— Вставай, алкоголик, — услышал я сквозь сон знакомый до боли голос.
Это что, слуховая галлюцинация?
Я разлепил глаза и, щурясь, разглядел кучерявое облако пшеничных волос.
— Похоже, ты вчера перебрал, — сказала Лёка Ж., кивнув куда-то на пол.
Я проследил за ее взглядом и увидел пустую пятилитровую бутылку.
— Как ты сюда попала? — поинтересовался я, даже не пытаясь изобразить любезность.
— Сказала, что твоя жена, меня и пустили.
— На их месте я бы проверил твой паспорт, — пробурчал я.
Я натянул одеяло к подбородку, широко зевнул и прочистил окуляры. В проясненном поле зрения обнаружился Лёкин чемодан.
— Джованни уже разочаровался в твоей компании? — усмехнулся я.
— Лучше скажи, что ты вчера учудил? — ответила Лёка Ж. вопросом на вопрос. — Хозяин гостиницы, милейший, кстати, мужчина интересной внешности, сказал, чтобы я за тобой как следует приглядела. Потому что ты вчера дебоширил, поджег номер и сломал унитаз.
Я приподнялся на локти и осмотрелся. Никаких следов пожара не обнаружил. Разве что обуглившаяся дырка на матрасе возле подушки. Это я, видимо, окурок затушил. Но дырка-то небольшая совсем — от такой пожар не случится. Ну а унитаз еще до меня не работал — там слив не функционирует. Большая клоака…
— Ну, как семейный ужин? — поинтересовался я, укладываясь обратно в постель.
— Семейный ужин прошел замечательно, — ответила Лёка Ж. чересчур бойко и во всех подробностях поведала о прошедшем вечере.
Начала она с появления папы Джованни, Франческо. Очень бодрый дядечка лет под шестьдесят, крепкий, подтянутый, веселый только седой. «Но ему идет», — заключила Лёка Ж. Франческо сразу стал рассказывать ей про свою жену, Лауру. Показывал фотографии — у него весь мобильный в фотках супруги, причем в таких ракурсах… А Лаура, по мнению Лёки Ж., не то чтобы модельной внешности, но очень хорошо выглядит, свежо и стройно. Лёка Ж. сначала даже подумала, что это Лаура в молодости. Но когда та пришла, оказалось, что так она сейчас и выглядит — лет на тридцать семь, не больше. Лёка Ж. ее даже немного пожалела: пожалуй, староват для нее Франческо.
Затем Лаура сразу принялась за уборку квартиры, и Лёка Ж. помогла…
— Ты убирала квартиру? — поразился я.
— Да, представь себе! — сказала Лёка Ж. не без гордости. — А пока мы вместе вытирали пыль и драили пол, Лаура призналась, что ей пятьдесят пять! Я чуть не упала прямо на свежевымытый пол. А когда мы пошли готовить супли…
— Чего-чего? — От удивления я даже привстал.
— Супли, — повторила Лёка Ж. и объяснила: — Это такие рисовые шарики с моцареллой.
— Я не об этом. Ты готовила еду? — не поверил я.
— А что такого? Мне надо было себя чем-нибудь занять, пока Джованни запекал рыбу, Франческо тушил мясо, а Лаура лепила супли, — сказала Лёка Ж. — Не могла же я сидеть, как дура, в гостиной, когда все они крутились на кухне. Так что я выбрала самое простое и стала катать шарики. Лаура, между прочим, сказала, что я прирожденный кулинар!
— Ты??? — вскрикнул я, окончательно потрясенный. Лёка Ж. оскорбленно засопела. — Ладно, извини, — сказал я примиряюще. — Просто у меня не было возможности убедиться в твоих кулинарных талантах.
— А у Лауры — была… — сердито ответила Лёка Ж., задумалась и неожиданно заключила, что итальянцы все-таки слишком много едят.
И тут Лёку Ж. понесло. Она рассказала, как под конец ужина приехал Паоло, приехал со своей девушкой Паолой, той самой, которой Лёка Ж. писала про русскую водку. Объяснила, что они опоздали, потому что Паоло решал проблемы Цезаря, который еще никогда не был с женщиной, и Паоло отвел его к одной… Джованни звонил Паоло каждые пять минут и спрашивал: «Ну что, удалось Цезарю потрахаться?» Потом Паоло приехал и сообщил, что все хорошо — Цезарь стал мужчиной. И выяснилось, что Цезарь — это его песик. Далее Лёка Ж. перечислила, что Паоло и Паола привезли с собой: вино, какой-то виноградный пирог, скьяччату, что ли, и тирамису. Лёка Ж. есть уже не могла, а они уплетали за обе щеки.
— Как же, интересно мне знать, Лауре удается так стройно выглядеть при таком напряженном режиме? — задалась она риторическим вопросом.
— Ну и чем все кончилось-то? — спросил я, подводя Лёку Ж. к финалу этой занимательной истории.
— Чем-чем… — вздохнула Лёка Ж. — Тем, что Лауре понравился мой нос, и она сказала, что мы с Джованни должны сделать бамбини с таким же красивым носом, а Франческо предложил называть его папой.
— И почему же ты сидишь здесь, а не делаешь бамбини с Джованни? — поинтересовался я, ухмыльнувшись.
— Знаешь, я поняла, что устала замуж ходить, — ответила Лёка Ж. нарочито бодро. — Уже четыре раза ходила. Пора сделать паузу.
— Погоди. Как это — четыре? Ты же говорила — пять, — напомнил я.
— Пять? — удивилась Лёка Ж. — А, ну это я как-то дважды с одним и тем же замужем была. Так что этот повторный брак можно не считать.
— Что-то ты темнишь, — проницательно заметил я. — Чтобы от такой прекрасной семьи взять и сбежать только потому, что, видите ли, устала… Прости, Лёка, но я тебе не верю.
— Как хочешь… — сказала она, наклонилась и подняла с пола раскрытый самоучитель по итальянскому. Лёка Ж. пробежалась глазами по странице и спросила: — Что это? «Эх, Лёка, Лёка. Зачем ты так далёка…»
Я попытался выхватить у Лёки Ж. книгу, но она оказалась проворнее. Отбежала в дальний угол номера и начала декламировать:
Эх, Лёка, Лёка.
Зачем ты так далёка!
Ты смотришь однобоко
На вопрос полов.
Мне без тебя так плохо.
Не будь ко мне жестока…
Мое терпение лопнуло, я подскочил с постели, в два прыжка оказался у Лёки Ж. и выхватил книгу.
— Какая ты дуреха…
Это же любовь! —
успела дочитать она и спросила: — Ты это сам сочинил?
— Нет, у Пушкина содрал, — зло ответил я, пряча книгу в сумку.
— А что значит «ты смотришь однобоко на вопрос полов»? — Лёка Ж. улыбнулась.
— Понятия не имею… — бросил я, направляясь в душ.
— Подожди, — остановила меня Лёка Ж. — Помнишь, когда мы гуляли по Тибру, ты хотел мне что-то сказать, но позвонил Джованни и…
— Не помню, — мрачно перебил я. — У меня нет такой феноменальной памяти, как у тебя.
— Значит, не хочешь говорить… А я скажу. — Лёка Ж. решительно начала: — Вот я встретила Джованни, такого мужественного, такого заботливого, нежного. Он мне очень понравился. И я подумала: почему бы и нет? У него хорошая семья, и сам он приятный во всех отношениях. Да нет у меня к нему безумной любви, но я уже и не хочу… Сыта по горло безумием этим. Ни к чему хорошему сумасшедшая страсть не приводила… И вот на ужине… Ты бы видел, как Джованни был счастлив! Все время держал за руку, глаз с меня не сводил…
— Что ты передо мной исповедуешься? — перебил я угрюмо. — Я тебе не папа римский.
Лёка Ж. замолчала и растерянно посмотрела на меня. Я отвернулся.
— Это еще не все, — наконец сказала она. — Мы сидели за столом, и тут Лаура с Франческо посетовали, что никогда не были в Питере. Ну и я, разумеется, как умная Лёка говорю: «У меня на странице в „ВКонтакте" есть очень красивые фотографии». Открываю и показываю, а там на половине фоток — мы с тобой. Открываю другой альбом — и там то же самое. Открываю третий… И Лаура спрашивает: а кто этот приятный парень, который всегда с тобой? И вдруг я поняла: ты же действительно всегда со мной. Мне уже трудно представить, что когда-то тебя не было в моей жизни. Ты готов исполнить любое мое желание, ты защищаешь и оберегаешь меня, ты мне и друг, и брат, и отец. Ты мне больше, чем муж! И поняла я, что совершаю ужасную глупость. Почему я с Джованни, в этой дурацкой квартире с видом на дурацкий квадратный Колизей? Там, в гостинице, без меня страдает мой… единственный человек, с которым я хочу быть рядом и… В общем, я поняла: как бы ни сложилось у нас с тобой, не хочу я парить мозг Джованни. Это нечестно и по отношению к нему, и по отношению к тебе… Да и сама перед собой я хочу быть искренней. Поэтому я здесь. Теперь ты все знаешь.
Вот это разворот на сто восемьдесят градусов! Выходит, и ей без меня тяжко. Но это же вовсе не значит, что вместе нам будет легко. Да и какое-то десятое чутье подсказывало мне: это отнюдь не последний выкрутас Лёки Ж. Где-то на задворках души поднималось неприятное саднящее чувство. Я молчал.
— Теперь ступай в душ и пойдем к папе римскому, — неожиданно предложила Лёка Ж.
— Попросим нас обвенчать? — иронично спросил я.
— Исповедовать, — ответила Лёка Ж., достала из сумочки зеркальце, косметичку и занялась ритуалом создания лица.
Я ушел в душ, чтобы ничего больше не говорить. От моих реплик становилось только хуже.
Когда я вернулся в комнату, Лёка Ж. завершала макияж. Она оторвалась от зеркальца и сообщила:
— Представляешь, теперь они звонят мне на пару — Гарик и Джованни. То один, то другой.
— Что хотят? — поинтересовался я нейтральным тоном.
— Не знаю. Я трубку не беру, — ответила Лёка Ж.
Ее телефон залился рингтоном.
— О, снова Джованни… — сказала Лёка Ж., глянув на мобильный.
Мелодия поиграла еще некоторое время и смолкла. Тут же раздался следующий звонок.
— А вот и Гарик, — сообщила Лёка Ж.
— Может, тебе отключить телефон? — предложил я.
— Ты что! — возмутилась она. — А вдруг мне кто-нибудь нужный позвонит!
Дело пошло на лад — к Лёке Ж. вернулось самообладание.
Я стал собирать вещи. Сегодня в полночь закончится срок проживания в этом негостеприимном отеле.
— Куда ты собираешься? — поинтересовалась Лёка Ж., положив косметичку и зеркальце в сумочку.
— Я оплатил номер только за двое суток. Больше у меня средств нету, — объяснил я. — Так что ты чемодан тоже не распаковывай.
— Черт! — воскликнула Лёка Ж. — Зря я не взяла деньги у Джованни — он предлагал, сказал, что могу даже не отдавать…
Я застегнул свою дорожную сумку на молнию и подумал, что стоит взять документы и билеты с собой. На всякий случай. Нас весь день не будет — вдруг кто-нибудь сподобится сделать в номере уборку.
Я попросил Лёку Ж. отдать мне и ее паспорт с билетом. Пусть у меня лежат — так надежнее.
— Как скажешь, мой господин, — согласилась она. Это что-то новенькое в нашем этикете… Лёка Ж. кивнула на свою сумочку: — Возьми сам.
Через час с небольшим Лёка Ж. завершила макияж, облачилась в белые джинсы, красную футболку и фиолетовую куртку, мы вышли из номера и сдали ключи портье.
Портье холодно глянул и сообщил, что хозяин отеля хотел бы со мной о чем-то потолковать. Тратить время на выяснение отношений мне совершенно не хотелось. По крайней мере — сейчас. Поэтому я пообещал, что побеседую с хозяином гостиницы вечером, когда вернусь. И удалился, взяв Лёку Ж. под руку.
Мы сели на метро, доехали до станции Оттавиано, добрались до виа Леоне VI, которая привела нас к высокой ватиканской стене, возведенной папой Львом VI для защиты от варваров. Вдоль стены на пол-квартала тянулась очередь, скрывавшаяся за углом.
— Ты уверена, что нам туда действительно нужно? — спросил я.
— Конечно! — воскликнула Лёка Ж. — Моя интуиция подсказывает, что я просто обязана попасть в Ватикан.
— А она не подсказывает тебе, вытерпишь ли ты такую очередь? — уточнил я.
— Она подсказывает… Подожди. — Лёка Ж. прислушалась. — Точно. Моя интуиция указала верный путь. За мной.
Лёка Ж. рванула за большой группой японских туристов, прошедших мимо нас.
— Маскируемся, — шепнула мне Лёка Ж., когда мы пристроились к замыкающему группу невысокому японцу в белой кепке с размноженной золотистой надписью «I love Roma».
— Думаешь, мы похожи на японцев? — спросил я.
— Не отвлекайся, делай вид, что мы с ними! — распорядилась Лёка Ж.
— Как?! — не понимал я.
— Ну расскажи мне что-нибудь о Ватикане, — предложила она.
— Лучше прочитаю, — сказал я, достал путеводитель и нашел нужную главу.
Ватикан — карликовое государство площадью 44 гектара, резиденция главы Вселенской католической церкви. Население — около 1000 человек. Расположен на правом берегу Тибра, на Ватиканском холме.
Существует несколько версий этимологии названия. Согласно одной из них, в древности на холме находилось поселение этрусков, которые называли эту территорию Ager Vaticanus. Согласно другой — холм получил название от латинского слова «vates» — «пророк», «прорицатель», так как здесь обитали многочисленные гадалки и прорицатели, которые приставали к прохожим, предлагая свои услуги.
Японец, за которым мы шли, услышав монотонный монолог за спиной, оглянулся и вопросительно посмотрел на Лёку Ж.
— Конничива! — по-свойски сказала она и вдруг закричала: — Абунай!
Поскольку японец повернулся к нам, он не видел, что шел прямо на ямку в асфальте. Я подхватил его под локоть, как раз когда он заносил над ней ногу.
— Doumo arigatou. — Японец обнажил мелкие зубы в улыбке и закивал головой.
— Это он мне «большое спасибо» сказал, — перевела Лёка Ж. Она покачала головой в ответ и серьезно изрекла: — Онегай. Тада има. Это я говорю: «Пожалуйста. Вот и я», — пояснила мне Лёка Ж.
Японец прыснул в ладошку и ответил:
— Okaeri nasai!
— Добро пожаловать! — перевела мне Лёка Ж. — Видишь, мы с ним нашли общий язык.
Японец что-то еще пролепетал, но увидев, что никто его больше не понимает, покивал головой, отвернулся и двинул дальше.
— Откуда ты знаешь японский? — с удивлением спросил я Лёку Ж.
— Обижаешь! — ответила она. — Я же культурный человек. Я Акунина читала.
Похоже, сегодня у меня день культурных потрясений от Лёки Ж.
— Ну что там с ватиканскими холмами? — вспомнила она.
Я вернулся к путеводителю и прочитал о третьей версии, согласно которой холм назван по имени божества первого крика ребенка и зарождения речи, Vaticanus. Согласно четвертой — по имени обитавшего на нем оракула — Vaticinium…
— А много ли еще версий? — нетерпеливо поинтересовалась Лёка Ж.
— Всё, больше нет, — успокоил я. — Иссякли. Далее путеводитель сообщал, что первоначально территория Ватикана была болотистой, поэтому использовалась преимущественно для захоронений. Однако на рубеже конца I века до нашей эры и начала I века нашей эры на холме были разбиты сады Агриппины Старшей. Ее сын, известный император Калигула, возвел посреди садов цирк, который был перестроен и расширен Нероном и получил название Цирк Нерона; известен также как Circus Vaticanus, и Circus Gaianus. Согласно легенде, именно в этом цирке казнен апостол Петр…
— Погоди, ты же говорил, что его казнили в другом месте, — перебила Лёка Ж.
— Вся римская история это сплошные легенды! — напомнил я. — Где удобно, там и казним.
Затем в путеводителе излагался ключевой католический миф. Ученики Петра выкрали его тело и тайком похоронили на кладбище у дороги, ведущей к Цирку Нерона. Спустя век над могилой Петра была возведена стена, так называемый «Трофей Гая», которая стала местом паломничества ранних христиан.
Тем временем мы миновали общую очередь в Ватикан и подошли ко входу, вернее, к отдельному коридору из металлических ограждений для туристических групп. Здесь тоже была очередь, но гораздо меньше. У входа в музей стояли охранники в синей униформе, которые следили, чтобы с группами не пробивались «левые» посетители-одиночки. Лёка Ж. хотела уже повернуть обратно, но сзади нас прижала группа американцев.
— Продолжай читать, а я буду делать вид… — Лёка Ж. задумалась, какой именно вид ей делать, и нашлась: — Что тоже читаю.
— Тогда зачем мне читать вслух? — спросил я.
— Не спорь со мной! — потребовала Лёка Ж.
— Ладно, — согласился я и продолжил чтение.
В 312 году императору Константину, известному Лёке Ж. с самого первого дня нашего пребывания в Риме, накануне решающей битвы с императором Максенцием явился во сне Христос. А на следующий день Константин увидел в небе сияющий крест. Константин победил Максенция. После этого римский император прекратил гонения на христиан.
Согласно другой легенде, Константин был наказан Богом как раз за преследование христиан и заболел проказой. Болезнь прогрессировала, Константин ослеп. Языческие жрецы настаивали на том, чтобы император принял ванну из крови невинных младенцев.
Но тут к императору, прослышав о болезни, явился римский епископ Сильвестр I. Епископ крестил Константина, и тот излечился. В благодарность исцеленный император вручил христианам так называемый «Константинов дар». Этим документом император передавал Сильвестру I власть над Римом, Западной Римской империей и всеми христианскими конфессиями. А чтобы не мешать духовному руководителю властвовать в полной мере, Константин перенес свою резиденцию в Византий, переименованный в дальнейшем в Константинополь.
— Во мужика вшторило-то! — поразилась Лёка Ж. и стала нетерпеливо подпрыгивать на месте: — Что же мы стоим-то? Почему не пускают?
Наш знакомый японец обернулся и засмеялся, глядя на Лёку Ж.
— Anata no o-namae wa? — спросил он.
— Чего-чего? — перешла на русский Лёка Ж.
— Думаю, он спрашивает, как тебя зовут, — предположил я.
— Лёка. А это, — она показала на меня, — Сева.
— Lioka-san, Sieva-san, — повторил японец и сказал: — Hadzimemasite. Vatashi va Kimura desu.
— Хадзимэмасите, Кимура-сан, — ответила Лёка Ж. и перевела мне: — Говорит, что ему приятно познакомиться и что его зовут Кимура.
Я, как мог, покивал японцу, он снова прыснул в ладошку. Очередь двинулась. Мы приближались к охранникам.
— Читай скорее, — вскрикнула Лёка Ж.
Я вернулся к тексту, авторы которого опровергали все приведенные легенды. В действительности Константин был крещен лишь перед самой смертью в Никомедии, а документ «Константинова дара» был сфальсифицирован на рубеже VIII–IX веков.
Но как бы то ни было, именно по велению Константина стена над могилой апостола Петра, тот самый «Трофей Гая», была накрыта ракой, а в 324–326 годах над нею возведена первая каменная базилика. Вплоть до XV века ее расширяли и перестраивали, однако здание сильно пострадало из-за подземных ручьев, и пришлось его снести.
Папа Юлий II приказал построить на месте древней базилики новый собор Святого Петра, который должен был затмить не только языческие храмы, но и существовавшие христианские церкви. В 1506 году по проекту архитектора Донато Браманте начали возводить центрическое здание с крыльями в виде равностороннего греческого креста. После смерти Браманте строительство храма возглавлял Рафаэль, который хотел придать зданию форму латинского креста с удлиненной четвертой стороной. Затем работы по строительству храма возглавил Микеланджело — он планировал здание с центральным куполом и многоколонным входным портиком. После смерти Микеланджело…
— Что же они все помирали-то! — перебила Лёка Ж.
— Так долгострой же, — объяснил я. — У римлян даже есть такое выражение «fabbrica di san Pietro» — «строительство собора Святого Пара», — которое аналогично нашей «сказке про белого бычка».
Итак, после Микеланджело над зданием поработали Джакомо делла Порта, Джакомо да Виньола, Карло Мадерна и любимый Лёкой Ж. Бернини, который построил коллонаду и таким образом создал пьяцца Сан-Пьетро в виде раскрытой замочной скважины. А Доменико Фонтана, разумеется, поставил в ее центре древнеегипетский обелиск…
— Douzo, — сказал наш японец.
Мы почти подошли к кассам, и Кимура-сан, активно кивая, пропускал нас вперед.
— Домо аригато, — сказала Лёка Ж. и чмокнула японца в щеку.
Я пожал Кимуре руку и для приличия три раза кивнул.
Мы шагнули вперед, но стоявший у порога суровый охранник остановил нас, поинтересовавшись:
— Джапан?
Лёка Ж. прищурилась и сказала:
— Вота-вота? Андэстенда икэнай.
Охранник с досадой махнул рукой, пропустив нашу парочку к кассам в обход основной очереди. Там нас поджидал неприятный сюрприз. Оказалось, что билет стоил аж 15 евро. К таким расходам Лёка Ж. была совершенно не готова.
— Это что, теперь последние деньги отдать! — расстроилась она.
— Лёка, ты могла бы посмотреть, сколько стоит билет, прежде чем сюда направилась, — заметил я.
Японец, стоявший за нами, терпеливо ждал.
— Да где бы я посмотрела! В твоей гостинице даже интернета нет! — возмутилась Лёка Ж.
— Ну извини, что не снял номер класса люкс, — язвительно ответил я.
— Кэна ай хэлп ю? — вежливо спросил японец.
— Ноу-ноу. Сэнк ю вэри мач, Кимура-сан, — ответил я.
Общими усилиями мы с Лёкой Ж. наскребли 20 евро. У меня было еще 30 евро, но их я отложил на обратную дорогу — не пойдем же мы в аэропорт пешком. В общем, я хотел уже убираться восвояси. Но тут Кимура-сан протянул нам десятъ евро. Я вежливо отказался, Лёка Ж. схватила купюру, несколько раз поклонилась, присовокупила десятку к нашей сумме и вручила седовласой кассирше-итальянке, которая недовольно пересчитала мелочь и выдала нам два билета.
Лёка Ж. поблагодарила японца на всех языках, которые знала, сказала «Саёнара!» — «До свидания!» — и расцеловала его.
Мы взяли на столике у входа план музеев, поднялись наверх, вышли на площадку, с которой открывался вид на сады Ватикана. Лёка Ж. оперлась на каменный парапет над садами, закурила и сказала:
— Посмотри, что там в твоей книжке написано про папу римского.
Я раскрыл путеводитель и прочитал Лёке Ж., что с XIV века Ватикан является резиденцией папы римского, а с 1929 года — независимое государство. Здесь выпускаются собственные деньги, марки, телефонные карты. Есть своя пресса, вертолетная площадка, вокзал, железная дорога, автозаправки, супермаркет, ферма, пожарная служба, типография, мастерские, фабрика.
— Неплохо устроились… — заметила Лёка Ж. — Но я имела в виду — как попасть к папе.
— Что у тебя за навязчивая идея?
Я глянул на Лёку Ж. с подозрением — может, она все-таки тайком читала мой путеводитель? Лёка Ж. молчала. Я пробежался по тексту и нашел нужный абзац, где сообщалось, что по воскресеньям католики собираются на площади Святого Петра, чтобы послушать папу — понтифик читает проповедь и благословляет паству с балкона над главным входом в собор Святого Петра.
— По воскресеньям? — разочарованно переспросила Лёка Ж. — Нет, мне это не подходит. В воскресенье мы уже дома будем… А про музеи что пишут?
— Про музеи пишут следующее. — Я перелистнул страницу и прочитал, что история музейного комплекса Ватикана начинается в первой четверти XVI века, когда папа Юлий II открыл художникам и студентам доступ к античным скульптурам «Аполлон Бельведерский», «Бельведерский торс» и «Лаокоон с сыновьями», которые были найдены при раскопках и выставлены во внутреннем дворе Бельведер. А вообще есть музей на Капитолийском холме, музей религиозного искусства, музей языческого искусства, музей древнегреческих и древнеримских произведений искусства, Этрусский музей, Египетский музей…
— Все, хватит! Да сколько же тут музеев! — не выдержала Лёка Ж.
— Еще Сикстинская капелла, Станцы Рафаэля, апартаменты Борджиа, Ватиканская библиотека, галерея географических карт, галерея канделябров… — перечислил я. — Вот замечательная фраза: «Протяженность пути по всем ватиканским музеям составляет не менее семи километров».
— Семь километров?! — ужаснулась Лёка Ж. и решила: — Идем только в Сикстинскую капеллу.
— В Станцах Рафаэля тоже интересно. Смотри — тут даже фотки есть. — Я показал Лёке Ж. фотографию знаменитой «Афинской школы». Но она категорически отвергла все мои предложения осмотреть что-либо еще.
Мы вернулись в вестибюль и, следуя указателю, без приключений добрались до следующего внутреннего дворика. С одной стороны здесь была каменная лестница под высокой нишей, украшенная чем-то похожим на огромный ананас. С другой — небольшая колоннада. По центру двора — золотой шар.
Тут-то и началось. Сначала Лёка Ж. возжелала сфотографироваться с ананасом, затем с каждым из двух лежавших у подножия лестницы львов, потом — с золотым шаром, из которого вырывалось нечто похожее на маховик, затем — среди колонн.
— Лёка, если ты сегодня хочешь попасть в Сикстинскую капеллу, то нам надо поторопиться, — сказал я, посмотрев на план. — До нее придется пилить через весь Ватикан.
— Через весь? — поразилась Лёка Ж. — Идем скорее.
Она побежала внутрь. Мы миновали галерею античной скульптуры, промчались узким коридором с высокими расписными стенами и оказались в восьмиугольном дворе, Бельведере музея «Пио-Клементино».
Здесь опять пришлось сделать остановку, потому что среди античных статуй с отбитыми пенисами Лёка Ж. узрела знакомые ей по школьным учебникам «Аполлона Бельведерского» и «Лаокоона».
— Я бы ни за что их не запомнила, — призналась она. — Сам знаешь, зрительная память у меня не ахти. Но Агриппина Сидоровна, наша школьная историчка, свихнулась на античности и заставляла описывать эти долбаные статуи с закрытыми глазами. Сфотографируй-ка меня с ними. Я ей пошлю.
Лёка Ж. встала у Аполлона Бельведерского в устрашающую позу и погрозила кулаком.
После аналогичной фотосессии с «Лаокооном» она обнаружила фавна с эрегированным фаллосом, столь дико смотревшимся среди кастрированных собратьев.
— Сфотографируй меня с ним тоже, — любезно разрешила Лёка Ж.
— Этот — последний, — предупредил я.
— Хорошо, — вздохнула Лёка Ж. — Думаю, Агриппина Сидоровна и без этого впадет в экстаз.
Мы зашли в следующий корпус и двинулись по коридору, не отвлекаясь на античные статуи и настенно-потолочные росписи, пока не застряли в плотной очереди перед высокой, но слишком узкой для такой толпы аркой. Народ сзади напирал, а спереди медленно просачивался как мясо в мясорубке.
— Держись за меня, — посоветовал я Лёке Ж. — Не то на колбасу пустят.
Лёка Ж., схватившись за рукав моей куртки, стала глазеть на потолок с буколическими сценами в маньеристском духе. Толпа медленно продвигалась в арку. Через несколько минут, когда я наконец тоже проник внутрь, посетителей понесло по центрическому залу вокруг огражденного веревками Бельведерского торса, как в центрифуге.
Двое охранников в классических черных костюмах следили за тем, чтобы никто не останавливался, и постоянно подгоняли: «Avanti! Avanti!», то есть «Вперед! Вперед!»
Мы промчались мимо стоявших в стенных нишах гигантских статуй Антиноя, любимца Адриана, и Нерона, изображающего Геракла.
Когда меня выплюнуло в следующий, просторный, коридор, я не обнаружил рядом с собой Лёки Ж. Отошел с прохода и решил подождать. В конце концов толпа должна принести ее сюда же — другого пути нет. Я подождал минут пятнадцать. Лёка Ж. не появлялась. Странно. Я попробовал вернуться. Это оказалось невозможно — посетители выходили плотным беспрерывным потоком.
Я достал мобильный и набрал Лёку Ж. Ее итальянский номер не отвечал. Набрал русский — он был заблокирован. Я посмотрел на план Ватикана. Выход из музеев — один-единственный. Можно подождать ее и там. Что с ней случится, в конце концов. И я со спокойной совестью двинулся дальше.
Вскоре от бесконечных статуй, саркофагов, гобеленов, барельефов, напольных мозаик, настенных и потолочных росписей у меня стало рябить в глазах. И когда я вдруг оказался в зале, где вообще не было живого месга, то не сразу понял, что напоминают мне бесчисленные фигуры на стенах и потолке. Конечно же, это были Станцы Рафаэля. Три зала фресок, давно переживших пап, которых они восхваляли.
Экспрессивный «Пожар в Борго» опосредованно прославлял Льва Х. По легенде, когда в Борго разгорелся пожар, который мог уничтожить целый квартал у Ватикана, папа Лев IV, по счастливому совпадению оказавшийся тезкой заказчика, остановил огонь силой крестного знамения. Правда, на фреске папу едва видно на заднем плане, где он величественно стоит на балконе, возвышаясь на безопасном расстоянии от толпы и пожара. А погорельцы на переднем плане обращают мало внимания на пассы понтифика, поскольку заняты спасением близких и имущества.
Когда я подошел к «Коронации Карла Великого папой Львом III» с геометрически стройными рядами первосвященников пред монархом, мой телефон завыл. Стоявшая рядом со мной парочка американских пенсионеров в джинсах шарахнулась в сторону. Я извинился и выхватил телефон.
— Ты где? — крикнула в трубке Лёка Ж. и отключилась.
Я набрал ее номер: абонент недоступен. Что происходит-то? Я отошел к окну, из которого открывался вид на внутренний двор с более чем скромным фонтаном-чашей. Судя по нескольким фиатам и разлинеенному асфальту, двор служил парковкой для сотрудников Ватикана.
Если уж Лёка Ж. проявилась, значит, она найдет способ, как выйти на связь, — решил я и не ошибся. Менее чем через минуту телефон снова зазвонил — на сей раз без завываний. Номер не определялся. Интересно. Лёку Ж. взяли в заложницы?
Я нажал «ответ».
— Ты где? — снова закричала Лёка Ж.
Я сообщил, что нахожусь в Станцах Рафаэля, и поинтересовался, что с ней приключилось.
— Со мной все в порядке, — успокоила меня Лёка Ж. — Оставайся там, с Рафаэлем. Никуда не уходи. Мы скоро придем. Ты не поверишь, кого я тут встретила! Ромку, представляешь…
— Очень рад, — соврал я и поинтересовался: — Кто это?
— Ты что, не помнишь? Я же тебе рассказывала столько раз! — обиделась Лёка Ж. — Это мой одноклассник, он еще хотел жениться на…
— Может, ты расскажешь, когда увидимся? — перебил я. — Насколько понимаю, ты с его телефона звонишь?
— Да, ты прав, — спохватилась Лёка Ж. и закончила разговор.
Что ж, раз Лёка Ж. в безопасности и вскоре нагрянет сюда в компании со своим одноклассником, надо успеть посмотреть хотя бы главные фрески — подумал я и направился в станцу с фреской «Философия», более известной как «Афинская школа», которая прославляла Юлия II как покровителя философии, искусства и культуры. Когда я начал изучать группы представленных на фреске античных философов, Лёка Ж. весело крикнула мне в ухо:
— Что это за старые пердуны?
Я вздрогнул и обернулся. Лёка Ж. смотрела на меня глазами невинного младенца. Рядом с ней стоял рыжий парень лет тридцати с небольшим в строгом черном костюме.
— Лёка, когда-нибудь я тебя убью, и суд меня оправдает, — тихо сказал я.
— Не убивай меня, я тебе сказку расскажу, — ответила Лёка Ж. и обратилась к своему спутнику. — Вот, Рома… ой, Романо — тебя же так тут называют… Такой у меня братец, чуть что…
— Опять?.. — разозлился я.
Лёка Ж. сделала страшные глаза и покосилась в сторону Романо. Тот вопросительно глядел на нас обоих.
— Опять ты потерялась… — закончил я и пояснил Романо: — Ее вообще в люди выводить нельзя — вечно во что-нибудь вляпается.
— Сева, ты не поверишь, как я его нашла! — воскликнула Лёка Ж. и затараторила, рассказывая как.
Лёка Ж. призналась, что, когда мы стояли в этой жуткой очереди, она загляделась на потолок, где столько всего было поналеплено… Естественно, она потеряла меня. Стала искать, но толпа буквально оттолкнула ее так, что она чуть не упала.
Но Лёка Ж. не растерялась, она пошла к указателю, увидела там вывеску магазина сувениров и вспомнила, что мы так и не купили ни одного римского презента. Тогда она забежала в магазин, который приняла сначала за церковь, потому что там были монашки, куча распятий, крестиков, четок и медальонов. Один медальон Лёке Ж. очень понравился — позолоченный, в виде капли с красным ободком и красным камушком посредине. Она даже хотела его купить, но узнав, что он стоит 500 евро, передумала.
Лёка Ж. вернулась к указателю, протиснулась в эту жуткую комнату и почему-то не нашла меня там… Ей стало страшно, потому что у меня и паспорта, и билеты, завтра надо уезжать, а Лёка Ж. даже не знает откуда и во сколько!
Она так испугалась, что бросилась к ближайшему охраннику, который как раз говорил по мобильному. Лёка Ж. на чистом английском сказала: «Хэлп ми! Хэлп ми!» — и по-русски объяснила, что потерялась и ей нужно позвонить быстро-быстро. Охранник так опешил, что молча отдал свой телефон.
— Этот охранник и был Романо! — объяснила Лёка Ж. — Он в школе хотел жениться на Инессе… Ну это я уже рассказывала. Эх, Инесса дура, счастье свое упустила!
Теперь Лёка Ж. ударилась в детские воспоминания. Она сообщила, что Ромка после школы уехал и никому, паразит, не сказал куда. А, оказывается, он в Италию подался. Потому что у него бабушка полячка, католичка и медик. Она на латыни говорила дучше, чем на русском. И мама — католичка. Только об этом никто из одноклассников не знал, потому что папа у Ромки коммунист был, в райкоме работал. А Ромка приехал сюда, поступил в семинарию, но священником не захотел и пошел в охранники.
— А это, Лёка, «Афинская школа», — вернулся я к фреске Рафаэля. — Помнишь, я тебе картинку в книжке показывал? Вот это она и есть. Здесь изображены знаменитые античные философы.
— Вот смотри, — встрял Романо, перехватив инициативу, — эти два в центре — Платон и Аристотель. Перед ними на лестнице Диоген внизу — почти голый. Справа перед Диогеном лысый Евклид с циркулем, а слева — Пифагор. Он что-то пишет в свою тетрадь, а мужик за его спиной списывает…
— Ой, а помнишь Агриппину Сидоровну, нашу историчку? — вернулась Лёка Ж. к школьным мемуарам. Романо насмешливо кивнул. — Я сегодня увидала «Лаокоона» и «Аполлона Бельведерского» — помнишь, как она нас мучила? — ну думаю, просто обязана сфоткаться с оригиналами и отправить ей. Пусть порадуется.
— Да какие это оригиналы! — снисходительно сказал Романо. — Оригиналы вообще из бронзы были сцеланы, до нашей эры. А это римские мраморные копии, которые нашли при папе… Как его звать-то… Ну который вот это Рафаэлю заказал, — Романо показал на «Афинскую школу».
— Юлий II, — подсказал я.
— Точно, он, — согласился Романо. — Любил античность. Вот при Юлии их нашли и поставили в Бельведере. Аполлону еще и руки приделали — его безруким откопали.
— Бедняжка, — сочувственно сказала Лёка Ж.
— А недавно наши раскрасили статуи, как раньше… — продолжил Романо.
— А что, разве статуи красили? — удивилась Лёка Ж.
— Еще как! Во все цвета, — подтвердил Романо. — Так, что они выглядели, как живые. Пойдем покажу. Это рядом с Бельведером.
Лёка Ж. отнеслась к предложению с большим энтузиазмом.
— Если не ошибаюсь, ты хотела посмотреть Сикстинскую капеллу, — напомнил я. — Это гораздо ближе.
— Я вам короткий путь покажу, — заверил Романо и повел нас обратно, в галерею античности, которую мы проскочили до этого.
Путь действительно оказался короче, чем тот, что я проделал. Мы прошли пару безлюдных служебных коридоров без всяких украшений и лепнины, где встретили лишь одинокого скучающего охранника. Он поприветствовал Романо, Лёкин одноклассник представил нас как своих русских друзей, его коллега уважительно кивнул.
Через минуту мы вышли к Бельведеру, пересекли дворик и оказались в галерее античности. При входе наш проводник поздоровался с очередным охранником, которому опять представил русских земляков. Секьюрити, увидев нас, густо покраснел. Это был Алессандро. Лёка Ж. намеревалась ему что-то сказать, но я успел шепнуть ей на ухо:
— Наверное, он не хочет, чтобы мы его узнавали.
— Что за глупости. Почему! — отмахнулась Лёка Ж.
— Поверь на слово, — настаивал я.
— А тебя здесь все знают? — спросила Лёка Ж. Романо, когда мы покинули покрасневшего Алессандро.
— Ну не все, но многие, — скромно ответил Романо. — Все-таки я тут уже сколько лет работаю…
— Вот про сколько лет — не надо, — перебила его Лёка Ж. — Показывай лучше свои разукрашенные статуи.
Романо двинулся по галерее и вдруг остановился.
— Их уже убрали, что ли? — с досадой воскликнул он.
Романо вернулся к Алессандро, перебросился с ним парой фраз и опять подошел к нам.
— Их, оказывается, давно отсюда сняли — не всем понравились, отправили на реставрацию. Я в этом крыле уже год не был, если не больше… — объяснил он, шагнул вперед и позвал нас за собой: — О, идите сюда.
Мы подошли к пустому постаменту, на котором стояла табличка с фотографией раскрашенной статуи императора Августа. Выглядел император странно. На абсолютно белой голове резко выделялись рыжая шевелюра, бордовый рот и коричневые глаза. Плащ Августа раскрасили в пурпур с синим, в той же гамме выдержана роспись на доспехах.
— Я думала, веселее будет, — разочарованно протянула Лёка Ж.
— Я ж говорю, не всем понравилось, — сказал Романо. — Были и более удачные экземпляры — так что впотьмах от живого человека не отличишь. У римлян же скульптура как фотография была. Вот выбирают губернатора, и сразу ему — бюст. А однажды поторопились — сделали бюст губернатора-мужчины, а выбрали женщину! Ну они голову просто отрезали и новую присобачили. Вот, смотрите сами.
Романо подвел нас к бюсту существа неопределенного пола, с драпированным крупным мужским бюстом и неестественно тонкой на таком бюсте шеей. Лицо под барашкообразной прической выглядело печальным.
— Когда я был здесь последний раз, нашел античный бюст вашего Путина, — важно поведал Романо.
— Я не поняла. Как это — античный? — спросила Лёка Ж.
— Да просто один в один, — заверил Романо. — Пойдем покажу.
Но бюст под номером 30 тоже оказался на реставрации.
— Да что ж такое! — совсем расстроился Романо. — У реставраторов ревизия, что ли?
Пришлось опять довольствоваться фотографией на постаменте. Сходство действительно было портретным — волевой заостренный нос, суровый подбородок, высокий лоб с энергичными впадинами.
— А кто это на самом деле? — спросил я.
— Кто ж его знает, — ответил Романо. — Тут столько экспонатов, что их никто даже считать не пытается. Про многих до сих пор неизвестно, что это за хрень… — Романо осекся, нежно посмотрел на Лёку Ж. и сказал: — Ох, Лёка, ты даже не представляешь, как здорово по-русски поговорить! У меня ведь жена — итальянка. Выскочила за меня, так как думала, что я быстро стану чуть ли не datario — ну это здесь, в Ватикане, большой начальник. А я вот… Друзья у нее все итальянцы. И говорят все по-итальянски. Она даже пилит меня по-итальянски. В общем, нет у нас ничего общего.
— Чего ж не разведешься, раз у вас ничего общего? — разочарованно спросила Лёка Ж.
— В Ватикане этого не любят. Могу и работу потерять, если разведусь. Так что лучше не рисковать, — вздохнул Романо.
Лёка Ж. заметно приуныла. Новый объект для ее природного кокетства только что самоустранился прямо на глазах.
— Ну пошли в Сикстинскую капеллу, — предложил Романо.
Мы направились обратно. Алессандро у входа не было.
— Улизнул, — констатировала Лёка Ж.
— Кто? — спросил Романо.
— Да этот, Алессандро, который здесь стоял, — ответила Лёка Ж. — Мы у него квартиру снимали…
— Вот оно что. Значит, и он недвижимостью спекулирует, — ухмыльнулся Романо.
— Ой, я наверное, не должна была говорить… — спохватилась Лёка Ж.
— Ты уже сказала, — констатировал я.
— А почему, собственно, я должна его покрывать! — парировала Лёка Ж. — Он же действительно спекулирует…
Мы снова зашли в служебные коридоры, повернули несколько раз, поднялись на этаж выше, спустились и вышли прямо в Сикстинскую капеллу. Двое охранников у входа беспрерывно успокаивали посетителей жестами и шепотом повторяли: «Silenzio! Silenzio!», — что означает «Тишина! Тишина!». Вот работка — не позавидуешь…
Увидев безразмерные росписи, заполнившие все стены и потолок капеллы, Лёка Ж. ахнула и присела на скамейку у стены.
— Красиво, да? — сказал Романо с такой гордостью, словно сам все это нарисовал. Лёка Ж. очарованно кивнула.
И Романо довольно своеобразно рассказал всю историю Сикстинской капеллы. Раньше, очень давненько, на ее месте стояла домовая церковь. Базилику снесли, а на фундаменте папа Сикст построил капеллу и заказал фрески Ботичелли и Перуджино. А потом, при Юлии, на потолке появилась трещина.
Юлий захотел ее убрать, смыть старые фрески и нарисовать новые. Папа поручил это Микеланджело, но тот отказался, потому что считал себя скульптором, а не художником. «Иди, — говорит, — Рафаэля попроси, он же тебе больше нравится».
Юлий два года уламывал Микаланджело. «Нарисуй, — говорит, — двенадцать апостолов и орнамент». А Микеланджело, такой, отвечает: «Нет, это будет слишком убого». Юлий не понял. «Почему?» — спрашивает. «Да потому что апостолы нищие были», — отвечает Микеланджело.
Но Юлий проглотил и снова стал к Микеланджело приставать: нарисуй, да и все тут. Тогда Микеланджело придумал такие мощные и дорогие росписи, что папа должен был сразу в ужасе отказаться. А тот взял и согласился. И понеслось. Микеланджело срубил старые фрески…
— Как это — срубил? — не поверил я. — Прямо вот так взял и уничтожил работы своих предшественников?
— Ну да, а что такого… — ответил Романо. — Для них же фрески как плакаты были.
И вот, когда Юлий хотел посмотреть, что же там Микеланджело сотворил, и поднялся на леса, тот стал кидаться досками — Микеланджело не любил, когда смотрели, что он делает… А когда леса сняли, все просто онемели. Потому что Микеланджело изобразил всю историю Ветхого Завета! Но даже после этого Рафаэль считался круче. Микеланджело на всех обиделся и уехал во Флоренцию.
— Юлий умер, — повествовал Романо, — и кто-то из следующих пап, я уже не помню, кто именно, заказал Микеланджело «Страшный суд».
— Климент, — подсказала Лёка Ж. — Климент VII заказал Микеланджело «Страшный суд», но потом умер, и заказчиком стал Павел III.
— Ты изучала историю Ватикана? — удивился Романо.
— Нет, я читала Мережковского, — объяснила Лёка Ж. и, вопреки обыкновению, не стала цитировать классика, а пересказала своими словами.
Когда Павел III пожелал посмотреть на фреску, он к своему ужасу увидел, что громадная стена полностью покрыта изображениями голых тел. Растерявшись, папа спросил совета у своего церемониймейстера Бьяджо ди Чезепа. И тот сказал, что эта бесстыдная картина достойна не папской капеллы, а общественной бани или остерии. Микеланджело, слышавший разговор, в отместку нарисовал адского судью Миноса похожим на Бьяджо.
— Вон, видите, этот Бьяджо прямо над дверью нарисован. — Романо показал на фигуру справа внизу. — Такой, с ослиными ушами, обрюзгший — смотри, какие слова стал вспоминать! Зеленая змея обвивает его и вцепляется зубами прямо в член.
— Видимо, Микеланджело очень его не взлюбил, — заметила Лёка Ж. и вернулась к рассказу о церемониймейстере, который пожаловался папе на художника, изобразившего его в столь неприглядном виде. Но папа в ответ якобы пошутил, что попытался бы помочь, если бы Микеланджело поместил его хотя бы в чистилище, а так как Бьяджо оказался в аду, папа бессилен — ибо на ад его власть не распространяется.
Конечно же, это очередная легенда. На самом деле, опасаясь инквизиции, папа намеревался уничтожить скандальный «Страшный суд». Но потом нашел компромисс — предложил Микеланджело закрасить обнаженные тела. Тот отказался. И папа поручил работу ученику Микеланджело, тот за несколько дней одел всех, кого требовалось, в том числе церемониймейстера Бьяджо. За это Вальтерру прозвали «Il braghettone» — «рисовальщик трусов».
Ну а Микеланджело смирился с участью своего шедевра и даже не поссорился со своим учеником, чем дал повод для пересудов, будто старик совсем выжил из ума, раз так безропотно воспринял издевательство над собой.
— Такая вот печальная история… — заключила Лёка Ж.
— Тебя можно листать как книгу, — восхитился Романо.
— Зачем же меня листать, уж лучше ласкать, — кокетливо ответила она.
Романо смущенно уставился в потолок и продолжил лекцию о капелле, рассказав, что с началом активного строительства собора Святого Петра, фундамент капеллы стал накреняться и оседать, а по потолку снова пошли трещины. Крыша протекала, вода вымывала соль из красок, появлялись белые пятна.
Реставраторы где-то с XVIII века пытались убрать пятна с помощью клея. Но от копоти свеч, пыли и воды клей становился твердым, намертво застывал черными пятнами и уничтожал краски. В общем, стало еще хуже. В семидесятых годах прошлого века новые реставраторы решили очистить фрески от работы предыдущих. Лет 15 реставрировали, если не больше. Финансировало японское телевидение, которое снимало всё на пленку.
— Ой, а нас сегодня тоже японец профинансировал, Кимура-сан, — вставила Лёка Ж. — Нам денег на билет не хватило, и он добавил, прикинь!
— От этих японцев житья нет, — неожиданно помрачнел Романо. — Вечно суются во все очереди, хватают без разбору. Даже облатки для Евхаристии! Потом помощники священников бегают за ними, чтобы отобрать — японцы же не католики… А китайцы! — нешуточно завелся Романо. — Придут сюда, в Сикстинскую капеллу, лягут на пол и давай фотографировать, что у женщин под юбками! И ведь не выгонишь — делают вид, что не понимают… И все эти толпы, которые сюда приходят. — Романо сурово посмотрел на посетителей, сжимая кулаки и побагровев. — Они же дышут!
И тут он популярно объяснил, что углекислый газ поднимается наверх и опять разрушает фрески. Тут хоть и поставили мощные кондиционеры, но народу столько каждый день! Поэтому охранники и заставляют людей хотя бы не разговаривать. Но в идеале, по мнению Романо, сюда лучше вообще никого не пускать…
— А я читала, что в Сикстинской капелле выбирают пап, — поспешила перевевести тему Лёка Ж., пока Романо не начал бить посетителей.
— Да, раньше здесь после смерти пап собирался конклав кардиналов, — подтвердил Романо, немного успокоившись, и поведал о том, как проходят выборы.
Над каждым креслом кардинала устанавливают балдахины, а перед входом ставят печь. Потом кардиналов запирают в капелле, и они совещаются до тех пор, пока не выберут. Затем кардиналы сжигают бюллетени в печи. Если идет белый дым — значит, кандидат набрал две трети голосов и папу выбрали. А если дым черный — значит, кардиналы не договорились и продолжают выборы, пока не найдут достойного. Потом двери открывают, все балдахины над креслами опущены, кроме одного — над креслом нового папы. Выходит старший кардинал и говорит: «Habemus papam» — «у нас есть папа».
Романо умиротворенно замолчал. Видимо, рассказ о строгом и разумном порядке избрания папы подействовал на него, как медитация.
— И нынешнего папу здесь выбирали? — уточнила Лёка Ж.
— Нет, его выбирали уже по-другому, — ответил Романо, — тоже за закрытыми дверями, но не здесь, а в Доме Святой Марты — это кардинальская гостиница.
— Послушай, Романо, мне тут… — осторожно начала Лёка Ж. — …один итальянец сказал, что нынешнего папу в Италии мало кто любит, потому что он замешан в каких-то скандалах. И поэтому беатификацию прошлого папы провели раньше, чем нужно, чтобы отвлечь внимание паствы.
— Тссс! — Романо приложил палец к губам и спросил: — Хотите собор Святого Петра посмотреть?
— Это где папа читает проповедь с балкона? — уточнила Лёка Ж.
— Он самый. Только про папу не надо… — сказал Романо и покосился в сторону охранников.
Он вывел нас в служебный и безлюдный коридор. Убедившись, что поблизости никого нет, Романо сказал Лёке Ж.:
— Папа, как жена Цезаря, вне подозрений!
— Так он что, ничего не знал? Я так и думала Джованни всё наврал! — рассердилась Лёка Ж.
— Неважно, знал папа или нет, — объяснил Романо. — Церковь она как партия. Если можно скандал замять, то надо его замять, чтобы не повредить репутации всей церкви.
— Так, выходит, папа знал и ничего не сделал! — возмутилась Лёка Ж.
— Папа не прокурор и не судья, — с трудом сдерживаясь, ответил Романо. — Он — pontifex, «строитель мостов» между земной и Божественной реальностями. Ну а по поводу беатификации я тебе скажу… — Романо стер капельки пота, выступившие у него на лбу от волнения.
Он неохотно согласился с тем, что беатификацию предыдущего папы действительно провели слишком скоро — едва пять лет прошло после смерти. Обычно ждут хотя бы пятьдесят. Жанну Д'Арк вообще через пятьсот лет канонизировали. А тут нашли единственную монашку, которая чудесно излечилась от молитвы… Все это, конечно, не очень красиво. Но, с другой стороны, папа человек действительно достойный. С коммунистами боролся, канонизировал и сделал блаженными почти две тысячи человек, попросил прощения за инквизицию…
— Потому что Святой Престол это оплот Господа на земле, — сказал Романо нарочито громко, заметив охранника, идущего к нам навстречу.
— Ты сам-то в это веришь? — спросила Лёка Ж., когда охранник прошел.
— Конечно, верю. Иначе я бы тут сейчас не стоял, — тихо ответил Романо и рассказал о святом Малахии, который жил в Северной Ирландии и написал в XI–XII веках «Пророчество о папах». Малахия предсказал, когда какой папа воссядет на престол, вплоть до последнего. Многие считают, что это подделка, сделанная в XVI веке. Но если верить «Пророчеству», после нынешнего папы придет последний понтифик, Петр Римлянин. И тогда «наступят великие бедствия. Рим падет, и страшный судья станет судить народ свой. Конец», — так написано в «Пророчестве».
— Ой, мамочки! Я вот тоже на коллерятор земной оси устроилась… — воскликнула Лёка Ж. — А папа-то знает?
— Думаю, ему сообщили, — иронично вставил я.
Лёка Ж. посмотрела на меня с осуждением. Романо молча открыл высокую деревянную дверь, за которой оказалась смотровая площадка под самыми сводами уходящего в глубину главного зала собора Святого Петра.
— Ничего себе махина! — вымолвила Лёка Ж.
— Еще бы! — гордо сказал Романо. — Почти сто девяносто метров в длину, сорок с лишним в высоту. Двенадцать архитекторов строили собор под присмотром девятнадцати пап.
— А что это за беседка вон там, в глубине? — спросила Лёка Ж., показав на сооружение из витых колонн, увенчанных крышей.
— Это не беседка, Лёка. Это балдахин, — ответил Романо. — Его сделали Бернини и Борромини.
— Вместе? — удивилась Лёка Ж. — Они же терпеть друг друга не могли.
— Как хорошо ты знаешь историю искусства! — восхитился Романо и признал, что отношения у них действительно были натянутые.
— Насколько я понимаю, вопрос о месте захоронения Петра остается открытым, — вмешался я. — Некоторые считают, что Петр вообще не был в Риме.
— Как?! — поразилась Лёка Ж.
Я объяснил ей, что долгое время никто вообще понятия не имел, где находится могила Петра. И если бы не папа Пий XI, который в 1939 году пожелал, чтобы его похоронили рядом с апостолом, могилу и не искали бы. Во время раскопок под алтарем обнаружили раку Константина, «Трофей Гая» и кости… Только это были останки разных людей разного пола и возраста.
— Зато мощи Петра нашли неподалеку! — раздраженно возразил Романо.
— Ага, после долгих безуспешных поисков мощи обнаружили в склепе, куда их подложил священник, надзирающий за археологами! — горячо ответил я.
— Ой, какая темная история! — сказала Лёка Ж., слушавшая дискуссию с открытым ртом. — Так что же на самом деле нашли?
— Договорились, что нашли мощи апостола Петра, — отрезал Романо. — Поймите же вы, вера не нуждается в логичных обоснованиях — на то она и вера. Веришь — не потому что… а вопреки.
— Тогда зачем вообще надо было искать останки Петра? Ну и верили бы себе вопреки фактам. Нелогично, — заключил я.
— Я о том и говорю — в вере нет логики, — выкрутился Романо и вернулся к лекции о балдахине Бернини и Борромини, установленном над гробницей святого Петра. За балдахином расположена рака из позолоченной бронзы высотой в семь метров. Внутри нее заключено деревянное кресло, которое принадлежало апостолу Петру. Бернини отлил бронзовое кресло в виде папского паланкина. Его держат четыре отца восточной и западной церквей — Святые Амвросий, Афанасий, Иоанн Златоуст и Августин. Это символ примирения всех ветвей христианства!
Романо выдержал паузу, грозно поглядев на меня, и обратился к Лёке Ж.:
— Паланкин окружают золотые лучи Святого Духа. Они проникают внутрь сквозь круглое окно витража, как огненная лава, и падают на пылающие золотые тучи.
— Прелесть какая! — восхитилась Лёка Ж.
— Это не прелесть, — насупился Романо. — В Апокалипсисе сказано, что перед концом времен появится пустое кресло, будут сверкать молнии и греметь громы.
Лёка Ж. осеклась и сделала вид, что представляет себе эту страшную картину.
Романо вернулся к балдахину над гробницей Святого Петра, и показал, что его окружают четыре столба. В их нишах установлены статуи четырех святых: Елены, Андрея, Вероники и Лонгина. Выше на столбах устроены четыре лоджии, с которых раньше пастве показывали четыре реликвии: копье Лонгина, которым он проколол ребра Христа, плат Вероники, на котором отпечатался лик Христа, голову святого Андрея и реликвию Христа. Наверху каждого столба изображены четыре евангелиста: Святой Матфей с ангелом, Святой Марк со львом, Святой Лука с крылатым тельцом и Святой Иоанн с орлом. А справа от балдахина установлена статуя Петра.
— Есть примета, что нужно потереть правую ступню на удачу, — вздохнул Романо.
— И что, трут? — уточнила Лёка Ж.
— Трут, — ответствовал Романо совсем мрачно. — Так часто, что пальцы на ноге уже почти стерлись.
— Ничего себе! А где она? — спросила Лёка Ж.
— Да вот же! — Романо указал рукой на статую Петра, стоявшую у правой стены посреди зала.
Лёка Ж. стала вглядываться в глубину собора, посмотрела вниз и вскрикнула:
— Ой, уведите меня! Голова кружится.
Мы эвакуировали Лёку Ж. из-под сводов собора, держа с обеих сторон под руки.
— Пойдем, провожу к выходу, — предложил Романо, — и попрошу Джакомо, чтобы он вас отвез.
— Как это — к выходу! Ты же обещал показать балкон, где папа проповедь читает, — напомнила Лёка Ж.
— А мы уже почти пришли, — сказал Романо. — Вот это зал Благословения. А вот эта дверь, — Романо показал на арочную застекленную дверь, — ведет на папский балкон.
Мы направились к закрытой двери по пути, выложенному керамической плиткой с лиственным орнаментом, которым каждое воскресенье папа римский идет к своей пастве, и увидели в дверном проеме обелиск, возвышающийся над площадью.
Романо сообщил, что это древнеегипетский обелиск из Гелиополя, привезенный Калигулой для своего цирка, который находился недалеко отсюда. Папа захотел, чтобы обелиск поставили здесь, на площади, и объявил конкурс. Его выиграл Доменико Фонтана. Он собрал машину, которая поднимала тросами двадцатипятиметровый обелиск весом в 300 тонн — с помощью 900 рабочих и 75 лошадей. Перед тем, как начать установку, зевакам приказали соблюдать полную тишину, так как любой звук мог разрушить всю конструкцию и уронить столб. А тем, кто хотя бы пикнет, полагалась смертная казнь. Когда обелиск почти подняли, веревки от трения об лебедку стали гореть, и столб начал заваливаться. Один матрос заметил это раньше других и крикнул: «Воду на тросы!» Огонь погасили и обелиск поставили, а матроса заключили в папскую тюрьму. Фонтана заступился за него. И папа смилостивился. Он не только простил моряка, но и дал ему право монопольной торговли пальмами на Пасху. А обелиск украсил пьяцца Сан-Пьетро.
— Это мое любимое место, — тихо сказал Романо. — Пьяцца Сан-Пьетро, как сама вера, обнимает и принимает к сердцу всех, кто к ней приходит.
— Романо, ты так проникновенно рассказываешь, — сказала Лёка Ж., — о Ватикане, о папе… Я хочу увидеть его.
— Кого? — не понял Романо.
— Папу римского. Мне кажется, нам есть о чем поговорить… — заявила Лёка Ж.
— Вообще-то на аудиенцию к папе надо записываться заранее — месяца за три… — вежливо объяснил Романо. — Но я могу договориться.
— Как это мило с твоей стороны! — восхитилась Лёка Ж.
— Поговорить с папой, думаю, тебе не удастся, — предупредил Романо, — на аудиенции всегда очень много народу. Но увидеть его, а то и прикоснуться к нему ты сможешь…
Глаза Романо мечтательно загорелись. Он воодушевленно стал рассказывать о папской аудиенции. Восемь швейцарских гвардейцев вносят папу в главный зал собора Святого Петра на красном паланкине — sedia gestatoria. Все встают. Папа сходит с паланкина и садится на свой трон. Он читает приветствие на латыни, итальянском, английском, немецком и других языках. Затем все опускаются на колени, папа всех благословляет, после чего все встают, и папа может подойти к пастве. А потом он садится на паланкин, и его уносят.
— Извини, я не поняла — а в чем прикол? — спросила Лёка Ж.
— В том, чтобы получить благословение папы, — угрюмо ответил Романо и, оглядев Лёку Ж. с головы до ног, добавил: — Смотри только, не оденься, как сегодня.
— А что у меня не так? — не поняла она.
— Всё, — строго ответил Романо. — На аудиенцию к папе нельзя надевать фиолетовое, красное и белое! Потому что это цвета, которые в Ватикане могут носить только священники. Фиолетовое — епископы, красное — кардиналы, а белое — лишь сам понтифик.
— Надо же! Какой строгий дресс-код, — изумилась Лёка Ж. — Хорошо-хорошо, я постараюсь.
— Да уж, постарайся, — угрюмо сказал Романо. — А то ваша Раиса Горбачева пришла на аудиенцию в пурпуре, так в Ватикане до сих пор отойти не могут.
— «Ваша», — хмыкнула Лёка Ж. — Раиса Максимовна, между прочим, и твоя тоже — ты тогда еще в России жил. И потом, может, женщине больше надеть нечего было. У меня вот тоже, знаешь, если все эти цвета убрать, мало чего остается.
— Голова обязательно должна быть покрыта, — гнул свое Романо.
— Покрыть мои чудесные кудри? — не поверила Лёка Ж.
— Украшения не надевай, — продолжал Романо. — Если папа, не дай бог, вдруг протянет тебе руку, опустись на колено. Но до этого, надеюсь, не дойдет… И еще — раньше папы выходить из собора нельзя.
— Как много всяких правил! — взмолилась Лёка Ж. — А как-нибудь попроще нельзя?
— Нельзя, — сурово ответил Романо. — Приходи завтра утром, полдесятого. Я тебя проведу.
— Завтра?! — воскликнула Лёка Ж. — Рома, завтра мы улетаем. А можно сегодня?
— Нет, — твердо ответил Романо.
— Ну пожалуйста. Хотя бы одним глазком на папу взглянуть, — стала упрашивать Лёка Ж.
Романо был непреклонен.
— На папу сегодня — даже половиной глазка нельзя, — сказал он.
Лёка Ж. спала с лица. Такой расстроенной лично я ее еще не видел. Романо посмотрел на это несчастное существо и сжалился.
— Могу показать библиотеку на втором этаже Апостольского дворца — там папа проводит личные аудиенции с випами, — сказал он. — Гостей привозят во двор Святого Дамазо, затем ведут через Клементинский зал, зал папской свиты, зал святого Амвросия, Угловой зал, капеллу Урбана VIII, зал Послов, зал Девы Марии и Малый тронный. Я мог бы вас тоже этим путем провести, но времени уже много — в девять начнется комендантский час, и Ватикан закроют. Так что если хотите успеть, идем скорее. Может, мне удастся договориться. Смотря кто у входа будет стоять…
Мы опять углубились в какие-то служебные коридоры и вскоре оказались перед двустворчатой дверью, возле которой стоял — кто бы мог подумать! — Алессандро.
— О-па! — Романо остановился. — Но, может, это и к лучшему, — решил он. — Ждите здесь.
Он подошел к Алессандро, который бросил взгляд в нашу сторону и залился густым багрянцем. Романо что-то сказал ему, отчего тот покраснел еще гуще.
Лёкин одноклассник махнул нам рукой. Мы подошли, и Алессандро, не глядя на нас, отворил дверь.
Лёка Ж. переступила через порог со священным трепетом.
— Ну что, глядите, — сказал Романо. — Вот здесь, собственно, папа римский и принимает важных персон — президентов и премьеров. На этом стуле и ваши Путин с Медведевым сидели.
— Прямо здесь? — изумилась Лёка Ж. и плюхнулась на президентское сиденье.
Стулья, поставленные в два ряда параллельно друг другу и перпендикулярно линии главного кресла, были по ватиканским меркам простые — обшитая белым бархатом деревянная мебель с резными подлокотниками и округлыми спинками.
Да и сама библиотека выглядела скромно. Пустые светлые стены — лишь две картины, «Мадонна» Антониаццо Романо, «Воскресение Господнее» Перуджино, и средневековое распятие. Фриз в спокойной бледной росписи, потолок с золотистыми прямоугольниками и парой сюжетных барельефов. Даже пол выложен простыми черными ромбами по белому фону.
— А где сидит папа? — уточнила Лёка Ж.
— Лёка, по-моему, это очевидно, — заметил я и указал на отдельно стоявшее на возвышении кресло с прямоугольной спинкой.
— А я думала — он за стол садится, — Лёка Ж. показала на журнальный столик в противоположном конце библиотеки. — Чтобы записывать, кто о чем просит, а потом выполнять желания.
— У тебя все-таки очень необычные представления о папе римском, — сказал Романо.
В этот момент дверь распахнулась, на пороге возник побледневший Алессандро, который испуганно крикнул:
— Andate via! Presto! Papa! — и тут же захлопнул дверь.
— Черт!.. Прости, Господи! — Романо тоже побелел и перекрестился. — Какой леший его принес!
— Что случилось? — спросил я.
— Папа идет, — испуганно ответил Романо.
— К нам? — обрадовалась Лёка Ж.
— Надеюсь, нет… — Романо вышел из оцепенения и скомандовал: — Уходим. Быстро!
И мы побежали от папы римского — другим путем, тем самым, по которому на аудиенцию к нему ходят вип-персоны.
— Presto! Presto! — торопил Романо. — Мы должны его опередить!
Мы пролетели несколько залов, свернули за угол и чуть не сшибли дверь, которую Романо рванул на себя…
За дверью стоял папский кортеж. Впереди — громилы-охранники, затем, судя по цвету, два кардинала, а за ними… Сам…
— Папа, — произнесла Лёка Ж. с благоговением. — Римский. Я узнала его по белой шапочке!
Лёка Ж. бросилась вперед. Охранники сомкнулись, готовые отразить нападение террористки. Лёка Ж. закричала:
— Папа! Дэдди! Ай маст ту тэлл ю самсин вэри импотэнт!
Возникла пауза, которая, казалось, длилась бесконечно. У меня онемели руки и ноги. В ушах повисла вата. Сквозь нее донесся тихий, но властный голос:
— Vieni da me.
Охранники расступились, образовав коридор, а в который шагнула Лёка Ж.
Коридор тут же сомкнулся.
— Как думаешь, она еще вернется? — тихо спросил я Романо без особой надежды.
— Надо верить в чудо — тогда оно случится, — философски изрек Романо.
Охранники не сводили с нас сумрачного взгляда. Им явно не нравилось, что в пути понтифика возникла такая непредвиденная задержка.
Наконец кто-то скомандовал:
— Avanti! — и кортеж двинулся дальше, мимо нас.
Романо склонил голову, я на всякий случай последовал его примеру. Последним шел, видимо, главный секьюрити. Он приблизился к Романо вплотную и что-то тихо сказал ему.
Лицо Романо побелело, как высокогорный снег.
Кортеж ушел, я посмотрел в дверной проход и увидел Лёку Ж., на лице которой застыло блаженство.
— Что сказал тебе папа? — тихо спросил я.
Не выходя из блаженного состояния, Лёка Ж. ответила:
— Он назвал меня невинным дитем, поцеловал в затылок и сказал, что не оставит меня в своих молитвах.
— А меня, похоже, прибьет, — тяжело вздохнул Романо.