Озергорд легко было защищать от кораблей противника, так как он выдавался высоко над поверхностью воды и солдаты не нуждались в специальных приспособлениях, чтобы сбрасывать на врагов камни: достаточно было подкатить снаряды к обрыву и обрушить их на подплывший корабль, чтобы потопить его. В шахте с магическим источником сейчас разместили больше стражников, чем обычно, между островом и укрепленной шахтой сновали лодки.
Малления и Родарио наблюдали из смотровой башни за приготовлениями к возможному нападению Светложара или драконников.
— То, что вы видите, на самом деле не поможет против дракона. Не это наше самое мощное оружие, — сказал Родарио.
— Королева и ее дочь. — Малления смотрела во внутренний двор замка, располагавшийся в тридцати метрах внизу. Люди во дворе казались крохотными. — Так, значит, сейчас обе волшебницы обрели полную силу?
— Мне говорили, что королева уже искупалась в волшебном источнике. И не спрашивайте меня, как ей удалось сохранить остатки сил до того дня, когда она повергла своих стражей. Наверное, поэтому и считают, что она сильнее Лот Ионана. Светложар дважды подумает, прежде чем нападать на нее. — Седьмой заглянул девушке в глаза. — Кроме того, мы вообще не знаем, будет он атаковать или нет. Я думаю, что он скорее поверит в историю об альвах, шпионивших на его землях. Драконы страдают манией преследования, полагая, что все вокруг хотят ограбить их логова и украсть сокровища.
Малления рассмеялась.
— Значит, вы не только актер, но и большой знаток драконов? — Ухмыльнувшись, она схватила его за подбородок. — Какая вы разносторонняя личность, Родарио Седьмой. Будь у вас мускулы и умей вы сражаться, вы были бы настоящим мужчиной.
Поморщившись, молодой человек выдернул бороду из пальцев девушки. Впрочем, ему нравились ее подтрунивания.
— Мне кажется, ваши попытки спровоцировать меня обидными замечаниями — это знак благосклонности. На самом деле вы хотите проверить мой характер, — заявил он.
— Вы полагаете? — Девушка оглушительно расхохоталась. — Да вы мечтатель! Да, я благосклонна к вам, но только в той мере, в какой любой женщине хочется защитить нерасторопного ребенка. Такого беззащитного, такого неуклюжего…
Родарио мигом выхватил меч из ее ножен.
— Можете гордиться собой, Малления. Вам удалось вывести меня из себя, — с нарочитой угрозой выпалил он. — Защищайтесь!
Решив подыграть лицедею, девушка тоже изготовилась к дуэли.
— Так нападайте же, Седьмой! Покажите слабой женщине, как нужно себя вести и где ее место! — Мышцы на ее руках заиграли, она явно была сильнее актера.
Родарио сделал простой выпад, настолько очевидный, что Маллении даже не пришлось уклоняться. Она перехватила его запястье и чмокнула актера в лоб.
— Какая трогательная попытка! — Девушка отпрянула. — Попробуйте еще раз, маленький недотепа!
Седьмой с возмущенным видом прыгнул вперед, запутался левой ногой в собственной накидке и, оступившись, накренился прямо к парапету.
Малления поспешно потянулась к нему, чтобы спасти от падения… но Родарио увернулся.
И поцеловал ее.
Его губы были мягкими и нежными, на вкус немного отдавали глинтвейном, который актер пил, чтобы согреться.
— Я сразил вас! — горделиво заявил Родарио, отстраняясь и поднимая клинок. — И вот, вы в изумленьи, о воительница, и вы повержены, ибо узрели: поцелуй сильнее меча!
Малления сглотнула. Она залилась краской с головы до ног, до сих пор чувствуя прикосновение его губ на своих и не зная, что с этим делать. Что она должна делать. Такая дерзость, такое нахальство… Они заслуживали наказания.
Родарио заметил смятение девушки.
— Ох, я… я не хотел смутить вас, — испуганно пробормотал он. — Я полагал, что это милая игра, а так как вы поцеловали меня в лоб… — Он снова принялся запинаться и умолк.
— Игра, — подтвердила она, отбирая у него свой меч. — Давайте просто забудем об этом. Вы победили, но больше такой возможности вам не представится.
— Простите, я немного увлекся. — Седьмой откашлялся. — Я прошу прощения, ибо у меня не было права на такой поступок. — Мужчина поклонился. — Можете влепить мне пощечину, если хотите.
— Чтобы вы уклонились от удара и смогли еще раз поцеловать меня? Нет уж, спасибо, Родарио Седьмой. — Малления спрятала мечи в ножны. — Оставим эту тему.
Хотя Идо и пыталась обставить происшедшее как невинную шалость, тревога не отпускала ее. И это выводило девушку из себя.
Подойдя к краю платформы, она демонстративно уставилась на воды озера, словно любуясь красотами пейзажа, но мысли о поцелуе настойчиво лезли в голову. «Это всего лишь безобидный поцелуй, — убеждала себя Малления. — Поцелуй ребенка. Как же он мог настолько выбить меня из колеи?»
— Родарио? Малления? Вы там? — с лестницы послышался голос Койры.
— Да, мы здесь, принцесса! Наслаждаемся видом и высматриваем врагов Вейурна, — весело воскликнул Седьмой. — Чем можем помочь?
— Спускайтесь, — взволнованно ответила Койра. — Есть кое-какие новости, касающиеся Маллении.
Родарио и Идо поспешно сбежали вниз по ступеням.
— Моя мама получила донесение из деревни неподалеку от Озергорда, — сказала Койра, встретив их на полпути. Она мельком посмотрела на повязку на руке Маллении. — Напомните мне, что завтра нужно ее снять. Рана уже затянулась, теперь требуются воздух и воздействие солнечных лучей, чтобы ускорить выздоровление.
— Новости хорошие или плохие? — полюбопытствовал Родарио.
— Я не знаю. Мама позвала и меня тоже. Мы все узнаем одновременно.
Они направились по высоким коридорам дворца, залитым светом, в зал, где они уже встречались с Вей Одиннадцатой.
Окно застеклили, и отсюда открывался чудесный вид: волны блестели на солнце, рыбацкие лодки с разноцветными парусами качались на воде, в небе парили птицы.
Королева сидела за письменным столом. Бирюзовое платье необычайно шло ей, женщина выглядела отдохнувшей и похорошевшей, но на ее лице читалась обеспокоенность.
— Нужно кое-что обсудить.
— Что-то случилось в Идоморе, ваше величество? — сразу спросила Малления, усаживаясь в кресло.
— Нет. Я получила известия из Озерного, местной деревни. Некий крестьянин рассказал мне о двух альвах, которые крутятся неподалеку. Меня удивляет, что альвов якобы видел только он. — Королева постучала пальцем по столешнице. — Я думаю, что деревня просто молчит. Молчит из страха. Альвы укрылись и ждут подходящей возможности напасть. — Она посмотрела на Идо. — Они хотят пробраться на Озергорд и убить вас.
— Давай я отправлюсь туда и разберусь, мама, — предложила Койра. — Им со мной не справиться.
— Если они выстрелят в тебя из засады, ты ничего не сможешь предпринять, доченька, — возразила Вей. — На берегу ты застала их врасплох, но теперь они знают, с каким противником предстоит иметь дело. Поэтому я предлагаю дать им шанс пробраться сюда. Шанс, который будем контролировать мы.
— Другие назвали бы это ловушкой, — удовлетворенно протянул Родарио. — Ваше величество, это прекрасная идея.
— Что ж, благодарю вас за поддержку, — рассмеялась Вей. — Рыбак, который рассказал мне об альвах, распустит в деревне слухи, будто наши стражники отравились, маются животом и потому едва могут двигаться. Это приманит черноглазых.
— Кому известно о том, что вы освободились от драконников, ваше величество? — Малления едва могла усидеть на месте. Ей вновь угрожала опасность. — Альвы не придут сюда, если будут знать, что им придется сражаться с двумя магами.
— Об этом знают лишь мои приближенные.
— А что об этом думает Светложар? Он сообщил о своем прибытии? Я хочу сказать, что заметил приготовления к битве.
— Вы знаете, Родарио Седьмой, порой мне кажется, что вы очень странный человек. — Королева смерила его оценивающим взглядом. — Человек, который играет столько ролей, что и сам уже не знает, кто же такой настоящий Родарио.
— Я не понимаю, о чем вы. — Актер покраснел.
— Я наблюдала за вами. Иногда вы отважны — по крайней мере так говорит моя дочь. То вы проворны, то неуклюжи, то красноречивы, то запинаетесь, будто заика, то прекрасно знаете этикет, то ведете себя крайне невежливо. Как, например, сейчас, когда перебили королеву. — Вей потерла пальцами виски, словно у нее разболелась голова. — Я не вижу в вас способностей к магии, а ведь только этим можно было бы объяснить такие перемены в поведении. А значит, ваша душа… мягко говоря… расщеплена. Возможно ли такое?
Малления, вспомнив случай на башне, втайне согласилась с королевой.
— Прошу прощения, ваше величество, — виновато пробормотал Родарио. — Конечно, вы правы, я должен был подождать. — Он низко поклонился.
— Отвечая на ваш вопрос, Родарио Нетерпеливый, — смягчилась она, — я должна сообщить, что дракон еще ничего мне не ответил. При этом я уверена, что он поверит в нападение альвов, увидев труп коня мрака и тела своих приближенных. — Вей повернулась к Идо. — Однако же сейчас меня больше интересует ваша проблема. Мне, как вы понимаете, не нравится, что где-то неподалеку засели альвы. Сегодня рыбак вернется в деревню и начнет распускать слухи о болезни в замке. Затем нужно будет подождать, делая вид, что мы все тоже больны. Моя стража посвящена в наш план. Мне же еще предстоит кое-что сделать. — Она посмотрела на дверь.
Посетители поняли намек и покинули комнату. Койра пригласила Маллению и Родарио к себе на чай со сладостями. Там они и продолжили обсуждение.
— Все просто. Альвы захватят одного из наших стражников и спросят его о вас, Малления. Вы же будете сидеть в своей комнате со мной. Когда альвы ворвутся, я покажу им, что лучше бы им было вовремя покинуть мою родину.
— Вы весьма уверены в себе. — Седьмой взял чашку с чаем и кусочек торта. — Но, как и сказала ваша матушка, разве вы не думаете, что альвы рассчитывают встретить вас здесь?
— Что они смогут противопоставить залпу чистой магии? — рассмеялась принцесса.
— Уклониться? — предположил он.
Теперь залилась смехом и Малления. Родарио было очень хорошо рядом с этими девушками. Жаль, что ему пришлось бы раздвоиться, чтобы в будущем наслаждаться обществом обеих одновременно.
— Альвы молниеносно перемещаются и изворотливы, словно кошки. Вы помните?
Койра презрительно фыркнула.
— Вы слишком много думаете об этом. Мой план прост, а потому хорош.
Откусив кусок торта, Седьмой громко зачавкал.
— А каков же тогда запасной план? — осведомился он. — Что, если эти братец с сестрицей доберутся до вас одновременно? Кто спасет вас, — Родарио указал на Койру тортом, — если что-то пойдет не так?
— Вы, — поддразнила его Малления. — По крайней мере мне кажется, что именно в этом вы и пытаетесь меня убедить.
— Если мои поцелуи ввергнут альвов в оцепенение так же, как и вас, то почему бы и нет, — съязвил он. — Кстати, в этом случае я мог бы взять на себя только альвийку. Так почему бы вам не заняться ее братиком? — Седьмой шумно отхлебнул чай.
Койра изумленно перевела взгляд с него на Маллению. Та вновь покраснела, и принцесса поняла, что Родарио не солгал.
— Что ж, меня бы это устроило, — прошипела Идо, сверля его взглядом. — Так альвийка осталась бы жива, и я с удовольствием бы ее допросила.
— Вообще-то оставить одного из альвов в живых возможно, — признала Койра. — Но позвольте полюбопытствовать: зачем это вам?
— Я подслушала их разговор, когда они посчитали, что я потеряла сознание, но я не уверена, что все правильно поняла. А это может быть важно для Потаенной Страны. — Малления увидела, как на лицах друзей разгорается любопытство. — Я расскажу вам об этом, только когда все выясню наверняка, — объяснила она. — Как говорится, не стоит сеять панику заранее.
— Вот это я называю причиной сохранить жизнь черноглазым! — воскликнул Седьмой, засовывая последний кусочек торта в рот.
Извиняться перед Малленией было уже, видимо, поздно.
Полная луна сияла над Потаенной Страной, заливая светом остров Озергорд.
Озеро серебристо поблескивало, на волнах темными тенями качались суденышки рыбаков, ловивших крабов и угрей.
Лодки двигались в сторону острова, мимо шахты. Одно из суден прошло рядом со скалой, чуть не врезавшись в нее. Кормчий в последний момент крутанул руль, избежав столкновения.
На первый взгляд, в этом не было ничего необычного. Подводное течение вокруг острова было стремительным и коварным и могло доставить неприятности даже самым опытным рыбакам.
Но для Родарио, наблюдавшего за случившимся из укрытия, это было знаком. Альвы по имени Сизарот и Фируска только что пробрались на остров. Конечно, Седьмой ничего не увидел, но его это не смущало.
— Время настало, — пробормотал он, выбираясь из гондолы подъемника, сплетенной из стальной проволоки.
Поднявшись по лестнице на поверхность острова, Родарио со всех ног помчался к замку.
Раз уж Малления и Койра не захотели разрабатывать запасной план, слепо полагаясь на магию, Седьмой посчитал своим долгом обезопасить их. Больше всего ему нравилась мысль о том, что он спасет жизнь обеим красавицам. Подвиги помогают покорять сердца. Или хотя бы смягчать их.
Стражник пропустил Седьмого во дворец, и актер быстро, но тихо двинулся по темным коридорам.
Никто не знал о его намерении поддержать девушек и королеву в сражении. Малления и Койра сидели в комнате, Вей расположилась в покоях напротив, чтобы сразу прийти на помощь дочери.
Родарио понимал, что альвам не выстоять против обеих волшебниц одновременно. Даже Сизарот и Фируска, боги Дзона — что бы это ни значило, — не сумеют победить их. Если Маллении удалось убить одного из тройни жалким арбалетным болтом, то что альвы могли противопоставить могущественным чародейкам?
Но, возможно, именно этой ночью Тион пребудет со своими детьми, и тогда… тогда роль Седьмого будет решающей!
Родарио добрался до ниши в стене, в которой заранее спрятал свои самодельные инструменты для создания иллюзий, и поспешно закрепил на предплечьях крошечные воздуходувки с семенами плауна. На конце приспособления находилось огниво, которое могло поджечь вылетающие из отверстия семена.
Волшебный шар огня — и при этом никакого волшебства! По крайней мере именно так зрители и простой народ представляли себе действие этого заклинания…
Седьмой купил чертеж приспособления и инструкции по его изготовлению за огромные деньги на рынке в Мифурдании. По словам продавца, чертеж был сделан самим легендарным магистром техникусом, но Родарио не верил. Однако это не имело значения, ведь устройство работало! И уже прошло испытания.
— Посмотрим, пригодишься ли ты мне сегодня, — спустив рукава, чтобы никто не заметил трубки, Седьмой повернулся.
Перед ним, холодно улыбаясь, стоял Сизарот!
Родарио не слышал, как тот подошел, даже не почувствовал его приближения.
— О боги! — испуганно выдохнул актер, но альв в этот момент уже сделал какое-то движение рукой, и что-то твердое ударило Родарио по голове.
Горячая молния взрезала горло. Седьмой, не издав ни звука, осел на пол. Альв переступил через истекавшего кровью человека и направился к комнате Идо.
Малления в полном боевом облачении лежала под одеялом, отвернувшись от двери. В небольшом зеркале, стоявшем у ее прикроватного столика, отражался вход.
Койра спряталась за шкафом, чтобы ее не было видно. Она сосредоточилась на подготовке заклинаний: нужно было сплести чары заранее, чтобы сразу использовать магию против альва, который собирался убить Идо.
Девушки молчали, внимательно прислушиваясь.
При каждом шорохе они невольно вскидывались, затаивая дыхание, но пока что не было никаких признаков того, что близнецы проникли во дворец.
— Кстати, хочу, чтобы вы знали: я не позволяла этому актеру меня поцеловать, — вдруг прошептала Малления. — Он поцеловал меня совершенно неожиданно.
— В противном случае я была бы весьма удивлена, — ухмыльнулась Койра.
— Он застал меня врасплох, — продолжила Идо. — В следующий раз я убью его.
В принцессе проснулось природное женское любопытство.
— И как ему это только удалось? Поразительно. Как это произошло? Вы были чем-то заняты в этот момент?
— Он меня обхитрил, — признала Малления. — Этому слабаку удалось меня одурачить!
Послышался какой-то скрип, и они опять притихли.
Дверная ручка, которую предварительно посыпали песком и солью для усиления звука, медленно повернулась вниз.
Малления уставилась на дверь. В коридоре было темно, а значит, это не слуга — королева приказала всем носить с собой лампады.
Ручка замерла, а потом вернулась в прежнее положение.
— Что будем делать? — прошептала Койра.
— Ждать, — прошипела в ответ Малления.
Она предполагала, что за дверью может быть Родарио. Но что ему нужно? Попросить прощения? Посидеть с ними здесь? Идо вздохнула. Этот человек сводил ее с ума, словно зная о ее слабости к беззащитным мужчинам.
Время тянулось мучительно медленно, в замке было тихо. Кто бы ни собирался входить в комнату, он, видимо, передумал.
И тут послышался громкий крик!
— Это из маминой комнаты! — выскочив из своего укрытия, Койра распахнула дверь.
Перед ней стоял Сизарот, занеся для удара двуручный меч.
Не раздумывая, волшебница бросила в противника смертоносные чары — шар чистой магии. Но альв уклонился, как и предсказывал Седьмой!
Шар магии понесся в дверь напротив, а та как раз распахнулась. На пороге появилась королева Вей. Она сразу поняла, что происходит, и Койра увидела страх на ее лице. С ужасом принцесса смотрела, как губы матери шевельнулись, произнося слова противозаклятия. Королева вскинула руки, словно защищаясь. Койра чувствовала себя совершенно беспомощной. В ее душе вспыхнул страх. Страх за жизнь матери.
— Сейчас мы находимся на территории, где в последние солнечные циклы пребывал кордрион. — Балиндар смотрел на крутые склоны гор, пытаясь разглядеть тень чудовища. — Ему нравится летать здесь в поисках добычи. Если вы вдруг увидите чудовище, сразу же прижимайтесь к камням, чтобы оно вас не заметило.
Отряд гномов двигался по узкому уступу, ведущему в ущелье. По тропе плечом к плечу могли пройти только два гнома.
Скалистые склоны были шероховатыми, словно точильный камень, и, как только к ним прикасалось что-то металлическое, на нем появлялись царапины. Бешеный воспользовался этой возможностью, чтобы заточить шип вороньего клюва, остальные же тщательно следили за тем, чтобы не повредить о камни доспех, не говоря уже об одежде и коже.
Кроме Балиндара, Тунгдила, Слина и Боиндила с ними отправились три воина из племени Четвертых, к тому же Балиндис усилила отряд тремя солдатами из Пятых. Они были отличными воинами, лучшими в племени. Все члены группы тащили свои вещи на санях — позже они собирались сложить туда и яйца кордриона.
Замерев на месте, Златорукий вдохнул свежий морозный воздух.
— Кладка, — продолжил Балиндар, — находится на южной стороне горы Драконий Язык. Кордрион всегда откладывает яйца с южной стороны гор, и его логово видно издалека, так как он выкапывает довольно длинную и глубокую нору. Вообще его логово похоже на большую пещеру, и вход туда скрыть невозможно. Когда мы выйдем из этого ущелья, нам понадобится полдня, чтобы добраться до дна логова, и день на то, чтобы выбраться оттуда.
— Что это ты делаешь, книгочей? — поинтересовался Боиндил.
— Принюхиваюсь, — ответил Златорукий. — Нам нужно торопиться.
Он перешел на бег трусцой, двигаясь к выходу из ущелья.
Балиндар удивленно посмотрел на Бешеного, но тот лишь пожал плечами.
— Может, ты объяснишь, что происходит? — возмутился Боиндил. — Я не против пробежаться, но хотелось бы уточнить, зачем я это делаю.
— Детеныши кордриона вот-вот проклюнутся! — крикнул через плечо Тунгдил.
— С чего ты взял? Я вот ничего не заметил. — Громко топая, Равнорукий догнал друга.
Их шаги эхом разносились в горах.
— Не заметил, потому что не знаешь, на что нужно обращать внимание. Ты чувствуешь запах мха?
— Ну да… — Боиндил осекся. — Во имя Враккаса! А я ведь даже не подумал об этом! Я должен был заметить, что вокруг нас все покрыто снегом. Во мхе много воды, поэтому он наверняка бы замерз, — буркнул Бешеный себе под нос.
— Вот видишь. Нужно лишь намекнуть тебе, и ты сам найдешь решение. — Златорукий вышел на солнце. Тут было значительно теплее, снег подтаивал, над горой стелился туман. — Отличное прикрытие для подъема! — обрадованно воскликнул он, подавая отряду знак двигаться быстрее. — К сегодняшней ночи будем на месте.
— Вряд ли. Это очень утомительно, — возразил Балиндар. — Путь, по которому нам придется пройти, славится снежными заносами. К тому же нам следует поберечь силы. Предстоит бегство от кордриона.
Но Тунгдил нисколько не сбавил скорость. Расстояние между ним и его спутниками неумолимо увеличивалось. Боиндил полагал, что так новый Верховный король хочет показать подданным, что не намерен обсуждать с ними приказы. «Да, веселенькое нас ждет заданьице».
— Он убьет нас всех! — Выругавшись, Балиндар бросился бежать.
Остальные последовали его примеру.
— Ох, раньше мы тоже так часто думали, — успокоил Бешеный. — Но книгочей всегда выпутывался из неприятностей. Кроме того, он Верховный король. Мы должны его слушать. — Гном осклабился, показывая, что шутит.
— Многих при этом он оставил позади? Многие не вернулись домой? — спросил Слин, но, увидев выражение лица генерала, решил не уточнять. — Прелестно, — пробормотал он, задыхаясь под весом арбалета. — Враккас, позволь мне вернуться домой! Целым! — На бегу гном отхлебнул немного воды из фляги. — А что вообще кордрион делает в Серых горах долгими вечерами? Это же весьма пустынная местность. В сущности, он правит довольно скучным королевством.
— Ничем он не правит! — прорычал в ответ Балиндар. — Вредитель он, а не правитель! — Железнопалый махнул рукой на юг. — По слухам, кордрион временами совершает набеги на деревни долговязых. Он спалил несколько селений дотла, и после этого жители окрестных сел сами приносят ему дары, чтобы умилостивить чудовище. Эти территории раньше принадлежали Гаурагару, Ургону и Табаину, а потому кордрион нарушает теперешние границы земель Светложара, альвов и их вассалов. Но никто из них не решается напасть на драконище в его логове.
— Да уж, герои, ничего не скажешь, — презрительно фыркнул Слин.
— Для обеих сторон проще подождать и посмотреть, что смогут сделать с тварью Пятые, — с горечью произнес Боиндил. — На самом деле это должно еще больше злить меня, но, поскольку мы можем использовать их трусость себе на пользу, моя ярость меркнет. Почти меркнет.
Четвертый оглянулся, но чудовища нигде не было видно.
— Возможно, Светложар объединился с кордрионом?
— Нет! — крикнул ему издали Тунгдил. — И кордрион, и дракон хотят единолично всем править. Правда, у дракона шансов на победу больше, так как кордрионы намного глупее. Этот кордрион создал свое царство и чувствует себя в безопасности, иначе он не производил бы на свет потомство. Он счастлив, что у него всегда есть еда, а охотиться и вовсе не обязательно. А вот Светложар ведет себя как настоящий дракон: он стремится к правлению, хочет власти, ему нужны привилегии короля, покорность подданных и так далее.
— Какая прелесть. Просто восхитительно, — раздраженно выдохнул Слин. — Но знаете, у меня только один вопрос. Почему это чудовища со всего мира слетелись именно к нам, в Потаенную Страну, будто на курорт? Вообще-то этого не должно было произойти!
— Я с радостью буду ожидать их погибели, — рассмеялся Бешеный. — И когда они перемрут, с удовольствием спою старую песенку, которой меня научил один пьяница по имени Баврагор.
— Баврагор? — переспросил Балиндар. — Это имя кажется мне знакомым.
— Он был одним из тех, кто шел за мной и не вернулся домой. Я оставил его, — мрачно бросил Тунгдил. — Такой ответ тебя удовлетворит?
Пятый смущенно кивнул.
Златорукий непрерывно подгонял свой отряд. Правда, при этом он почти ничего не говорил, лишь указывал спутникам, на что следует обращать внимание в дороге, но одного лишь выражения лица книгочея было вполне достаточно.
Под покровом тумана гномы поднимались к логову кордриона и действительно добрались до его норы с наступлением ночи.
Впереди в земле зиял проем десяти метров в ширину. Запах свежего влажного мха стал еще сильнее.
Сжимая в правой руке молот, Боиндил смотрел на вход в логово.
— Ты уверен, что его там нет, книгочей?
— Иначе я не настаивал бы на том, чтобы мы поторапливались. Хотя Балиндар и ожидает от меня чего-то подобного, не думаю, что способен победить кордриона в одиночку. И, уж конечно, я не стал бы отдавать вас ему на съедение. — На золотой повязке Верховного отражались звезды.
— Ух, я видел, как ты сражаешься с кордрионом! И если бы ты не остановился, то, на мой взгляд, у тебя были бы все шансы на победу.
Тунгдил вздохнул.
— Этот кордрион не такой. Я сужу по тому, как он обустроил свое логово. Обычно кордрионы просто откладывают яйца и бросают детенышей на произвол судьбы, не заботясь о потомстве. Им не свойственно строить логово. А что касается моей возможной победы, то этого кордриона не удастся застать врасплох, ведь он мне не доверяет. И он уже давно живет на свободе. Понадобится с десяток таких, как я, чтобы победить его.
— Десяток книгочеев? Теперь понятно, почему Балиндис не удалось справиться с ним.
Опустив оружие, Боиндил помог остальным протащить санки, крюки с тросами и провиант в нору. Тросы они закрепили на скале, вбив крючья в отвесную стену.
— Лучшего противника для Лот Ионана не найти, — согласился Тунгдил. Подождав, пока остальные разгрузят снаряжение, он вновь заговорил: — Поешьте и поспите, пока я вас не разбужу. Приготовьтесь к тому, что вам придется целые сутки бежать. Вы сможете отоспаться только после того, как мы оторвемся от чудовища. А разъяренный кордрион летает очень быстро. — Гном обнажил Кровопийцу. — Я постою в дозоре.
Переглянувшись, гномы разлеглись на санях, надеясь хоть ненадолго смежить веки. Они укрылись меховыми накидками и замотали лица шарфами, чтобы не замерзнуть.
Вскоре члены отряда уснули. Они доверяли Верховному королю.
Только Боиндил переминался с ноги на ногу в нерешительности. Пятки у него болели, словно налитые свинцом, нестерпимо хотелось спать, но в то же время он не хотел возлагать бремя дежурства на одного Тунгдила, который наверняка устал больше остальных.
Глаза пекло огнем, в животе урчало.
— Сперва нужно подкрепиться, иначе, видит Враккас, мои потроха разбушуются что твоя весенняя гроза. — Он направился к саням с припасами. — Потом еще покурю, чтобы лучше все переварилось, и мир сразу станет приятнее, — пробормотал Равнорукий.
Размотав пакет с хлебом, Бешеный случайно заметил какой-то крюк на уступе. Металл был явно новым, ни следа ржавчины. И при этом крюк был покрыт тонким слоем снега. Ржавчина не удивила бы гнома, но снег…
— Что бы это значило? — Наклонившись вперед, гном стряхнул белые хлопья. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что это не один из их крюков. — Да срази меня молот! — ругнулся он и побежал к Тунгдилу, чтобы поделиться своим открытием.
Но одноглазому сейчас не было дела до железного крюка. Развернувшись на каблуках, он сломя голову бросился в нору.
Запах мха стал сильнее, он наполнял воздух, так что было трудно дышать.
Бешеный зажег факел, чтобы рассмотреть все вокруг.
И то, что он увидел, порядком выбило его из колеи.
Кладка кордриона состояла из чего-то вроде белесых коконов высотой в человеческий рост. По крайней мере именно такими они были, пока кто-то не появился здесь и не разрубил их на части. Мерзкая слизь залила пол, покрывшись корочкой льда в передней части пещеры, где дул сильный ветер. И в этой слизи валялись изуродованные останки кордрионовых детенышей.
— Ну вот и сорвался наш великолепный план. — Боиндил присел на корточки, осматривая трупы. По форме мертвые тела немного напоминали крылатых рыб, только у них было больше глаз. — Кто мог на это пойти?
— Сумасшедшие. Или они отчаялись, как и мы. — Тунгдил двинулся по пещере, время от времени нагибаясь и пытаясь что-то отыскать в останках. — Тут было десять мужчин. У них острое оружие, это сразу видно по следам ударов, — сказал он. — Судя по размеру отпечатков — гномы.
— Балиндис ни за что не скрыла бы от нас, что послала сюда отряд. — Бешеный зашлепал по грязи. — Несмотря на отвратительный вид, все равно пахнет мхом… Могло быть и хуже, это я тебе точно говорю. Меня не раз забрызгивало зловонными внутренностями свинорылых. — Он завертел головой, направляясь к Златорукому.
— Нет! — вскрикнул Тунгдил, поворачиваясь.
— Что? — переспросил Бешеный.
— Слишком поздно. Ты уже вляпался.
— Ой, да ладно тебе, — отмахнулся Боиндил. — Аромат мха, подумаешь. Может, Годе даже понравится.
— Да, но заметит этот запах не только она. Проблема в том, что он пропитывает вещи. И тело. Кордрион решит, что ты убил его детишек.
Бешеный озадаченно уставился на друга.
— Я? Только я? А как же ты, книгочей?
— Во-первых, я не касался слизи, а во-вторых, она не липнет к тионию. Ее можно смыть водой, — ответил Златорукий, внимательно рассматривая какой-то участок пола. — Здесь был еще один кокон. Чужой отряд унес его. — Верховный потер нос. — Вот зачем им это?
— Ну, вряд ли для того же, что и нам, да? — рассмеялся Боиндил.
— Нужно найти их и спросить об этом, пока они не натворили что-нибудь. — Тунгдил указал на выход из пещеры. — Буди остальных. Расскажи им, что произошло, а я тем временем поищу следы. — Он пнул разрубленного детеныша. — Неповрежденное яйцо весит не меньше человеческого латника. Если грабители не улетели отсюда, мы найдем их. И допросим.
Вместе выйдя из пещеры, друзья разделились. Тунгдил пошел направо, а Боиндил — налево.
Бешеный разбудил товарищей и сообщил им неприятные новости. Не успел он договорить, как к ним подошел Златорукий.
— Я обнаружил следы. Те гномы поднялись сюда с противоположной стороны горы, — спокойно сказал он. — Мы пойдем за ними. Нужно отобрать у них последнее яйцо. Возможно, тот отряд отдаст нам его добровольно. Или нам придется забирать детеныша силой. Этот… кокон — наша единственная надежда, потому что кордриону нужно по меньшей мере три солнечных цикла, чтобы сделать еще одну кладку. — Он обвел отряд взглядом. — Очень важно, чтобы ничто не повредило скорлупу, иначе детеныш погибнет, а кордрион сразу это почувствует. Тогда у него не будет причин преследовать нас.
«Разве что ему захочется уничтожить тех, кого он считает убийцами своего потомства», — подумал Боиндил.
Слин поморщился.
— Как ты думаешь, кто опередил нас? У меня такое впечатление, что кто-то подслушал наш план и решил воплотить его в жизнь. Но кто это сделал? И зачем им кокон?
— Я не успел рассказать, что отпечатки в пещере принадлежали гномам, — объяснил Бешеный.
— Дети Кузнеца? — Балиндар мрачно хохотнул. — Может, это были низенькие людишки? Или кобольды с лепреконами, решившие пошутить?
— Храбрые кобольды? — Равнорукий презрительно фыркнул. — Да они не приблизятся к кордриону и на десяток миль.
— Вскоре мы узнаем, кому обязаны этой путаницей. — Тунгдил отдал приказ выступать. Отряд поспешно начал собираться. — Боиндил, тебе теперь придется все время быть рядом со мной, — прошептал Верховный другу.
— Мне не нужна нянька, спасибо большое.
— Тебе нужна защита от кордриона. Пускай он и сильнее меня, я смогу задержать его, чтобы защитить тебя от первой атаки и обеспечить отступление, — возразил Златорукий. — Ты нужен мне. — На лице книгочея читалось искреннее беспокойство. — И это лишь первое задание. А ведь необходимо, чтобы все наши задумки сработали. Только так мы сумеем спасти Потаенную Страну от войска, которое собирается в Черном Ущелье.
Бешеный сглотнул. Наконец-то докучливые голоса сомнения в его сознании утихли. Теперь он полностью доверял Тунгдилу. Кивнув, гном зашагал за товарищем в противоположный угол пещеры. Тут действительно имелись следы, ведущие прямо к склону горы.
— Что это тебе напоминает? — Златорукий присмотрелся к следу.
— Отпечатков полозьев нет. Значит, эти гномы воспользовались своими щитами, чтобы побыстрее спуститься с горы. — Боиндил удивленно приподнял брови. — Да они же сумасшедшие! Просто взяли и съехали по склону на щитах!
Ему вспомнился гномоненавистник из Потусторонних Земель, который поступил так же. «Может, за всем этим стоят юбочники?»
Тунгдил обвел взглядом присоединившихся к ним членов отряда. Бородатые лица, сосульки под носом, горящие глаза.
— Как вы думаете, — громко воскликнул он, — в наших сердцах достаточно отваги, чтобы последовать за этими ворами?
Златорукий вновь продемонстрировал соратникам, что его вопросы — на самом деле приказы. Схватив санки, он подтолкнул их к краю обрыва и прыгнул. Спуск скорее напоминал падение, но Тунгдил бесстрашно несся вниз.
— Сколько еще гномов погибнет от таких решений? — буркнул Слин, прижал к себе арбалет и приготовил санки.
Но Боиндил опередил его.
С громким криком «За Враккаса!» он последовал примеру книгочея. Санки все больше разгонялись, ледяной ветер лупил в лицо, трясло так, что казалось, будто наружу вот-вот вывалятся кости. «Да уж, поездка на вагонетке по подземному туннелю по сравнению с этим — детская забава», — пронеслось в голове у Бешеного.