КОММЕНТАРИИ

Многие тексты, составившие антологию, представляют собой контаминации различных отрывков из оригинальных произведений или вольные их переложения. Составители часто опускают части предложений или целые предложения, на их взгляд, малосущественные или отяжеляющие повествование. Все эти случаи — за единичными исключениями — специально не оговариваются. Что касается комментариев и справок об авторах, то составление их представляет немалую трудность. Причиной тому — не только насыщенность текстов историческими и культурными реалиями, но и трудность отделения апокрифических авторов от действительно существовавших: здесь всегда остается известная доля сомнения. Так что указания подобного рода даны лишь тогда, когда сведения о трудах апокрифических литераторов, приведенные Борхесом и Биой Касаресом, содержат намек на те или иные значимые для них обстоятельства.

Стоит заметить, однако, что «Собрание коротких и необычайных историй» не требует никаких дополнительных справочных материалов. Возможно даже, что они противоречат идеям, заложенным составителями в антологию. Однако традиция, как нередко бывает, оказалась сильнее...

Загрузка...