — также нехорошо ухмыльнулся Тось ему в ответ. — Меня в тот момент мои чувства больше волновали. Как бы решиться довести дело до конца. А на Мирин дар мне, что тогда, что сейчас, плевать с высокой башни. Чего хорошего она от него видела?
— Что-о? — возмущенный профессор подскочил на стуле, зал неодобрительно загудел. Дочери Ани всегда пользовались уважением и даже некоторым поклонением. — Да как вы смеете???
— Да уж смею, — криво улыбаясь, отозвался Тось. — Повторяю для тех, кто не расслышал, плевать мне с высокой башни на все эти дары! Мой дар мне ничего хорошего не принес, а Мирин…. Вам-то, конечно, от него одна польза, а ей каково? Всю жизнь одна, ни семьи, ни детей. Я, когда решался, подумал — обидится она на меня, конечно, ну и пусть. Зато освободится от этой ноши и останется в Тирту. Не за меня, так за другого замуж выйдет, хоть проживет нормальную жизнь. Раз уж мне не дано, так хоть ей….
— Вы это что, серьезно? — профессор смотрел на Тося во все глаза. — Вы действительно считаете дары богов тяжелой ношей и едва ли не наказанием?
— Не едва ли, а наказанием, — буркнул Тось. — Если бы от моего можно было так просто избавиться, думаете, стоял бы я тут сейчас перед вами?
— Но ведь дары — это…., это…., - у профессора, похоже, кончились слова, настолько расходилось то, что говорил Тось, с его привычным представлением о мире. — Это высшее проявление божественной Любви, это благословение людям, это….
— Если это любовь, — хмыкнул Тось, — то я эльфийская танцовщица. Скажите своим богам спасибо, что они вас так не благословили, как меня или Миру.
Профессор развел руками.
— Нет, я отказываюсь это понимать. Это просто какое-то крайнее проявление эгоизма!
— Вам бы прожить мою жизнь, посмотрел бы я, как вы запели!
Зал взорвался воплями, кто-то одобрял высказывание Тося, кто-то протестовал. Среди членов Этического Совета тоже не было единства, они громко спорили, причем большая их часть явно была на стороне Тося. Что, впрочем, неудивительно, учитывая, какую большую предварительную работу он с ними провел.
Конец шуму положил председатель, дав знак секретарю. Тот ударил в гонг, и в зале воцарилась тишина.
— Господа члены Этического Совета и славные жители Тирту! — обратился он ко всем присутствующим. — Ваши эмоции мне понятны, однако предлагаю все же начать процесс так, как положено это делать. Хотя, благодаря инициативе профессора Карлония, мы уже разобрались в некоторых аспектах этого дела, но, хочу напомнить, что существует процедура, которой следует придерживаться. И, исходя из этого, нам сейчас следует выдвинуть кандидатуры защитника и обвинителя. Господин Антосий Черный!
Тось поднялся со скамейки.
— Вы имеете право назвать того, кому доверите вести обвинение от вашего имени. Напоминаю, это может быть любой из членов Этического Совета, исключая, разумеется, меня, как председателя. Либо любой из присутствующих здесь граждан свободного города Тирту, опять же исключая только находящихся при исполнении жрецов, охранников, стенографистов и секретаря. Вам понятны ваши права?
— Да, господин председатель, — склонил голову Тось. — Я доверяю вести обвинение господину Жанурию Высокостильному, — он слегка поморщился от высокопарного прозвища прозаика. — Как писатель, написавший обо мне книгу, он знает о моей жизни почти столько же, сколько и я. Кроме того, ему будет помогать его друг и соавтор Леций Молчаливый. Правда, как вы уже поняли по его имени, эта помощь, скорее всего, будет редкой и негромкой. Ну и, кроме того, вести обвинение также буду я сам в меру сил и способностей. Надеюсь, это не противоречит вашим правилам?
— В целом, не противоречит. Хотя правила предполагают одного обвинителя, думаю, в вашем случае, и коллеги согласятся со мной, мы можем согласиться на предложенный вами вариант. Коллеги? — председатель окинул взглядом членов Этического Совета.
— Я полагаю, что раз уж у нас на процессе три обвинителя, — невинно заметил профессор Карлоний, — то тогда должно быть и три защитника.
После этого замечания члены Этического Совета начали переглядываться, а зал заметно заволновался.
— Если быть совсем уж точным, то защитника у нас два, — председатель окинул профессора Карлония неодобрительным взглядом. — Ведь, насколько я понял, молчаливый помощник господина Жанурия Высокостильного не собирается выступать, а просто намерен помогать советом, следовательно, он не может считаться полноценным обвинителем. В конце концов, помощь, как обвинению, так и защите, может оказать любой желающий, это не возбраняется. Таким образом, обвинение будут осуществлять только двое — господин Жанурий Высокостильный и господин Антосий Черный. И раз уж вы проявляете такую активность на ниве защиты города от нашего сегодняшнего истца, господин Карлоний, то я предлагаю вам занять место одного из защитников. У кого-нибудь есть возражения против этой кандидатуры?
— Протестую! — прозаик резво вскочил со своего места. — Господин Карлоний продемонстрировал резкую личную неприязнь к господину Антосию Черному, он может быть не объективен!
— Защита всегда несколько необъективна, равно как и обвинение, — философски заметил председатель. — Другие возражения имеются?
Прозаик посмотрел на Тося, тот недовольно мотнул головой. Что без толку болтать, если они так и не выяснили, что именно связывает профессора Карлония с Мирой и ее папашей-эльфом. А ведь связь была, Тось это чувствовал всеми частями тела.
— Нет, господин председатель, — сказал Жанурий, опускаясь на скамью.
— Вот и отлично. Кто «за», прошу голосовать.
Большинство членов Совета подняли руки.
— Принято. У кого есть предложения по поводу второго защитника? Может, кто-нибудь желает попробовать себя в этой роли?
В зале зашушукались, члены Этического Совета сидели с каменными лицами и, как ни странно, в обвинители никто не рвался.
— Что, неужели совсем нет желающих?
— У меня есть предложение, — поднялся со своего места профессор Карлоний. — Раз уж желающих не наблюдается, почему бы нам не пригласить в качестве второго защитника города благородного эльфа Аматиниона-э-Равимиэля? Он сейчас находится в комнате для свидетелей вместе со своей дочерью. Уверен, многие из здесь присутствующих подтвердят, что это достойнейший и честнейший господин, и наше разбирательство только выиграет, если он будет принимать в нем участие.
— Протестую! — тут же подскочил Жанурий. — Поскольку в деле упоминается о покушении на честь его приемной дочери, он будет пристрастен!
— Он — сын Ани Милосердной! — срезал его негодующим взглядом профессор Карлоний. — Он не может поступать иначе, как по совести!
— Что-то он не вспоминал о совести, когда хотел увезти Миру, — хмыкнул со своего места Тось.
— Что вы себе позволяете? — возмутился профессор. — Намекаете, что он соврал о своем назначении в Унн?
— Разумеется, соврал, — по-прежнему не вставая, бросил Тось. — Если назначение было настоящим, то эльф давно должен был уехать на новое место работы, а он до сих пор тут отирается.
— Ваши обвинения голословны!
— Мои обвинения очевидны!
— Довольно! — прервал их перепалку председатель. — Кандидатура эльфа отклоняется! Он действительно заинтересованная сторона. Что ж, если у нас нет желающих на место второго защитника, то обойдемся одним, это допускается протоколом. Итак, мы начинаем процесс «Некромант Антосий Черный против свободного города Тирту». Господин Антосий, вам слово!
Тось встал и солидно откашлялся.
— Уважаемый Совет! Достопочтенные жители свободного города Тирту! Я, Антосий Черный, имеющий дар некроманта, прошу у вас справедливости! — Тось почти не волновался, его речь, написанная им в соавторстве с ушлыми литераторами, давно была выучена назубок. — Больше трех лет я жил в вашем городе, у вас на глазах и за это время не совершил ни одного не то, что преступления, но даже просто неблаговидного поступка. Более того, своими скромными трудами я заслужил уважение и доброе отношение к себе многих жителей. Я готов поклясться вам какой угодно клятвой, что причиной всех неправедных деяний, которые мне пришлось совершить в своей жизни, было всего лишь злосчастное стечение обстоятельств, а не моя недобрая воля. Боги свидетели, я всегда пытался жить с людьми в мире и согласии, это окружающие боялись и не понимали меня и, вследствие этого, пытались причинить зло. Я вырос в семье, в которой не было ни любви, ни доверия, ни понимания. Меня некому было учить добру, и мне не к кому было обратиться за помощью и советом. Мои родители давно умерли, но я часто вспоминаю их и думаю, что прояви они ко мне хоть каплю внимания и участия, моя жизнь могла бы пойти совсем по другому пути. Впрочем, я уже давно никого не виню и ни на кого не обижаюсь, судьба наказала их гораздо более жестоко, чем мог бы наказать я. Сейчас я понимаю, что моих родителей, как и всех остальных людей, отпугивал от меня мой темный дар, а не я сам. Но избавиться от этого дара, — Тось картинно развел руками, — я не властен. И рад бы, но не властен. Здесь простирается власть другого существа, гораздо более высокого, чем я.
Тось сделал паузу, и она заполнилась гулкой, напряженной тишиной. Как будто зал внезапно вымер. Хельфа в народе, конечно, не любили, но боялись гораздо больше.
— Так чего же вы хотите, господин Антосий Черный? — не выдержал председатель.
Тось счел это своей маленькой победой.
— Я хочу всего лишь вернуться в свой дом и жить, как любой добропорядочный гражданин Тирту. Я хочу, чтобы меня перестали гнать и травить только за то, что у меня есть дар, и я иногда им пользуюсь, впрочем, не во вред окружающим. Я даже готов признать незаконными все свои действия после моего побега из тюрьмы и выплатить городу штраф за убийство нанятых им черноборцев… Ладно, демоны с ними, с этими деньгами, хотя это и не кажется мне справедливым, платить за тех, кто приходил за моей головой… И, честно говоря, я не вижу ни одной причины, по которой мне можно отказать в моих требованиях. Но если кто-то из присутствующих все же сочтет их несправедливыми, я хочу услышать объяснение, почему это так. Возможно, я действительно чего-то не понимаю в этой жизни. Я закончил, господин председатель!
— Что ж, — председатель отмер и слегка подался вперед, — вы все изложили весьма четко. В зале и среди членов Совета есть такие, кому что-либо непонятно в словах господина Антосия Черного? Нет? В таком случае, продолжим заседание. Слово предоставляется защитнику города Тирту, то есть уважаемому профессору Карлонию.