Глава 12

Dangerous and moving

Она уже была уверена, что её участь решена, когда после недолгих переговоров Жизель пристально на неё посмотрела, перевела взгляд на ту, что присвоила её имя, и признала в ней… Лиззи Бодин!

Неизвестно сколько времени она пролежала на столе, даже не пытаясь поднять головы. По ощущениям прошло минут двадцать-тридцать. Как?! Как такое могло произойти? Лиззи крепко зажмурилась в надежде стереть из памяти взгляд, каким наградила её другая Лиззи, уходя.

Жалостливый голос мисс Темпл мог обмануть кого угодно, но стоило лишь остальным отвернуться, как обеспокоенное лицо приняло торжествующее выражение, а губы растянулись в хищной улыбке. От одного только взгляда, острого как бритва, не говоря уже об адресованном ей неприличном жесте, у Лиззи всё перевернулось внутри, и она не сдержала горестного возгласа.

Первая в её жизни ночь, проведённая в объятиях любимого человека, обморок и сильнейшее волнение из-за только что произошедших событий вызвали приступ тошноты. Чувствуя, что теряет рассудок, Лиззи всхлипнула. Полицейский кашлянул.

— Мисс… Сейчас здесь будет следователь. Он задаст вам несколько вопросов, и уже на основе его заключений мы сможем сделать окончательные выводы.

Лиззи вскинула голову. Несмотря на пережитое, в душе всё же теплилась надежда, что ещё не всё потеряно. Надо что-то делать…

— Коннор! Подай воды, — обратился полицейский к подчинённому.

Её всю трясло. — Сэр… прошу вас сэр… пожалуйста! Не верьте ей! Ей нельзя верить… Нельзя! Я… я никогда не смогу больше увидеться с остальными… а мне надо… мне н-надо с ними увидеться… Пожалуйста, сэр!

Стакан выскользнул из рук.

— Чёрт, — пробормотал полицейский. — Похоже, придётся прибегнуть к плану Б. Мисс Темпл, судя по всему, всё ещё на свободе, как он и говорил!

Лиззи энергично закивала и, опустившись на корточки, принялась подбирать осколки.

— Оставьте, мисс! — рассержено прикрикнул Коннор. — Только порезов вам сейчас не хватало!

— Да, да, хорошо… — пробормотала Лиззи, села и схватилась за голову. Отворилась дверь.

— Так-так-так. А это, как я полагаю, и есть мисс Бодин, — послышался звонкий голос.

Лиззи выпрямилась, встретилась взглядом с вошедшим и непонимающе моргнула. Светло-серые глаза стюарда пристально на неё смотрели. Тонкие губы изогнулись в приветственной улыбке. — Джим Фостер.

— Добрый день, сэр. — Руки всё ещё тряслись, но отдавая дань вежливости, она нашла в себе силы поприветствовать вошедшего.

— Ну-с? Что скажете, Джим? — Коннор выжидающе на него смотрел. Сцепив руки за спиной, стюард повернулся к нему. Уголок его губ дёрнулся вверх.

— Можно отпускать. Будь это мисс Темпл, она бы уже сто раз нашла способ убедить вас на ходу изменить решение. Если вам нужны ещё какие доказательства, извольте. Встаньте, мисс!

Лиззи послушно поднялась со стула, подивившись командному тону. Неужели этот человек и впрямь работает стюардом на судне? С его манерой говорения впору приказы отдавать. Да и Коннор с полицейским будто бы ждали его появления…

И тут до неё дошло! Это же тот самый стюард или «расследователь», о котором говорили мальчишки на палубе! При воспоминании о тех детях сердце подскочило к горлу. Давно ли они с Брайдом, смеясь, играли в снежки? Тело всё ещё горело от его прикосновений. Хотя бы ради него она должна выбраться отсюда, в конце-то концов, пока мисс Темпл… О Боже! Её Гарри! Прежде чем она успела подумать, слова полились сами собой.

— Прошу вас… выпустите меня, выпустите… я очень прошу! — Она молитвенно сложила руки. — Пока она не причинила вреда моим близким. Можете запереть меня вместе с ней, просто, пожалуйста, скажите им, что она — не я! Слёзы брызнули из глаз.

— Воды? — Полицейский тут же поднялся наполнить новый стакан. Стюард осмотрел её наряд и, они с Коннором переглянулись.

— Её платье. Коннор, взгляните на воротник.

Лиззи обдало жаром, и она схватилась за горло. Неужели так заметно? След от поцелуя теперь, наверное, не скоро сойдёт, и при других обстоятельствах, хотя ей стыдно было признаться в этом даже себе, её бы это ничуть не смутило…

— Там пятно от чая, — продолжил Фостер, ничуть не удивлённый её жестом.

Фух! Не заметили! Кожу в том месте жгло точно огнём.

— Сэр, но как, откуда, я не п-проливала чай! Я ничего не проливала! — У неё зуб за зуб не заходил, и последние два слова она проглотила.

— Не вы. Мисс Бэйли.

Этот лаконичный ответ удивил её.

— Седьмой офицер? — нахмурившись спросил Коннор.

— Да. По её словам, они с мисс Аллен… — Фостер чуть запнулся, — нашли мисс Бодин в каюте. Она была без сознания, а при Эстер был термос с остывшим чаем. Она плеснула ей в лицо, и на воротнике остались разводы. Мисс Бодин, не бойтесь, уберите руки от шеи.

Качая головой, полицейский подал ей воды. — И под микроскопом не разглядишь! — Спасибо. Спасибо большое. — Лиззи осушила стакан и вытерла губы рукавом. — Так, значит, Эстер… мисс Бэйли знает, что нас двое? — спросила она, даже не пытаясь скрыть радость в голосе.

— Да, мисс.

В непроницаемом дотоле взгляде Коннора промелькнуло что-то похожее на беспокойство.

Его начальник нахмурился.

— Джим, не кажется ли вам, что не стоило вводить в курс дела посторонних? — нервно спросил полицейский, барабаня пальцами по листку на столе. Фостер скрестил руки на груди.

— В нашем случае, чем больше людей мы сумеем привлечь на нашу сторону, тем лучше, — твёрдо сказал он.

— Но почему нельзя прямо сейчас послать за мисс Темпл, а эту девушку отпустить? — недоуменно спросил Коннор. Фостер схватился обеими руками за край стола.

— Потому как пока люди из окружения мисс Бодин принимают её за Лиззи, победа на её стороне, — спокойно объяснил он.

Лиззи ойкнула и тут же отругала себя за детскую реакцию.

— Что вы предлагаете? — осторожно спросил полицейский.

Фостер обвёл присутствующих взглядом.

— Я предлагаю устроить дамам очную ставку, на которой будут присутствовать по меньшей мере двое из нас, а также пара-тройка друзей мисс Бодин. До поры до времени останемся незамеченными, а когда одна из них покажет своё настоящее лицо, тут-то мы её и схватим! Коннор поджал губы. Его начальник присвистнул. — Хорошо сказано, но как это осуществить?

Фостер посмотрел на Лиззи. Она вся съёжилась. «Ну же, расправь плечи! Никому из тех, кто за тебя стоит, сейчас не просто.»

— Мисс Бодин, слушайте внимательно…

Держать её здесь до ужина Фостер не видел смысла, и потому ей предстояло отсидеться в каюте Эстер — переодеться и перекусить, а к половине десятого в самый разгар трапезы подойти к обеденному салону и спрятаться за колонной… — Но тогда их будет сразу двое! — запротестовал полицейский. — Кто-нибудь обязательно заметит!

— Никому не будет дела! — возразил следователь.

Со своей стороны он пообещал во время ужина передать мисс «Бодин» записку, дабы уведомить её, что мисс «Темпл» сбежала и теперь ищет встречи с ней…

— Уверен, она захочет её припугнуть, — заключил Фостер и с хитрой улыбкой добавил: — Если она по-прежнему желает выдавать себя за честную порядочную девушку, ей придётся незамедлительно обратиться к кому-либо из вас. Незамедлительно — иначе её действия вызовут подозрения. Как только она покинет салон, вы, Лиззи, выйдете из укрытия и по служебному трапу спуститесь в трюм, где мы будем вас обеих ждать. Как раз успеем спрятаться. Ни на секунду не сомневаюсь, она последует за вами и…

— Мы не можем быть в этом уверены, — оборвал его Коннор. — Что если девочка пострадает? — одновременно с подчинённым спросил полицейский. Фостер помотал головой и пустился в объяснения. Разумеется, мисс Темпл последует за Лиззи!

— Уверен, она пустит в ход грязный шантаж или ещё какую уловку, чтобы мисс Бодин сама попросила запереть себя где-нибудь и помалкивала до конца плавания… Но вреда ей она не причинит, поскольку от Лиззи требуется предстать вместо неё на суде… Мисс Бодин, всё ли вам ясно? Вы же понимаете, что раньше девяти, пока все не рассядутся, у обеденного салона вам появляться ну никак нельзя? Лиззи энергично закивала. А в голове крутилась лишь одна мысль. Если мисс Темпл с такой лёгкостью удалось заручиться доверием Жизель, не значит ли это, что и другие ей поверят? «Тогда я просто лягу где-нибудь и умру», — в отчаянии подумала она. «Не надо так, не надо!»

— Ну тогда… — Полицейский сдвинул фуражку на лоб. — Слово за вами, мисс Бодин!

Лиззи шагнула вперёд.

— Я готова сделать всё, что нужно… — она глубоко вдохнула, — здесь слишком много близких мне людей, и я беспокоюсь за них… и за себя тоже… но мне не страшно! — Лиззи вскинула подбородок в надежде придать своим словам вес. Руки сжались в кулаки.

«Ага, не страшно!»

— Вот и славно, — улыбнулся Фостер, потирая руки. — Вам совершенно нечего опасаться, мисс. Главное, не покидайте каюту мисс Бэйли раньше назначенного срока. Если возникнут сдвиги по времени, сообщу в письме: просуну под дверь.

Полицейский, казалось, расслабился, в отличие от Коннора, который о чём-то размышлял, поджав губы.

Фостер вздохнул.

— Будь моя воля, спрятал бы её в какой-нибудь звуконепроницаемой кабине где-нибудь в радиорубке.

О Боже! Колени подкосились. Лиззи рухнула на стул как подкошенная и в попытке усмирить биение сердца прижала руку к груди.

— Вы меня поняли, мисс, — серьёзным тоном подытожил Фостер. — Ваша безопасность в ваших руках. Следуйте указаниям, и ручаюсь, всё сложится как надо!..

Лиззи тяжело дышала.

— Сэр… пообещайте мне только, что она не пострадает. Пожалуйста! Нечестно ведь так… Я за то, чтобы действовать в открытую!..

— Увы, но тогда я не ручаюсь ни за ваше спасение, ни за спасение ваших близких, — мягко сказал Фостер. — Вы справитесь, Лиззи, но всё же будьте осторожны.

* * *

— Да ла-адно тебе! Какие мы нежные! Твой старик… дед, я хотел сказать, не против что мы с тобой здесь сидим! Расслабься, Лулу. — Лениво раскинувшись на диване, Шон выпустил клуб дыма. Букер сидел напротив и что-то черкал в блокноте. Жизель стояла подле, облокотившись на спинку его стула. Места за столом было предостаточно, но ей не хотелось садиться.

Богатством отделки курительный салон не уступал библиотеке. Электрические отблески от витражей и хрустальных люстр, сливаясь в единый поток света, стекали по украшенным резьбой стенам на узорчатый линолеум. Красные и синие полоски, как ни странно, хорошо гармонировали с зелёной обивкой диванов и кресел. Почётное место по центру занимал мраморный камин. Помещение казалось вполне себе уютным, однако дамы сюда заглядывали крайне редко.

Луиза стыдливо хихикнула и прижалась к Шону, с уважением глядя на него. Даже не верилось, что та же девушка всего день назад яростно отстаивала честь Фэй, и надо сказать успешно с этим справилась. Флоренция и миссис Таннен при встрече с Лиззи и Жизель в коридоре немедля развернулись. Препроводив Лиззи в медпункт, Жизель, пошла в курительную, где её ждали Букер, Шон и мисс Морган.

— Мисс Бодин к нам не присоединится, я так полагаю? — спросил Шон, тасуя колоду.

Жизель пожала плечами.

— Вообще она хотела. Сказала, посмотрит. Всё-таки с мигренью шутки плохи.

— Ну да. От мигрени иногда такие метаморфозы случаются! — ухмыльнулся Шон.

Жизель выразительно на него посмотрела. Разумеется, он не станет развивать тему с похищением жемчужины и двойником Лиззи в присутствии своей «Лулу», но лишний раз напомнить ему об осторожности не помешает. Кстати! Надо будет спросить у «стюарда», удалось ли им выяснить у мисс Темпл, где она прячет украденную драгоценность… Переведя взгляд с Шона на Жизель, Луиза наморщила носик.

— Если она вздумает присоединиться к нам, я уйду!

Жизель вздохнула. Не скажешь же прямым текстом, что у Лиззи объявился злобный двойник! Хорошая актриса, эта мисс Темпл. Жизель кольнуло беспокойство. Что если ей удастся переубедить полицию?..

Букер накрыл лежащую на плече руку своей, и Жизель наклонилась поцеловать его в голову.

— Вон и Билл! — сказала вдруг Луиза.

— И наш драгоценный сноб, — сквозь зубы процедил Букер, глядя на компаньона Билла Таннена. А ведь Букер и Каллум дружили до того самого момента, как Локерби выставил Эстер на посмешище за ужином. Букер потребовал, чтобы Каллум принёс ей извинения, и хотя они по-прежнему здоровались и иногда даже беседовали, после случая с Эстер и Брайдом у Букера язык не поворачивался назвать Локерби другом.

Каллум находился в мрачном расположении духа и натянуто им улыбнулся. Вошедший следом полковник Грейси вежливо их поприветствовал, а Билл Таннен изъявил желание к ним присоединиться и примостился по другую руку от Луизы. — Давайте, может, партию? — предложил Билл. — Дамы могут понаблюдать за игрой.

Букер ответил улыбкой.

— После ужина мы с Шоном точно пас, а пока у нас свободное время, так что я не против!

— Я всегда за. Ну что? В бридж? — Шон положил колоду на стол.

— Нужен четвёртый игрок, — заметил Букер.

— Может, Каллума позовём? — насмешливо предложил Шон.

— Он своей кислой миной испортит нам весь вечер, — не согласился Билл.

Луиза не сдержала смешка. Шон ухмыльнулся ей в ответ.

— Тогда, может, радиста? Там как раз и Фэй подошла. Ей тоже будет интересно на это посмотреть. А какая игра без четвёртого игрока? Эй!.. Как там тебя?.. Как его там? Брайд?

Жизель обернулась и увидела Гарольда Брайда, который передавал телеграмму полковнику Грейси.

Демонстративно не глядя на жениха, Фэй прошла мимо Каллума, и сияя улыбкой, подошла к их столику. Локерби сверлил её злым взглядом.

— Сейчас Брайда приведу. — С этими словами Букер встал из-за стола.

— Сыграть с радистом… Это будет забавно, — ухмыльнулся Шон. Живо представив себе выражение укора на лице Лиззи, будь она сейчас здесь, Жизель покачала головой.

— Может, он неплох. Кто знает? — нараспев протянула Фэй. — Смотря в чём, — хмыкнул Шон. Жизель закусила губу и слегка нахмурилась. И надо же Шону с Лиззи, то есть, Элеонорой смущать Фэй при всех!

Букер подвёл Брайда к столу.

— Всего одну партию, а потом отказывайтесь, сколько хотите! У нас как раз одного человека не хватает.

— Что у тебя с лицом? — полюбопытствовал Шон, намекая на след от раны на виске.

— Это… это производственная травма! — поспешно ответил Брайд и вежливо поприветствовав собравшихся, сел рядом с Букером.

— Все настоящие мужчины играют в бридж, мистер Брайд. — Шон ухмыльнулся. — А потом сыграем против девушек. Билл подхватил его шутку.

— Для того, чтобы сыграть против девушек, нам ещё одна нужна!

— Мисс Бодин, скоро должна подойти. Она, кстати, в картишки любит перекинуться. Редко, но бывает.

Жизель изо всех сил вцепилась в подлокотники кресла. Что Шон опять несёт? При упоминании этого имени Фэй и Луиза переглянулись. На их лицах была написана неприязнь.

Лёгкий шок на лице Брайда сменился умилённым выражением. Хотя чему тут умиляться? Нельзя было не заметить, что он весь вечер сиял. Не иначе, как Фэй так на него действует…

— Ну что, начнём? Тогда мы с Биллом — Восток-Запад, а Букер с Брайдом — Север-Юг, — распределил Шон, потирая руки. — Поехали!

Жизель следила не столько за игрой, сколько за реакцией игроков, пытаясь уловить знаки внимания со стороны Брайда по отношению к Фэй. Но радист растерянно смотрел на карты. По его словам, в бридж ему доводилось играть всего один раз несколько лет назад. Он непрерывно теребил замявшийся уголок воротничка. Шея Брайда пестрела следами от поцелуев, и Жизель подивилась про себя горячности натуры Фэй. И как это, интересно, Шон смог воздержаться от комментариев? Впрочем, он их всегда вворачивает в самый неподходящий момент, который, видимо, ещё не настал… Не понравилось Жизель и то, как смотрел на радиста Каллум. Из обрывка его диалога с дядей Билла ей удалось понять, что тот признал в Брайде юношу, который спас Фэй жизнь, но, к счастью, Слейту пока не удалось застать их вдвоём… Игра между тем принимала интересный оборот.

Если поначалу лидировали Билл с Шоном, то теперь Брайд с Букером заметно вырывались вперёд.

— К чёрту такую игру! — вскричал Шон, в неверии глядя на карты.

— Проигрывать надо уметь, приятель. — Добродушно посмеиваясь, Букер хлопнул его по плечу. Жизель чмокнула архитектора в щёку и пожала руку Брайду. Радист оглядывался по сторонам, точно высматривая кого-то. Фэй всунула ему в руку записку. Ловко, однако. Каллум ничего не заметил. Однако вместо того, чтобы обрадоваться, Брайд как-то погрустнел.

— Ну что, к ужину звонят! Тогда переодеваемся и идём! — Билл поднялся, убирая портсигар в карман.

Брайд умчался. Жизель перевела взгляд на Фэй, но мисс Харлоу была слишком занята беседой с подругой. Каллум подошёл к ним, что-то сказал и подал Фэй руку. Испепеляя его взглядом, мисс Харлоу кивнула.

— Твоё поведение недопустимо, — прошипел Каллум.

— Ты же хотел, чтобы я всегда была у тебя на виду? Тебе не на что жаловаться, — тихо отозвалась Фэй.

Жизель вышла за ними следом. Главное, что мисс Харлоу нашла счастье на этом корабле, как и было задумано. Самое время переодеться к ужину и узнать, как там Лиззи.

* * *

В установленное время Лиззи, наконец-то, смогла покинуть офис и теперь шла по коридору, не переставая удивляться лабиринтам Титаника. Коридор, устланный мягким ковром, был практически пуст. Никого из знакомых она так и не встретила. Оставалось самое сложное: проскочить незамеченной мимо главной лестницы и у лифта свернуть. Лиззи ускорила шаг, но на подходе к лестнице вынуждена была спрятаться за углом, чтобы пропустить вереницу дам и кавалеров, в числе которых оказались Каллум Локерби под руку с Фэй. Глядя на её бледное личико, Лиззи испытала потребность кинуться к ней и попросить прощения за что бы то ни было. После вчерашней ночи в её душе просто не осталось места сомнениям. Как только Локерби и компания скрылись из виду, Лиззи быстро свернула влево и, то и дело оборачиваясь, поспешила дальше.

— Хорошо, что ты снова с нами, а то я перепугалась. Букер с Шоном, правда, задерживаются.

Заслышав голос Жизель, Лиззи так и подскочила и быстро свернула за угол, искренне надеясь, что мисс Бомонт сразу проследует к лестнице.

— Ну, я чувствую себя гораздо лучше. Спасибо, что выручила! Хотя я до сих пор не знаю, чего ожидать, — её голосом сказала другая девушка.

Лиззи прижалась затылком к стене и прикрыла глаза. «Это сон… Это просто сон». Она выглянула из-за угла. Жизель и Элеонора стояли у подножья лестницы. На мисс Темпл было бордовое платье, какое имелось и в её гардеробе. Тёмные волосы были убраны наверх один в один как у неё.

— Жизель, Жизель… — в отчаянии зашептала Лиззи. — Ну не я же это, не я! Однако Элеонора делала всё возможное, чтобы это утверждение опровергнуть. Энергично жестикулируя, она рассказывала, как перепугалась, когда к ней в комнату пришла та женщина; как переживала за Жизель и остальных, и как переволновалась в офисе.

— Но главное, что тебя отпустили, Жизель, понимаешь? — С этими словами она обняла мисс Бомонт.

Пора. Пока они не смотрят. Лиззи вышла было из-за угла. Жизель заговорила.

— Жалко, тебя не было с нами на бридже. Букер позвал Брайда, и они с ним обыграли Шона.

Если бы не ответная реплика Элеоноры, Лиззи, быть может, всё же скрылась в нужном направлении, но тут мисс Темпл обрадованно ахнула.

— Брайд молодец! Он… он… Жизель, ты только не подумай про меня ничего… — Она отстранилась, поправляя чёлку. Лиззи застыла. Ноги точно приросли к месту.

— Я хочу забежать к радистам, Жизель… ты же помнишь, я отдала ему листочек с координатами? Я бы хотела попросить его обратно, если он у него сохранился…

Элеонора резко повернула голову. Лиззи не мешкая нырнула за угол и вжалась в стену. На лбу выступили капельки пота. Нельзя допустить, чтобы мисс Темпл встретилась с Брайдом! Нельзя!..

Элеонора вскрикнула.

— Что с тобой? — спросила встревоженная мисс Бомонт.

— Мне показалось… будто я видела… а в общем, неважно.

Наконец, послышался скрежет лифта, и холл наполнился мужскими голосами. Букер, Шон и Билл Таннен поприветствовали «Лиззи» и Жизель, и вся компания устремилась в залу.

* * *

Лиззи сломя голову неслась по служебному коридору. Скорее. Скорее бы добраться до каюты Эстер, переодеться и не теряя времени найти Гарри! А потом сразу в обеденный салон. И плевать на все договорённости! Она верила в успех. Она приложит все усилия и сделает всё как сказал Фостер, но что если Элеоноре вздумается наведаться в рубку или ещё куда, скажем, во время ужина? Она сама никогда не засиживалась за столом, а мисс Темпл откуда-то было известно о них абсолютно всё! Элеонора переняла её привычки, манеры, интонации, но Брайда она не получит! Ни за что! Никогда!

Перескочив через несколько ступенек, Лиззи в замешательстве остановилась. Фостер говорил, что каюта Эстер расположена рядом с душевой, а вот ближе к трапу или наоборот Лиззи не могла вспомнить. На адреналине она домчалась до конца коридора и уже была готова дёрнуть за ручку крайней каюты, но что если она ошиблась? «Тогда просто скажешь, что заблудилась!» Внезапно она замерла. По трапу кто-то спускался. Лиззи взглянула на свои трясущиеся руки и перевела взгляд на дверь.

— Лиззи! — радостный оклик привёл её в чувство. Сердце подскочило. Не может быть! В мгновение ока Лиззи пересекла коридор и бросилась Брайду на шею.

— Господи! А я как раз собиралась тебя искать, — обрадованно зашептала она, перебирая его волосы.

— Я так хотел… т-так хотел увидеть тебя! С трудом сдерживая слёзы, Лиззи чуть отстранилась. Брайд взволнованно на неё смотрел.

— Пришёл передать записку тому офицеру, помнишь? Там на игре… мне сказали, ты придёшь… — заговорил он, проглатывая окончания. — Лиззи, в-всё ли хорошо?.. После… после вчерашнего?

Когда до неё дошло, о чём он спрашивает, сердце сладко сжалось, а по телу пробежал ток. — Конечно, Гарри, конечно! Это было замечательно!..

Брайд выдохнул. Его лицо озарила счастливая улыбка.

— О Боже! Лиззи…

Он потянулся к ней за поцелуем, и Лиззи незамедлительно припала губами к его губам, откликаясь каждой клеточкой тела на его касания… За спиной раздались какие-то голоса. По трапу спускались двое. Лиззи отступила и, не в силах совладать с бешеным сердцебиением, беспомощно огляделась. Брайд пытался выровнять дыхание. Взгляд радиста упал на дверь душевой. Ничего другого ему тоже, видимо, в голову не пришло, и взявшись за руки, они забежали внутрь. Светлое маленькое помещение, покрытое белым кафелем, сияло чистотой. Опершись руками о раковину, Лиззи посмотрела в зеркало. Несмотря на всё, через что ей только ещё предстояло пройти, её глаза лучились светом. На щеках Брайда горел румянец. Встретившись с ним взглядом, она повернулась, облокотилась спиной о раковину и за руки привлекла его к себе.

Оба дрожали.

— Лиззи, хотел сказать… — Брайд умоляюще на неё смотрел. — Хотел сказать… я знаю, знаю, это невозможно, но… но если когда-нибудь — не сейчас, просто когда-нибудь — ты согласишься з-за меня… я… я найду вторую работу… я всё для нас сделаю!

Что он такое говорит?! Слова Брайда болью отозвались в её сердце. Имеет ли она право так его обманывать?

— Да, — чуть слышно прошептала Лиззи, горячо обнимая его. — Да!

Слёзы заструились из глаз, а время будто застыло. Брайд прижался мокрой щекой к её щеке.

Она ведь хотела предупредить его! Однако слова так и не шли с языка. Лиззи положила голову ему на плечо, крепче обвивая руками шею и всхлипнула. Брайд шмыгнул носом.

— Хей… Лиззи, ты чего?

От этих его слов по телу пробежал ток. Ну кто ещё, кроме него, её успокоит? В одно прекрасное утро она проснётся. Но не на борту Титаника, а в своей каюте на борту Королевы Марии, и что тогда? Время летит быстро…

Который сейчас час? Её пробрал озноб.

— Гарри… — Лиззи вскинула голову и взяла его руку в свои. — Гарри, я так не могу! Я так боюсь! Я боюсь за тебя, Гарри. Я должна была сразу сказать…

Брайд, вероятно, подумал про Каллума и Слейта и улыбнувшись, провёл большим пальцем по её щеке.

— Не бойся, Лиззи. Всё будет в порядке! Ну же… На крайний случай предложу им сыграть в бридж!..

— Гарри… мне кажется, я схожу с ума!

— Куда ты, туда и я! — Брайд взял её лицо в ладони и потёрся носом о её нос. Лиззи чмокнула его в губы и, не удержавшись, углубила поцелуй. Неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем они смогли оторваться друг от друга. Брайд отвёл прядь волос с её лба и неожиданно совсем по-детски улыбнулся.

— Ну вот. Теперь и мы прячемся. Лиззи… п-почему ты здесь? — с трудом переводя дыхание, спросил он.

«Скажи же ему!»

— Гарри, тут на корабле… — начала она, всё ещё поглаживая его шею и прижимаясь к нему всем телом.

Дверь резко распахнулась.

— Так, так, так! И что это мы тут делаем?

Лиззи с Брайдом отскочили друг от друга. Высокий широкоплечий мужчина в офицерской форме с любопытством их разглядывал. Судя по ухмылке сложившаяся ситуация его забавляла.

— Мистер Брайд, вас ищет мистер Лоу, — весело сообщил он.

Лиззи содрогнулась. Но вовсе не от слов офицера. В человеке за его спиной она признала Коннора.

* * *

—…у мисс Харлоу в июне свадьба, — сказала Луиза. Пересилив себя, она всё же согласилась сесть за один с Лиззи стол. Причина столь неожиданно принятого решения в лице Шона сидела подле неё и с ухмылкой прислушивалась к дамским разговорам.

— Мне кажется, мистер Локерби упоминал Сан-Франциско, — с улыбкой заметила Элизабет Аллен, отставляя тарелку с бульоном. Мисс Аллен за весь вечер едва притронулась к кушаньям, в отличие от них с Лиззи…

Жизель уже не помнила, когда ей в последний раз доводилось есть с таким аппетитом. В этот раз она задалась целью попробовать чуть ли не всё, что было в поле зрения, смело экспериментируя с гарнирами из риса, моркови в сливочном соусе, зелёного горошка и молодого картофеля.

Мисс Бодин вела себя чуть более сдержанно. Бедняжка! Всё ещё в себя не придёт после пережитого…

— Что-то виновницы торжества нигде не видно! — Обсудив с Шоном и Букером стратегию игры в покер, полковник Грейси присоединился к общей беседе. Все взгляды устремились на соседний стол, за которым среди прочих разместились Таннены, Флоренция и Каллум Локерби. Жизель поискала глазами Фэй, но её и впрямь нигде не было.

— Полагаю, мистер Морган, и Луиза нашла на Титанике своё счастье? — лукаво улыбаясь, спросила Молли.

— Это уж она сама решит, — надменно ответил почтенный господин.

Дедушка Луизы, благоволил Шону, а вот Билла Таннена — не слишком жаловал. Не испытывай мистер Морган, как и Луиза, расположения к мистеру Сандерсу, ни за что бы не сел за один стол с Букером Бэйли.

— Чему быть, того не миновать, — серьёзно заметила Молли. Чему быть… Жизель накрыла руку Букера своей. Архитектор ответил ей улыбкой.

Настала очередь седьмой смены блюд.

— Мисс Бодин, это вам. Просили передать!

— А? Спасибо… Что это? — Лиззи с изумлением взирала на поданную официантом записку, затем со странной улыбкой посмотрела на Жизель и быстро развернула послание. Жизель улыбнулась в ответ. Хорошо, что Шон и остальные отвлеклись на заказы, не то расспросов было бы не избежать. Но что если это письмо из офиса?..

Лицо мисс Бодин выразило испуг.

— Жизель, — сдавленно прошептала она, и опершись локтем о стол, подперла лоб рукой. — Это, это…

— Лиззи? В чём дело?

Жизель нахмурилась. В голову закралось предположение. Но ведь следователь не настолько глуп, чтобы позволить мисс Темпл обвести их всех вокруг пальца?! Хотя по сути это они вмешались в ход истории, и кто знает, должны ли её были схватить?

— Мне просто… мне просто показалось… Тогда у лифта… я видела её. Эту… — Она осеклась. — В записке меня просят быть осторожнее, только и всего. Прости, что напугала тебя! — Лиззи попыталась улыбнуться, но в глазах всё ещё плясали искорки страха со смесью досады.

Нашла время геройствовать!

— Лиззи, ты ведь понимаешь, что из-за неё не только ты можешь пострадать? — зашептала Жизель ей на ухо. — Что именно тебе написали?

— То, что я сказала, — тихо ответила Лиззи, переводя взгляд на вход.

Переговорив со знакомой, бабуля Морган вернулась за стол. Её супруг заметно оживился.

— И года не прошло, Амалия! — поддразнил он, качая головой. Госпожа Морган ничего не ответила. Поджав губы, она смотрела, как суетятся официанты за соседними столами.

— У служащих на этом корабле серьёзные проблемы с дисциплиной, — резюмировала она.

Мистер Морган помрачнел.

— Вернее не скажешь.

— А, по-моему, сервис великолепен, — не согласилась Молли.

— Что могло навести вас на эту мысль, дорогая Амалия? — в унисон с ней спросила удивлённая мисс Аллен.

Миссис Морган наклонилась к ней.

— Одного из радистов застали в душевой с пассажиркой первого класса!

— Да ладно. — Лицо Шона расплылось в ухмылке. Жизель прокашлялась. Только бы никто из них не вздумал связать пикантную новость с отсутствием Фэй!

— Того, который был сегодня в курительной? — спросил зачем-то полковник Грейси.

Молли улыбнулась.

— Молодость есть молодость. С кем же это его застали?

— Миссис Браун! — Возмущению Амалии не было предела. — Как вы можете так говорить? И она… Это же просто неприлично! С радистом! В душевой! Позор.

Жизель хотела заметить, что хотя такое поведение и недопустимо, но всё же личная жизнь экипажа в нерабочие часы уставами не регламентируется, но тут Лиззи заговорила.

— Мне нужно выйти! — Она стремительно поднялась и смяла листок.

— Лиззи! — Мисс Бодин, вам не здоровится? — обеспокоенно спросила мисс Аллен.

— Со мной… со мной всё в порядке, — заверила мисс Бодин, буравя взглядом вход. — Скоро буду!

* * *

Мисс Темпл тенью следовала за ней. Даже не оборачиваясь, Лиззи ощущала на себе её взгляд. Быстрее бы уже добраться до трюма! Вопреки всем предостережениям она страстно желала встретить в пустынном коридоре хоть кого-нибудь или, махнув на всё рукой, примчаться к Брайду и выплакаться. Он бы пожалел её…

Встреча с ним придала ей сил, и вместе с тем затуманила рассудок. Сердце не переставало бешено отбивать ритм с того самого момента, как оторвавшись от его губ, она прижала голову Брайда к плечу, чтобы ощутить его дыхание на своей шее. «Не успела! Не успела рассказать…»

Коннор, к счастью, сделал вид, что не знает её, и пока, всё шло как по маслу, если данное изречение вообще применимо к её ситуации!

Сменив яблочно-зелёное платье на жемчужно-серое, в назначенное время она подошла к обеденному салону, и, как только Элеонора поднялась из-за стола, вышла из-за колонны. Их взгляды встретились на одно лишь мгновение, и Лиззи бросилась наутёк…

Ну наконец-то они у трапа! Нелёгкий им предстоит разговор. Следователь же предупредил, что для начала мисс Темпл должна себя выдать. «Чем меньше вы будете с ней пререкаться, тем быстрее это произойдёт». Она и не собиралась пререкаться! О чём им вообще говорить?.. Хотя как знать, что думает обо всём этом сама Элеонора, следуя за ней по пятам? Какие мысли роятся в её голове?

Как только они спустились, Элеонора нагнала её.

Дверь в трюм была приоткрыта, и Лиззи буквально втолкнули внутрь.

— Ну и? — грубо потребовала мисс Темпл, разворачивая её лицом к себе.

— Не трогай меня! — Лиззи отшатнулась. Элеонора усмехнулась, затем напустила на лицо серьёзно-вдумчивое выражение и, приоткрыв рот, принялась поправлять чёлку. Лиззи мороз продрал по коже. Это было всё равно, что смотреться в зеркало…

Когда-то она посещала театральный кружок, и одним из упражнений было «отзеркаливание» движений напарника. «Запомните, каждая мелочь имеет значение. Если ваше отражение начнёт делать всё, что взбредёт в голову, вы же с ума сойдёте!»

Никогда она ещё не была так к этому близка, как сейчас.

— Может, уже перестанешь таращиться на меня с открытым ртом? Сама уберёшься с дороги или тебе помочь? Почему бы тебе не отсидеться в офисе под охраной? Поверь, так будет лучше для всех. — Голос Элеоноры звучал так словно они обсуждала погоду. Поправив и без того отлаженный воротник, она скрестила руки на груди и выжидающе на неё посмотрела.

Лиззи подалась вперёд.

— Послушай! Как можно… Как можно так? Если ты так смело сыплешь угрозами, почему бы тебе не набраться смелости и не рассказать всем, как оно всё есть на самом деле? Ты хоть понимаешь, насколько низко поступаешь? Мне стыдно, стыдно быть настолько похожей на тебя! — Эти слова Лиззи выкрикнула без всякой задней мысли. Просто выкрикнула первое, что пришло в голову.

Губы Элеоноры растянулись в улыбке, но в глазах плескалась угроза. Лиззи попятилась. Не такой реакции она ожидала. Фостер, видимо, прирождённый психолог, раз сумел предвидеть, что Элеонора захочет с ней поговорить, но… где же он сам? Уже по первой реплике можно было определить, кто из них кто. Неужели она что-то напутала со временем, и теперь она один на один с Элеонорой?..

За коробками послышался шорох. Мисс Темпл, как ей хотелось надеяться, ничего не слышала.

— Откуда ты всё знаешь?..

— Твоя подружка ведёт дневник, а ты… Ты — дура Лиззи, — с улыбкой протянула мисс Темпл, поигрывая перчаткой. — Такая вся из себя правильная, аж тошно. Неудивительно, что тобой пользуются!

Скажи ей кто такое пару-тройку месяцев назад, и от этих слов ей бы сделалось больно и страшно, но теперь… Почему её должно волновать мнение такого человека как Элеонора?

Лиззи помотала головой. Главное, что Фостер и остальные уже здесь. Она подняла глаза на мисс Темпл.

— А знаешь, мы чем-то с тобой похожи. Изнутри, я имею в виду. Теперь я вижу, что и у тебя в себя веры нет. Но только… я свободна. И сознательно делаю выбор, как вести себя, с кем общаться и кого любить, а ты как в клетке, понимаешь? И я… я не идеальна! Далеко причём. Да, я хочу быть лучше, чем есть, но не ради других. Ради себя. Я злюсь, обижаюсь. Мне сложно довериться… потому что то, что ты сказала обо мне… я и сама так иногда думаю. Ругаю себя за бездействие…

«Боже! Зачем я распинаюсь перед ней?»

Элеонора, видимо, ожидавшая всего, кроме этой лекции по психологии, вскинула брови.

— Ты вообще соображаешь, что несёшь?

Она обошла вокруг неё и поцокала языком. — Выбрось всю ту чушь из головы. Будь умницей и помалкивай, Лиззи, не то я мигом найду на них управу, да так, что не скоро оклемаются.

Слова произнесённые размеренным тягучим голосом отдались болью в висках.

— Слушай. Они не причём, и я согласна на твои условия, — жестикулируя, начала Лиззи — Когда… если нас здесь найдут, я не буду слишком упорствовать, но при одном условии! Это никак не должно коснуться мисс Бомонт. Она ни при чём! Ни при чём… Я согласна предстать на суде, слышишь? Согласна! Но только если с Жизель всё будет в порядке. Только так!

Как будто у неё был выбор! О Брайде она не стала и заикаться. У неё ещё оставалась надежда, что мисс Темпл ничего не знает о их связи…

Элеонора прищурилась.

— Я вроде никаких условий ещё не выдвигала, а ты… Как-то ты слишком скоро согласилась… А ну-ка! — Одной рукой она вдруг резко схватила её за локоть, другой сорвала с неё шарфик, позаимствованный у Эстер.

— Что ты делаешь? — вскричала Лиззи, инстинктивно касаясь пальцами шеи. Но было поздно. Она попыталась вырваться, но Элеонора вцепилась в неё железной хваткой.

— А ты у нас знатная ханжа! Ух! Кстати, не ты ли сегодня развлекалась в душевой? С этим, как его… Жарко у вас было, однако. — Мисс Темпл поцокала языком. — Вынуждаешь меня принять меры, Лиззи. С такими-то пятнами на шее. Где я тебе их возьму? Ведь теперь я — это ты, скажешь нет? Что интересно ты успела рассказать своему мальчику? — Элеонора бросила шарфик на пол.

Лиззи прошиб холодный пот.

— Оставь! Оставь нас всех в покое! Я не такая, не такая!.. — Ей удалось вырваться.

Элеонора рассмеялась.

— А какая ты? Та ещё … ! На четвёртый день знакомства прыгать в койку, и будешь утверждать, что не такая?

— Да что ты вообще обо мне знаешь? — выкрикнула Лиззи сквозь слёзы. У неё окончательно сдали нервы. Не дыша она смотрела на груду коробок в углу.

Какие ещё доказательства нужны Фостеру и Жизель?! Странно это всё! Но… Если бы они действительно были здесь, уже давно бы себя обнаружили, а значит…

За дверью послышались голоса. Элеонора вдруг вскрикнула, пошатнулась и упала.

— Мне… мне плохо… — прошептала она, хватаясь за сердце.

— О Господи, — пробормотала Лиззи. Что если мисс Темпл просто себя не контролирует? Что если она безумна?.. — Вставай же! — Лиззи протянула ей руку. В этот момент распахнулась дверь, и на пороге возникли Фостер, Жизель, Букер и Шон, а из-за угла вылетел Коннор. Ну слава Богу! Колени подкосились, и Лиззи сама чуть не рухнула рядом с мисс Темпл.

— Мисс Бодин! — вскричал Коннор, опускаясь на корточки возле Элеоноры.

Сердце пропустило удар.

— Что? Что вы говорите? — почти беззвучно пролепетала Лиззи.

— Мы ошиблись, Фостер! — твёрдо сказал помощник полицейского, помогая Элеоноре подняться. — Она обвела нас вокруг пальца! — сказал он, показывая на Лиззи.

— Нет! — Лиззи прижала руки к груди. — Вы же были здесь… я вас прошу, скажите же им. Вы же слышали!

Во взгляде Фостера читалось недоверие. Жизель смотрела на неё с неприязнью, Элеонора — с испугом.

— Уверяю тебя, Джим, — с нажимом продолжал Коннор. — Она угрожала мисс Бодин, а теперь как и в прошлый раз пытается давить на жалость. Вон, смотри!

Очередная уловка следствия, чтобы разоблачить Элеонору после?.. Хотя какое у неё теперь может быть «после»? Коннор сверлил её взглядом, поддерживая одной рукой Элеонору. На губах обоих рисовалась едва уловимая усмешка. Ноги отказались её держать, и, закрыв лицо руками, Лиззи опустилась прямо на холодный пол.

* * *

— Не горячись. Всё разрешилось, Жизель. В конце концов, Фостер тоже человек!

Жизель со вздохом покачала головой и облокотилась локтями о перила.

— Я всё прекрасно понимаю, Букер! Но… как можно быть таким легковерным? У меня в голове не укладывается. Что такого она им наговорила, чтобы заставить усомниться в моих словах? Я знаю Лиззи лучше, чем они все вместе взятые! Лучше бы раскрутили её и расспросили о той жемчужине.

Стоило ли затевать подобную аферу и подвергать их всех опасности? Она изначально не оценила задумку Фостера, и по дороге в трюм указала ему на то, что ответ на заданный ею вопрос могла знать лишь Лиззи. Фостер всё мотал головой, и вот домотался! Неубедительно звучали его слова при попытке воззвать к Коннору, чтобы прояснить, почему это вдруг настоящая мисс Бодин последовала за мисс Темпл. Записку, в котором её извещали о переносе встречи на более позднее время и просунули под дверь, Лиззи попросту не заметила! К счастью, Коннор всё же подошёл пораньше. «На всякий случай», — объяснил он. Лиззи всё поначалу отмалчивалась, а потом сдалась. По её словами мисс Темпл заглянула в залу и сделала ей знак рукой. Впутывать остальных Лиззи не хотелось. Мисс Темпл, как тогда, обвела всех безумными, полными слёз глазами, но на этот раз не особо сопротивлялась…

Голос Букера вырвал её из размышлений.

— Это они всегда успеют. К тебе у них претензий нет, и это главное! — Архитектор поцеловал её в голову, и Жизель погладила его по щеке. Эстер и Мёрдок с ухмылками на них поглядывали с мостика, но ей было всё равно.

— Ты прав. Не будем больше поднимать эту тему.

Букер склонился к ней и, обвив рукой её талию, прижался губами к её губам. Жизель обняла его за шею, отвечая на поцелуй. Сердце понеслось галопом, и в голове не осталось ни одной мысли, кроме как о горящих глазах Букера. Наверное, поэтому, когда раздался колокольный звон, она и не подумала отстраниться. Три удара в колокол… «Чему быть!..» Воздух прорезал знакомый возглас.

Жизель разомкнула объятие. Они с Букером переглянулись, и не сговариваясь, посмотрели на мостик. Вцепившись обеими руками в перила, Эстер вглядывалась в черноту.

— Три удара! Жизель… Неужели опять. Подожди, я сейчас! — С этими словами Букер бросился к сестре. Три удара… — Нет, — прошептала Жизель, не в силах тронуться с места. Из капитанской рубки выбежал Мёрдок. Громкий голос рассекал полуночную тишину. — Препятствие прямо по курсу!

Жизель отшатнулась от бортика. Всего в нескольких метрах от них маячила прозрачная глыба айсберга…

Загрузка...