Глава 25. Экскурсия на завод

Занятия в школе шли своим чередом, и все делали вид, будто ничего не произошло. Мы молчим, и учителя молчат. Только Елена Ивановна сказала мне как-то:

— Что ты мне все в глаза заглядываешь? Ты лучше на себя посмотри. Ведь хороший ты, в общем, парень, а вечно попадаешь в какие-нибудь глупые истории…

С этого дня я старался не смотреть на учителей.

После истории с переводом я не разговаривал с Луной. Да и она сама все делала так, чтобы не столкнуться со мной даже случайно. Смешно: учимся в одном классе, а получается так, будто живем в разных городах. Но я все равно был тверд и даже виду не показывал, что у меня опять неприятности.

— Сбор отряда проведем по плану, — сказал как-то Аркадий. — А в плане — экскурсия на завод.

На экскурсию мы собрались в половине восьмого утра. С непривычки все зевали, а у Жени Маркова правая щека была в рубцах от подушки — видно, чуть не проспал. На завод приехали в разгар работы. Нам дали провожатого, и мы пошли по цехам.

Это было удивительно здорово и очень интересно! Особенно у мартенов. И в бандажном. Да и на трубопрокатных станах. Словом — везде. Видно, Иван Харитонович правильно говорил, что настоящие рабочие имеют дело с горячим металлом.

Мы видели, как в мартен заваливают железный лом. Только здесь этот лом называют ломью, потому что лом — это такой железный толстый прут, острый на конце, которым скалывают лед или долбят землю. А ломь, оказывается, — это металлические обломки.

Когда ломь смешивают со всякими добавками, получается шихта. Так вот эту самую шихту вначале ссыпают в такие большие железные ящики и ставят на стеллажи. А перед мартеновскими печами ездит завалочная машина с хоботом. Этим хоботом она берет ящик с шихтой, просовывает его в пышущее огнем окно печи, там переворачивает и уже пустым опять ставит на стеллаж. Не машина, а умный слон.

Сталевары и их подручные лопатами швыряют в печь всякий камень — известняк, доломит, марганец. И все эти камни называются флюсами. Просто удивительно: когда щеку раздует — флюс, и когда в мартеновскую печь, как в кастрюлю, кидают всякие приправы — тоже, оказывается, флюс!

Тут случилось интересное дело. Один сталевар так увлекся, показывая нам свою печь, что забыл следить за ней.

А мастер ему кричит:

— Гречихин, капли поплыли!

Сталевар бросился к печи. Мы — за ним. Но ведь в печь, как и на солнце, не взглянешь. Сталевары смотрят туда через такие синие очки или стеклышки. Нам тоже дали очки, и я сам увидел, что на самом верху свода печи висят большие светло-розовые капли. Оказывается, это оплавлялся кирпич. Специальный огнеупорный кирпич — а плавится, как лед, потому что температура в печи бывает около двух тысяч градусов. И только она станет повышаться больше чем нужно, как на своде показываются кирпичные капли. Если недоглядеть вовремя, можно сжечь свод и вывести печь из строя. И вот что интересно: кругом масса приборов, а сталевару все равно нужно следить за печью не только по приборам, но еще и своими глазами.

А что сказать о шихте и флюсе? Они быстро расплавляются в этой адской печи и начинают кипеть — пузырями, будто молоко. Жалко, что мы не посмотрели, как выпускается сталь, — плавка заканчивается через несколько часов после завалки шихты в печь. Но зато мы видели, как из металлических форм — изложниц — вынимали слитки стали и передавали в другие печи. Там их снова раскаливали и специальным краном подавали на гидравлический пресс.

Вот махина!

Стоит ему только нажать на раскаленный слиток, как тот превращается в плюшку. Потом прессовщики подкладывают особые формы, и пресс делает в плюшке дыру — получается бублик. Этот стальной неровный бублик подается на бандажный стан.

Стан ничего особенного собой не представляет — просто три колеса. Два вращаются и движутся в разные стороны, а одно стоит на месте. Те колеса, что движутся, растягивают толстенный стальной бублик. Он тоже крутится и постепенно становится сначала темно-розовым, потом вишневым и, наконец, багровым. Пока меняются эти цвета, бублик все растягивается, делается тоньше и наконец превращается в ровную, красивую, с кантиком на краях баранку. Теперь эта баранка называется уже бандажом. Потом, на другом заводе, в него вставят спицы, и бандаж станет вагонным колесом.

Меня так удивили эти могучие машины, которыми командовали спокойные, ловкие люди, что я простоял у бандажного стана очень долго и не заметил, как наша группа собралась уходить. Меня окликнули, я подбежал к ребятам и сразу увидел, что Шуры Нецветайло и Али Петровой с ребятами не было. Я спросил у Грабина, куда они делись. Тот обиженно усмехнулся:

— У них, видишь ли, родилась идея… — И пояснил: — Шуркина мать работает на этом заводе, и она что-то ему посоветовала. Вот Шурка со старостихой и побежали проверять этот совет.

Мне стало очень обидно: почему же он мне ничего не сказал? Но я сейчас же вспомнил, что, когда мы еще стояли возле школы и спросонья зевали, Нецветайло, кажется, говорил, будто он что-то не то сам придумал, не то ему мать подсказала, и он решил все это проверить. Но я тогда смотрел только на Алю. Мне было очень неприятно, что наша дружба кончилась так глупо. Я несколько раз хотел поговорить с Луной, но, когда встречался с ней взглядом, она гордо поджимала свои яркие губы, вскидывала голову и, потряхивая косичками-крендельками, отходила в сторону.

Шура буркнул:

«Тебе неинтересно, что я рассказываю?»

«Не в этом дело», — ответил я.

«Нет, в этом! Ты какой-то…» — Махнув рукой, Нецветайло подошел к Але.

Я подойти к ней, конечно, не мог. Не буду же я заискивать перед девчонкой! А тут появился Аркадий, и мы пошли на трамвай.

И вот теперь Шура и Луна делают что-то вместе, а я ничего не знаю.

Из бандажного цеха мы пошли в трубопрокатный и смотрели, как из станов с грохотом вылетают тонкие трубы. Но мне почему-то показалось это не очень интересным. Да мы вскоре и ушли с завода. Нецветайло и Петрова появились только на втором уроке — оба радостные и немного смущенные. А на третьем уроке их зачем-то вызвали к директору.

Когда они вернулись, все стали приставать к ним, чтобы они рассказали о своих делах. Но они молчали, причем Алька заявила:

— Мы дали честное слово держать язык за зубами. А когда можно будет, тогда скажем сами.

Просто удивительно, как люди меняются — прямо на глазах. Не успели ее выбрать старостой, как она уже и задается. Да и вообще Аля многое делает неправильно. Ведь если разобраться, так, даже прочитав корешок дяди Мишиного перевода, она должна была сначала поговорить со мной, а со своей матерью потом. А она поступила, как глупый человек и настоящая девчонка: в мастерской не поверила нам и не стала нас слушать и к матери полетела раньше времени.

Глупо все это. И не по-товарищески. Верно говорят, что с девчонками дружить нельзя.

А тут еще Елена Ивановна сказала, что будет родительское собрание, и предупредила, что явка родителей всех учеников, замешанных в историю с пластинками, обязательна. Значит, маме все будет известно, и теперь обещаниями исправиться не отделаешься.

Первый раз мы шли из школы вдвоем с Юрой Грабиным, и я гадал, как нам достанется от родителей.

— Ну, это ясно, — вздохнул Грабин. — А вот почему Шурка ушел с Луной — странно. Как ты думаешь?

Мало ли что я мог думать? Но ведь не обо всем нужно говорить, и я промолчал.

Загрузка...