Их ждала долгая прогулка по жаре. Бен шагал быстро, несмотря на тяжелый вещмешок на плече, следом угрюмо брел Кирби. Вскоре песок под ногами сменила земля, где трава росла уже не жухлыми пучками, а сочным зеленым ковром. Наконец, взойдя на пригорок, они увидели внизу крыши и извилистые улицы деревеньки. А за ней — рощи пальм и синюю гладь Нила, усеянную лодками и баржами.
Молчаливый, подавленный Кирби как попутчик устраивал Бена лучше, чем бодрый и говорливый. Перед ними стояла серьезная задача, требующая вдумчивого планирования. Проехать сотни миль по пустыне — не шутка даже при благоприятных обстоятельствах. Он рассчитывал закупить припасы в Асуане, а теперь оставалось лишь надеяться на эту деревню.
Пыльные улицы змеились между домами, построенными в незапамятные времена. Аборигены провожали европейцев любопытными взглядами. В центре поселения на людной площади шла оживленная торговля. Мужчины в разноцветных халатах, с куфиями на головах, продавали овец и верблюдов. Небольшое стадо мулов безмятежно пережевывало кучу силоса, который вилами сгружали со старого прицепа. В мутном воздухе висел гул голосов, скрипучий рев верблюдов, крики ослов. Эпоху можно было определить разве что по дряхлым мотоциклам, припаркованным неподалеку, да по паре грузовиков, проехавших мимо.
Бен и Кирби пробирались через толчею. За ними хвостиком бежали детишки, восторженно глазеющие на незнакомцев и наперебой предлагающие что-нибудь у них купить. Историк зачарованно смотрел вокруг, будто оказался на другой планете. Погладив привязанного верблюда по тощему боку, он заработал щедрый комок слюны в глаз от животного и поток ругательств от владельца.
Бен схватил его за руку.
— Не позорь меня перед людьми.
Надув губы, Кирби утерся рукавом. Бен повел его дальше искать нужные припасы. У прилавка с едой он купил большой горшок меда, чай, мешок нарезанной полосками вяленой козлятины, орехи и сухофрукты.
— Свежая пища в пустыне моментально портится, — пояснил он.
Историк озадаченно уставился на горшок меда, однако поинтересоваться смыслом этого приобретения не успел. Бен углубился в беседу с продавцом. Тот, выдав длинную тираду на арабском, улыбнулся и махнул рукой.
— О чем вы говорили? — осведомился Кирби, когда Бен повел его прочь с базара.
— Я спросил, где можно купить машину для пустыни, и он послал меня на другой конец деревни, к своему двоюродному брату Мухаммеду.
— Черт побери, где мы вообще очутились?
— В трех днях пути от того места, куда нам надо. Так что давай пошустрее.
Через час Бен вручил Мухаммеду крупную сумму в египетской валюте. Хозяин гаража на радостях угостил всех лаймовым соком. Из трех внедорожников, выставленных на продажу, Бен выбрал «тойоту», раньше принадлежавшую ливийской армии. Древняя машина производила невзрачное впечатление, кузов цвета хаки был сильно помят и выправлен молотком, зато в ней было все, что нужно для путешествия по пустыне: высокая подвеска, новые шины для песка, запаска на багажнике и еще одна на капоте, полный набор инструментов, включая саперную лопатку, и восемь больших железных канистр.
«Топливо лишним не бывает», — подумал Бен и попросил залить под завязку.
Еще час он носился по базару, скупая всякие полезные вещи: минералку «Барака» в литровых бутылках, две фляги на пояс, компас, набор для разжигания огня, компактную печку на сухом горючем, два маленьких алюминиевых котелка, две жестяные кружки, козлиные шкуры для холодных ночей в пустыне. Торговец специями продал им два пузырька с маслом герани и лаванды, чтобы отпугивать москитов и других насекомых: старый армейский способ работал не хуже любого химического репеллента. Под конец Бен приобрел пару туник и две бедуинские куфии.
— Я в этом платке буду похож на бабу, — посетовал Кирби.
— Ты и без него на мужика не тянешь. Поверь на слово, под пустынным солнцем лучше не сидеть с непокрытой головой.
Бен загрузил в багажник последнюю партию вещей и хлопнул задней дверью.
— Убить готов за кружку холодного пива, — уныло сказал Кирби.
— Это мусульманская деревня, здесь алкоголя не найти. К тому же на жаре от спиртного моментально наступает обезвоживание. Кстати, следи за мочой. Если она станет темно-желтой, пей больше воды. Если заболеешь, в больничку я тебя не повезу. Подохнешь там, где свалишься.
— Премного благодарен, дружище.
— Ты сам решил ехать со мной.
Бен залез в «тойоту». Мотор затарахтел. Кирби взгромоздился на пассажирское место.
Стоял полдень, худшее время, чтобы ехать в пустыню. По-хорошему стоило бы подождать четыре часа, но Бену было не до личных удобств. Камаль их опережал.
«Тойота» летела на юго-запад. Зеленое побережье Нила вскоре исчезло позади, началось путешествие через пустыню. Открытые окна не принесли желанной прохлады, просто в духовке заработал обдув. Кирби, мокрый от пота, растекся по сиденью, обмахиваясь картой.
В первые часы они катили по щебневой дороге. Встречные военные патрули и не думали их останавливать.
Время шло. Кирби заснул, а Беи продолжал во весь дух гнать «тойоту». Ближе к вечеру дорога превратилась в колею. А еще через час под колесами остался простой песок, и Бен, ради экономии топлива, скрипя зубами, поехал медленнее. Другие машины лишь пару раз мелькнули вдалеке. Во все стороны расстилалась песчаная гладь. Езда больше напоминала плавание по морю. Без визуальных ориентиров было очень просто сбиться с пути, поэтому Бен регулярно смотрел на компас, держа направление на юго-запад.
На горизонте появилась крошечная точка, выросла, превратилась в «лендровер». Тот мигнул фарами, приказав остановиться. Из дверей посыпались солдаты с автоматами.
— Это кто такие? — тревожно спросил Кирби.
— Египетская армия.
— Нас что, обыскивать будут?
— Возможно.
— И что делать?
Бен ничего не сказал.
Начальник патруля развязно подошел к ним и сунул голову в окно. Его глаза прятались за зеркальными очками-каплями.
— Ассалам алейкум.
— Алейкум ассалам, — ответил Бен, почтительно кивнув.
Офицер улыбнулся.
— Вы откуда?
— Британские подданные. Путешествуем.
— К северу отсюда было нападение террористов. Иностранцам опасно в одиночку ездить по пустыне. Вам требуется сопровождение до ближайшего города?
Бен вежливо отказался. Пожав плечами, офицер сделал знак своим бойцам. Те полезли в машину. Глядя вслед отъезжающему патрулю, Бен облегченно выдохнул.
— Чуть не влипли, — сказал Кирби, глядя на вещмешок, набитый оружием.
— Еще успеем, — успокоил его Бен.
Поехали дальше, все время на юго-запад. Нещадно жарило солнце, ослепительно белый шар расплавленной стали. Его блеск постоянно играл шутки с восприятием пространства. Когда они попали в зону больших волнистых дюн, Бен чуть не воткнулся в почти вертикальный склон, решив, что впереди плоское место. Через несколько минут Кирби отчетливо увидел вдалеке деревню. Оказалось, что это выброшенная кем-то канистра.
Дюны превратились в маленькие горные хребты из мягкого осыпающегося песка. Взбираться на них было опасно на любой скорости, потому что машина, скользнувшая вниз на осыпи, могла перевернуться. Тогда останется последняя надежда: вырыть подкоп и поставить «тойоту» на колеса.
Ландшафт потихоньку изменился. Теперь машина скакала по песчанику, изрытому глубокими бороздами. На больших колдобинах подвеска продавливалась до упора. Вслед за скрежещущим лязгом машину оглашали стоны Кирби. Бен молча рулил. Слава богу, «тойота» и была создана для таких испытаний. Армейская модель по надежности и проходимости не знала себе равных.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем солнце, из белого став золотым, поползло к горизонту. Наступил вечер. Наконец Бен остановил «тойоту» и вылез, потягивая затекшие конечности. Он присосался к фляге и долго-долго пил, ощущая, как вода бальзамом льется в пересохший рот.
— Здесь и заночуем. — Трезвый рассудок поборол желание ехать дальше. Ночью резко возрастала угроза аварии, а телу до боли был нужен отдых.
— Как быстро холодает, — заметил Кирби. — Словно отопление выключили.
Достав вяленую козлятину и сухофрукты, они расположились на песке в паре ярдов от машины. За едой вслушивались в тишину. Бен держал винтовку под рукой. Когда окончательно стемнело и температура упала еще ниже, он разжег печку и заварил в кружках чай. Кирби, закутавшись в шкуру, медленно потягивал горячий напиток.
Бен позволил себе несколько часов сна. Едва первые красно-золотые лучи осветили небо, а позади дюн легли длинные тени, он проснулся. Дрожа от холода, протер глаза каплями драгоценной воды и пинком разбудил Кирби.
Историк дернулся, заворчал и покосился на него.
— Вставай, дело есть, — сказал Бен.
— Какое?
На козлиную шкуру плюхнулся револьвер.
— Будем учиться стрелять.
Кирби вскочил, сердито хмуря брови.
— Я еще в Каире сказал, что оружия в руки не возьму.
— Мне надо, чтобы ты был вооружен. Мы тут не в игры играем. Будешь ныть, я сам тебя пристрелю.
— Ты же не всерьез говоришь?
— Кто знает. — Подобрав пустую бутылку, Бен швырнул ее на несколько ярдов вдаль. — Вот тебе мишень.
— Я протестую, — проворчал Кирби, подбирая револьвер. Прищурив один глаз, он прицелился.
— Другой глаз, — сказал Бен.
Кирби исправил ошибку.
— Как определить, что револьвер заряжен? — спросил он.
— Видишь ободки латунных гильз между барабаном и рамкой? Вот по ним и определяешь. Теперь жми на спусковой крючок. Здесь нет ни предохранителя, ни отбоя на курке. Просто тянешь на себя. Как я и говорил, с этим револьвером даже идиот управится. Значит, для тебя подходит идеально.
Историк зыркнул на Бена, но промолчал. Высунув от напряжения язык, он выстрелил в бутылку.
Щелчок маломощного патрона затерялся в пространстве. От удара в горлышко бутылка завертелась волчком. Кирби подпрыгнул.
— Господи!..
— Брось, у него практически нет отдачи. Осталось четыре патрона. Продолжай.
Пальцем заткнув ухо, историк еще четыре раза спустил курок. Вторая и третья пули ушли в молоко. Четвертая снова задела бутылку, а пятая пробила дыру аккурат посередине.
— Неплохо, — одобрил Бен. — По крайней мере, если Камаль будет достаточно долго стоять перед тобой, не шевелясь, у него появится повод для беспокойства.
— Вот не надо этого, — попросил Кирби.
Забрав у него револьвер, Бен вытащил стреляные гильзы. Сунув их в карман, зарядил пять патронов, защелкнул барабан и вернул оружие историку.
— Всегда носи при себе. — Бен похлопал себя по правому бедру, где за поясом прятался «иерихон».
— Камаль может быть где-то рядом? — нервно спросил Кирби.
— За любым камнем. — Бен пошел к машине. — Подбери бутылку. Пора ехать.