Глава 15

Please, don't stop the music

Дверь в каюту отворилась, и на пороге показалась девушка невысокого росточка. Мелкие завитки волос скручены в тугой узел на макушке, большие серые глаза смотрят открыто и дружелюбно. Только на губах мелькает привычная ухмылка.

— Это для Лиззи. Передашь? А то опять её нигде нет! — Она протянула листок. — Здесь программа на завтрашний день…

Поблагодарив Кэролайн — кажется, её звали именно так — Жизель покрутила в руках мобильный и набрала номер Лиззи. Куда вот она опять подевалась?..

Со времени их возвращения, или точнее, момента, когда их по словам очевидцев вытащили из залива — оказалось, Роллс-Ройс, что забирал их у аэропорта, сиганул с набережной прямо в воду — прошло почти две недели. Календарь показывал двадцать восьмое апреля. Пятнадцатого числа они очнулись в лазарете на борту Королевы Марии. Шон, которого поместили в соседнюю палату, пришёл в себя совсем недавно, и посетителей к нему не пускали.

Лиззи уже на следующий день слёзно начала проситься на работу. Сутки до этого она пролежала, свернувшись калачиком, задыхаясь от глухих рыданий, и доктор скрепя сердце позволил ей вернуться к выполнению обязанностей. На слабые возражения Жизель почтенный джентльмен отвечал, что силой удерживать мисс Бодин в палате в её состоянии было ну никак нельзя.

Он, правда, выразил беспокойство по поводу того, что своим поведением она распугает пассажиров, и опасения его, признаться, оказались небеспочвенными. Если первые три-четыре дня со дня выписки все с пониманием относились к тому, что Лиззи вдруг ни с того ни с сего принималась плакать за стойкой регистрации, в кафе или посреди мероприятия, списывая её слёзы на пережитый испуг от инцидента с автомобилем, то спустя неделю понимание сменилось недоумением.

О том, чтобы сойти в Нью-Йорке и подлечиться Лиззи и слышать ничего не хотела. Напрасно пыталась Жизель убедить её связаться с родными и провести на суше хотя бы пару месяцев. Твёрдо отказавшись брать отпуск, Лиззи целыми днями носилась по кораблю до полного изнеможения.

Состояние самой Жизель вызывало у врача куда больше опасений, а потому покинуть палату она решилась лишь на четвёртый день. Воспоминания о Титанике грузом давили на сознание, заставляя вздрагивать каждый раз при звуке пароходного гудка. Миновала стоянка в Нью-Йорке, но Жизель так и не нашла в себе сил сойти. Её пугало возбуждённое состояние Лиззи, резко вдруг сменяющееся апатией.

В такие минуты мисс Бодин будто «зависала» — могла остановиться посреди коридора и, постояв с несколько секунд, пойти в противоположную сторону. Но в целом с обязанностями бортового гида она на первый взгляд по-прежнему справлялась без особых усилий. Жизель выкупила обратный билет до Саутгемптона, и теперь они с мисс Бодин делили каюту. Однако обсуждать произошедшее не было сил.

Поначалу Лиззи умоляла мисс Бомонт переписать концовку романа, но при одном лишь взгляде на экран ноутбука Жизель становилось плохо. Стоило ли говорить, что от её прежней невозмутимости осталась одна лишь оболочка.

Её сущность будто разделилась на две части, одна из которых навсегда, похоже, осталась на Титанике, а другая и слышать не могла о непотопляемом лайнере. Держалась она, однако, лучше Лиззи. Четыре дня, проведённые в состоянии полного покоя под наблюдением врача, не прошли даром, и ей пусть кое-как, но всё-таки удалось смириться с тем, что произошло.

Лиззи же, вырвавшись из лазарета практически сразу, ластилась теперь ко всем гостям и приятельницам, постоянно норовила обнять то Жизель, то ещё кого-нибудь, а если ей отказывали во внимании, не желали слушать, кривила губы и убегала со слезами на глазах… Она вела себя как ребёнок, поминутно прося прощения за свою несдержанность, но совладать с эмоциональными порывами пока никак не могла…

Ранним утром они причалили к Саутгемптону, и большая часть людей уже сошла на берег. Вечером на борт должны были подняться репортёры, а прибытие непосредственно новых туристов ожидалось днём позже. Так и не дозвонившись до мисс Бодин, Жизель направилась в столовую.

От светлого чистого помещения со столами, застеленными белоснежными скатертями, веяло уютом. За столиком у окна сидели Кэролайн и Лиззи. Мисс Бодин обернулась и помахала ей, хотя в том не было никакой необходимости — кроме них троих в столовой никого не было. В отличие от остальных кораблей служебные помещения на борту Королевы Марии располагались не в трюме, а занимали половину первого этажа. И Жизель, несмотря на некоторые протесты со стороны Лиззи, благодарной, впрочем, за поддержку, практически всё своё время проводила с командой.

— Жизель! — Мисс Бодин вскочила и порывисто обняла её. До чего непривычно было видеть её в фирменной блузке и джинсовой юбке!

— Недавно же виделись, — со вздохом сказала Жизель, слегка отстраняясь, но заметив, как вытянулось лицо мисс Бодин, быстро обняла её в ответ. Вот уж если кому до сих пор нужна была няня, так это Лиззи! Жизель села напротив них с Кэролайн и протянула мисс Бодин листок.

— Кажется, это твоё?

— Программа! Откуда?.. Спасибо, Жизель.

— Я занесла недавно вам в каюту. Кто же знал, что ты оставишь мобильный в офисе? — усмехнулась Кэролайн. — Он закрыт сейчас. Обеденный перерыв, — пояснила она, обращаясь к Жизель.

— Спасибо, девчонки! Мне нужно было отлучиться… Ты… ты ешь, а то остынет, — пробормотала Лиззи, пододвигая Жизель тарелку с супом. Глядя на её озадаченное лицо, Лиззи рассмеялась. Получилось, правда, не весело. — Не знаю, понравится ли тебе, но туристы, боюсь, не одобрят, — протараторила она.

Жизель уставилась в тарелку с борщом, в котором плавали куски чего-то белого.

— Я же сказала, это невозможно есть! — тоном эксперта резюмировала Кэролайн, наблюдая за реакцией Жизель.

— А мне нравится. — Лиззи виновато улыбнулась, и зачерпнула очередную ложку. Жизель переглянулась с Кэролайн. Странная жижа, именуемая борщом, не внушала ей доверия, и она сразу перешла ко второму блюду, благо Лиззи и Кэролайн позаботились о том, чтобы накрыли и на неё в том числе.

Расправившись со своей порцией, Кэролайн вовлекла Жизель в диалог, посвящённый дню рождения капитан — празднику, запланированному на завтрашний день.

— Сегодня у нас генеральная репетиция, — в третий или четвёртый раз повторила она. — Так что, девочки, не забудьте.

— Я всё выучу ближе к вечеру, — воодушевлённо пообещала Лиззи, отставляя полупустую чашу из-под супа. Странно. Обычно она опустошала свою тарелку гораздо быстрее остальных и тут же убегала.

— И за других заодно? — хмыкнула Кэролайн.

— Мне нравятся выступления, — прошептала Лиззи, побледнев.

Как выяснила Жизель, до жизни на Титанике она и впрямь вела мероприятия, будь то рассказывание историй из жизни Саутгемптона или струнные концерты. Было бы странно, начни она отказываться от них сейчас. Да и некому было её заменить. Большая часть коллег воспринимала подобные увеселения как дополнительную нагрузку, предоставляя инициативу мисс Бодин. Но после того, что они пережили, принимать участие в увеселительных концертах казалось Лиззи чем-то кощунственным.

— А кто ожидается вечером среди первых гостей на борту? — поинтересовалась Жизель. Репортёры, если я не ошибаюсь? — Она скривилась. — В Нью-Йорке у неё должны были взять интервью, но одно воспоминание о книге причиняло ей столько боли, что она тут же поспешила мысленно её захлопнуть.

— По-моему, там представители сразу двух каналов будут, — заговорщицки сказала Кэролайн.

— Ну… это хорошо… Наверное… Фух! — Откинувшись на спинку стула, Лиззи отёрла пот со лба. — Душновато здесь. — Тебе душно? — с искренним недоумением спросила Жизель. — Кондиционер вроде работает на всю.

— Чувствую себя как-то странно, но… Я в порядке! — быстро заверила она своих компаньонок, перехватив озадаченный взгляд Жизель.

— А мне сдаётся, что это всё суп, — Кэролайн поморщилась. — Мало того, что ты горячее поела, так ещё ведь и гадость редкостную.

— Это не гадость! Мне он и, правда, понравился. Здесь хорошо готовят, — тихо сказала Лиззи. — Это ведь обычный борщ с салом. Моя мама такой ела! Правда, когда была беременна моим братиком… А потом…

Не договорив, она вдруг охнула и резко подалась вперёд.

— Лиззи? — Жизель ухватила её за локоть.

Они с Кэролайн обменялись понимающими взглядами. Беременность исключалась. Молодого человека у Лиззи не было, а представлять её в объятиях первого встречного было и того диковиннее. Видимо, унаследовала пристрастие к странным блюдам от мамы, а теперь вот придётся побегать по врачам. Не успели ни одна из них предложить проводить её, как Лиззи, закрыв рот рукой, пулей вылетела из-за стола. До них долетело только сдавленное: «Сейчас приду!»

— Не может быть! — первой озвучила её мысль Кэролайн. Жизель твёрдо кивнула. Абсолютно точно не может…

* * *

Прошло с полчаса, а Лиззи всё так и не было. Выпив чаю, Жизель и Кэролайн поспешили разыскать её и обнаружили выходящей из больничного крыла. Безумный взгляд блуждал по стенам и потолку, и когда, наконец, остановился на них, в нём промелькнуло нечто, заставившее Жизель вздрогнуть. Тоска, надежда, мольба… Подскочив к ним, Лиззи погладила Кэролайн по плечу и схватив Жизель за руку, помотала головой.

— Вы за мной прибежали? Спасибо вам, но… Этого не может быть! — только и сказала она и, закрыв лицо руками, побежала к скамейке возле зеркала. Кэролайн отвлеклась на телефонный звонок и ей пришлось пройти к лифтам, а Жизель заглянула в медкабинет.

— Добрый день!

— И вам того же желаю, — по-доброму и как будто лениво отозвался доктор, выводящий что-то в записном журнале. — От вас только что вышла девушка. Что с ней случилось?

Доктор оторвался от журнала и, чуть приспустив очки на нос, исподлобья на неё посмотрел.

— Захочет расскажет, — хмыкнул он. — От себя добавлю, что сознание теряют не только от несварения желудка, знаете ли. Нашли её… кхм… извиняюсь за подробность, возле уборной и… ну вы поняли. — Он заулыбался так, что даже у Жизель не осталось сомнений в том, что предположение Кэролайн оказалось верным.

Лиззи сидела на скамейке, склонив голову, и теребя складки на юбке.

— Тебе сказали, да? Жизель, ты только не волнуйся! Я в полном порядке и надеюсь… — Она сглотнула. — Малыш тоже. Я, кстати, спросила про Шона… Он, конечно, ужасный человек! — затараторила она, видимо, стремясь отсрочить предстоящее объяснение. — Ну я тебе рассказывала. Живой, и слава богу. Но сейчас говорят, не в себе он. Твердит, что родился в девятнадцатом веке, представляешь?

— Погоди. Не так быстро. — Жизель села на скамейку рядом с ней. — Давай по порядку. — В голове возникла картинка — воспоминание, которое она тщетно пыталась оттуда изгнать. Вот она стоит возле каюты Букера, а вот открывается одна из соседних дверей, и выходит Брайд… Брайд и Лиззи?! Так вот оно что. И дамы в библиотеке, говоря о леди, у которой якобы не может быть детей, имели в виду именно Лиззи Бодин. А их разговор у каюты? Когда Лиззи всё твердила, что ночевала не у себя…

По одному взгляду Жизель Лиззи, видимо, всё поняла. Её лицо залила краска, и она с шумом выдохнула. В глазах мисс Бодин забрезжил огонёк надежды. На что она рассчитывает? Что концовка чудесным образом изменится?! Опять приставать начнёт со своим «давай перепишем вместе!..»

— Что я скажу им, Жизель? Что скажу? — зашептала Лиззи, имея в виду, судя по всему, родителей. И точно. — «Мам, пап, хочу вас обрадовать. Ну, вы же смотрели Титаник? Там был один парнишка…»

— И будет у вас внук или внучка, — закончила за неё мисс Бомонт. — Вот почему Молли передавала тебе привет! И первенца хотела увидеть. Знаешь, Лиззи. — Жизель прислонилась головой к зеркалу. Юмор был сейчас совершенно не к месту, но ей просто необходимо было отвлечься от воспоминаний о Букере. — На… Титанике плыло две тысячи человек. Половина из них — женщины. Забеременеть от радиста умудрилась только ты.

— О Боже! — Лиззи закрыла лицо руками. — Он ведь младше меня, Жизель. — Отняв руки от лица, она нашла в себе силы посмотреть мисс Бомонт прямо в глаза и несильно сжала её руку.

— И вы этим бессовестно воспользовались, а, мисс Бодин? — мягко подначила её Жизель. — Лиззи, то, что он младше это не главная твоя проблема сейчас. — Она покачала головой.

— Не думай обо мне, Жизель. Как ты сама? Я тут со своими ненужными малышу треволнениями совсем закрутилась… Мне важно, чтобы и с тобой всё было в порядке!

— Ну ты же видишь, что со мной всё хорошо. — Жизель передёрнула плечом.

— Вижу! — прошептала Лиззи, отнимая руку от её предплечья. — Жизель, если есть хоть какой-то способ… И силы у тебя… У меня они есть! Сделаю, что скажешь. Можно я сяду и перепишу всё? Пожалуйста, Жизель… Вдруг поможет… Пожалуйста…

* * *

Вечером, когда коллеги Лиззи собрались на репетицию, Жизель подошла к стойке регистрации, где Лиззи раскладывала карточки-бейджи будущих гостей по ячейкам. Руки у мисс Бодин тряслись, и карточки сыпались на пол одна за другой.

— Ты хочешь спать, — констатировала Жизель, глядя в сонные глаза мисс Бодин. Лиззи упрямо мотнула головой.

— Не хочу.

— Хочешь.

— Не хочу.

— Я сейчас приглашу твоё начальство и скажу, чтобы тебе при мне выплатили отпускные. Будешь упрямиться — завтра же сойдёшь на берег в Саутгемптоне!

— Но ведь тебе тоже надо отдохнуть! И я ещё не все бейджи разложила. И на репетицию надо успеть… Хочешь, попрошу тебя от неё освободить? И вообще не хочу я спать! А вот если ты сама не пойдёшь отдыхать, попрошу… попрошу мисс Хоуп лично сопроводить тебя в каюту! — не осталась в долгу Лиззи.

Палубные двери отворились. Мисс Бодин против воли зевнула.

— Я встречу гостей, а ты тогда иди в зале посиди.

— Это моя работа…

— Была твоя — будет общая. Лиззи, без обид, но ты все карточки разбросала.

Жизель наклонилась поднять карточку из-под стола.

— Но… но я…

К ним подлетела Кэролайн.

— Мне нужна одна из вас в зале. Срочно. Там надо статую изобразить. Лиззи, идёшь? Жизель, побудешь пока одна заместо новенькой?

Обеспокоенно вздохнув, Лиззи отправилась следом за Кэролайн, а Жизель быстро привела в порядок стол. Работа у Лиззи, конечно, спорилась, но во всём, что касалось организации рабочего места, мисс Бодин было ещё расти и расти.

Однако главной причиной, толкающей Жизель остаться сегодня на месте новенькой девушки-администратора, которую Лиззи и Кэролайн только предстояло ввести ту в курс дела, было то, что очень уж ей хотелось взглянуть на тех репортёров. Как-никак теперь её работа будет крутиться вокруг написания книг, а не инжиниринга. Точнее, не книг, а полезных статей — и никакой художественной литературы! Не так давно её приглашали на собеседование презентовать статьи для телеканала «Рейн». Но по иронии судьбы никто так и не смог сказать ей, будут ли его представители на борту «Королевы Марии». Впрочем, долго занимать чужой пост ей не пришлось, и спустя каких-то десять минут в холле показалась директор круиза, велевшая ей собираться со всеми в актовом зале.

* * *

До актового зала она так и не добралась. Её мутило, и остановившись у перил, она опустилась прямо на мраморные ступеньки лестницы.

— Спешу сообщить вам прекрасная леди, что ваш рыцарь жив-здоров и по гроб жизни благодарен каждому первому встречному, — послышался над ухом шутливый голос. Лиззи вздрогнула. Ей вдруг подумалось, что шутка была вполне себе в духе Брайда, и сердце защемило. Она подскочила, обернулась и оказалась лицом к лицу с доктором.

— Добрый вечер. Сэр… — по привычке выдала она, понимая, что не помнит его имени.

— Добрый. — Склонив голову вбок, он внимательно на неё посмотрел. — Мистеру Сандерсу гораздо лучше, раз лезет ко мне обниматься.

Лиззи вытаращилась на доктора. Шон?! Обниматься?!

— Совсем не похоже на него, — пробормотала она. — Но хорошо… Спасибо вам большое, что сообщили.

Доктор ведь ничего не знал о Шоне, и Лиззи с содроганием думала о том, какие козни тот может начать плести, вырвавшись из больничной палаты.

Доктор удовлетворённо кивнул.

— Чего ему с документами теперь делать, вот в чём вопрос. Но то, что он выжил, я уже считаю большим везением, мисс Лиззи. Он ведь единственный из вас серьёзно пострадал. Не хотел говорить вам сначала. Да и потом тоже, когда узнал про ваше… положение. Но раз уж ему лучше… — Доктор подмигнул ей.

Лиззи хлопала глазами. Слова почтенного джентльмена медленно проникали в сознание.

— Когда узнал, что вы здесь, я уж думал, разревётся как девчонка, — с шутливым презрением начал он, но по мере того, как вытягивалось лицо Лиззи, его взгляд становился всё серьёзнее.

— Что-нибудь не так? Это плохие для вас новости?

— Нет-нет, что вы, спасибо… спасибо, что сообщили, — пролепетала Лиззи, облокачиваясь спиной на перила. Ей вдруг пришло на ум, что комедийное представление под названием Шон Сандерс продолжается, и ничего хорошего от него ждать не придётся. Но не может же человек быть настолько плохим?! После того, через что им всем пришлось пройти, пора бы ему уже и остепениться.

— Чем сидеть на ледяных ступеньках, пройдёмте лучше провожу-ка я вас до каюты!

— Мистер Уайт! Там девушке плохо. — Послышалось с верхних пролётов. Доктор и Лиззи синхронно подняли голову, и их взору предстало обеспокоенное лицо Кэролайн.

— Вынужден покинуть вас. Идите в каюту, Лиззи. Увижу ещё раз на ступеньках, нажалуюсь на вас начальству!.. Стоило им с Кэролайн скрыться в актовом зале, как Лиззи уселась обратно на ступеньки. Опять на неё грозятся подать жалобу. Кому могло стать плохо? Господи. Только бы не Жизель! Да кто бы там ни был, пусть приходит в себя, как можно скорее!

Обхватив голову руками, она покачивалась в такт доносящейся из зала музыке. В животе кольнуло, и она ахнула.

— Господи… Малыш, тише-тише! — пробормотала она, обнимая себя. — Мамочка постарается не сойти с ума. Я уже тебя люблю. Очень-очень! Да, тяжело нам будет без папы… А знаешь?.. — На глаза выступили слёзы. — Знаешь каким он был? Лучше три дня, но пожить!.. Я знала его всего три дня… Три дня, представляешь?! Я так люблю его, малыш! И никогда ему этого не говорила. Никогда! Но я справлюсь! — Она утёрла слёзы одной рукой, тихонько стукнула кулачком другой по мраморной поверхности, и уткнувшись лбом в балюстраду, погладила себя по животу. — Маленький, маленький… — шептала она. А по лицу градом катились слёзы.

За спиной послышались шаги, и она вздрогнула. Да уж. Нервы явно на пределе. Только бы не доктор! И не Шон… И вообще не кто-то из знакомых! В следующее мгновение чьи-то руки мягко легли ей на плечи, и кто-то уткнулся лбом ей в затылок, целуя её волосы и поглаживая одной рукой по плечу. Из груди вырвалось рыдание, и, закрыв глаза, Лиззи прижалась к подошедшему.

— Жизель? — неуверенно позвала она. Вот только с чего бы мисс Бомонт проявлять к ней такую нежность? Видно жалеет её. Человек за спиной всхлипнул.

— Лиззи, я тоже… тоже люблю тебя! Очень! И… и его! Лиззи, Лиззи, тише, тише… Скажи, что мне сделать, и я всё сделаю, — умоляюще просил он. От волнения у говорящего зуб за зуб не заходил.

Нет. Это не с ней происходит. Не могло такого быть, не могло!

Распахнув глаза, Лиззи уставилась на человека, сидящего подле неё на ступеньках. Его глаза предательски блестели, как и в момент прощания. Мир завертелся у неё перед глазами, а сердце перестало биться. Она погладила плод своего воображения по волосам и, склонив его голову себе на плечо, поцеловала в макушку и прижалась к ней щекой.

— Гарри!.. Ты здесь. Ты говорил, что будешь… А я как-то не верила, но теперь верю. Я верю тебе, Гарри. У нас будет малыш, слышишь?

Да фантом. Да плод воображения воспалённого мозга. Ну и пусть. Какое ей до всего этого дело! Пока они сжимают друг друга в объятиях, мир может и подождать.

Фантом поднял голову.

— Господи… Я так счастлив! Лиззи, — пробормотал он, едва сдерживая слёзы, и погладил её по животу.

— Ты ненастоящий, — зашептала она, гладя его лицо. — Ты — фантом.

Он покачал головой и грустно улыбнулся.

— Ваш рыцарь-фантом к вашим услугам, мэм!

Склонив голову, он следом наклонился сам и поцеловал её в живот. Она провела рукой по его волосам. Боже. Как бы ей хотелось, чтобы всё это оказалось правдой! Но раз уж ничего нельзя было знать наверняка, так стоило хотя бы насладиться теми моментами, что дарило ей богатое воображение.

Воображаемый Брайд погладил её по щеке.

— Лиззи, я не знаю, не знаю, что п-произошло, н-но меня вытащили как-то. Я в палате очнулся. Всё спрашивал, не знает ли кто, где ты, а мне сказали, что… что тебя нельзя видеть. А потом дали какие-то препараты, и я отключился.

Она несколько раз поцеловала его в ладонь.

— Лиззи, поверь мне. Поверь, пожалуйста, — сбивчиво пробормотал он. — Л-лиззи?..

Она поцеловала его в губы, ощущая как по венам бежит ток, а в груди разливается тепло. И вдруг её накрыло. Накрыло осознание, что он здесь. Не фантом, а реальный человек! Настоящий Брайд. Её Гарри. Господи! Её Гарри. Отстранившись, она с несколько секунд смотрела в любимые глаза. Брайд поцеловал её в нос и привлёк к себе.

— О Боже… Гарри!

Его губы уже ласкали её, когда грозный оклик заставил обоих вздрогнуть.

— Что я вам говорил по поводу ледяных ступенек?

Лиззи с Брайдом вскочили. Доктор, стоя практически на верхушке лестницы, взирал на них сердитым взглядом.

— Ох, Лиззи, п-прости, — прошептал Брайд, опуская голову и отступая на шаг в сторону.

— Я вас выпустил, чтобы вы за ней следили. А вы что?

Сжав руку Брайда, обеими руками, Лиззи ободряюще ему улыбнулась и посмотрела на доктора.

— Это немножко не тот… Это Гарри. Т-там путаница вышла. Но это другой человек. Совсем другой.

Она прислонилась плечом к плечу радиста, пальцы которого машинально поглаживали тыльную сторону её ладони. Перехватив взгляд своего лечащего врача, он покраснел и выпустил её руку.

— Скромный юноша, скромный, — словно обращаясь к самому себе пробубнил врач. — Ну вот что. Увижу если кого из вас на ступеньках, запру в палате. — Он сделал страшные глаза. — Причём обоих.

Лиззи и Брайд с улыбками переглянулись и хором выпалили:

— Хорошо, сэр.

— Ну, главное, там есть, где поспать, — пробормотал Брайд. — Н-но я не об этом! — Покраснев от сказанного, он закрыл лицо руками. Лиззи обуял стыд. В отличие от Брайда, который действительно не имел в виду ничего предосудительного, она уже мечтала о том, как провести с ним вечер. После всего пережитого хотелось только одного: не выпускать его из объятий, позволить ему поддержать её, как умел лишь он один. Но сначала: говорить, говорить, говорить, говорить! А пока они, не разжимая рук, всё ещё стояли на ступеньках и рассеяно улыбались, глядя доктору вслед…

* * *

Репетиция празднования шла полным ходом. Двери зала растворились.

— Первый пошёл, — заметила Кэролайн, дёрнув Жизель за руку, но Жизель будто и не слышала её. Во все глаза она смотрела на девушку, сидящую в одном из кресел. Ей было нехорошо, и пришлось вызывать врача. Но до чего она похожа на Эстер!

«Высокий сезон», — шепнул тогда доктор, проходя мимо Жизель. — «Шутка!» На выходе он обернулся и подмигнул ей.

«Спокойно, Жизель, спокойно. Мало ли встречается в мире похожих людей?» Да, она покривила душой, когда сказала Лиззи, что не притронется к роману, и в тот же день исчеркала часть со столкновением. Обошли же они в конце концов тот айсберг!

Но даже, если и допустить существование возможности путешествовать между мирами, почему тогда Эстер её не узнала? Да что за глупости лезут в голову? Ну, похожа и похожа. Мысленно сделав себе пометку разузнать хоть что-нибудь о девушке, Жизель нехотя проследила за взглядом Кэролайн. У входа, точнее, получается, у выхода стояли семеро, включая директора круиза. Жизель быстро оглядела окружающих её людей, и воздух точно вышибли из лёгких. В молодом человеке, стоящем прямо возле двери, она признала его. Она кинулась туда. Кэролайн последовала за ней. — Ты? — уже на подходе воскликнула Жизель, не обращая внимания на предупреждающий взгляд Кэролайн.

— Букер Бэйли… Это ты!

Молодой человек кивнул, и она недолго думая быстро подошла к нему и, обняв, поцеловала в губы. Господи, неужели и правда он?

— Скажи, что узнаёшь меня! — потребовала она, слегка отстранившись. Ошарашенный Букер кивнул. Остальные смотрели на них с разной степенью изумления, возмущения,

— Это ведь вы написали тот роман? — тихо спросил он. — Вы — Жизель Бомонт, так ведь? Я — Кевин. Рад познакомиться с вами. Если позволите, в жизни вы ещё красивее, чем на обложке.

Не Букер? И тут он улыбнулся. Всё той же мальчишеской обезоруживающей улыбкой, скрашивающей его солидный облик.

— Мисс Бомонт — моя будущая коллега, — радостно объявил он остальным из своего окружения. Директор круиза улыбнулась и поаплодировала. Букер или Кевин или неважно, как его там, не сводил глаз с Жизель. — Я прочитал. Зачитался, если быть точным. Хей, красавица! Вон она где! Девушка, как две капли воды походящая на Эстер, кинулась ему на шею.

— Здорово! И какими судьбами? Раньше что ли сказать не мог?

Вместо ответа он лихо подхватил её и крутанул в воздухе. Она заливисто смеялась.

— Сестрёнка, — пояснил Кевин остальным и потрепал девушку по волосам длиною до плеч. — Синтия.

— А это Жизель, — слегка покраснев, сказал он. — Надеюсь, вы подружитесь, потому что с её потенциалом, она быстро возьмёт надо мной верх. Считай, моё будущее начальство.

— Так вот чьи ты там романы ночами читаешь в том приложении! — Синтия рассмеялась от души.

— Ну вот и зачем ты меня сдала?..

Теперь уже и сама Жизель, и стоящая рядом Кэролайн не сдержали улыбок.

— А я уже собиралась спросить, кто такой это твой загадочный Букер, — прошептала Кэролайн ей на ухо. — Лиззи-то куда делась?

Лиззи! Точно. Жизель огляделась. На сцене её не было; в рядах пришедших просто поваляться в креслах, тоже.

— Она с этим… выписанным, ну, который типа чувак из прошлого, на лестнице тусила. Как его там?.. Шон? Нет. Не Шон. Так вот с чем связаны слухи о его ненормальности! И ведь действительно — «чувак» из прошлого. Как он приживётся в их-то времени?

Пять-десять минут спустя репетицию было решено свернуть во избежание привлечения ненужного внимания со стороны капитана.

Жизель в компании Синтии и Кевина отправилась на палубу. Впрочем, Синтия — именно она и оказалась той новенькой сотрудницей зоны

— Вы сказали, что читали мой роман. Вы интересуетесь Титаником? — тихо спросила Жизель у брата с сестрой. Синтия хотела что-то сказать. Айфон в руках тихонько зазвенел.

— Сколько там уже времени?! Да блин! — возопила Синтия и наспех распрощавшись с новой знакомой, она тыкнула брата кулаком в плечо и умчалась, судя по всему, на рабочее место.

— Мы готовим репортаж по поводу спуска на воду Титаника номер два, — сказал Кевин и, поглядев на воду, вдруг замолчал, схватился за голову.

— Кевин? — Жизель осторожно обхватила его за плечи. Он повернулся к ней.

— О Господи. Жизель?

Она вгляделась в его лицо, на котором проступило знакомое выражение, и с удивлением помотала головой, пытаясь избавиться от наваждения, проникшего в сознание.

— Букер, — только и вымолвила она, прежде чем Кевин-Букер заключил её в объятия и приник к губами к её губам.

— Что ты помнишь? Ну или знаешь про Титаник? — осторожно подбирая слова выдохнула она, разорвав поцелуй. Это они всегда успеют, а сначала не помешает понять,

— Не знаю, Жизель. — Он схватился за голову. — Я будто бы был там, понимаешь? Как если бы меня поделили на две части, и одну отправили в круиз.

— Так себе круиз вышел, — прошептала Жизель, не пытаясь на сей раз сдержать слёз в голосе.

Он вспомнил. Явно не всё, но вспомнил. Буквально утром Лиззи носилась по каюте с каким-то клочком бумаги, исписанным почерком, понятным одной лишь ей, да и то не всегда. «— Это моя концовка к прочитанному роману», — пояснила она сквозь слёзы. «— Мне так трудно смириться, что… что ничего уже не изменить…». Листок они вложили в книгу — самый первый печатный экземпляр, в котором Жизель, обезумев от накрывшего её отчаяния, днём ранее перечеркала главу об айсберге…

За спиной раздался радостный оклик.

— Мистер Бэйли… Мисс Бомонт!

Обернувшись, они увидели Брайда. В одной руке он сжимал стакан с чаем, а в другой — пачку вафель, что помешало ему обнять Букера. Если Кевин был одет в пальто и брюки и мог сойти за представителя двадцатого столетия, хотя и выглядел вполне себе современно, то видеть Брайда в брюках и рубашке без жилета было чудно.

— Кевин, — машинально поправил сопровождающий Жизель, с удивлением взирая на радиста. Так, значит, помнят они не всех и не всё…

Затуманенный взгляд Брайда и его широкая улыбка говорили сами за себя: он узнал, что скоро станет папой, и осознал, что каким-то образом его знакомым, а также незнакомым людям с Титаника удалось, как он полагал, спастись. Остальное судя по всему его мозг после всего пережитого воспринимать просто отказывался.

— Как хорошо, что Лиззи здесь! Она здесь рядом, понимаете? И вы тоже здесь… Вот бы найти остальных! М-малышу нужно сладкое, — зачем-то прибавил он, краснея и демонстрируя вафли.

Кевин и Жизель переглянулись. Все они немножко обезумели после той страшной ночи на Титанике. А ведь чтобы до конца осознать и отпустить пережитое, им ещё предстоит окунуться в иную реальность, по крайней мере, мысленно и на словах. Теперь их, правда, четверо, а значит, справиться с гнетущей тоской будет многим проще.

— Малышу? Прошло всего две недели! — хмыкнула Жизель. — Думаю, ничего страшного не случится, Гарри, если и он будет знать. — Она кивком указала на Кевина. — У Лиззи с Брайдом будет ребёнок.

Раскрасневшись вконец, Брайд в свою очередь кивнул и улыбнулся. — Чтобы рос большим и сильным! — Чудом не пролив чай, он подбросил упаковку с вафлями на ладони так, что пришлось за ними наклоняться.

— Ой-ой. Всё остывает. Л-ладно. Надо бежать…

Брайд унёсся.

— Какой-то он чудной, — добродушно смеясь, сказал Кевин.

— Там оба хороши, — ему в тон ответила Жизель, устраивая голову на его плече.

* * *

Где же Брайд?.. Конечно, навряд ли он заблудится, но после случившегося так не хотелось отпускать его от себя пусть даже и на столь короткий срок. Пройдясь в очередной раз по каюте, Лиззи кинулась к двери, где и столкнулась с Брайдом и незамедлительно обвила его шею руками. Брайд прижался щекой, затем губами к её щеке, несколько раз поцеловал. Колени подкосились, и она опустилась на софу, а Брайд уселся на полу рядом с ней. — Лиззи, к тебе пришёл десерт!

— Говорящий?

— Ага. Брайд шутливо склонил голову, передавая ей угощение.

— Гарри… Гарри, спасибо. Вместе съедим, — протараторила она, сияя улыбкой.

— Но, я не…

— Хотя… — протянула Лиззи, делая вид, что задумалась, а затем подалась вперёд, разворачивая упаковку с вафлями. — Вот что, раз уж десерт пришёл ко мне, пожалуй, я его и съем.

— Да, конечно! — Брайд с готовностью кивнул, и его лицо расплылось в улыбке. — Лиззи, это же тебе! И маленькому. П-правда… — Он виновато опустил голову. — Я не знал, какие ты любишь, и взял с вишней…

Лиззи коснулась указательным пальцем его губ.

— Гарри, спасибо тебе. Спасибо большое, но я не про вафли, — прошептала она, кладя угощение на подлокотник. — Под десертом я имела в виду кое-что, точнее, кое-кого другого. Вот возьму и съем тебя!..

С этими слова она соскользнула к нему на пол и в подтверждении своей «угрозы» принялась покрывать поцелуями его шею.

— Лиззи…

Руки Брайда поглаживали её спину, а губы ласкали её скулы, щёки, нос, лоб…

Чувствуя, как внутри неё поднимается горячая волна, и что ещё чуть-чуть, и оторваться от него она будет уже не в силах, Лиззи всё-таки отстранилась, полная решимости действовать. Ведь у них ещё вся ночь впереди! А нерешённых вопросов столько, что откладывать их на потом было просто нельзя.

Коснувшись губами его губ, она села на софу и усадила его рядом. От лёгких прикосновений Брайда, который одной рукой поддерживал её за спину, а другой за живот, в глазах потемнело. Когда оба отдышались, она попыталась собрать мысли в кучу.

— Гарри, при тебе ведь нет документов?

Брайд рассеяно кивнул. Лиззи покачала головой и быстро заговорила: — Тебе нужен паспорт, Гарри. Мы скажем, что твой утерян. Тут в Саутгемптоне есть фотоателье, где тебя сфотографируют.

— На эту штуку? — с улыбкой полюбопытствовал Брайд, глядя на телефон на подлокотнике.

— Нет, но это и не важно. Эту штуку покажу тебе чуть позже.

— А как сейчас устраиваются на работу? Лиззи, я кем угодно пойду, на какой угодно корабль или на земле буду, только бы была.

— Вот сходим в фотоателье, разместим твою фотографию в этой штуке. — Лиззи взяла в руки телефон. — Подпишем: «Разыскивается радист»…

— Точками и тире! — подхватил Брайд, смеясь. — А через день на имя мисс Бодин приходит письмо: «Пожалуйста». — Он молитвенно сложил руки на груди. — «Заберите его обратно!» Лиззи… Возьмёшь? — Брайд просяще на неё взглянул. Сжав по-прежнему топорщившийся воротничок рубашки, Лиззи притянула его к себе. Брайд подался ей навстречу и прижался лбом к её лбу.

— Гарри, даже здесь, даже в 21-м веке не принято девушке так активно… активно кидаться на своего парня, но я всегда говорю, что у меня на уме и я не очень умею кокетничать, по крайней мере, не всегда, поэтому просто скажу, что беру тебя…

— Ты не просто девушка… Ты — огонёчек, Лиззи! — с нежностью сказал Брайд и сделал рваный вдох.

— Как ты сказал? — Лиззи уставилась на него. Огонёчек… — Знаешь, Гарри, а ведь я сама так называю тех, к кому привязываюсь. Кого-то из семьи и близких подружек… Но… ни с кем мне ещё не было так жарко, как с тобой… Облизнув губы, она сбросила покрывало, которым он заботливо укрыл её практически голые ноги в короткой юбке, ещё когда они забрались на софу, и, положив его ладонь себе на коленку, провела ею вверх по бедру. Её губы уже вовсю ласкали его шею. Брайд несколько раз провёл губами по её щеке и виску.

— Лиззи… Лиззи, как т-твоё самочувствие? — с волнением бормотал он между поцелуями. — Удобно ли тебе будет так? В-всё ли хорошо? Нам м-можно?..

— Да, Гарри. Да. И первые недели можно всё. Я узнавала, — прошептала Лиззи, запуская пальцы ему в волосы. Откинувшись назад, она задела стаканчик с остывшим чаем, содержимое которого тут же оказалось на полу.

— Кому-то надо поесть, — прерывисто дыша, сказал Брайд, весь красный от смущения.

— Мне… не хочется, — выпалила Лиззи, откидываясь на спинку дивана. Брайд наклонился к ней и прижался щекой к животу.

— Ему тоже пока не хочется, — улыбнулась Лиззи, перебирая волосы Брайда.

— Жалко только… мои родные… — Его голос дрогнул, и весь ужас последней ночи Титаника вновь навалился на неё тяжким грузом. А ведь действительно все его близкие люди остались в далёком прошлом и наверняка считают его… «Нет!» Даже в мыслях она не допустит того слова в отношении него!

— Господи… Гарри!

— Они живы, и это самое главное. Мама бы точно нашла способ тебя покормить, — с улыбкой прибавил он.

— Мои такие же, — рассмеялась Лиззи. В голосе Брайда она уловила грустные нотки. Как хотелось ей отвлечь его от печальных мыслей, разделить всё, что чувствует он, заставить его забыть о том, что им пришлось вынести! Хотя бы на несколько часов…

— И похоже, его ждёт та же участь. — Брайд переплёл свои пальцы с её и поцеловал в живот. — Ведь у него будет самая лучшая мама на свете! — Он поднял голову, и в его взгляде было столько жалости, нежности и восхищения, что Лиззи не выдержала. Сколько уже можно ждать, когда всё, что она хочет, это он?!..

Взобравшись к нему на колени, она обняла его за голову и, целуя, провела языком по нижней губе. С губ Брайда слетел стон. От простой, казалось бы, ласки ныло и горело всё тело. Лиззи запрокинула голову, тем самым побуждая Брайда осыпать несмелыми поцелуями её шею. Когда мягкие губы в очередной раз коснулись кожи, она тихонько застонала и, приподняв край юбки, провела его ладонью по своему бедру…

* * *

Казалось, что такого невероятного ещё может произойти? И тем не менее следующий день принёс в разы больше сюрпризов.

— С ума сойти, — в сотый, наверное, раз ахнула Лиззи, перекладывая документы из одной стопки в другую. Они стояли за стойкой регистрации, заменяя Синтию, которая побежала обедать.

— Я ожидала нечто подобное, — призналась Жизель. — В конце концов, миссис Браун ещё на Титанике изъявила желание увидеть твоего первенца… Вот и решила сдержать слово. Лиззи кивнула. Ей, видимо, как и самой Жизель с трудом верилось в то, что среди новых пассажиров, прибывших ранним утром, оказались их знакомые… С Титаника. В отличие от Кевина, они судя по всему, о своём некогда пребывании на лайнере-легенде и не вспоминали. Другие имена, другое время, а люди те же…

К ним подоспела Кэролайн.

— Девочки… — Она осеклась. — Чего это вы? У вас такой удивлённый вид… Как у вас дела?

— Нормально, — практически хором ответили они.

И Жизель вспомнилось, как за завтраком, где она, Кевин и Синтия столкнулись с Брайдом, который вознамерился взять что-нибудь в каюту, радист с абсолютно растерянным видом пытался уверить их в том, что и у него всё «н-нормально». Если учесть, что ночевали они с Лиззи в отдельной каюте, отведённой для персонала…

Мисс Бодин поправила шарфик.

— А где ваши кавалеры? — игриво подначила их Кэролайн.

— Дела, — пискнула мисс Бодин. Жизель кивнула. Утром Лиззи с Брайдом обсудили его встречу с Кевином днём ранее, а в районе обеда Жизель застала Кевина в компании Филлипса и Брайда. Брайду нужна была помощь по какому-то вопросу, а Лиззи изо всех сил старалась не ревновать к тому, что Брайд почему-то не стал говорить ей, с чем связано его временное отсутствие. Жизель было известно лишь то, что приближался день рождения Синтии, и Кевин собирался за подарком, по поводу чего советовался с ней за завтраком, но куда они исчезли и на сколько, о том она не знала ровным счётом ничего…

Так наступил праздничный вечер. За сборами и переодеваниями время летело незаметно. Кусая губы, Лиззи поднялась на сцену. Ей по обыкновению предстояло объявить о начале мероприятий, посвящённых торжеству. В первом ряду она заприметила Жизель, одетую в небесно-голубое приталенное платье, и хохмача-доктора в парадном костюме. Помимо них, из зала на неё смотрели до боли знакомые лица. Но где же Гарри?.. Кусая губы, Лиззи выронила папку с программой, и, к счастью, успела подобрать её как раз до того, как грянула праздничная музыка.

Страх потери, что жил в ней с раннего детства наконец-то отступил, и она знала, окажись Брайд хоть на крайнем севере, в сотни милях от неё, теплота, нежность и понимание будут согревать её в моменты разлуки. Глупо думать об этом в такой момент, но ведь не может же она запереть его в каюте?! Когда родится малыш, и она сможет зарабатывать из дома, Брайду всё равно придётся постоянно быть в отлучке… А тут, ну, подумаешь, отлучился ненадолго… Отворились двери, и шквал оваций обрушился на вошедшего капитана. Следом за ним в залу проскочили Кевин, Филлипс и… Брайд!

Их взгляды встретились. Сердце заколотилось, к щекам прилила кровь, а на губах заиграла улыбка. Лиззи поднесла к губам микрофон…

Во взгляде Брайда, который внимал её голосу, читался восторг. В какой-то момент слова вылетели у неё из головы, и одного его взгляда хватило ей, чтобы собраться с мыслями и бодро закончить фразу. Однако как только объявили первый номер, к Брайду подошёл Филлипс, что-то ему сказал, и оба покинули залу. На выходе Брайд обернулся. Решив докопаться до истины, Лиззи последовала за ними. Приветственная речь закончилась, а следующий её выход был предусмотрен под самый конец программы.

На палубе было прохладно. Лиззи огляделась. А вон и они. Филлипс и Брайд пожали друг другу руки и легонько хлопнув друг друга по плечу разошлись в разные стороны. Брайд явно спешил внутрь корабля.

— Гарри! — Лиззи подбежала к нему. Лёгкая грусть в его взгляде сменилась неподдельной радостью при виде неё.

— Хей! Лиззи, п-прости, что не сказал ничего, — взволнованно протараторил он, но всё же не так быстро как умела она.

— Я потеряла тебя, — прошептала Лиззи, целуя его в висок. Брайд, в свою очередь, запечатлел поцелуй на её щеке, лбу и подбородке. Тональный крем, который она, чуть вновь не заигравшись, старательно втирала ему в кожу, чтобы скрыть следы прошлой ночи, полностью стёрся, и пятна проступили с новой силой.

— М-мне всё понравилось так! Там на сцене… Лиззи, смотри, кого нашёл, — пробормотал он. Только тут Лиззи заметила у него на руках маленького щеночка.

— О Боже… Гарри! Прямо как Дармоед, — обрадованно заговорила она, хлопая в ладоши.

— Такой крошечный… Лиззи, м-можем ли мы взять его себе?

— Гарри, конечно! Конечно, можем! Я хочу его подержать…

— Они подружатся, — улыбнулся Брайд, передавая ей щеночка и опустившись на колени, поцеловал в живот.

— Гарри, — прошептала она, гладя его по волосам. Брайд поднял голову.

— Джек предложил мне работу… А Кевин искал подарок сестрёнке… Книжку купил ей и браслет, и я… Лиззи, п-просто хотел сказать, что если только это возможно, я хотел бы… хотел бы п-подарить тебе кое-что, и если ты согласишься, я… я не знаю… я всё сделаю, чтобы ты была счастлива!

— Так, я уже счастлива. Гарри, вставай. Мы можем поговорить и стоя!

— Д-да, сейчас я… — Он сглотнул. — В общем… Лиззи, если только ты согласишься… Вот!

Брайд порылся в кармане и вынул небольшую коробочку.

— Это моё словечко. — Лиззи всхлипнула. Ну вот. Разнюнилась. Будущая мама… — Моё словечко — «в общем». Гарри, да. Да, да, да, да, да!

Дрожащей рукой Брайд, счастливо улыбаясь, надел ей на палец кольцо… Рассмеявшись, Лиззи за руку потянула его к себе, и поцеловала. Брайд подхватил её на руки и закружил на месте.

* * *

Ушей достиг весёлый смех и, быстро вычислив источник шума, Кевин и Жизель поспешили в противоположном направлении, дабы не смущать молодую чету.

— Жизель, а, может, всё-таки не стоит? — осторожно спросил Кевин, поддерживая её под локоть. Она не сдержала вздоха.

— Либо сейчас, либо никогда! Ты только представь, что может произойти если книжка случайно попадёт в руки к какому-нибудь сумасброду? Конечно, я с ней не расставалась. До этого времени. История завершилась, как завершилась.

— Если не считать пропавшего без вести, — хмыкнул Кевин. — Но этот-то точно не пропадёт!

Жизель усмехнулась. С утра пораньше Шона объявили пропавшим без вести, хотя она ни на секунду не усомнилась, что с ним-то уж точно всё будет порядке!

Среди пассажиров в новое время попали лишь те, спастись кому не удалось.

— Лиззи внесла туда поправки, — продолжила Жизель, захлопнув книгу. — И вот в новом времени мы встречаем людей из прошлого… Ты здесь. — Она пристально посмотрела на Кевина, который находился всего в нескольких дюймах от неё. — Те люди… Теперь они живут с нами в одно время, а остальное не имеет значения! — С этими словами Жизель бросила экземпляр в воду. Кевин обнял её. Поверхность воды блестела, переливаясь в лунном свете, а на полупрозрачной тёмно-синей глади зажигались звёзды…

Загрузка...