Проведя долгую бессонную ночь рядом с Лилис, Маркас едва не упустил тот момент, когда она проснулась. Привычный быстро реагировать, он в мгновение сбросил с себя дремоту и лишь слегка приоткрыл глаза. Этого оказалось достаточно, чтобы он увидел как Лилис, отпрянув от него, испуганно огляделась по сторонам, словно не понимая где и с кем находится. Потом, нахмурившись, она повернулась к нему, пытливо вглядываясь ему в лицо.
Маркас сдержался. В комнате было темно, но, даже постаравшись, Лилис не смогла бы увидеть, как он наблюдает за ней. А он делал это, бессовестно пользуясь ее незнанием. Сейчас, она выглядела немного взбудораженной, но вместе с этим, до смешного сонной. Упираясь ладонью в кровать, она приподнялась, держась на удивление ровно и не покачиваясь. Маркаса это удивило. Он и сам часто просыпался утром после вечера проведенного наедине с элем. В такие моменты он не смог бы похвастаться подобным равновесием. Нудящая голова не была к нему так милостива как к Лилис. Девчонке сильно повезло.
Лилис тихо выдохнула и начала подниматься. Осторожно, не забывая следить за ним, она перекинула ногу через него, собираясь встать с кровати. Выгадав подходящий момент, Маркас резко подался вперед и, схватив Лилис за плечи, придержал, не позволяя двинуться. Ахнув, она покачнулась и оказалась сидящей у него на коленях. Изумление отразилось на ее лице, пока она пыталась удержаться, чтобы лишний раз не прикасаться к нему.
— Маркас, — прошептала она, — Что ты делаешь? Я собиралась встать. На кухне есть работа, которой мне нужно заняться.
В свете наступающего рассвета Маркас увидел, как густая краска смущения покрыла ее лицо, пока она изо всех сил пыталась выпрямиться. Только вот он не собирался отпускать ее. Выпрямившись, он крепче прижал ее к себе и быстро перекатился. Теперь уже Лилис лежала на подушке, а он нависал над ней, упираясь руками в изголовье. Он не хотел давить на ее, понимая, что она не в том состояние, чтобы выдержать вес его тела. Для нее он был очень тяжелым.
— Маркас? — окликнула его Лилис.
Уперевшись ладонью Маркасу в грудь она попыталась отстранить его, но он крепче сжал изголовье, удерживая себя на месте. Лилис осознала бесплодность своих усилий. Единственным спасение было бы его собственное решение отодвинуться. Но Маркас не собирался делать это.
Лилис взволнованно облизала губы. Чего он хотел от нее, глядя так пристально? Объяснений? Его не было. Даже для себя самой. В последнее время все, что происходило, было вне ее понимания.
— Ничего не хочешь мне рассказать? Любая работа может подождать, когда ты со мной.
Лилис закрыла глаза. Как она и ожидала, Маркас задал этот вопрос. Ему придется довольствоваться ответом, который непременно его разочарует, потому что пока другого у нее не находилось.
— Нет, — тихо ответила она, — мне нечего сказать.
Маркас хрипло рассмеялся, и Лилис с сомнением посмотрела на него. Ему весело? Удивительно. Она не могла сделать то же самое. Все вокруг нее крутилось с бешеной скоростью, и угнаться за этими изменениями, она не могла. Ночь тому подтверждение. Чувство странной легкости, которое она ощутила вчера, было для нее непривычным.
— Ты каждый раз умудряешься удивить меня, Лилис, — сказал Маркас, рассматривая ее и ясно видя задумчивость на ее лице, — Как у тебя это получается?
Лилис смущенно отвернулась.
— Я ничего не делаю для этого, — ответила она, — И удивляюсь этому не меньше чем ты.
Маркас промолчал. Лилис посмотрела на него, пытаясь понять, как он воспринял ее ответ. Без единой эмоции. Это немного настораживало.
— Ночью ты выглядела так, будто выпила весь эль в доме. Где ты спрятала его? Я ничего не нашел в комнате. Или все же есть другая причина такому безумному поведению? Было очень интересно узнать.
Лилис едва не рассмеялась от этого по-настоящему безумного предположения. Как и все, она,
конечно же, была знакома с элем, но сама никогда не пила его. Он не привлекал ее ни вкусом, ни тем ощущением, который давал после. Она не смогла бы позаботиться о собственной безопасности и непременно угодила бы в лапы Гордону. Он без зазрения совести воспользовался бы этим. Разве она не видела, как он делает это с другими?
— Я ничего не пила вчера, — она покачала головой, — Я не люблю эль, — твердо сказала она, — впрочем, как и другие подобные напитки. Они делают людей слабыми и беспомощными. Я видела это, — она закрыла рот, испуганно посмотрев на Маркаса. Она не собиралась проговаривать это вслух. Не собиралась, но по глупости сделала это. Как теперь выпутаться?
— О чем ты говоришь? — спросил Маркас, верно услышав интонацию в ее голосе. — Что случилось?
Лилис дернулась под ним, надеясь выскользнуть и сбежать. Маркас перехватил ее запястье, прижимая к подушке. Заглянув ей в глаза, он немного ослабил свою хватку. Нельзя было спугнуть этот момент.
— Расскажи мне, — сказал Маркас.
Лилис посмотрела на него. Если ей не показалось, то впервые со дня знакомства с Маркасом, она услышала в его голосе не приказ. Он не требовал и не давил. Он спрашивал, интересовался тем, что она хотела скрыть от него. Отвернувшись, она тяжело вздохнула. Может, пора прекратить держать это в себе?
— Гордон забирал себе женщин, если они задерживались в главном зале после ужина, — безэмоционально сказала Лилис, не глядя на Маркаса, — Он уводил их в комнату и теперь я понимаю, что он делал с ними там. Они не могли позаботиться о себе.
Ухватив ее за подбородок, Маркас заставил ее посмотреть на него.
— Ты уверена в этом? — вкрадчиво спросил он. Ему не нужно было ее подробное разъяснение. Он прекрасно понял, о чем она говорила. Он знал таких вождей как Гордон. Они считали себя единоличной властью над другими членами клана. Неужели Гордон делал это с женщинами, которых должен был защищать? И судя по тому, как тяжело дались Лилис эти слова, все это происходило на самом деле. Она впервые сама и без принуждения рассказала ему что-то из жизни в клане Дафф. Этот рассказ оказался не самым приятным. Он еще больше раскрыл для него правду о Гордоне. Правду, которая только разозлила его.
— Да, я уверена, — кивнула Лилис, хмурясь. Она уже сделала это и теперь назад дороги нет, — Он не пытался скрыть это. То, каким ты знал Гордона, ложь. Теперь я понимаю, что он ужасный вождь клана. Мне очень жаль, что Фэррис осталась там.
Маркас быстрым движением вскочил с кровати. Лилис тоже поднялась, только не так скоро как он. Настороженно глядя на него, она сложила руки на коленях, понимая, что дальнейших вопросов ей не избежать.
Маркас ходил из стороны в сторону, задумчиво потирая переносицу, а потом остановился. Развернувшись, он подошел к кровати. Лилис пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть на него.
— Он прикасался к тебе когда-нибудь?
Лилис не ожидала этого вопроса. Как все дошло до этого? Они ведь начинали этот разговор, но он никак не касался ее. Она не хотела затрагивать свои отношения с Гордоном, потому что они были куда хуже, чем у других. Ненависть, которую испытывал к ней вождь клана Дафф была взращена с самого ее детства.
— Лилис, своим молчанием ты заставляешь меня додумывать, — резко сказал Маркас, а потом, неожиданно уселся перед ней на корточки, чтобы оказаться с ней вровень.
Лилис растерянно посмотрела на него. Вдруг он обвинит ее? Гордон ведь тоже мужчина. Нет. Она отбросила эту мысль. Если она хоть немного узнала Маркаса, пока в нем не было ничего похожего на Даффа. Он заботился о своих людях.
Маркас нетерпеливо откашлялся и Лилис взволнованно сглотнула. Только бы он смог понять ее. В ином случае ее рассказ все усложнит.
— В тот первый раз я сбежала из клана, потому что Гордон заявил, что я стану его любовницей, — она опустила голову, собираясь с мыслями или, скорее всего с силами. Они ей точно потребуются, чтобы продолжить ужасный разговор. Она никогда не думала, что посмеет быть настолько откровенна с Маркасом, — Я не смогла согласиться на это, так же как и выпить лекарство, которое должна была для меня приготовить Фэррис. Я не смогла выпить его и позже, когда встретила тебя. Гордон хотел этого, а я не смогла. Не смогла отказаться от ребенка.
В комнате повисла тишина. Пугающая тишина, невыносимо давящая на голову. Лилис прикусила губу, пытаясь избавиться от искушения рассказать что-нибудь еще. Но, слова встали поперек горла. Вдруг она ошиблась в Маркасе?
— Я, — она растерянно посмотрела на него.
Но он не позволил ей продолжить. Вскочив на ноги, он отшатнулся от кровати. Лилис сжала руки на коленях, надеясь сдержать слезы разочарования. Маркас больше не посмотрев на нее, начал одеваться. Она внимательно следила за ним, ожидая пока он повернется к ней и хоть что-нибудь скажет. Но, даже закончив с одеждой, он молча направился к двери. Уже схватившись за засов, повернулся, заставляя Лилис замереть в напряженном ожидании.
— Возвращайся в кровать, — резко приказал он, кивком указывая на кровать, — сегодня можешь не спускаться вниз. Я пришлю Мэррион, и она побудет с тобой.
Все что Лилис могла сделать в ответ на это, смотреть, как за Маркасом закрылась дверь.
К удивлению Лилис после ухода Маркаса, она сделала именно то, что он сказал.
Она не хотела о чем думать или пытаться понять, что Маркас сделает с ее признанием. Все, чего она хотела, это спрятаться. Поэтому, она сдержалась от порыва закрыть дверь на засов, чтобы оставить всех по другую сторону. Только чтобы никто ее не беспокоил. Но, все что она смогла сделать, лечь в кровать и, укрывшись одеялом, уснуть. К счастью, на этот раз обошлось без сновидений или другого беспокойства, что заставило бы ее подскочить с кровати, обливаясь потом.
Она вообще ничего не чувствовала, заснув настолько крепким сном, что Мэррион пришлось с силой расталкивать ее, чтобы разбудить.
— Ты меня напугала, Лилис, — обеспокоенно проговорила девушка, усаживаясь рядом, но только после того, как помогла Лилис приподняться на кровати, чтобы ей было удобнее разговаривать, — не думала, что ты так крепко спишь.
Лилис и сама не ожидала подобного. Потерев глаза, она поспешно прижала ладонь ко рту, сдерживая зевок. Мэррион улыбнулась и легко хлопнула ее ладонью по коленке.
— Тебе нужно на свежий воздух, я уверена, — с улыбкой сказала Мэррион, а потом поднялась на ноги и подошла к сундуку, чтобы достать платье для Лилис, — пусть небо и хмурится, но это не повод посадить себя под замок.
Лилис ясно чувствовала, Мэррион что-то скрывает от нее. Сердце забилось чаще и Лилис, спустив ноги с кровати, подошла к девушке. Обхватив себя руками за плечи, она немного постояла, наблюдая за Мэррион.
— Что случилось? — громко спросила она, чтобы у девушки и мысли не возникло сделать вид, будто она не услышала. Она и сама так часто делала, поворачиваясь ко всем спиной, когда выходила на улицу в клане Дафф. Ну почему сегодня она так много думала о прошлой жизни?
Мэррион прижала голубой платье к груди и повернулась к Лилис. В ее глазах скользнуло сочувствие, но она тут же избавилась от него, улыбнувшись.
— Маркас уехал, но сомневаюсь что надолго. Он никого не взял с собой. Даже сумку с запасами еды не приказал приготовить. Значит, вернется уже сегодня.
Мэррион так быстро говорила, что Лилис пришлось прижать пальцы к вискам, чтобы хоть немного сосредоточиться на ее словах. Маркас уехал. Но куда, никто не знал. Должно ли ее это волновать? Наверное, да, но Лилис не стала этого показывать. Скажи она в этом вслух, то ей пришлось бы признаться и в том, какой глупый поступок совершила. Не стоило ей рассказывать Маркасу о том, чего хотел от нее Гордон. Это была только ее проблема, не больше и не меньше.
— Я могу взять платье? — с улыбкой спросила Лилис, протянув руку за своей одеждой.
— Точно, — рассмеялась Мэррион, поспешно отдавая платье, — Сегодня я придумала для нас очень интересное занятие, если ты не против.
— И что же это?
Лилис наклонилась над чашей с прохладной водой, неспешно умываясь. После тяжелой ночи, ей как никогда требовалось освежиться.
— Скоро узнаешь, — проворчала Мэррион, подходя ближе и помогая Лилис расправить складки платья на животе. Она каждый раз как в первый удивлялась тому, как менялась фигуру Лилис. Она так много времени проводили друг с другом, что перестали таиться. Мэррион была единственной, кто мог долго смотреть на ее живот, чтобы потом со смехом оповестить что малыш, наконец, толкнулся под ее рукой.
Мэррион выхватила гребень из ее рук и, усадив на стул спиной к себе, принялась расчесывать. Подобное отношение было в новинку для Лилис, но она боялась обидеть Мэррион, оттолкнув ее от себя. Поэтому, расслабившись, она посмотрела на кровать.
— Что произошло вчера ночью? — поинтересовалась Мэррион, умелыми движениями сплетая длинные гладкие пряди в косу, — Я думаю, что Дугалд сошел с ума, говоря, что ты была, куда пьянея, чем он и Маркас. Нужно было позвать меня, я бы с радостью составила тебе компанию, хотя Маркас запрещает мне пить эль.
— Я тоже запрещаю, — с улыбкой проговорила Лилис, разворачиваясь к Мэррион, — Ну что, пойдем? Думаю, я уже готова.
Мэррион рассмеялась и покачала головой. Она уже успела понять, когда Лилис не хочет о чем-то говорить, так оно и выйдет. Ее уже не разговорить.
— Хорошо, только не забудь плед. После завтрака мы выйдем на прогулку.
В сопровождение Мэррион Лилис спустилась в главный зал. Утром, она солгала Маркасу о том, что ей необходимо было присутствовать на кухне. Сегодня была очередь Морран и других девушек подавать завтрак. Поэтому, когда они уселись, перед ними тут же поставили чашке с горячей кашей. Хлеб, сыр и мед уже стояли на столе, чтобы каждый желающий мог дотянуться. Это отличие снова вернуло Лилис мыслями в прошлое. Гордон запрещал вот так оставлять еду в свободном доступе.
Задумчиво хмурясь, Лилис взяла маленькую булочку и намазала ее ароматным медом. Мэррион пожелала начать завтрак с каши.
— Лилис.
Лилис посмотрела на Лоуренса, забыв о том, что держит в руках булочку. Мужчина сурово смотрел на нее, а потом и вовсе присел рядом. Лилис стало совсем не по себе от его внимательного взгляда. Даже Мэррион и та сжалась, стараясь казаться незаметной, но она не отвернулась. В отличие от матери, Мэррион любила Лоуренса и всегда прислушивалась к нему. Но сейчас старейшина не смотрел на нее. Его взгляд был прикован только к Лилис.
— Что ты нашла в том чае?
Лилис аккуратно положила булочку на край тарелки, а потом посмотрела на Лоуренса, чтобы ответить ему так честно, как только было возможно.
— Я не знаю, Лоуренс. Не знаю.
Лоуренс наклонился, оказавшись еще ближе к Лилис. Она не посмела отшатнуться, чтобы не показывать воину свой страх. Вместо этого она ответила ему прямым взглядом.
— Вот уж уверен, что я знаю, что с тобой происходит, — внезапно сказал Лоуренс, без тени усмешки на лице. Лилис даже сумела разглядеть странную озабоченность. — Дар материнский в тебе пробудился, пусть и все эти годы молчал. Знавал я целительниц, но мать твоя была намного сильнее любой из них. Я лишь однажды видел ее, но тогда она поразила меня не только своей красотой, а потом и коварством. Лахлан гордился ее силой и мощью сына. Если бы только в ту ночь она смогла спасти его, все было бы иначе. Можно ли верить твоей силе?
— Нет, — Лилис испуганно покачала головой, — Моя мама отказалась от своего дара и у меня просто не может быть его. Я никогда его не чувствовала. Его просто нет. Нет.
Лоуренс схватил ее за руку и дернул к себе.
— Не смей спорить со стариком. Если тебе по силам узнать отраву в чае, значит не все в тебе так просто, как тебе хотелось бы. Поняла меня?
Все что оставалось сделать Лилис, так это кивнуть. Лоуренс отпустил ее, а потом поднялся.
— Если твой дар на самом деле существует, Маркас тебя никуда не отпустит. И это будет во благо клану. Никто намеренно не откажется от целительницы, тем более такой вождь как Маркас.
Лоуренс ушел, а Лилис никак не могла прийти в себя от того, что он сказал. От страха она задрожала. Неужели он прав? В ней и правда, проснулся материнский дар?
— Лилис? О чем он говорил? — спросила Мэррион, почти силой разворачивая Лилис к себе, — я ничего не поняла.
Лилис озадаченно посмотрела на Мэррион.
— Тебе лучше ничего не знать об этом, Мэррион, — прошептала она,
— прошу тебя, не расспрашивай меня.
Мэррион удалось сдержать удивление и согласно кивнуть на просьбу Лилис. Она слышала каждое слово, и это ее очень заинтересовало. Особенно когда Лоуренс сказал про то, что Лилис все же сможет задержаться в клане.
— Давай закончим с завтраком и я, наконец, покажу тебе свой сюрприз.
Лилис с облегчением выдохнула. Это предложение ей подходило как никогда лучше. О разговоре с Лоуренсом она подумает позже, когда останется одна.
— Так куда мы идем? — спросила Лилис, оглядываясь на Мэррион. В прошлый раз во время такого похода они встретили Николаса, и она вовсе не хотела повторения. Конечно, она понимала, что они не ушли так же далеко. С этого места, у которого Мэррион, наконец, остановилась, было видно ряд деревенских домиков.
— Пока Маркаса нет, я займусь тем, что он мне запретил, — запальчиво ответила Мэррион, поведя плечами. Если Маркас мог обманывать Лилис, она тоже не обязана держать свою клятву.
— О чем ты говоришь? — удивленно спросила Лилис, посмотрев на Мэррион, пока она, уцепившись на самую низкую ветку, вскарабкалась на дерево. — Зачем ты забралась туда?
Потянувшись, Мэррион что-то сдернула с дальней ветки, а потом ловко спрыгнула на землю.
— Это мой лук и стрелы. Хочу немного поупражняться, — весело сказала, показывая Лилис оружие, — Я умею метко стрелять, но в каждом деле нужна хорошая сноровка и много тренировок, что не растерять этот навык.
Лилис с сомнение посмотрела на лук, но спорить с Мэррион не стала. Она послушно отошла к поваленному дереву и села на него, наблюдая за тем, как Мэррион вытащив стрелу и вставив ее в лук, натянула тетиву. На одно быстрое мгновение прицелившись, она легко расслабила пальцы, выпуская стрелу прямо в цель, подвешенный мешок с соломой.
— Ты молодец, — восхищенно протянула Лилис.
Мэррион усмехнулся, но останавливаться не стала. Тонкие стрелы в ее руках парили с изяществом и силой. Теперь Лилис поняла, почему Мэррион так отчаянно боролась со свое право остаться при оружии. Маркас был хорошим учителем, и его сестра куда лучше управлялась с луком, чем с тестом на кухне.
— Я могу научить тебя.
Лилис удивленно посмотрела на Мэррион. Она не ослышалась?
— Ты хочешь научить меня стрельбе из лука? — прошептала она, — Поверь, это невозможно.
Но, Мэррион никогда не отступала от намеченного. Если она сказала, значит обязательно дойдет до конца в своем намерение.
— Вставай и не трусь. Когда-то я тоже ничего не умела, но Маркас всему меня научил.
Лилис в который раз заметила как изменился голос Мэррион, когда она упоминала имя брата. Между ними точно что-то произошло. Уважая чужие тайны, она не стала расспрашивать Мэррион об этом.
— Я не справлюсь, Мэррион, — сказала Лилис, но все же встала с бревна.
Мэррион не стала тратить время на разговоры. Она просто развернула Лилис к себе спиной и, встав, позади нее, сунула лук в руки. Примерно понимая как его держать, Лилис взялась за рукоять. Мэррион помогла ей установить стрелу и натянуть тетиву.
— Отпусти тетиву, — приказала Мэррион, все также стоя позади и помогая правильно держать плечи.
Шумно выдохнув, Лилис подчинилась. Тетива ослабла, а стрела вылетела вперед, конечно же, не затронув мешок с соломой. Лилис рассмеялась и покачала головой.
— Это точно не то, чем я могу заниматься, — сказала она, передавая лук Мэррион.
Но та снова покачала головой, отказываясь.
— Ты сделаешь это еще раз, а потом еще раз.
Лилис покачала головой, но все же перестал толкать лук к Мэррион. Пусть хотя бы это сегодня будет ее средством отвлечься от всего происходящего.
— Хорошо, я попробую.
Верная своему слову, Лилис упрямо тренировалась, пока не заныло плечо, натруженное непривычными усилиями. Сумерки опустились на поляну, но вечер еще не наступил. Лилис не могла поверить, что прошло уже так много времени. Если их никто не позвал, значит Маркас все еще не вернулся. Интересно, где он пропадал, выехав ранним утром? И когда он вернется?
— Думаю, достаточно, — сказала она, опуская руку. — пора домой.
— Проклятье, — выдохнула Мэррион, глядя куда-то в сторону.
Лилис не смогла удержаться и тоже посмотрела туда. Ни одна из них не смогла сделать ошибку. Они оба узнали Маркаса, скачущего по главной дороге к деревне. Пройдет всего мгновение, и он встанет у них на пути. У них не осталось времени, чтобы спрятаться или сбежать.
— Ну что ж, это лучше чем прятаться, — сказала Мэррион, гордо вскинув подбородок, — Пойдем, встретим его сами.
Лилис забыла о луке в руке, благо он был совсем не тяжел. Дрожа от странного волнения, она шагала за Мэррион и вместе с ней вышла на основную тропинку. Она видела Маркаса все лучше. Так близко, что ей казалось, как она слышит грозное дыхание Маргет. Рядом кто-то громко ахнул. И только после этого Лилис увидел, что Маркас кого-то тащит за собой, привязанного к еще одной лошади.
Лилис отшатнулась назад, вздрагивая от дикого ужаса и узнавания. Гордон. Вот кого тащил Маркас.