50

На поезд обрушился взрыв, сметая все на своем пути волной осколков и пламени.

В ужасающем грохоте и жаре Бен взлетел в воздух и, врезавшись спиной во что-то твердое, рухнул на пол, пропустив над собой огненный шар. Как в замедленном движении, поезд от удара рвануло вбок, и он, тошнотворно кренясь, слетел с рельсов. Сминаясь с диким скрежетом и разбрасывая вокруг обломки, состав на скорости сорок миль в час с зубодробительным толчком зарылся в землю, вздымая перед собой цунами песка, пыли и камней. Бен едва осознавал, что его вагон встал на дыбы и с оглушительным хрустом перевернулся.

Новый удар грубо швырнул Бена вбок. На миг он оглох. Лишь сердце молотило в ребра да в ушах грохотала кровь.

Сквозь пелену пыли, висящую в воздухе, доносились крики и стоны выживших. Кое-как вскарабкавшись на ноги, Бен понял, что вагон стоит на колесах. Набирающие силу языки пламени уже лизали крышу.

Застонал Кирби.

— Ты как? — спросил Бен, взяв его за руку.

Тот поднял глаза. Бледное лицо было перепачкано в песке и пыли.

— Да вроде ничего, — прохрипел он.

Бен окинул взглядом побоище. Охранник, секунду назад успокаивавший пассажиров, лежал безжизненной куклой. Рядом с ним на битом стекле неуклюже распластался Джерри Новак — одежда дымилась, по лбу текла струйка крови. Его жена Элис, несмотря на большую рану на лице, уже встала на дрожащих ногах. Указывая рукой назад, в клубы дыма, она исступленно звала на помощь.

Их сына Мики нигде не было. При крушении его швырнуло в горящий конец вагона, догадался Бен.

Повесив винтовку на плечо, он побежал в огонь. Тот конец вагона сложился гармошкой, полыхнули спрессованные в кучу фанера и остатки полок. Распихивая обломки, Бен тревожно смотрел на распространяющийся пожар. Густой дым ел глаза. Отодрав кусок рухнувшей стенки, Бен разглядел съежившегося ребенка.

Ухватив кашляющего, хрипящего мальчика, Бен выволок его из обломков и отнес к матери. Элис Новак, всхлипывая, прижала к себе дитя. Ее муж, придя в себя, стонал от боли. Им повезло.

— Надо выбираться отсюда, немедленно.

Бен показал на зазубренную дыру, оставленную в поезде выстрелом из РПГ. Сквозь дым пробивались лучи солнца. В отдалении, среди песка и клочьев травы, лежали большие камни. Подняв Джерри Новака на ноги, Бен помог всем вылезти из горящего вагона и повел к скалам.

— Шевелитесь, быстрее.

Вагоны раскидало по земле, как порванные бусы. Поддерживая друг друга, отовсюду вылезали пассажиры, потрясенные, перепуганные, многие в крови. Два вагона смяло в однородную массу; из окон, словно жидкость, лилось пламя.

При виде разгрома, учиненного Камалем, кулаки у Бена сжались от ярости.

— Возвращаются, — дрожащим голосом сказал Кирби.

С другой стороны железной дороги чадила подбитая машина. Уцелевший пикап, черный «ниссан» и «додж» заложили большую дугу и шли на второй заход, поднимая клубы пыли. Бен сразу понял, к чему стремится Камаль. Террорист был готов убить каждого мужчину, женщину и ребенка, лишь бы добраться до него.

Но сегодня ему попалась зубастая жертва.

Вещмешок с оружием остался лежать в искореженном купе, и Бен, не задумываясь, нырнул в горящий вагон.

Три машины с ревом неслись по песку. Черный «ниссан» слева, «додж» справа, пикап посередине. Его пулемет изрыгал пламя. Пули перемалывали остатки поезда.

— Скалы! — заорал Бен ошеломленным пассажирам. — Бегите к скалам!

Пули взрыхлили песок, и перепуганные люди бросились врассыпную. Мужчина средних лет в деловом костюме со всех ног бежал в укрытие, когда длинная очередь из пулемета ударила ему в спину. Раскинув руки, он полетел вперед.

На этом стрелок навсегда закрыл счет своих жертв. Бен поймал его машину в прицел, и светодиод системы управления огнем загорелся зеленым. Граната вылетела из подствольника. Пикап полетел кубарем и взорвался. Другой автомобиль резко вильнул, уходя от столкновения.

Бен зарядил новый выстрел. Прицелился в «ниссан» Камаля и спустил курок. Но машина в последний момент ушла в сторону. Граната попала в ржавый «додж», швырнув его в сторону, как игрушку. Взорвавшийся бензобак далеко раскидал горящие ошметки.

Теперь остался только «ниссан». Водитель заложил крутой вираж, и, взревев двигателем, машина полетела прочь. Бен проводил ее длинной очередью. Винтовка билась у него в руках. Вскоре магазин опустел, а «ниссан» тем временем превратился в точку на горизонте.

Бой закончился. Камаль потерпел поражение. Пять из восьми его бойцов навсегда остались в пустыне. Но Бен понимал, что это не последняя их встреча.

Выжившие сбились в тесную кучку. Лица — бледные, испуганные, перепачканные пылью, кровью и слезами — были обращены к Бену.

— Они еще вернутся? — спросила женщина.

— Нет. Они уехали.

Со всех сторон на него обрушился шквал жалоб и вопросов:

— Не могу найти свою жену.

— Что теперь с нами будет?

— Мы далеко от Асуана?

Вперед вышел египтянин лет шестидесяти в пыльном мятом пиджаке.

— Я врач. Кому нужна помощь, обращайтесь.

В вагоне караульной службы нашлись аптечка, и через десять минут доктор как мог всем обработал раны. Воду, какую нашли, сложили в общую кучу в тени скалы. Забрав у мертвого охранника рацию, Бен сообщил в полицию Каира о нападении.

Попросив Кирби присмотреть за вещмешком и автоматом, Бен в поисках выживших побежал по поезду, заглядывая в каждое купе. В первом же вагоне, раскинув руки, на полу лежал тощий старик со сломанной шеей. Видимо, он спал, а во время крушения слетел с полки и ударился о раковину. Это зрелище произвело на Бена очень тягостное впечатление. С трясущимися от ярости руками он поднял тело и осторожно вынес наружу.

Вскоре нашлись еще живые. У троих были сильные раны, у четвертого — сотрясение мозга. Бен отвел их в безопасное место среди скал. Но в основном ему попадались трупы. В машиниста попала пуля. Одному охраннику перерезало горло осколком ракеты, второй погиб при крушении. Трое полицейских в штатском были застрелены. Одного из них пулеметной очередью разрезало пополам. Ею же убило молодую парочку, сидевшую вместе на нижней полке.

Всего одиннадцать трупов, не считая обугленных останков, запертых в дымящихся остовах двух перевернутых и выгоревших вагонов. Извлекать их — кошмарная задача, которой займутся, когда прибудут, спасатели и пожарные.

Бен уложил трупы в ряд на земле, в нескольких ярдах от поезда. Женщина, оказавшаяся бывшей медсестрой, помогла ему укрыть их простынями и одеялами. Чтобы покрывала не сдуло ветром, по углам положили камни. Потом Бен собрал оружие мертвых охранников, чтобы оно не попало в ненужные руки. Обнаружив в вагоне караульной службы огнетушитель, он где мог погасил тлеющий огонь.

Убедившись, что пожар остановлен, а выжившим пассажирам ничего не угрожает, Бен вернулся в свое купе, возблагодарив Бога за то, что огонь до него не добрался. Среди обломков и битого стекла лежали мобильник, деньги и заламинированная распечатка карты.

Француз выдал бы их Камалю только под пытками. Следовательно, он мертв; переживать о его судьбе уже поздно.

Куда больше тревожило другое. Раз Камаль напал на поезд, он знает, где сокровище. Ему не обязательно устранять соперника, достаточно опередить. Сейчас он на всех парах мчится в Судан. Вопрос в том, кто успеет первым.

Солнце всходило над горизонтом. На землю опускалась жара. Вернувшись к скалам, Бен увидел, что врач и бывшая медсестра оказывают помощь женщине с рваной раной на руке. Опустившись рядом на колени, он ввел их в курс дела.

— Скоро здесь будут спасатели. А пока за людей отвечаете вы.

— А вы куда собрались? — спросил доктор.

— Мне бы не хотелось встречаться с полицией, — объяснил Бен.

На лице врача проступила слабая печальная улыбка.

— Не знаю, кто вы такой, но мы обязаны вам жизнью. Если бы не вы…

— К сожалению, я спас не всех.

Бен встал. Ему было не по душе бросать людей в беде, однако импровизированная команда медиков должна была справиться.

Он оглядел горизонт. Всего в паре километров от них тек Нил. А в Египте там, где есть вода и растительность, будут люди и припасы. И транспорт, который можно купить, нанять или угнать.

Бен повернулся к Кирби.

— Выдвигаемся.

Загрузка...