Глава 8

За двое суток я уже выслушал столько претензий, что новые меня совсем не пугали. И что самое удивительное, негатив высказывали коллеги и начальство, но не пациенты.

Это лишний раз заставляло задуматься о том, что работа в этой клинике очень многослойная. И здоровье пациентов — это лишь самый тонкий, верхний слой пирога. Самое важное лежит в глубине, на уровне переплетений интриг и вечной борьбы за рейтинг.

— Я готов обсудить ваши претензии, Эитиро-сан, — сказал я заведующему.

Эитиро Кагами казался мне адекватным человеком. Посмотрим, конечно, какие претензии он выскажет, но я в любом случае доволен тем, что на месте заведующего сидит он, а не какой-нибудь Мурата Сатоши.

— Послушайте, Кацураги-сан, хочу, чтобы вы сразу поняли, — начал Эитиро. — Я принял вашу сторону в этом конфликте далеко не по той причине, что вас поддерживает семья Акита.

— Эитиро-сан, помощь Акиты Такехиро и его дочери была единоразовой, — объяснил я. — Не нужно думать, что я пытаюсь рулить вашей клиникой через семьи корпорации. Всё, что мне нужно, это двигаться вверх по карьерной лестнице. Своими силами.

— Очень хорошо, Кацураги-сан, — кивнул Эитиро. — Но хотите вы того или нет, вы уже по уши влезли в интриги корпорации. Честно признаюсь, мне было бы куда удобнее уволить вас. И дело не в том, что вы — плохой специалист. Как раз наоборот. Благодаря вашим навыкам вы до сих пор здесь. Мне приходится отбиваться от нападок одной семьи с верхних этажей каждый день. Вас хотят убрать, и я не смогу вечно спасать вас.

— Не стоит напрягаться, Эитиро-сан. Я благодарен вам за помощь, но я её не прошу. Я смогу за себя постоять. Как видите, ситуацию с Муратой-саном и Нодой-саном я смог разрешить самостоятельно.

— Да, это так. Но Мурата-сан пытался насолить вам не по чьей-то указке. Это была его личная воля. Во имя собственного рейтинга, который он в итоге заслуженно потерял. Если бы кто-то из корпорации проспонсировал Мурату-сана, он бы добился своего, и вас бы уже уволили.

— Не совсем понял, Эитиро-сан, — пожал плечами я. — Ваши претензии ко мне заключаются в том, что… Кто-то хочет меня убрать? И это доставляет вам неудобства?

— Понимаю, что звучит это эгоистично с моей стороны, но да, это так. Поэтому я бы хотел, чтобы вы, Кацураги-сан, как можно скорее разобрались с этой проблемой, — заявил Эитиро и, скрестив руки на груди, откинулся на спинку кресла.

— Вы предлагаете мне самостоятельно разобраться с высокопоставленной семьёй, которая работает на верхних этажах корпорации и копает под меня? — удивился я. — Эитиро-сан, я бы не сказал, что мне не хватает уверенности в своих силах, но всё же — это задача не для простого терапевта. То, что вы от меня хотите — это просьба или приказ?

— Это неофициальный приказ, Кацураги-сан, — сказал Эитиро Кагами. — Я даю вам два месяца. Если за это время вы не избавитесь от давления своих врагов, я буду вынужден лишить вас своей защиты. Я впечатлён вашими навыками. До меня дошла информация о Фурухате Кадзуе, у которого вы обнаружили рак лёгкого. На слух. И я бы очень хотел, чтобы вы и дальше продолжили работать в том же духе в моём отделении. Но отбиваться от нападок со стороны корпорации я больше не смогу.

— Итого — два месяца, Эитиро-сан? — подытожил я. — Хорошо. Этого времени мне хватит, чтобы разобраться с проблемой.

— Очень на это рассчитываю, Кацураги-сан, — кивнул Эитиро. — А теперь вторая претензия…

— Вы чем-то ещё недовольны? — усмехнулся я.

— Вам может показаться это смешным, Кацураги-сан, но вообще-то за последние два дня мы уже начали нести из-за вас убытки.

— Убытки? Поясните, пожалуйста, — попросил я.

— За двое суток через вас прошла сотня пациентов, и ни одного из них вы не направили на инструментальные обследования, — произнёс Эитиро. — Диагностическое отделение простаивает. А каждое обследование оплачивается клинике фондом медицинского страхования и государством. Из этого, между прочим, складываются ваши зарплаты, если вы не знали.

Не думал, что это станет проблемой. Проклятье! Моему «анализу» не нужны инструментальные обследования, именно поэтому я никого на них и не отправляю. Экономия времени привела к падению дохода. И на это замечание стоит обратить внимание.

— Вы не думайте, что я голословен, Кацураги-сан. Я уже запросил отчёт и пролистал все амбулаторные карты ваших пациентов, — заявил Эитиро. — Я впечатлён. Все диагнозы выставлены верно, лечение назначено строго по протоколам. Но как вам удаётся выставлять их, даже не обследуя? Это приводит меня в замешательство.

— Не стоит беспокоиться, Эитиро-сан, я вас понял. Я увеличу приток пациентов в диагностическое отделение, — уверил его я.

— Да, но не забывайте о балансе, Кацураги-сан, — Эитиро изобразил руками весы. — Мало диагностических исследований — убыток. Но чрезмерно большое их количество вызовет интерес у страховой компании, и после проверки нас могут оштрафовать. То есть — убыток. Баланс должен быть во всём.

— Согласен с вами, — кивнул я. — Но теперь-то претензии подошли к концу?

— Да, Кацураги-сан, — ответил Эитиро Кагами. — Можете быть свободны. Надеюсь, что мы с вами поняли друг друга.

— Да, Эитиро-сан. Два месяца, — подытожил я. — Я решу этот вопрос.

Когда я покинул конференц-зал, мой разум сразу заполонили сотни потенциальных стратегий. И нужно было выбрать одну из них. Ту, которая сможет одолеть моих врагов в корпорации, не создав при этом ещё больше проблем.

Но пока мне неизвестно самое главное — имя.

И Эитиро Кагами и Нагата Джиро знают, что за семья решила меня со свету изжить. Но спрашивать их об этом бесполезно. Коллеги никогда не назовут имён. В противном случае проблемы могут возникнуть и у них самих.

Мне нужно как можно скорее изучить структуру небоскрёба и завести полезные знакомства на разных этажах. Через пациентов сделать это на данный момент практически невозможно. Среди моих больных одни грузчики, уборщики и водители. Эти люди никак не помогут мне в расследовании.

Из знакомых людей в корпорации Ямамото-Фарм у меня всего несколько человек. Семья Акита, их приближённый Тошиба Гото и его водитель Ясухиро Адачи.

Но через эту ветку мне действовать не хотелось. Акиты уже достаточно для меня сделали, и злоупотреблять их властью я совсем не желаю.

Но на этом список моих знакомых не заканчивается. Есть ещё двое. Канамори Рико — женщина, у которой я арендую квартиру. Можно было бы встретиться с ней и обсудить, не ходят ли какие слухи по отделу доклинических исследований.

И главная, на мой взгляд, точка приложения — семья Фурухаты Кадзуи. Я просил Нагату Джиро сообщить им, что рак лёгкого диагностировал именно я. Возможно, семья Фурухата будет не против отплатить мне за помощь информацией.

И ничего постыдного в этой сделке нет, ведь на тот момент я ещё не работал в клинике и мог вовсе не помогать в диагностике заболевания.

Я вернулся в свой кабинет и принялся за оформление амбулаторных карт, которые не успел закончить из-за планёрки. Огава Хана смотрела на меня из-за монитора уже более пятнадцати минут и явно забыла о своих рабочих обязанностях. Её пульс участился.

— Вы хотели что-то спросить, Огава-сан? — не отрываясь от карт, поинтересовался я.

Огава вздрогнула, осознав, что я заметил её нездоровое внимание, и произнесла:

— Я могу задать вам личный вопрос, Кацураги-сан?

— Вы уже заполнили страховые журналы? — задал встречный вопрос я.

— Э… — растерялась Огава. — Да…

— Откорректировали списки диспансерного учёта?

— Да, Кацураги-сан…

— Хорошая работа, Огава-сан, тогда можете отдыхать, — улыбнулся я. — Слушаю ваш вопрос.

Огава-сан явно подрастеряла уверенность из-за моих вопросов, но было заметно, что её любопытство сильнее.

Но я был обязан проконтролировать её работу. Сначала рабочие обязанности и лишь потом личные вопросы.

— Кацураги-сан, — прошептала медсестра, заговорщически пригнулась и взглянула на меня из-под монитора. — А вы не женаты?

Опа! Какой интересный личный вопрос.

— А почему вы этим интересуетесь? — слегка усмехнулся я.

— Нет, так не пойдёт, Кацураги-сан, — обиженно хмыкнула Огава Хана. — Сначала ваша информация, потом — моя.

Огава Хана решила со мной пофлиртовать. Видимо, уже отошла от нашей вчерашней неловкой встречи. Что ж, можно немного поиграть.

— Я и так знаю ответ на свой вопрос, Огава-сан, — ответил я. — Вы хотите, чтобы я пригласил вас на свидание. И нет, я не женат. Как видите, новой информации вы мне предоставить не сможете.

— Нет, нет! — затараторила Огава-сан. — Вовсе нет! Я спрашивала вовсе не для себя.

— Вот как? — удивился я. — А для кого же?

Огава Хана замолчала. В её голове начался ураган мыслей. Девушка думала, стоит ли сообщать мне новые откровения или нет.

— Моя подруга очень заинтересовалась вами, Кацураги-сан, — наконец произнесла Огава.

— Подруга? — переспросил я. — Кто?

— Я не могу назвать имени. Она работает в этой же клинике медсестрой, — сообщила она. — Просила, чтобы я выведала, женаты вы или нет.

— Ну, я свой статус и не скрываю, — ответил я и поднял руки вверх. — Как видите, Огава-сан, кольца у меня нет.

— Многие врачи снимают кольца, поскольку они мешают на работе, — подметила Огава. — Отсутствие кольца ещё ничего не значит.

— Да вам надо было идти в спецслужбы, а не в клинику, Огава-сан, — пошутил я. — Что ж, информацию вы получили. И что дальше?

— Дальше, с вашего позволения, я расскажу своей подруге о том, что у вас нет жены, — улыбнулась Огава. — Потом она, скорее всего, попросит меня договориться с вами о встрече.

— Огава-сан, это какой-то детский сад, — усмехнулся я. — К чему эти шпионские игры? Она могла бы поговорить со мной напрямую, а там я бы уже сам решил, звать её на свидание или нет.

— В этом-то и проблема, Кацураги-сан, — вздохнула Огава. — Моя подруга очень стеснительная, и не может заговорить с вами на эту тему. Она очень боится отказа.

— А почему я должен ей отказать? Есть какой-то подвох? — поинтересовался я.

— Вроде нет… — задумалась Огава.

— Ваша подруга страшненькая? — прямо спросил я.

— Нет, она — красотка! — воскликнула Огава, причём с такой обидой, будто её дружба со страшненькой медсестрой должна понизить её саму в статусе.

— Угу, хорошо, — кивнул я, продолжая заполнять карты. — Тогда, быть может, она глуповатая? С ней не о чем поговорить?

— Нет, она та ещё говорушка! — оспорила моё предположение Огава. — Её порой не заткнёшь.

— Какая-то путаница получается, — вздохнул я.

Но, с другой стороны, почему бы и нет? Дам этой стеснительной даме шанс. Если окажется чересчур навязчивой или неадекватной — аккуратно уйду от общения. Тестостерон сам по себе не повысится. А, как я всегда говорю, у здорового врача — здоровые пациенты!

— Хорошо, Огава-сан, ничего ей не обещайте, но передайте, что в пятницу вечером я должен быть свободен, — сказал я. — Побудьте ещё немного нашим связующим звеном, хоть мне и не очень нравится такая схема.

— Отлично, спасибо, Кацураги-сан! — обрадовалась Огава. — Уверен, в пятницу она обязательно будет свободна.

В дверь моего кабинета постучали. Странно, коллеги обычно заходят без стука, а для пациентов время приёма уже закончилось.

— Вы кого-то ждёте, Огава-сан? — спросил я.

— Нет, — помотала головой медсестра.

Ладно, значит, это ко мне.

— Войдите! — крикнул я.

Дверь открылась, и внутрь вошёл уже знакомый мне работник отдела маркетинга Тошиба Гото.

— О, Тошиба-сан! — удивился я и приветственно склонил голову. — Только что о вас думал, и вы тут как тут.

— Добрый день, Кацураги-сан, — сдержанно поклонился Тошиба. — Как вам в нашей клинике? Уже обустроились?

— Да, Тошиба-сан, работа уже кипит вовсю, — кивнул я. — А вы тут какими судьбами? Что-то со здоровьем?

— Нет, — замотал головой Тошиба и краем глаза взглянул на Огаву. — Кацураги-сан, мне бы хотелось поговорить с вами наедине.

Огава Хана не поняла намёка и продолжала, улыбаясь, смотреть то на меня, то на Тошибу Гото.

— Огава-сан, можете оставить нас ненадолго? — прямо попросил я.

— Ох, да, конечно! — Огава вскочила со стула и низко поклонилась. — Прошу прощения. Если буду нужна — позовите!

Огава Хана выскочила из кабинета и закрыла за собой дверь.

Тошиба Гото посмотрел ей вслед и тихонько присвистнул.

— Повезло вам, Кацураги-сан, — произнёс он. — Хотел бы я иметь такую же симпатичную секретаршу. Всё-таки в нашей клинике — самые сексуальные медсёстры. Вспомнить хотя бы больницу Осаки — там совсем не то.

— Тошиба-сан, вы пришли, чтобы обсудить внешность моей медсестры? — поинтересовался я.

— А, нет, просто она сбила меня с мысли, — собрался Тошиба Гото. — Я пришёл с посланием от Акиты Такехиро-сана.

— Как он себя чувствует? — решил узнать я. — Осложнений после приступа не последовало?

— Насколько мне известно — нет, — ответил Тошиба. — Но подробности вы и сами можете узнать. Акиту-сана перевезли сюда, в кардиологическое отделение. И он хотел бы поговорить с вами с глазу на глаз.

— Без проблем, — кивнул я. — Я поднимусь в кардиологию и с радостью побеседую с Акитой-саном. Но зачем он передал это через вас? Не слишком ли большой круг? Проще было позвать меня напрямую через заведующего отделением.

— Нет, Кацураги-сан, не проще, — сухо ответил Тошиба. — Акита-сан не хочет, чтобы лишние люди узнали о вашей с ним связи. Подробности можете сами спросить у него. Только есть одна просьба — посетите кардиологию под любым предлогом, но не сообщайте никому о том, что вы пришли ради беседы с моим боссом.

— Думаю, это не проблема, Тошиба-сан, я что-нибудь придумаю, — уверил егоя.

— Вот и славно! — обрадовался Тошиба. — Признаться честно, я боялся, что вы опять начнёте диктовать какие-нибудь условия. Как я понял, это в вашем стиле, Кацураги-сан.

Тошиба уселся на место медсестры. Похоже, уходить он не спешил.

— Я создал у вас ложное впечатление о себе, — ответил я. — Я не склонен к шантажу. Просто мне нужно было это место и, как говорит моё руководство, я очень даже неплохо здесь справляюсь.

— Я наслышан, — кивнул Тошиба. — Только что был на приёме у Нагаты-сана. Он очень хорошо о вас отзывался. Это очень важно для меня и для семьи Акита. Вышло бы крайне неловко, если бы мы порекомендовали клинике некомпетентного терапевта.

— Тошиба-сан, вы ведь не только из-за приглашения сюда зашли? — перебил его я. — У вас есть ещё какие-то вопросы ко мне?

Тошиба Гото сурово взглянул на меня исподлобья и тяжело вздохнул.

— Ничего-то от вас не скроешь, Кацураги-сан, — сказал он. — Да, есть ещё кое-что. Но не вопрос, а просьба. Сможете выслушать?

— Разумеется, — кивнул я.

— У меня есть один хороший знакомый. Его зовут Кимура Юичи. Он работает директором склада в Ямамото-Фарм. Хоть склады находятся на первых этажах, и их работники прикреплены к вам, но кабинет Кимуры-сана располагается на одиннадцатом, соответственно…

— Соответственно, вы хотите, чтобы я принял пациента с этажа, который принадлежит другому терапевту? — перебил егоя.

— Да, Кацураги-сан, получается так, — кивнул Тошиба Гото.

— Тошиба-сан, мне только сегодня подпишут заявление о завершении стажировки. То есть, первые десять этажей перейдут официально под мою опеку лишь завтра. А вы хотите, чтобы я уже посягнул на чужого пациента?

— Кацураги-сан, позволите мне говорить с вами откровенно? — спросил Тошиба.

— Да, можете не переживать. Никто не узнает о нашем разговоре.

— Хорошо, — успокоился Тошиба. — Дело в том, что терапевт второго ранга — Савада Дэйчи — непроходимый болван, на мой взгляд. Второй десяток этажей с большой неохотой посещает Саваду, и мой знакомый — Кимура Юичи — не исключение.

— Тошиба-сан, а есть какие-то аргументы в пользу некомпетентности Савады? — поинтересовался я. — Мне казалось, в эту клинику не берут непроходимых болванов. Мне лично пришлось пройти через суровую проверку, чтобы доказать свою пригодность.

— Берут, Кацураги-сан. Савада Дэйчи показал себя хорошо на собеседовании, насколько мне известно, но после решил, что ползти вверх по карьерной лестнице он не желает, и начал относиться к своим рабочим обязанностям на отвали.

И я даже понимаю, каким образом ему удаётся держаться на плаву. Ведь главное в клинике — не здоровье пациентов, а выполнение планов. Такова чаша весов, о которой говорил заведующий ЭитироКагами. Пока одни врачи корпят над лечением людей, другие занимаются искусственным набиванием планов. Если Тошиба Гото не лжёт, то скорее всего, Савада Дэйчи представляет из себя именно такого терапевта.

— Другими словами, вы считаете, что я более компетентен, нежели Савада-сан, — заключил я. — И хотите, чтобы я посмотрел вашего знакомого?

— И да, и нет… — неуверенно произнёс Тошиба-сан. — Ещё раз, Кацураги-сан, я точно могу вам доверять?

— Да, Тошиба-сан. Если ваша просьба покажется мне неуместной — я просто откажусь, и никому о ней не расскажу, — успокоил его я.

— Ладно, — кивнул Тошиба. — Но мне бы очень хотелось, чтобы вы согласились. Дело в том, что мне известно о ваших проблемах. На верхних этажах под вас копают. И если вы сможете мне помочь, я, возможно, смогу назвать вам имена.

А вот это уже серьёзная тема. Тошиба Гото пришёл как раз вовремя. Эти имена мне нужны позарез.

— Что от меня потребуется? — спросил я.

— Кимуре Юичи нужен больничный на две недели, — заявил Тошиба. — Как вы понимаете, он не болеет.

— Тошиба-сан, вы ведь понимаете, что это незаконно? — уточнил я.

— А вы понимаете, Кацураги-сан, что вас собираются выдавить из этой поликлиники, как выскочивший на лице прыщ?

Тошиба Гото говорил прямо, как есть.

И этот разговор ставил меня перед серьёзным выбором.

Открыть левый больничный и узнать имена своих врагов или отказаться и действовать в одиночку?

Вот только логика мне подсказывает, что мой отказ сильно расстроит как Тошибу Гото, так и Кимуру Юичи. И я наживу новых врагов.

Так что же мне, чёрт подери, делать?

Загрузка...