َﻲ
ﱢر﴿ Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом.
– подобно словам Аллаха: ﴾ ُﺮَـﺒْﻛَأ ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٌنا َﻮْﺿِرَو﴿А благоволение Аллаха – больше. (9:72)
мы ещё остановимся на этом аяте позже.
Слово Аллаха: ﴾ ُﻢﻴِﻈَﻌْﻟا ُزْﻮَﻔْﻟا َﻚِﻟذ﴿ Это - великая прибыль!
– нет прибыли больше, чем эта. Как сказал об этом Всевышний Аллах:
﴾َنﻮُﻠِﺎﻣـ َﻌْﻟا ِﻞَﻤْﻌَـﻴْﻠَـﻓ اَﺬـَﻫ ِﻞْﺜِﻤِﻟ﴿ Для подобного этому пусть труждаются труждающиеся. (37:61)
также сказал: ﴾َنﻮُﺴِﻓ ـﺎ َﻨـﺘ ُﻤْﻟا ِﺲَﻓﺎَﻨَـﺘَﻴْﻠَـﻓ َﻚِﻟَذ ﻲ
ِﻓَو﴿ И к этому пусть стремятся стремящиеся. (83:26)
Слово Аллаха: ﴾ ٌﺮﻳِﺪَﻗ ٍء ْ
ﻲ َﺷ ﱢﻞُﻛ ﻰَﻠﻋ َﻮُﻫَو ﱠﻦِﻬﻴِﻓ ﺎَﻣَو ِضْ رَﻷاَو ِتا َﻮـﻤﱠﺴﻟا ُﻚْﻠُﻣ ِﻪﱠﻠﻟ﴿
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей и тем, что в них, и Он мощен
над всякой вещью! – Он Творец всего, Владелец всего, Распоряжающийся всем;
Всемогущий. Все является Его собственностью под Его властью, мощью и волей.
Нет Ему подобного, нет у Него ни советника, ни равного, ни родителя, ни супруги,
ни ребёнка. Нет божества кроме Него, и нет Господа помимо Него.
Ибн Вахб сообщает со слов Абдуллы ибн Амра,
что самой последней была ниспослана сура «Трапеза».
149
مﺎﻌﻧَ ة
ﻷا رﻮﺳ
Сура (Аль-Ан’ам) «Скот»
Аль-Ауфи, Икрима и Ата сообщают со слов ибн Аббаса,
что сура «Скот» была ниспослана в Мекке.
Ат-Табарани сообщил со слов ибн Аббаса,
что сура «Скот» была ниспослана единовременно в сопровождении
семидесяти тысяч ангелов громко прославляющих Аллаха.
Ас-Судди сообщает, что Абдулла сказал:
«Сура «Скот» была ниспослана в сопровождении семидесяти тысяч ангелов».
ﻢﻴﺣﺮﻟا ﻦﻤﺣﺮﻟا ﷲا ﻢﺴﺑ
Именем Аллаха Милостивого Милосердного
َنﻮُﻟِﺪْﻌَـﻳ ْﻢِﻬﱢﺑَﺮِﺑ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠﻢ ُﺛ َرﻮﱡﻨﻟاَو ِت ـﺎ َﻤُﻠﱡﻈﻟا َﻞَﻌَﺟَو َضْر َﻷاَو ِتا َﻮـﻤﱠﺴﻟا َﻖَﻠَﺧ
ي
ِﺬﱠﻟا ِﻪﱠﻠﻟ ُﺪْﻤَﺤْﻟا
(1) Хвала - Аллаху, который сотворил небеса и землю, устроил мраки и свет!
А потом те, которые не веруют, приравнивают к своему Господу.
َنوُﺮَـﺘْﻤَﺗ ْﻢُﺘﻧَأ ﱠﻢُﺛ ُﻩَﺪﻨِﻋ ﻰﻤﺴﱡﻣ ٌﻞَﺟَأو ًﻼَﺟَأ ﻰَﻀَﻗ ﱠﻢُﺛ ٍﻦﻴِﻃ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻜَﻘَﻠَﺧ
ي
ِﺬﱠﻟا َﻮُﻫ
(2) Он - тот, кто сотворил вас из глины,
потом установил срок - срок назначен у Него. А потом вы сомневаетесь!
َنﻮُﺒ ِﺴْﻜَﺗ ﺎَﻣ ُﻢَﻠْﻌَـﻳو ْﻢُﻛَﺮْﻬَﺟَو ْﻢُﻛﱠﺮِﺳ ُﻢَﻠْﻌَـﻳ ِضْ رَﻷا ﻲ
ِﻓ َو ِتا َﻮـﻤﱠﺴﻟا ﻲ
ِﻓ ُﻪﱠﻠﻟا َﻮُﻫَو
(3) Он - Аллах в небесах и на земле; знает ваше тайное и открытое;
знает то, что вы приобретаете.
Всевышний Аллах восхваляет Себя Самого за творение небес и земли как
пристанище для Своих рабов. Он сделал мраки и свет на пользу рабам в их ночах и днях.
Здесь тьма приводится во множественном числе ت ـﺎ َﻤُﻠﱡﻈﻟا - мраки,
а свет приводится в единственном числе َرﻮﱡﻨﻟا - свет, ибо свет почтеннее тьмы.
Так, например, в слове Аллаха говорится: ﴾ ِﻞِﺋﺎَﻤﱠﺸﻟاَو ِﻦﻴِﻤَﻴْﻟا ِﻦَﻋ ُﻪﻟ َﻼِﻇ
﴿
Тень у них склоняется направо или на левые стороны. (16:48)
также в слове Аллаха: ﴾ِﻪﻠﻴِﺒَﺳ ﻦَﻋ ْﻢُﻜِﺑ َقﱠﺮَﻔَـﺘـﻓ َﻞُﺒﱡﺴﻟا ْاﻮُﻌِﺒﱠﺘَـﺗ َﻻَو ُﻩﻮُﻌِﺒﱠﺗﺎَﻓ ﺎًﻤﻴِﻘَﺘْﺴُﻣ ﻲِﻃا َﺮِﺻ اَﺬـَﻫ ﱠنَأو﴿
И это - Моя дорога прямая; следуйте же по ней и не следуйте другими
путями, чтобы они не отделили вас от Его дороги. (6:153)
Далее Всевышний Аллах сказал: ﴾َنﻮُﻟِﺪْﻌَـﻳ ْﻢِﻬﱢﺑَﺮِﺑ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠﻢ ُﺛ﴿
А потом те, которые не веруют, приравнивают к своему Господу
– после всего этого некоторые Его рабы становятся неверными
и приравнивают к Нему сотоварища, измышляют Ему супругу и сына.
Пречист Аллах и свят от того, что они измышляют.
Слово Аллаха: ﴾ٍﻦﻴِﻃ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻜَﻘَﻠَﺧ
ي
ِﺬﱠﻟا َﻮُ
ﻫ﴿ Он - тот, кто сотворил вас из глины
– здесь подразумевается их праотец Адам, который был их началом.
Они произошли от него и распространились на востоке и на западе.
150
Слово Аллаха:
﴾ُﻩَﺪﻨِﻋ ﻰﻤﺴﱡﻣ ٌﻞَﺟَأو ًﻼَﺟَأ ﻰَﻀَﻗ ﱠﻢُﺛ﴿ Потом установил срок - срок назначен у Него.
Его слово: ﴾ًﻼَﺟَأ ﻰَﻀَﻗ ﱠﻢُﺛ﴿ Потом установил срок – т.е. смерть.
﴾ُﻩَﺪﻨِﻋ ﻰﻤﺴﱡﻣ ٌﻞَﺟَأو﴿ Срок назначен у Него - здесь подразумевается последняя жизнь.
Саид ибн Джубайр передал это от ибн Аббаса. Тоже самое передают от Муджахида,
Икримы, Саида ибн Джубайра, аль-Хасана, катады, ад-Даххака, Зайда ибн Аслама,
Атаийя, ас-Судди , Мукатиля ибн Хаййана и других знатоков.
Муджахид и ибн Аббас сказали, что слово:
﴾ًﻼَﺟَأ ﻰَﻀَﻗ ﱠﻢُﺛ﴿ Потом установил срок – означает срок земной жизни.
﴾ُﻩَﺪﻨِﻋ ﻰﻤﺴﱡﻣ ٌﻞَﺟَأو﴿ Срок назначен у Него – срок жизни человека вплоть до его смерти.
Будто бы этот смысл взят из слова Аллаха:
ﻰﻤَﺴُﻣ ٌﻞَﺟَأ ﻰَﻀْﻘُـﻴِﻟ ِﻪﻴِﻓ ْﻢُﻜُﺜَﻌـْﺒ َـﻳ ﱠﻢُﺛ ِرﺎَﻬﱠـﻨﻟﺎِﺑ ْﻢُﺘْﺣَﺮَﺟ ﺎَﻣ ُﻢَﻠْﻌَـﻳو ِﻞْﻴﱠﻠﻟﺎِﺑ ْﻢُﻛﺎﱠﻓَﻮَـﺘَـﻳ يِﺬﱠﻟا َﻮُﻫَو﴿
﴾ َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﺗ ْﻢُﺘْﻨُﻛ ﺎَﻤِﺑ ْﻢُﻜُﺌﱢﺒَﻨُـﻳ ﱠﻢُﺛ ْﻢُﻜُﻌِﺟْﺮَﻣ ِﻪْﻴَﻟِإ ﱠﻢُﺛ
И Он - тот, который упокаивает вас ночью и знает, что вы добываете днем,
потом Он оживляет вас в нем, чтобы завершился назначенный срок.
Потом - к Нему ваше возвращение, потом Он сообщит вам, что вы делали. (6:60)
Смысл слова Аллаха: ﴾ ُﻩَﺪﻨِ﴿
ﻋ у Него – никто не знает об этом кроме Него.
Как об этом говорится в слове Аллаха: ﴾ َﻮُﻫ ﱠﻻِإ ﺂ َﻬِﺘْﻗَﻮِﻟ ﺎَﻬﻴﱢﻠَﺠُﻳ َﻻ ﻲﱢﺑَر َﺪْﻨِﻋ ﺎَﻬُﻤْﻠِﻋ ﺎَﻤﱠﻧِإ﴿
Знание о нем - у моего Господа, в свое время откроет его только Он. (7:187)
а также в слове Аллаха: ﴾ﺂَﺎﻫـ َﻬـﺘﻨُﻣ َﻚﱢﺑَر ﻰَﻟِإ ﺎَﻫاَﺮْﻛِذ ﻦِﻣ َﺖﻧَأ َﻢﻴِﻓ ﺎَﻬـَﺳْﺮُﻣ َنﺎﱠﻳَأ ِﺔَﻋﺎﱠﺴﻟا ِﻦَﻋ َﻚَﻧﻮُﻟَﺄْﺴَﻳ﴿
Спрашивают они тебя о часе: "Когда его прибытие?"
К чему тебе упоминать это? К твоему Господу конечный предел его. (79:42-44)
Слово Аллаха: ﴾َنوُﺮَـﺘْﻤَﺗ ْﻢُﺘﻧَأ ﱠﻢُﺛ﴿ А потом вы сомневаетесь! – сомневаетесь
в деле о Судном дне, согласно комментарию ас-Судди и других знатоков.
Слово Аллаха: ﴾َنﻮُﺒ ِﺴْﻜَﺗ ﺎَﻣ ُﻢَﻠْﻌَـﻳو ْﻢُﻛَﺮْﻬَﺟَو ْﻢُﻛﱠﺮ ِﺳ ُﻢَﻠْﻌَـﻳ ِضْ رَﻷا ﻲ
ِﻓَو ِتا َﻮـﻤﱠﺴﻟا ﻲ
ِﻓ ُﻪﱠﻠﻟا َﻮُﻫَو﴿
Он - Аллах в небесах и на земле; знает ваше тайное и открытое;
знает то, что вы приобретаете – комментаторы разошлись во мнениях
по поводу смысла этого аята, хотя все они единогласно осуждают мнение джахмитов,
что будто бы Аллах находится везде (пречист Аллах и свят от того, что они измышляют).
Наиболее верный смысл в том, что к Аллаху взывают в небесах и на земле. Ему поклоняют-
ся, исповедуют единобожие, признают Его божественность, как в небесах, так и на земле.
Они называют Его Аллахом и взывают к Нему в страхе и надежде, кроме тех,
кто стал неверным из числа джинов и людей. В другом аяте Аллах сказал:
﴾ٌﻪـَﻟِإ ِضْر َﻷا ﻰِﻓَو ٌﻪـَﻟِإ ِءﺂﻤﱠﺴﻟا ﻲ
ِﻓ
ي
ِﺬﱠﻟا َﻮُﻫَو﴿ Он - тот, кто в небесах Бог и на земле Бог. (43:84)
- Он является божеством как в небесах. Так и на земле. Он знает все дела, тайные и явные.
﴾َنﻮُﺒ ِﺴْﻜَﺗ ﺎَﻣ ُﻢَﻠْﻌَـﻳو﴿ Знает то, что вы приобретаете
- все дела, которые вы совершаете, были ли они хорошими или плохими.
151
Аллах сказал далее:
َﻦﻴِﺿِﺮْﻌُﻣ ﺎَﻬـْﻨَﻋ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﱠﻻِإ ْﻢِﻬﱢﺑَر ِﺖـَﻳاَء ْﻦﱢﻣ ٍﺔَﻳاَء ْﻦﱢﻣ ﻢِﻬﻴِﺗْﺄَﺗ ﺎَﻣَو
(4) Какое бы знамение из знамений Аллаха ни пришло к ним,
они от него отворачивались!
َنوُءِﺰْﻬَـﺘْﺴَﻳ ِﻪﺑ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻣ ُءﺎَﺒْـﻧَأ ْﻢِﻬﻴِﺗْﺄَﻳ َفْﻮَﺴَﻓ ْﻢُﻫَءﺂَﺟ ﺎﱠﻤَﻟ ﱢﻖَﺤْﻟﺎِﺑ ْاﻮُﺑﱠﺬَﻛ ْﺪَﻘَـﻓ
(5) Они сочли за ложь истину, когда та к ним пришла.
Придут к ним вести о том, над чем они издевались!
ًاراَرْﺪ ﱢﻣ ﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ َءﺂَﻤﱠﺴﻟا ﺎَﻨْﻠَﺳْرَأو ْﻢُﻜﱠﻟ ﻦﱢﻜَﻤُﻧ ْﻢَﻟ ﺎَﻣ ِضْر َﻷا ﻰِﻓ ْﻢُﻫ ـﺎﱠﻨﱠﻜﱠﻣ ٍنْﺮَـﻗ ﻦﱢﻣ ﻢِﻬِﻠْﺒَـﻗ ﻦِﻣ ﺎَﻨْﻜَﻠْﻫَأ ْﻢَﻛا ْو َﺮـﻳ ْﻢَﻟأ
َﻦﻳِﺮَﺧاَء ًﺎﻧْﺮَـﻗ ْﻢِﻫِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ ﺎَﻧْﺄَﺸْﻧَأو ْﻢِﻬﺑﻮُﻧُﺬِﺑ ْﻢُﺎﻫـ َﻨْﻜَﻠْﻫَﺄﻓ ْﻢِﻬﺘْﺤَﺗ ﻦِﻣ
ي
ِﺮْﺠَﺗ َر ـﺎ َﻬْـﻧ َﻷا ﺎَﻨْﻠَﻌَﺟَو
(6) Разве они не видели, сколько Мы погубили поколений до них?
Мы укрепляли их на земле так, как не укрепляли вас, посылали на них небо
обильным дождем и заставляли реки течь у них, а потом погубили их за грехи
и произвели после них другое поколение.
Всевышний Аллах сообщает о многобожниках, упорствующих в неверии, что каждый раз,
когда к ним приходит знамение, чудо или доказательство на единство Аллаха и правдивость
благородных посланников, они отворачиваются от него и игнорируют его. Всевышний
Аллах сказал о них: ﴾َنوُءِﺰْﻬَـﺘْﺴَﻳ ِﻪﺑ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻣ ُءﺎَﺒْـﻧَأ ْﻢِﻬﻴِﺗْﺄَﻳ َفْﻮَﺴَﻓ ْﻢُﻫَءﺂَﺟ ﺎﱠﻤَﻟ ﱢﻖَﺤْﻟﺎِﺑ ْاﻮُﺑﱠﺬَﻛ ْﺪَﻘَـﻓ﴿
Они сочли за ложь истину, когда та к ним пришла. Придут к ним вести о том,
над чем они издевались! – это предупреждение и серьёзное предостережение им об
обвинении истины во лжи, истины, которая обязательно придёт к ним, но они не уверуют
в неё и вкусят наказание за это. Затем Всевышний Аллах наставляет их и увещевает их,
дабы их не постигло наказание и возмездие уже при жизни, как это случилось с их
предшественниками из прежних поколений, которые были сильнее, многочисленнее
и богаче их. Те обладали большим имуществом, детьми и земельными владениями,
жили дольше чем они. Всевышний Аллах сказал о них:
﴾ْﻢُﻜﱠﻟ ﻦﱢﻜَﻤُﻧ ْﻢَﻟ ﺎَﻣ ِضْر َﻷا ﻰِﻓ ْﻢُﺎﻫـﱠﻨﱠﻜﱠﻣ ٍنْﺮَـﻗ ﻦﱢﻣ ﻢِﻬِﻠْﺒَـﻗ ﻦِﻣ ﺎَﻨْﻜَﻠْﻫَأ ْﻢَﻛا ْو َﺮـﻳ ْﻢَﻟأ﴿
Разве они не видели, сколько Мы погубили поколений до них?
Мы укрепляли их на земле так, как не укрепляли вас – Мы даровали им имущество,
продолжительность жизни, власть, богатство и армию больше, чем вам.
Аллах также сказал о них: ﴾ًاراَرْﺪ ﱢﻣ ﻢِﻬْﻴَﻠَ
ﻋ َءﺂَﻤﱠﺴﻟا ﺎَﻨْﻠَﺳْرَأو﴿
Посылали на них с неба обильные дожди – т.е. дождём после дождя.
﴾ْﻢِﻬِﺘْﺤَﺗ ﻦِ ﻣ
يِﺮْﺠَﺗ َر ـﺎ َﻬْـﻧ َﻷا ﺎَﻨْﻠَﻌَﺟَو﴿ И заставляли реки течь у них – Мы посылали им обильные
дожди, разверзали источники земли, ещё больше заманивая их (в неверие).
﴾ْﻢِﻬﺑﻮُﻧُﺬِﺑ ْﻢُﺎﻫـ َﻨْﻜَﻠْﻫَﺄﻓ﴿ А потом погубили их за их грехи
– за те проступки и злодеяния, которые они совершили.
﴾ َﻦﻳِﺮَﺧاَء ًﺎﻧْﺮَـﻗ ْﻢِﻫِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ ﺎَﻧْﺄَﺸْﻧَأو﴿ И произвели после них другое поколение
– другое поколение, дабы испытать и их, но те совершали те, же деяния,
что и прежние поколения, и погибли за это, как погибли прежние.
Поэтому остерегайтесь, о, люди, чтобы вас не постигло то, что постигло их.
152
Ведь вы не более великие пред Аллахом, чем они, хотя пророк, которого вы оболгали
достойнее пред Аллахом, чем предыдущие пророки. Поэтому вы заслуживаете наказания
больше, чем они, если бы не милость и добродетель Аллаха к вам.
Аллах Всевышний сказал далее:
ٌﻦﻴِﺒﱡﻣ ٌﺮْﺤ ِﺳ ﱠﻻِإ آَﺬـَﻫ ْنِإ ا وُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َلﺎَﻘﻟ ْﻢِﻬﻳ ِﺪْﻳَﺄِﺑ ُﻩﻮُﺴَﻤَﻠَـﻓ ٍسﺎَﻃْﺮِﻗ ﻰِﻓ ًﺎﺑ َﺘﺎِﻛ َﻚْﻴَﻠَﻋ ﺎَﻨْﻟﱠﺰَـﻧ ْﻮَﻟو
(7) А если бы Мы ниспослали тебе книгу на бумаге, и они ощупали бы ее руками,
то те, которые не веровали, сказали бы: "Это - только очевидное колдовство!"
َنو ُﺮَﻈﻨُﻳ َﻻ ﱠﻢُﺛ ُﺮْﻣ َﻷا ِﻀَ
ﻲ
ُﻘﱠﻟ ًﺎﻜَﻠَﻣ ﺎَﻨْﻟَﺰﻧَأ ْﻮَﻟ َو ٌﻚَﻠَﻣ ِﻪْﻴَﻠَﻋ َلِﺰﻧُأ ﻻْﻮَﻟ ْاﻮُﻟﺎَﻗَو
(8) И сказали они: "Если бы к нему был сведен ангел!" А если бы Мы свели ангела,
то дело было бы решено, и потом им не было бы отсрочки!
َنﻮُﺴِﺒْﻠَـﻳ ﺎﱠﻣ ﻢِﻬْﻴَﻠﻋ ﺎَﻨْﺴَﺒﻠَﻟو ًﻼُﺟَر ُﻩ ﻨﺎَْﻠَﻌَﺠﱠﻟ ًﺎﻜَﻠَﻣ ُﻩ ـﺎ َﻨْﻠَﻌَﺟ ْﻮَﻟو
(9) И если бы Мы сделали его ангелом, то сделали бы его человеком
и затемнили бы для них то, что они сами затемняют.
َنوُءِﺰْﻬَـﺘْﺴَﻳ ِﻪﺑ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻬـْﻨِﻣ ْاوُﺮ ِﺨَﺳ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺎِﺑ َقﺎَﺤَﻓ َﻚِﻠْﺒَـﻗ ﻦﱢﻣ ٍﻞُﺳُﺮِﺑ َ
ئ
ِﺰْﻬـُﺘْﺳا ِﺪَﻘﻟَو
(10) Издевались уже над посланниками, бывшими до тебя, и постигло тех,
которые смеялись над ними, то, над чем они издевались.
َﻦﻴِﺑﱢﺬَﻜُﻤْﻟا ُﺔَﺒِﻗ ـﺎ َﻋ َنﺎَﻛ َﻒْﻴَﻛ ْاوُﺮُﻈْﻧا ﱠﻢُﺛ ِضْر َﻷا ﻰِﻓ ْاوُﺮﻴ ِﺳ ْﻞُﻗ
(11) Скажи: "Идите по земле, а потом посмотрите,
каков был конец считающих ложью!"
Всевышний Аллах сообщает о многобожниках,
об их упрямстве, гордыне и препирательствах об истине;
﴾ْﻢِﻬﻳِﺪْﻳَﺄِﺑ ُﻩﻮُﺴَﻤَﻠَـﻓ ٍسﺎَﻃْﺮِﻗ ﻰِﻓ ًﺎﺑ ـﺎ َﺘِﻛ َﻚْﻴَﻠﻋ ﺎَﻨْﻟﱠﺰَـﻧ ْﻮَﻟو﴿
А если бы Мы ниспослали тебе книгу на бумаге, и они ощупали бы ее руками
– если бы они лицезрели её ниспослание и присутствовали при этом.
﴾ ٌﻦﻴِﺒﱡﻣ ٌﺮْﺤ ِﺳ ﱠﻻِإ آَﺬـَﻫ ْنِإ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َلﺎَﻘﻟ﴿
То те, которые не веровали, сказали бы: "Это - только очевидное колдовство!"
– это подобно их упрямству перед очевидным, о котором Всевышний Аллах сообщил:
﴾َنوُرﻮُﺤْﺴﱠﻣ ٌمْﻮَـﻗ ُﻦْﺤَﻧ ْﻞَﺑ ﺎَﻧُر ﺎَﺼْﺑَأ ْتَﺮﱢﻜُﺳ ﺎَﻤﱠﻧِإ ْاﻮُﻟﺎَﻘﻟ َنﻮُﺟُﺮْﻌَـﻳ ِﻪﻴِﻓ ْاﻮﱡﻠَﻈَﻓ ِءﺎَﻤﱠﺴﻟا َﻦﱢﻣ ًﺎﺑﺎَﺑ ﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ﺎَﻨْﺤَﺘـﻓ ْﻮَﻟو﴿
И даже если бы Мы разверзли для них врата небесные,
чтобы они поднялись туда, они непременно сказали бы:
«Наши взоры затуманены, а сами мы околдованы». (15:14-15)
а также: ﴾ ٌمﻮُﻛْﺮﱠﻣ ٌب ـﺎ َﺤ َﺳ ْاﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ ًﺎﻄِﻗ ـﺎ َﺳ ِءﺂَﻤﱠﺴﻟا َﻦﱢﻣ ً
ﺎﻔ ْﺴِﻛ اْوَﺮـﻳ نِإَو﴿
Даже если они увидят куски неба падающими,
они скажут: «Это скопились облака!» (52:44)
Слово Аллаха: ﴾ ٌﻚَﻠَﻣ ِﻪْﻴَﻠَﻋ َلِﺰﻧُأ ﻻْﻮَﻟ ْاﻮُﻟﺎَﻗَو﴿
И сказали они: "Если бы к нему был сведен ангел!"
– дабы быть увещевателем (наряду с посланником Аллаха).
Всевышний Аллах сказал: ﴾َنوُﺮَﻈﻨُﻳ َﻻ ﱠﻢُﺛ ُﺮْﻣ َﻷا َ
ﻲ
ِﻀُﻘﱠﻟ ًﺎﻜَﻠَﻣ ﺎَﻨْﻟَﺰﻧَأ ْﻮَﻟ َو﴿
153
А если бы Мы свели ангела, то дело было бы решено,и потом им не было бы отсрочки!
– если бы спустились ангелы в их настоящем виде, то к ним бы пришла кара от Аллаха,
как об этом сказал Аллах: ﴾ َﻦﻳِﺮَﻈﻨﱡﻣ اًذِإ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻣَو ﱢﻖَﺤﻟﺎِﺑ ﱠﻻِإ َﺔَﻜِﺋ َﻼَْﻟﻤا ُلﱢﺰَـﻨُـﻧ ﺎَﻣ﴿ Мы ниспосылаем ангелов
только с истиной,и тогда никому не предоставляется отсрочка. (15:8)
и также сказал: ﴾ َﻦﻴِﻣﺮْﺠُﻤْﻠﱢﻟ ٍﺬِﺌَﻣْﻮَـﻳ ىَﺮْﺸُﺑ َﻻ َﺔَﻜِﺋ َﻼ َﻤْﻟا َنْوَﺮـﻳ َمْﻮَـﻳ﴿ В тот день, когда они увидят ангелов,
для грешников не будет никакой благой вести. (25:22 до конца аята)
Слово Аллаха: ﴾َنﻮُﺴِﺒْﻠَـﻳ ﺎﱠﻣ ﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ﺎَﻨْﺴَﺒَﻠَﻟو ًﻼُﺟَر ُﻩ ـﺎ َﻨْﻠَﻌَﺠﱠﻟ ًﺎﻜَﻠَﻣ ُﻩﺎـ َﻨْﻠَﻌَﺟ ْﻮَﻟو﴿
И если бы Мы сделали его ангелом, то сделали бы его человеком
и затемнили бы для них то, что они сами затемняют – если бы Мы
ниспослали ангела вместе с человеческим посланником.Если бы Мы послали ангела
в качестве посланника к людям, он принял бы человеческий облик и говорил бы на понятном
им языке, дабы они могли разуметь его слова, всё равно дело показалось бы для них
сомнительным так же, как и в случае с принятием человеческого послания.
Это подобно тому, что сказано в словах Аллаха:
﴾ ًﻻﻮُﺳﱠر ﺎًﻜَﻠَﻣ ِءﺂَﻤﱠﺴﻟا َﻦﱢﻣ ﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ﺎَﻨْﻟﱠﺰـَﻨﻟ َﻦﻴﱢﻨِﺌَﻤْﻄُﻣ َنﻮُﺸْﻤَﻳ ٌﺔَﻜِﺋ َﻼَﻣ ِضْ رَﻷا ﻰِﻓ َنﺎَﻛ ْﻮَﻟ ﻞُﻗ﴿
Скажи: «Если бы по земле спокойно ходили ангелы,
то Мы отправили бы к ним посланником с неба ангела». (17:95)
Одним из проявлений милости Аллаха к творениям является то, что Он послал
к каждому виду творений посланника из них же, дабы они могли призывать, понимать
речь друг друга и задавать вопросы. В другом аяте Аллах сказал об этом:
﴾ْﻢِﻬﻴﱢﻛَﺰُـﻳَو ِﻪﺗ ـﺎ َﻳاء ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ْاﻮُﻠْـﺘَـﻳ ْﻢِﻬ ِﺴُﻔﻧَأ ْﻦﱢﻣ ًﻻﻮُﺳَر ْﻢِﻬﻴِﻓ َﺚَﻌَـﺑ ْذِإ َﻦﻴِﻨﻣﺆُﻤْﻟا ﻰ
َﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻦَﻣ ْﺪَﻘﻟ﴿
Оказал Аллах милость верующим, когда воздвиг среди них посланника
из них самих; он читают им Его знамения, очищает их. (3:164)
Ад-Даххак сообщает со слов ибн Аббаса, что если бы к ним пришёл ангел,
то он принял бы человеческий облик, ибо они не могут лицезреть ангелов из-за их света.
﴾َنﻮُﺴِﺒْﻠَـﻳ ﺎﱠﻣ ﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ﺎَﻨْﺴَﺒَﻠَﻟو﴿ И затемнили бы для них то, что они сами затемняют
– смешали бы для них то, что они сами смешали бы.
Аль-Валиби сообщает со слов ибн Аббаса: « Создали бы сомнения для них».
Слово Аллаха: ﴾َنوُءِﺰْﻬَـﺘْﺴَﻳ ِﻪِﺑ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻬـْﻨِﻣ ا وُﺮ ِﺨَﺳ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺎِﺑ َقﺎَﺤَﻓ َﻚ ﻠِْﺒَـﻗ ﻦﱢﻣ ٍﻞُﺳُﺮِﺑ َءىِﺰْﻬُـﺘْﺳا ِﺪَﻘﻟَو﴿
Издевались уже над посланниками, бывшими до тебя,
и постигло тех, которые смеялись над ними, то, над чем они издевались
– это утешение пророку (да благословит его Аллах и приветствует) за обвинения во лжи
в его адрес от его соплеменников. Здесь также обещание верующим о помощи
и хорошем результате при жизни и в жизни вечной.
Далее Аллах сказал: ﴾ َﻦﻴِﺑﱢﺬَﻜُﻤْﻟا ُﺔَﺒِﻗ ـﺎ َﻋ َنﺎَﻛ َﻒْﻴَﻛ ْاوُﺮُﻈْﻧا ﱠﻢُﺛ ِضْر َﻷا ﻲ
ِﻓ اوُﺮﻴ ِﺳ ْﻞُﻗ﴿
Скажи: "Идите по земле, а потом посмотрите, каков был конец считающих ложью!" –
задумайтесь о самих себе и посмотрите на то, что Аллах сделал с предыдущими
поколениями, которые оболгали Его посланников, и препирались с ними. Какого было
их наказание при жизни, и какая мучительная кара припасена для них в жизни вечной.
Как Аллах спас своих посланников и верующих рабов.
154
Аллах сказал далее:
َﺔ َﻤْﺣﱠﺮﻟا ِﻪ ِﺴْﻔَـﻧ ﻰَﻠَﻋ َﺐَﺘَﻛ ِﻪﱠﻠﻟ ﻞُﻗ ِضْر َﻷاَو ِتا َﻮـﻤﱠﺴﻟا ﻲ
ِﻓ ﺎﱠﻣ ﻦَﻤﱢﻟ ﻞُﻗ
َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ َﻻ ْﻢُﻬَـﻓ ْﻢُﻬَﺴُﻔﻧَأ ْاوُﺮ ِﺴَﺧ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِﻪﻴِﻓ َﺐْﻳَر َﻻ ِﺔَﻣ ـﺎﻴَِﻘْﻟا ِمْﻮَـﻳ ﻰَﻟِإ ْﻢُﻜﱠﻨَﻌَﻤْﺠَﻴﻟ
(12) Скажи: "Кому принадлежит то, что в небесах и на земле?" Скажи: "Аллаху!
Он предначертал для самого Себя милость; Он соберет вас ко дню воскресения,
в котором нет сомнения! Те, которые нанесли убыток самим себе, - они не веруют!
ُﻢﻴِﻠَﻌْﻟا ُﻊﻴِﻤﱠﺴﻟا َﻮُﻫَو ِرﺎَﻬﱠـﻨﻟاَو ِﻞْﻴ ﻟا ﻰ
ﱠﻠ ِﻓ َﻦَﻜَﺳ ﺎَﻣ ُﻪَﻟو
(13) Ему - то, что живет ночью и днем; Он - слышащий, знающий!"
ُﻢَﻌْﻄُﻳ َﻻَو ُﻢِﻌْﻄُﻳ َﻮُﻫَو ِضْر َﻷاَو ِتا َﻮـَﻤﱠﺴﻟا ِﺮِﻃﺎَﻓ ًﺎّﻴِﻟَو ُﺬ ِﺨﱠﺗَأ ِﻪﱠﻠﻟا َﺮْـﻴَﻏَأ ْﻞُﻗ
َﻦﻴَﻛِﺮْﺸُﻤْﻟا َﻦِﻣ ﱠﻦَﻧﻮُﻜَﺗ َﻻَو َﻢَﻠْﺳَأ ْﻦَﻣ َلﱠوَأ َنﻮُﻛَأ ْنَأ ُتْﺮِﻣُأ ﻲ
ﱢﻧِإ ْﻞُﻗ
(14) Скажи: "Разве кого-нибудь другого возьму я покровителем, кроме Аллаха,
Творца небес и земли? Он питает, а Его не питают". Скажи: "Мне повелено быть
первым из тех, кто предался. Не будьте же в числе многобожников!"
ٍﻢﻴِﻈَﻋ ٍمْﻮَـﻳ َباَﺬَ ﻋﻲ ﱢﺑَر ُﺖْﻴَﺼَﻋ ْنِإ ُفﺎَﺧَأ ﻲ
ﱢﻧِإ ْﻞُﻗ
(15) Скажи: "Я боюсь, если ослушаюсь своего Господа, наказания дня великого!"
ُﻦﻴِﺒُﻤْﻟا ُزْﻮَﻔْﻟا َﻚِﻟَذَو ُﻪَﻤ ِﺣَر ْﺪَﻘَـﻓ ٍﺬِﺌَﻣْﻮَـﻳ ُﻪْﻨَﻋ ْفَﺮْﺼُﻳ ﻦ ﱠﻣ
(16) От кого оно будет отстранено в тот день, того он помиловал; это - явный успех!
Всевышний Аллах сообщает, что Он является владельцем небес и земли и всего,
что в них находится. Он предначертал для Своей святости милость.
В двух Сахихах приводится хадис от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах),
в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует):
«ﻲِﺒَﻀَﻏ ُﺐِﻠْﻐَـﺗ ﻲِﺘَﻤْﺣَر ﱠنِإ ، ِشْﺮَﻌْﻟا َقْﻮَـﻓ ُﻩَﺪْﻨِﻋ ﺎًﺑﺎَﺘِﻛ َﺐَﺘَﻛ ،َﻖْﻠَﺨْﻟا َﻖَﻠَﺧ ﺎﱠﻤَﻟ َﷲا ﱠنِإ»
«Поистине, Аллах создал творения и начертал надпись у Него над троном:
«Моя милость одолела (победила) Мой гнев122 ».
Слово Аллаха: ﴾ِﻪﻴِﻓ َﺐْﻳَر َﻻ ِﺔَﻣ ـﺎﻴَِﻘْﻟا ِمْﻮَـﻳ ﻰَﻟِإ ْﻢُﻜﱠﻨَﻌَﻤْﺠَﻴﻟ﴿
Он соберет вас ко дню воскресения, в котором нет сомнения!
– Он клянётся Своей святостью, что обязательно соберёт Своих рабов к сроку
назначенного дня, т.е. в Судный день, в котором нет сомнения у верующих рабов.
Что касается отрицающих неверных, то они колеблются в своих сомнениях.
Слово Аллаха: ﴾ﻢُﻬَﺴُﻔﻧَأ ْاوُﺮ ِﺴَﺧ َﻦﻳِﺬﱠﻟا﴿
Те, которые нанесли убыток самим себе – в Судный день.
﴾َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ َﻻ ْﻢُﻬَـﻓ﴿ Они не веруют – не верят в воскрешение и не боятся зла того дня.
Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾ِرﺎَﻬﱠـﻨﻟاَو ِﻞْﻴﱠﻠﻟا ﻰِﻓ َﻦَﻜَﺳ ﺎَﻣ ُﻪَﻟو﴿
Ему - то, что живет ночью и днем – каждая тварь в небесах и на земле.
Все являются Его рабами и творениями, все под Его властью
122 Аль-Бухари (6876)
155
и в Его распоряжении. Нет божества кроме Него.
﴾ُﻢﻴِﻠَﻌْﻟا ُﻊﻴِﻤﱠﺴﻟا َﻮُﻫَو﴿ Он - Слышащий, Знающий
– Слышащий слова Своих рабов, знающий об их движениях и тайнах, и секретах.
Затем Всевышний Аллах Своему рабу и посланнику Мухаммаду,
которого Он послал с великим единобожием и стойким Шариатом,
и повелел ему призывать людей к прямому пути:
﴾ ِضْر َﻷاَو ِتا َﻮـﻤﱠﺴﻟا ِﺮِﻃﺎَﻓ ًﺎّﻴِﻟَو ُﺬ ِﺨﱠﺗَأ ِﻪﱠﻠﻟا َﺮْـﻴَﻏَأ ْﻞُﻗ﴿ Скажи: "Разве кого-нибудь другого возьму я
покровителем, кроме Аллаха, Творца небес и земли? – также как Он сказал в другом аяте:
﴾َنﻮُﻠِﻫ ـﺎ َﺠْﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَأ ُﺪُﺒْﻋَأ ﻲ
ﱢﻧوُﺮﻣْﺄَﺗ ِﻪﱠﻠﻟا َﺮـْﻴَﻐَـﻓأ ْﻞُﻗ﴿ Скажи: «Неужели вы повелеваете мне
поклоняться кому-либо другому вместо Аллаха, о невежды?» (39:64)
– «Я не стану брать в покровители никого, кроме Аллаха – нет у Него сотоварища,
ведь Он Творец небес и земли, который создал их беспрецедентно.
﴾ُﻢَﻌْﻄُﻳ َﻻَو ُﻢِﻌْﻄُﻳ َﻮُﻫَو﴿ Он питает, а Его не питают – Он даёт удел Своим рабам без того,
чтобы нуждаться в них.Аллах также сказал: ﴾ ِنوُﺪ ﺒُْﻌ َـﻴِﻟ ﱠﻻِإ َﺲﻧِﻹاَو ﱠﻦ ِﺠْﻟا ُﺖْﻘَﻠَﺧ ﺎَﻣَو﴿
Я сотворил джиннов и людей только для того, чтобы они поклонялись Мне. (51:56)
Некоторые чтецы считают, что здесь следует читать:
﴾ ُﻢَﻌْﻄَﻳ َﻻو ُﻢِﻌْﻄُﻳ َﻮُﻫَو ﴿
Он питает, но не питается (Сам).
Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сообщает,
что один ансарит, живший близ села Куба пригласил посланника Аллаха
(да благословит его и приветствует) на трапезу, и мы пошли с ним.
Когда посланник Аллаха отведал яств и помыл руки, сказал:
،ﺎَﻧ َﻼْﺑَأ ٍﻦَﺴَﺣ ٍء َﻼﺑ ﱠﻞُﻛَو ،ِيْﺮُﻌﻟا َﻦِﻣ ﺎَﻧﺎَﺴَﻛو ، ِباَﺮﱠﺸﻟا َﻦِﻣ ﺎَﻧﺎَﻘَﺳَو ،ﺎَﻨَﻤَﻌْﻃَأو ﺎَﻧاَﺪَﻬَـﻓ ﺎَﻨْـﻴَﻠَﻋ ﱠﻦَﻣَو ،ُﻢَﻌْﻄُﻳ َﻻَو ُﻢِﻌْﻄُﻳ يِﺬﱠﻟا ِﷲ ُﺪْﻤَﺤْﻟا»
ﺎَﻧﺎَﺴَﻛَو ، ِباَﺮﱠﺸﻟا َﻦِﻣ ﺎَﻧﺎَﻘَﺳَو ،ِمﺎَﻌﱠﻄﻟا َﻦِﻣ ﺎَﻨﻤَﻌْﻃَأ يِﺬﱠﻟا ِﷲ ُﺪْﻤَﺤْﻟا ،ُﻪْﻨَﻋ ﻰًﻨ ْﻐـَﺘْﺴُﻣ َﻻو ،ٍرﻮُﻔْﻜَﻣ َﻻو ًﺄﻓﺎَﻜُﻣ َﻻَو ﻲﱢﺑَر ٍعﱠدَﻮُﻣ َﺮْـﻴَﻏ ِﷲ ُﺪْﻤَﺤْﻟا
«ﻦﻴِ ﻤَﻟﺎَﻌْﻟا ﱢبَر ِﷲ ُﺪْﻤَﺤْﻟا ، ًﻼﻴِﻀْﻔَـﺗ َﻖَﻠَﺧ َﻦﱠﻤِﻣ ٍﺮﻴِﺜَﻛ ﻰَﻠَﻋ ﺎَﻨﻠﱠﻀَﻓَو ،ﻰَﻤَﻌﻟا َﻦِﻣ ﺎَﻧﺮﱠﺼَﺑو ، ِل َﻼﱠﻀﻟا َﻦِﻣ ﺎَﻧاَﺪَﻫَو ،ِيْﺮُﻌْﻟا َﻦِﻣ
«Хвала Аллаху, который питает, но не питают Его, который облагодетельствовал нас
тем, что наставил нас, накормил и напоил напитком, облачил нас от срама и испытал
нас наилучшими испытаниями. Хвала Аллаху, которым нельзя пренебречь, которому
невозможно выразить достаточную хвалу, нельзя не благодарить и невозможно
обойтись без Него. Хвала Аллаху, который накормил нас едой и напоил нас
напитком, облачил нас от срама, наставил нас от заблуждения и предпочёл
над многими из Своих творений. Хвала Аллаху Господу миров».
Аллах сказал далее: ﴾ َﻢَﻠْﺳَأ ْﻦَﻣ َلﱠوَأ َنﻮُﻛَأ ْنَأ ُتْﺮِﻣُأ ﻲ
ﱢﻧِإ ْﻞُﻗ﴿
Скажи: "Мне повелено быть первым из тех, кто предался – из числа этой общины.
﴾ ٍﻢﻴِﻈَﻋ ٍمْﻮَـﻳ َباَﺬَﻋ ﻲ
ﱢﺑَر ُﺖْﻴَﺼَﻋ ْنِإ ُفﺎَﺧَأ ﻲ
ﱢﻧِإ ْﻞُﻗ َﻦﻴَﻛِﺮْﺸُﻤْﻟا َﻦِﻣ ﱠﻦَﻧﻮُﻜَﺗ َﻻَو﴿
Не будьте же в числе многобожников!" Скажи: "Я боюсь,
если ослушаюсь своего Господа, наказания дня великого! – Судного дня.
﴾ُﻪْﻨَﻋ ْفَﺮْﺼُﻳ ﻦ َﻣ﴿ От кого оно будет отстранено – наказание.
﴾ُﻪَﻤ ِﺣَر ْﺪَﻘَـﻓ ٍﺬِﺌَﻣْﻮَـﻳ﴿ в тот день, того Он помиловал – того помиловал Аллах.
﴾ ُﻦﻴِﺒُﻤْﻟا ُزْﻮَﻔْﻟا َﻚِﻟَذَو﴿ Это - явный успех– как об этом сказано в слове Аллаха:
﴾َزﺎَﻓ ْﺪَﻘَـﻓ َﺔﱠﻨَﺠْﻟا َﻞ ِﺧْدُأَو ِرﺎﱠﻨﻟا ِﻦَﻋ َحِﺰْﺣُز ﻦَﻤَﻓ﴿
156
И кто будет удален от Огня и введен в Рай, тот обретет успех. (3:185)
успех это достижение прибыли и отсутствие убытка.
Аллах сказал:
ٌﺮﻳُﺪَﻗ ٍء ْ
ﻲ َﺷ ﱢﻞُﻛ ﻰَﻠَﻋ َﻮُﻬَـﻓ ٍﺮْﻴَﺨِﺑ َﻚْﺴَﺴْﻤَﻳ نِإَو َﻮُﻫ ﱠﻻِإ ُﻪَﻟ َﻒِﺷ ـﺎَﻛ َﻼَﻓ ﱟﺮُﻀِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا َﻚْﺴَﺴْﻤَﻳ نِإَو
(17) Если коснется тебя Аллах бедствием, то нет избавителя от этого, кроме Него.
А если Он коснется благом, ... ведь Он мощен над всякой вещью!
ُﺮﻴِﺒَﺨْﻟا ُﻢﻴِﻜَﺤْﻟا َﻮُﻫَو ِﻩِدﺎَﺒِﻋ َقْﻮَـﻓ ُﺮِﻫﺎَﻘْﻟا َﻮُﻫَو
(18) Он властвует над Своими рабами; Он - мудрый, ведающий!
َﻎَﻠَـﺑ ﻦَﻣَو ِﻪﺑ ْﻢُﻛَرِﺬﻧﻷ ُنآ ْﺮُﻘﻟا اَﺬـَ ﻫ ﱠﻲ َﻟِإ َ
ﻲ
ِﺣوُأَو ْﻢُﻜَﻨـْﻴَـﺑو ﻲ
ِﻨْﻴِﺑ ٌﺪﻴِﻬَﺷ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞُﻗ ًةدﺎـ َﻬﺷ ُﺮَـﺒْﻛَأ ٍء ْ
ﻲ َﺷ ﱡ
ي
َأ ْﻞُﻗ
َنﻮُﻛِﺮْﺸُﺗ ﺎﱠﻤﱢﻣ ٌءىِﺮَﺑ ﻲ
ﻨِﱠﻧإَو ٌﺪ ِﺣا َو ٌﻪـَﻟ ِإ َﻮُﻫ ﺎَﻤﱠﻧِإ ْﻞُﻗ ُﺪَﻬْﺷَأ ﱠﻻ ﻞُﻗ ىَﺮْﺧُأ ًﺔَﻬِﻟآ ِﻪﱠﻠﻟا َﻊَﻣ ﱠنَأ َنوُﺪَﻬْﺸَﺘﻟ ْﻢُﻜﱠﻨِﺋَأ
(19) Скажи: "Что больше всего свидетельством?"
Скажи: "Аллах - свидетель между мной и вами. И открыт мне этот Коран,
чтобы увещать им вас и тех, до кого он дошел. Разве же вы свидетельствуете,
что с Аллахом есть другие боги?" Скажи: "Я не свидетельствую".
Скажи: "Это ведь - единый Бог, и я не причастен к тому,
что вы придаете Ему в сотоварищи!"
َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ َﻻ ْﻢُﻬَـﻓ ْﻢُﻬَﺴُﻔﻧَأ ْاوُﺮ ِﺴَﺧ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻢُﻫَءﺂَﻨْـﺑَأ َنﻮُﻓِﺮْﻌَـﻳ ﺎَﻤَﻛ ُﻪَﻧﻮُﻓِﺮْﻌَـﻳ َب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا ُﻢُﻫ ـﺎ َﻨْـﻴَـﺗاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا
(20) Те, кому Мы даровали книгу, знают это, как знают своих сынов.
Те, которые нанесли убыток самим себе, - они не веруют!
َنﻮُﻤِﻟ ـﺎﱠﻈﻟا ُﺢِﻠْﻔُـﻳ َﻻ ُﻪﱠﻧِإ ِﻪﺗ ـﺎ َﻳﺎَـِﺑ َبﱠﺬَﻛ ْوَأ ًﺎﺑِﺬَﻛ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋ ىَﺮَـﺘْـﻓا ِﻦﱠﻤِﻣ ُﻢَﻠْﻇَأ ْﻦَﻣَو
(21) Кто несправедливее того, кто измышляет на Аллаха ложь
или считает ложью Его знамения? Поистине, не будут счастливы неправедные!
Всевышний Аллах сообщает,
что Он обладатель вреда и пользы, Он распоряжается творениями как пожелает.
Никто не может противиться Его решению или отвратить Его предопределение:
﴾ ٌﺮﻳُﺪَﻗ ٍء ْ
ﻲ َﺷ ﱢﻞُﻛ ﻰَﻠَﻋ َﻮُﻬَـﻓ ٍﺮْﻴَﺨِﺑ َﻚْﺴَﺴْﻤَﻳ نِإَو َﻮُﻫ ﱠﻻِإ ُﻪَﻟ َﻒِﺷ ـﺎَﻛ َﻼَﻓ ﱟﺮُﻀِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا َﻚْﺴَﺴْﻤَﻳ نِإَو﴿
Если коснется тебя Аллах бедствием, то нет избавителя от этого, кроме Него.
А если Он коснется благом, ... ведь Он мощен над всякой вещью!
- это подобно слову Аллаха: ﻩ ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ ُﻪَﻟ َﻞ ِﺳْﺮُﻣ َﻼَﻓ ْﻚ ِﺴْﻤُﻳ ﺎَﻣَو ﺎَﻬﻟ َﻚ ِﺴْﻤُﻣ َﻼَﻓ ٍﺔَﻤْﺣﱠر ﻦِﻣ ِسﺎﱠﻨﻠِﻟ ُﻪﱠﻠﻟا ِﺢَﺘْﻔَـﻳ ﺎ َﻣ
Что откроет Аллах людям из Своей милости, - для этого не будет удерживающего,
что Он сдержит, - тому нет посылающего после Него. (35:2)
в Сахихе приводится хадис, в котором посланник Аллаха
(да благословит его Аллах и приветствует) говорил:
«ﺪ َﺠْﻟا َﻚْﻨِﻣ ﱢﺪَﺠْﻟا اَذ ُﻊَﻔْـﻨَـﻳ َﻻو ،َﺖْﻌَـﻨﻣ ﺎَﻤِﻟ َﻲِﻄْﻌُﻣ َﻻَو َﺖْﻴَﻄْﻋَأ ﺎ َﻤِﻟ َﻊِﻧﺎَﻣ َﻻ ﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا»
«О Боже, никто не лишит того, что Ты даровал, никто не даст того,
чего Ты лишил, и не помогут человеку усилия, если это будет против воли Твоей123 "».
Об этом Всевышний Аллах сказал: ﴾ِﻩِدﺎَﺒِﻋ َقْﻮَـﻓ ُﺮِﻫﺎَﻘْﻟا َﻮُﻫَو﴿ Он властвует над Своими рабами
123 Аль-Бухари (799), Муслим (725).
157
– перед ним склонились головы, унизились тираны, ведь Он обладает властью над всем.
Все творения преклоняются перед Его величием, высочеством и мощью над всем.
Всё мелко и незначительно перед Ним и находится под Его властью и решением.
﴾ُﻢﻴِﻜَﺤْﻟا َﻮُﻫَو﴿ Он – Мудрый – во всём, что Он делает.
﴾ ُﺮﻴِﺒَﺨْﻟا﴿ Ведающий– о расположении вещей, поэтому Он дарует только тем,
кто заслуживает, и лишает только тех, кто заслуживает.
Затем Он сказал: ( ً ﺎ
ةد َﻬﺷ ُﺮَـﺒْﻛَأ ٍء ْ
ﻲ َﺷ ﱡ
ي
َأ ْﻞُﻗ) Скажи: "Что больше всего свидетельством?"
– что может быть величественнее свидетельством?
﴾ْﻢُﻜَﻨْـﻴَـﺑو ﻲ
ِﻨْﻴِﺑ ٌﺪﻴِﻬَﺷ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞُﻗ﴿ Скажи: "Аллах - свидетель между мной и вами
- Он знает о том, с чем я пришёл к вам, и о том, что вы говорите по этому поводу.
﴾َﻎَﻠَـﺑ ﻦَﻣَو ِﻪﺑ ْﻢُﻛَرِﺬﻧﻷ ُنآ ْﺮُﻘﻟا اَﺬـَ ﻫ ﱠﻲ َﻟِإ َ
ﻲ
ِﺣوُأَو﴿ И открыт мне этот Коран, чтобы увещать им
вас и тех, до кого он дошел – Я увещеватель для каждого, кто услышал Коран.
Как говорится в слове Аллаха: ﴾ُﻩُﺪِﻋْﻮَﻣ ُرﺎﱠﻨﻟﺎَﻓ ِباَﺰْﺣ َﻷا َﻦِﻣ ِﻪﺑ ْﺮُﻔْﻜَﻳ ﻦَﻣَو﴿
А кто не верует в Него из разных партий - огонь - обетование их. (11:17)
Ар-Раби ибн Анас сказал: «Обязательством каждого,
до кого дошёл Коран, призывать к нему, как призывал посланник, и увещевать,
как увещевал посланник (да благословит его Аллах и приветствует).
Далее Аллах сказал: ﴾َنوُﺪَﻬْﺸَﺘﻟ ْﻢُﻜﱠﻨِﺋَأ﴿
Разве же вы свидетельствуете – о, многобожники.
﴾ُﺪَﻬْﺷَأ ﱠﻻ ﻞُﻗ ىَﺮْﺧُأ ًﺔَﻬِﻟآ ِﻪﱠﻠﻟا َﻊَﻣ ﱠنَأ﴿ Что с Аллахом есть другие боги?
– это подобно тому, что Аллах сказал: ﴾ ْﻢُﻬَﻌَﻣ ْﺪَﻬْﺸَﺗ َﻼَﻓ ْاوُﺪِﻬَﺷ نِﺈَﻓ﴿
Если они и засвидетельствуют, то ты не свидетельствуй с ними. (6:150)
﴾َنﻮُﻛِﺮْﺸُﺗ ﺎﱠﻤﱢﻣ ٌءىِﺮَﺑ ﻲ
ﻨِﱠﻧإَو ٌﺪ ِﺣا َو ٌﻪـَﻟِإ َﻮُﻫ ﺎَﻤﱠﻧِإ ْﻞُﻗ﴿ Скажи: "Это ведь - единый Бог,
и я не причастен к тому, что вы придаете Ему в сотоварищи!"
– Всевышний Аллах сообщает о том, что обладатели писания знают то, с чем ты пришёл так
же, как знают своих сыновей, ведь у них есть об этом пророчества и вести от прежних
посланников и пророков. Ведь все посланники оповестили о Мухаммаде, о его описании
и качествах, о его родине и убежище, а также об описании его Уммы.
Поэтому Всевышний Аллах сказал далее: ﴾ﻢُ
ﻬ َﺴُﻔﻧَأ ْاوُﺮ ِﺴَﺧ َﻦﻳِﺬﱠﻟا﴿
Те, которые нанесли убыток самим себе – претерпели все возможные убытки.
﴾ َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ َﻻ ْﻢُﻬَـﻓ ﴿ Они не веруют – в это явное дело, о котором сообщили пророки,
которое было известно с древних времен по сей день.
Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾ِﻪﺗ ـﺎ َﻳﺎَـِﺑ َبﱠﺬَﻛ ْوَأ ًﺎﺑِﺬَﻛ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋ ىَﺮَـﺘْـﻓا ِﻦﱠﻤِﻣ ُﻢَﻠْﻇَأ ْﻦَﻣَو﴿
Кто несправедливее того, кто измышляет на Аллаха ложь
или считает ложью Его знамения? – нет большей несправедливости,
чем измышлять на Аллаха и претендовать на то, что Аллах послал его,
хотя Аллах не посылал его. Также нет большей несправедливости,
чем считать за ложь знамения Аллаха, Его доводы, аргументы и доказательства.
158
﴾َنﻮُﻤِﻟ ـﺎﱠﻈﻟا ُﺢِﻠْﻔُـﻳ َﻻ ُﻪﱠﻧِإ﴿ Поистине, не будут счастливы неправедные!
– не видать успеха ни тому, ни другому – ни лжецу, ни считающему ложью.
Аллах сказал:
َنﻮُﻤُﻋْﺰَـﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻢُﻛؤﺂَﻛﺮُﺷ َﻦْﻳَأ ْاﻮُﻛَﺮْﺷَأ َﻦﻳِﺬﱠﻠِﻟ ُلﻮُﻘَـﻧ ﱠﻢُﺛ ًﺎﻌﻴِﻤَﺟ ْﻢُﻫُﺮُﺸْﺤَﻧ َمْﻮَـﻳَو
(22) В тот день Мы соберем их всех,
потом скажем тем, которые придавали Ему сотоварищей:
"Где ваши сотоварищи, которых вы изобретали?"
َﻦﻴِﻛﺮْﺸُﻣ ﺎﱠﻨُﻛ ﺎَﻣ ﺎَﻨﱢـﺑَر ِﻪﱠﻠﻟاَو ْاﻮُﻟﺎَﻗ نَأ ﱠﻻِإ ْﻢُﻬُـﺘَﻨْـﺘِﻓ ْﻦُﻜَﺗ ْﻢَﻟ ﱠﻢُﺛ
(23) Потом не будет у них другой смуты, кроме как они скажут:
"Клянемся Аллахом, Господом нашим, мы не были многобожниками!"
َنوُﺮَـﺘْﻔَـﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻬْـﻨَﻋ ﱠﻞَﺿَو ْﻢِﻬِﺴُﻔﻧَأ ﻰَﻠَﻋ ْاﻮُﺑَﺬَﻛ َﻒْﻴَﻛ ْﺮُﻈﻧا
(24) Посмотри, как они лгут на самих себя,
и скрылось от них то, что они измышляли!
ًاﺮْﻗَو ْﻢِﻬﻧاَذاَء ﻲ ِﻓَو ُﻩﻮُﻬَﻘْﻔَـﻳ نَأ ًﺔﱠﻨِﻛَأ ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰَﻠَﻋ ﺎَﻨْﻠَﻌَﺟَو َﻚْﻴَﻟِإ ُﻊِﻤَﺘْﺴَﻳ ﻦﱠﻣ ْﻢُﻬْـﻨِﻣَو
َﻦﻴ ِﻟ ﱠَﻷ
و ا ُﺮﻴِﻃ ـﺎ َﺳأ ﱠﻻِإ آَﺬـَﻫ ْنِإ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُلﻮُﻘَـﻳ َﻚَﻧﻮُﻟِد ﺎَﺠُﻳ َكوُءﺂَﺟ اَذِإ ﻰﱠﺘَﺣ ﺎَﻬِﺑ ْاﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ ﱠﻻ ٍﺔَﻳاَء ﱠﻞُﻛ ْاو َﺮـﻳ نِإَو
(25) Среди них есть такие, что прислушиваются к тебе, но Мы положили на сердца их
покровы, чтобы они не поняли его, а в уши их - глухоту. Хотя они и не видят всякое
знамение, но не верят в него. А когда они приходят к тебе, препираются,
то говорят те, которые не веровали: "Это - только сказки первых!"
َنوُﺮُﻌْﺸَﻳ ﺎَﻣَو ْﻢُﻬَﺴُﻔﻧَأ ﱠﻻِإ َنﻮُﻜِﻠْﻬُـﻳ نِإَو ُﻪْﻨَﻋ َنْوَﺄْﻨَـﻳو ُﻪْﻨَﻋ َنْﻮَﻬْـﻨَـﻳ ْﻢُﻫَو
(26) Они и удерживают от него и удаляются от него,
но губят они только самих себя и не ощущают.
Всевышний Аллах сообщает о многобожниках:
﴾ًﺎﻌﻴِﻤَﺟ ْﻢُﻫُﺮُﺸْﺤَﻧ َمْﻮَـﻳو﴿ В тот день Мы соберем их всех
– в Судный день. И тогда будет спрошено у идолов и кумиров,
которым они поклонялись помимо Аллаха. У них спросят:
﴾َنﻮُﻤُﻋْﺰَـﺗ ْﻢُﺘﻨ ُﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻢُﻛؤﺂَﻛﺮُﺷ َﻦْﻳَأ﴿ Где ваши сотоварищи, которых вы изобретали?
– это подобно слову Аллаха : ﴾َنﻮُﻤُﻋْﺰَـﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِﺋﺂَ
ﻲ
َﻛَﺮُﺷ َﻦْﻳَأ ُلﻮُﻘَـﻴـﻓ ْﻢِﻳﻬ ﺎِدـ َﻨُـﻳ َمْﻮَـﻳو﴿
И в тот день воззовет Он к ним и скажет:
"Где мои сотоварищи, о которых вы утверждали?" (28:62)
Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻬُـﺘَﻨْـﺘِﻓ ْﻦُﻜَﺗ ْﻢَﻟ ﱠﻢُﺛ﴿Потом не будет у них другой смуты
– отговорки или оправдания, согласно комментарию Ата аль-Хурасани.
Также считал Катада и ибн Аббас согласно ибн Джурайджу.
Ата аль-Хурасани сказал: ﴾ ْﻢُﻬُـﺘَﻨْـﺘِﻓ ْﻦُﻜَﺗ ْﻢَﻟ ﱠﻢُﺛ﴿ Потом не будет у них другой смуты
– испытания, когда они были испытаны. ﴾ َﻦﻴِﻛﺮْﺸُﻣ ﺎﱠﻨُﻛ ﺎَﻣ ﺎَﻨﱢـﺑَر ِﻪﱠﻠﻟاَو ْاﻮُﻟﺎَﻗ نَأ ﱠﻻِإ﴿
Кроме как они скажут: "Клянемся Аллахом, Господом нашим,
159
мы не были многобожниками!"
Ибн Абу Хатим сообщает , что к ибн Аббасу пришёл человек и спросил:
«О, ибн Аббас, я слышал слово Аллаха: ﴾ َﻦﻴِﻛﺮْﺸُﻣ ﺎﱠﻨُﻛ ﺎَﻣ ﺎَﻨﱢـﺑَر ِﻪﱠﻠﻟاَو﴿
Клянемся Аллахом, Господом нашим, мы не были многобожниками!"
Ибн Аббас сказал: «Что касается слова Аллаха: ﴾ َﻦﻴِﻛﺮْﺸُﻣ ﺎﱠﻨُﻛ ﺎَﻣ ﺎَﻨﱢـﺑَر ِﻪﱠﻠﻟاَو﴿
Клянемся Аллахом, Господом нашим, мы не были многобожниками!"
– то когда многобжники увидят, что в рай могут войти только обладатели молитвы,
они скажут друг другу: «Давайте отрицать (то, что были многобожниками).
Они начинают отрицать, и тогда Аллах запечатает их рты, и станут свидетельствовать
их руки и ноги, не скрывая ничего от Аллаха. Остались ли у тебя в сердце какие-то сомнения
по поводу этого аята? В Коране есть ответы на всё, но вы не знаете, как их найти».
Далее Аллах сказал:
﴾ َنوُﺮَـﺘْﻔَـﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻬْـﻨَﻋ ﱠﻞَﺿَو ْﻢِﻬ ِﺴُﻔﻧَأ ﻰَﻠَﻋ ْاﻮُﺑَﺬَﻛ َﻒْﻴَﻛ ْﺮُﻈﻧا﴿
Посмотри, как они лгут на самих себя, и скрылось от них то,
что они измышляли! – Это подобно слову Аллаха:
﴾ َﻦﻳِﺮِﻓ ـﺎَﻜْﻟا ُﻪﱠﻠﻟا ﱡﻞِﻀُﻳ َﻚ ﻟَِﺬَﻛ ًﺎﺌْﻴَﺷ ُﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ ْاﻮُﻋْﺪﱠﻧ ْﻦُﻜَﻧ ْﻢﱠﻟ ﻞَﺑ ﺎﱠﻨَﻋ ْاﻮﱡﻠـَﺿ ْاﻮُﻟﺎـَﻗ ِﻪﱠﻠﻟا ِنوُد ﻦِﻣ َنﻮُﻛِﺮْﺸُﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﺎَﻣ َﻦ ْﻳَأ ْﻢُﻬَﻟ َﻞﻴِﻗ ﱠﻢُﺛ﴿
Потом им скажут: «Где те, кого вы приобщали в сотоварищи к Аллаху?»
Они скажут: «Они скрылись от нас. Да и не молились мы раньше никому».
Так Аллах вводит в заблуждение неверующих. (40:73-74)
Слово Аллаха:
﴾ﺎَﻬِﺑ ْاﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ ﱠﻻ ٍﺔَﻳا ءَ ﱠﻞُﻛ ا ْوَﺮـﻳ نِإَو ًاﺮْﻗَو ْﻢِﻬﻧا َذاَء ﻰِﻓَو ُﻩﻮُﻬَﻘْﻔَـﻳ نَأ ًﺔﱠﻨِﻛَأ ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰَﻠَﻋ ﺎَﻨْﻠَﻌَﺟَو َﻚْﻴَﻟِإ ُﻊِﻤَﺘْﺴَﻳ ﻦﱠﻣ ْﻢُﻬْـﻨِﻣَو﴿
Среди них есть такие, что прислушиваются к тебе, но Мы положили
на сердца их покровы, чтобы они не поняли его, а в уши их - глухоту.
Хотя они и видят всякое знамение, но не верят в него – они приходят,
чтобы послушать твоё чтение, но это ничем не поможет им, ибо Аллах положил:
﴾ ًﺔﱠﻨِﻛَأ ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰَﻠَﻋ
﴿
На сердца их покровы - чтобы они не понимали Коран.
﴾اًﺮْـﻗَو ْﻢِﻬﻧاَذاَء ﻲ
ِﻓَو﴿ А в уши их – глухоту , чтобы они не слышали полезных вещей,
как сказал ещё Всевышний Аллах: ﴾ًءآَﺪِﻧَو ًءﺂَﻋُد ﱠﻻِإ ُﻊَﻤْﺴَﻳ َﻻ ﺎَﻤِﺑ ُﻖِﻌْﻨَـﻳ
ي
ِﺬﱠﻟا ِﻞَﺜَﻤَﻛ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻞَﺜﻣَو﴿
Неверующие подобны скотине, на которую прикрикивает пастух,
тогда как она не слышит ничего, кроме зова и крика. (2:171)
Слово Аллаха: ﴾ﺎَﻬِﺑ ْاﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ ﱠﻻ ٍﺔَﻳاَء ﱠﻞُﻛ ا ْوَﺮـﻳ نِإ َو﴿
Хотя они и видят всякое знамение, но не верят в него
– какие бы знамения, доказательства и доводы они не увидели бы, они не уверуют,
у них нет ни понимания, ни верного суждения. Как сказал Всевышний Аллах:
﴾ْﻢُﻬَﻌَﻤْﺳَﻷ اًﺮْـﻴَﺧ ْﻢِﻬﻴِﻓ ُﻪﱠﻠﻟا َﻢِﻠَﻋ ْﻮَﻟو﴿ Если бы Аллах знал, что в них есть добро,
Он непременно наделил бы их слухом. (8:23)
Аллах сказал: ﴾ َﻚَﻧﻮُﻟِ
ﺪـ َﺠُﻳ َكوُءﺂَﺟ اَذِإ ﻰﱠﺘَﺣ﴿ А когда они приходят к тебе, препираются
– спорят с тобой и препираются при помощи лжи против истины.
﴾ َﻦﻴِﻟﱠو َﻷا ُﺮﻴِﻃ ـﺎ َﺳأ ﱠﻻِإ آَﺬـَﻫ ْنِإ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُلﻮُﻘَـﻳ﴿
То говорят те, которые не веровали: "Это - только сказки первых!"
– то, с чем ты пришёл, было взято из древних книг и передано от древних.
160
Слово Аллаха: ﴾ُﻪْﻨَﻋ َنْوَﺄْﻨَـﻳو ُﻪْﻨَﻋ َنْﻮَﻬـْﻨَـﻳ ْﻢُﻫَو﴿ Они и удерживают от него и удаляются от него –
они препятствуют людям последовать истине, уверовать в посланника и предаться Корану.
﴾ُﻪْﻨَﻋ َنْوَﺄْﻨَـﻳَو﴿ И удаляются от него.Таким образом, они совершают сразу два мерзких поступка
– они не извлекают пользы сами, и не призывают никого, извлечь пользу из него.
Али ибн Абу Тальха сообщает,
что ибн Аббас сказал по поводу слова: ﴾ُﻪْﻨَﻋ َنْﻮَﻬـْﻨَﻳ ْﻢُﻫَو﴿ Они удерживают от него – Они
запрещают людям уверовать в Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует).
Мухаммад ибн аль-Ханафия сказал:
«Неверующие курайшиты сами не приходили к Мухаммаду и запрещали приходить
к нему другим». Также считали: Катада, Муджахид, ад-Даххак и другие знатоки.
﴾َنوُﺮُﻌْﺸَﻳ ﺎَﻣَو ْﻢُﻬَﺴُﻔﻧَأ ﱠﻻِإ َنﻮُﻜِﻠْﻬُـﻳ نِإَو﴿ Но губят они только самих себя и не ощущают
– они губят самих себя только этими действиями,
кара за которые, падёт только на них, хотя они этого и не чувствуют.
Аллах Всевышний сказал далее:
َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا َﻦِﻣ َنﻮُﻜَﻧو ﺎَﻨﱢـﺑَر ِت ـﺎﻳﺂَـِﺑ َبﱢﺬَﻜُﻧ َﻻَو ﱡدَﺮُـﻧ ﺎَﻨ ـَﺘْﻴﻟ ﻳ ْ
ﺎ اﻮُﻟﺎَﻘَـﻓ ِرﺎﱠﻨﻟا ﻰَﻠﻋ ْاﻮُﻔِﻗُو ْذِإ ىَﺮَـﺗ ْﻮَﻟو
(27) Если бы ты видел, как они будут поставлены перед огнем и скажут:
"О если бы Мы были возвращены, Мы не считали бы ложью знамения Господа нашего
и были бы в числе верующих!"
َنﻮُﺑِذ ـﺎَﻜَﻟ ْﻢُﻬﱠـﻧِإَو ُﻪْﻨَﻋ ْاﻮُﻬُـﻧ ﺎَﻤِﻟ ْاوُد ـﺎ َﻌﻟ ْاوﱡدُر ْﻮَﻟو ُﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ َنﻮُﻔْﺨُﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻬَﻟ اَﺪَﺑ ْﻞَﺑ
(28) Да, обнаружилось пред ними то, что они скрывали раньше, если бы они были
возвращены, то вернулись бы к тому, от чего их удерживали! Ведь они - лжецы.
َﻦﻴِﺛﻮُﻌْـﺒَﻤِﺑ ُﻦْﺤَﻧ ﺎَﻣَو ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ﺎَﻨُـﺗﺎَﻴﺣ ﱠﻻِإ َ
ﻲ
ِﻫ ْنِإ ْاﻮُﻟﺎَﻗَو
(29) И говорят они:
"Это - только наша ближайшая жизнь, и мы не будем воскрешены".
َنوُﺮُﻔْﻜَﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﺎَﻤِﺑ َبا َﺬَﻌﻟا ْاﻮُﻗوُﺬَﻓ َلﺎَﻗ ﺎَﻨﱢـﺑَرَو ﻰَﻠـﺑ ْاﻮُﻟﺎَﻗ ﱢﻖَﺤْﻟﺎِﺑ اَﺬـَﻫ َﺲْﻴَﻟأ َلﺎَﻗ ْﻢِﻬﱢﺑَر ﻰَﻠَﻋ ْاﻮُﻔِﻗُو ْذِإ ىَﺮَـﺗ ْﻮَﻟو
(30) Если бы ты видел, как они будут представлены пред их Господом!
Он скажет: "Разве это - не истина?" Они скажут: "Да, клянемся Господом нашим!"
Он скажет: "Вкусите же наказание за то, что вы были неверующими!"
Всевышний Аллах упоминает состояние неверных,
когда их поставят в Судный День перед адом, и они увидят то, что в нём – цепи,
оковы и т.п. когда они увидят эти ужасы своими глазами, тогда они скажут:
﴾ َﻦﻴِﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا َﻦِﻣ َنﻮُﻜَﻧو ﺎَﻨﱢـﺑَر ِت ـﺎﻳﺂَ ِﺑ َبﱢﺬَﻜُﻧ َﻻَو ﱡدَﺮُ ﻨ
ـﻧ ﺎ َـﺘْﻴَﻟ ﻳ﴿
ﺎ "О если бы Мы были возвращены,
Мы не считали бы ложью знамения Господа нашего и были бы в числе верующих!" –
они желают вернуться к жизни, чтобы совершать благие дела,
не считать ложью знамения их Господа и были бы верующими.
Всевышний Аллах сказал: ﴾ ُﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ َنﻮُﻔْﺨُﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻬَﻟ اَﺪَﺑ ْﻞَﺑ﴿
161
Да, обнаружилось пред ними то, что они скрывали раньше
– тогда выявилось то, что они скрывали в своих душах – неверие,
обвинение во лжи, упрямство. Даже если они скрывали и отрицали это
при жизни или в жизни вечной, как об этом говорилось немного раньше:
﴾َنوُﺮـَﺘْﻔَـﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻬْـﻨَﻋ ﱠﻞَﺿَو ْﻢِﻬ ِﺴُﻔﻧ َأ ﻰَﻠَﻋ ْاﻮُﺑَﺬَﻛ َﻒْﻴَﻛ ْﺮُﻈﻧا َﻦﻴِﻛِﺮْﺸُﻣ ﺎﱠﻨُﻛ ﺎَﻣ ﺎَﻨﱢـﺑَر ِﻪﱠﻠﻟاَو ْاﻮُﻟﺎَﻗ نَأ ﱠﻻِإ ْﻢُﻬُـﺘَﻨْـﺘِﻓ ْﻦُﻜَﺗ ْﻢَﻟ ﱠﻢُﺛ﴿
Потом не будет у них другой смуты, кроме как они скажут:
"Клянемся Аллахом, Господом нашим, мы не были многобожниками!"
Посмотри, как они лгут на самих себя, и скрылось от них то, что они измышляли!
Возможно, здесь говорится, что они скрывали о том, что они знали о правдивости
посланников при жизни, даже если они выражали обратные эмоции их последователям.
Как Всевышний Аллах сообщил о словах Мусы (мир ему) Фараону:
﴾ َﺮِﺋﺂَﺼَﺑ ِضْ رَﻷاَو ِتا َﻮـﻤﱠﺴﻟا ﱡبَر ﱠﻻِإ ِءﻻُﺆـَﻫ َلَﺰﻧَأ ﺂَﻣ َﺖْﻤِﻠَﻋ ْﺪَﻘﻟ﴿
Ты уже знаешь, что не кто иной, а только Господь небес и земли
ниспослал их в качестве наглядных знамений. (17:102)
или как Всевышний Аллах сообщил о фараоне и его народе:
﴾ًاّﻮُﻠﻋَو ًﺎﻤْﻠُﻇ ْﻢُﻬُﺴُﻔﻧَأ ﺂَﻬْـﺘَﻨَﻘـْﻴَـﺘْﺳاَو ﺎَﻬِﺑ ْاوُﺪَﺤَﺟَو﴿
Они отвергли их несправедливо и надменно,
хотя в душе они были убеждены в их правдивости. (27:14)
Возможно, что в этом аяте (6:28) подразумеваются лицемеры, которые
демонстрировали свою веру, хотя в душах затаили неверие. Скорее всего, здесь
сообщается о состоянии группы из неверных в Судный день, хотя то, что это мекканская
сура, а лицемерие стало выявляться только в Медине, это не противоречит смыслу аята.
Ведь в мекканской суре «Паук» Аллах сообщает о явлении лицемерия в будущем:
﴾ َﻦﻴِﻘﻓﺎَﻨُﻤْﻟا ﱠﻦَﻤَﻠْﻌَـﻴﻟَو اﻮُﻨَﻣآ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻦَﻤَﻠْﻌ ـﻴَﻟَو ﴿ Аллах непременно узнает тех,
кто уверовал, и непременно узнает лицемеров. (29:11)
﴾ُﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ َنﻮُﻔْﺨُﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻬَﻟ اَﺪَﺑ ْﻞَﺑ﴿
Да, обнаружилось пред ними то, что они скрывали раньше
– они потребовали возврата к жизни не из любви к вере, а от страха наказания, которое они
увидели. Наказание как воздаяние за их неверие, и тогда они попросили вернуться к жизни,
чтобы избавиться от зрелищ ада. Но Аллах сказал о них: ﴾َنﻮُﺑِذ ـَﺎﻜَﻟ ْﻢُﻬﱠـﻧِإَو ُﻪْﻨَ
ﻋ اﻮُﻬـﻧ ﺎَﻤِﻟ ْاوُدﺎـ َﻌﻟ ْاو ﱡدُر ْﻮَﻟَو﴿
Если бы они были возвращены, то вернулись бы к тому, от чего их удерживали!
Ведь они – лжецы – в том, что они просят вернуться к жизни из-за любви к вере.
Затем Всевышний Аллах сообщил, что если бы они были возвращены к жизни,
они вернулись бы к неверию и неповиновению, которое было запрещено им.
﴾َنﻮُﺑِذ ـَﺎﻜَﻟ ْﻢُﻬﱠـﻧِإَو﴿ Ведь они – лжецы – в своих словах: ﴾ َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا َﻦِﻣ َنﻮُﻜَﻧو ﺎَﻨﱢـﺑَر ِت ـﺎﻳﺂَ ِﺑ َبﱢﺬَﻜُﻧ َﻻَو ﱡدَﺮُ ﻨ
ـﻧ ﺎ َـﺘْﻴَﻟ ﻳ﴿
ﺎ
"О если бы Мы были возвращены, Мы не считали бы ложью знамения Господа
нашего и были бы в числе верующих!" – Так как, они бы вернулись к своим прежним
делам и сказали бы снова: ﴾ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ﺎَﻨُـﺗﺎَﻴﺣ ﱠﻻِإ َ
ﻲ
ِﻫ ْنِإ﴿ Это - только наша ближайшая жизнь
– существует только эта жизнь, и нет никакой вечной жизни.
﴾ َﻦﻴِﺛﻮُﻌْـﺒَﻤِﺑ ُﻦْﺤَﻧ ﺎَﻣَو﴿ И мы не будем воскрешены.
Затем Аллах сказал: ﴾ ْﻢِﻬﱢﺑَر ﻰَﻠَﻋ ْاﻮُﻔِﻗُو ْذِإ ىَﺮَـﺗ ْﻮَﻟو﴿
Если бы ты видел, как они будут представлены пред их Господом!
– предстали перед Ним. ﴾ﱢﻖَﺤْﻟﺎِﺑ اَﺬـَﻫ َﺲْﻴَﻟأ َلﺎَﻗ ﴿ Он скажет: "Разве это - не истина?"
– разве это воскрешение не является истиной, и то, что думали вы – не является ложью?
162
﴾َنوُ ﺮُﻔْﻜَﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﺎَﻤِﺑ َباَﺬَﻌﻟا ْاﻮُﻗوُﺬَﻓ َلﺎَﻗ ﺎَﻨﱢـﺑَرَو ﻰَﻠَـﺑ ْاﻮُﻟﺎَﻗ﴿
Они скажут: "Да, клянемся Господом нашим!" Он скажет: "Вкусите же наказание за
то, что вы были неверующими!" – вкусите сегодня то, что вы считали ложью.
﴾َنوُﺮِﺼْﺒُـﺗ َﻻ ْﻢُﺘﻧَأ ْمَأ اَﺬـَﻫ ٌﺮْﺤِﺴَﻓأ﴿ Неужели это колдовство? Или же вы не видите? (52:15)
Аллах сказал далее:
ًﺔَﺘْﻐَـﺑ ُﺔَﻋﺎﱠﺴﻟا ُﻢُﻬْـﺗَءﺂَﺟ اَذِإ ﻰﱠﺘَﺣ ِﻪﱠﻠﻟا ِءﺂَﻘِﻠِﺑ ْاﻮُﺑﱠﺬَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﺮِﺴَﺧ ْﺪَﻗ
َنوُرِﺰَﻳ ﺎَﻣ َءﺂَﺳ َﻻَأ ْﻢِﻫرﻮُﻬﻇ ﻰَﻠَﻋ ْﻢُﻫَراَزْوَأ َنﻮُﻠِﻤْﺤَﻳ ْﻢُﻫَو ﺎَﻬﻴِﻓ ﺎَﻨْﻃﱠﺮَـﻓ ﺎَﻣ ﻰَﻠَﻋ ﺎَﻨَـﺗَﺮْﺴَﺣ ﻳ ْ
ﺎ اﻮُﻟﺎَﻗ
(31) В убытке остались те, которые считали ложью встречу с Аллахом,
а когда пришел внезапно к ним час, они сказали: "О, горе нам, за то, что мы упустили
там!" Они понесут свои ноши на спинах. О да, скверно то, что они несут!
َنﻮُﻠِﻘْﻌَـﺗ َﻼَﻓَأ َنﻮُﻘﱠـﺘَـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻠﱢﻟ ٌﺮْـﻴَﺧ ُةَﺮ ِﺧﻵا ُراﱠﺪﻠَﻟو ٌﻮْﻬَﻟو ٌﺐِ ﻌَﻟ ﱠﻻ ﺂِإَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ُة ﻴﺎَﺤْﻟا ﺎَﻣَو
(32) Здешняя жизнь только игра и забава; будущее жилье лучше для тех,
которые богобоязненны. Разве вы не сообразите?
Всевышний Аллах сообщает об убытке тех, кто считал ложью встречу с Ним,
их несчастье, когда их внезапно постигнет Судный день и их сожаление о том,
что они совершили из дурных поступков. Об этом Аллах сказал:
﴾ ﺎَﻬﻴِﻓ ﺎَﻨْﻃﱠﺮَـﻓ ﺎَﻣ ﻰَﻠَﻋ ﺎَﻨَـﺗﺮْﺴَﺣ ﻳ ْ
ﺎ اﻮُﻟﺎَﻗ ًﺔَﺘْﻐَـﺑ ُﺔَﻋﺎﱠﺴﻟا ُﻢُﻬْـﺗَءﺂَﺟ اَذِإ ﻰﱠﺘَﺣ ِﻪﱠﻠﻟا ِءﺂَﻘِﻠِﺑ ْاﻮُﺑﱠﺬَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﺮ ِﺴَﺧ ْﺪَﻗ ﴿
В убытке остались те, которые считали ложью встречу с Аллахом, а когда пришел
внезапно к ним час, они сказали: "О, горе нам, за то, что мы упустили там!"
– при жизни, за упущенные дела, а также сожаления за жизнь вечную.
Слово Аллаха: ﴾َنوُرِﺰَﻳ ﺎَﻣ َءﺂَﺳ َﻻَأ ْﻢِﻫرﻮُﻬﻇ ﻰَﻠَﻋ ْﻢُﻫَراَزْوَأ َنﻮُﻠِﻤْﺤَﻳ ْﻢُﻫَو﴿
Они понесут свои ноши на спинах. О да, скверно то, что они несут!
Асбат сообщает со слов ас-Судди, что к каждому несправедливому человеку,
когда его опустят в могилу, придёт страшный человек с чёрным лицом и зловонным
запахом, который будет облачён в грязные одежды. Он войдёт с ним в могилу, а когда тот
увидит его, то скажет: « Какое мерзкое у тебя лицо! - Такими же мерзкими были у тебя
дела! - Как смрадно ты пахнешь!- Такими зловонными были твои дела! - Какая грязная
у тебя одежда!- Такими же грязными были твои дела. - Кто ты?- Я – твои дела ».
Он будет находиться с ним в могиле, пока тот не воскреснет в Судный день, и скажет ему:
«Я тебя носил по усладам и страстям, а теперь носить меня будешь ты».
Затем он сядет на того верхом и поведёт его, пока тот не будет ввергнут в ад.
Об этом и говорится в слове Аллаха: ﴾َنوُرِﺰَﻳ ﺎَﻣ َءﺂَﺳ َﻻَأ ْﻢِﻫرﻮ ُﻬﻇ ﻰَﻠﻋ ْﻢُﻫَراَزْوَأ َنﻮُﻠِﻤْﺤَﻳ ْﻢُﻫَو﴿
Они понесут свои ноши на спинах. О да, скверно то, что они несут!
Слово Аллаха: ﴾ ٌﻮْﻬَﻟَو ٌﺐِﻌَﻟ ﱠﻻِإ ﺂَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ُة ﻴﺎَﺤْﻟا ﺎَﻣَو﴿
Здешняя жизнь только игра и забава – основная её часть является таковой
﴾َنﻮُﻠِﻘْﻌَـﺗ َﻼَﻓأ َنﻮُﻘﱠـﺘَـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻠﱢﻟ ٌﺮْـﻴَﺧ ُةَﺮِﺧﻵا ُراﱠﺪﻠَﻟو﴿
Будущее жилье лучше для тех, которые богобоязненны. Разве вы не сообразите?
Аллах сказал:
163
َنوُﺪَﺤْﺠَﻳ ِﻪﱠﻠﻟا ِت ـﺎﻳﺂَ ﺑِ َﻦﻴِﻤِﻟ ـﺎﱠﻈﻟا ﱠﻦِﻜـَﻟ َو َﻚَﻧﻮُﺑﱢﺬَﻜُﻳ َﻻ ْﻢُﻬﱠـﻧِﺈَﻓ َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ
ي
ِﺬﱠﻟا َﻚُﻧُﺰْﺤَﻴَﻟ ُﻪﱠﻧِإ ُﻢَﻠْﻌَـﻧ ْﺪَﻗ
(33) Мы знаем, что тебя печалит то, что они говорят.
Ведь они не считают тебя лжецом, но неправедные отрицают знамения Аллаха!
َﻦﻴِﻠَﺳْﺮُﻤْﻟا ِﺈَﺒﱠـﻧ ﻦِﻣ َكَءﺂَﺟ ْﺪﻘَﻟو ِﻪﱠﻠﻟا ِت ـﺎ َﻤِﻠَﻜِﻟ َلﱢﺪَﺒُﻣ َﻻَو ﺎَﻧُﺮْﺼَﻧ ْﻢُﻬـَﺗأ ﻰﱠﺘَﺣ ْاوُذوُأَو ْاﻮُﺑﱢﺬُﻛ ﺎَﻣ ﻰَﻠَﻋ ْاوُﺮـَﺒﺼَﻓ َﻚِﻠْﺒَـﻗ ﻦﱢﻣ ٌﻞُﺳُر ْﺖَﺑﱢﺬُﻛ ْﺪَﻘﻟَو
(34) Лжецами считались посланцы до тебя и терпели то,
что их считали лжецами и притесняли, пока не пришла к ним Наша помощь.
И никто не исказит слова Аллаха! И доходили до тебя известия о посланцах.
ِءﺂَﻤﱠﺴﻟا ﻰِﻓ ًﺎﻤﱠﻠُﺳ ْوَأ ِضْر َﻷا ﻰ ِﻓ ًﺎﻘَﻔـﻧ َ
ﻲ
ِﻐَﺘْﺒَـﺗ نَأ َﺖْﻌَﻄَﺘْﺳا نِﺈَﻓ ْﻢُﻬﺿاَﺮْﻋِإ َﻚْﻴَﻠَﻋ َﺮُـﺒَﻛ َنﺎَﻛ نِإَو
َﻦﻴِﻠﻫ ـﺎ َﺠْﻟا َﻦِﻣ ﱠﻦَﻧﻮُﻜَﺗ َﻼَﻓ ىَﺪُﻬْﻟا ﻰَﻠﻋ ْﻢُﻬَﻌَﻤَﺠَﻟ ُﻪﱠﻠﻟا َءﺂَﺷ ْﻮَﻟو ٍﺔَﻳﺂـِﺑ ْﻢُﻬَـﻴِﺗْﺄَﺘَـﻓ
(35) А если тягостно для тебя их отвращение, то если бы ты мог отыскать
расселину или лестницу на небо и пришел бы к ним со знамением!
Если бы пожелал Аллах, то Он собрал бы их на прямом пути; не будь же невеждой!
َنﻮُﻌَﺟْﺮُـﻳ ِﻪْﻴَﻟِإ ﱠﻢُﺛ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻬُـﺜَﻌْـﺒَـﻳ ﻰَﺗْﻮَﻤْﻟاَو َنﻮُﻌَﻤْﺴَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﺐﻴِﺠَﺘْﺴَﻳ ﺎَﻤﱠﻧِإ
(36) Поистине, отвечает Он тем, которые слушают, и мертвых воскресит Аллах,
потом к Нему они будут возвращены.
Всевышний Аллах утешает Своего пророка, да благословит его Аллах и приветствует,
по поводу неверия его народа и неповиновения ему: ﴾َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ
ي
ِﺬﱠﻟا َﻚُﻧُﺰْﺤَﻴَﻟ ُﻪﱠﻧِإ ُﻢ َﻠْﻌَـﻧ ْﺪَﻗ﴿
Мы знаем, что тебя печалит то, что они говорят – Мы охватили знанием
их обвинение во лжи тебя, а также твою печаль и сожаление о них.
Как об этом говорится в слове Аллаха: ﴾ ٍتا َﺮﺴَﺣ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ َﻚُﺴْﻔَـﻧ ْﺐَﻫْﺬَﺗ َﻼَﻓ﴿
Пусть же не исходит твоя душа скорбью по ним. (35:8)
Всевышний Аллах также сказал в другом аяте: ﴾ َﻦﻴِﻨِﻣْﺆُﻣ ْاﻮُﻧﻮُﻜَﻳ ﱠﻻَأ َﻚَﺴْﻔﱠـﻧ ٌﻊ ِﺧ ـﺎﺑ َ َﻚﱠﻠَﻌﻟ﴿
Ты можешь погубить себя от скорби от того, что они не становятся верующими. (26:3)
а также сказал: ﴾ًﺎﻔَﺳَأ ِﺚﻳِﺪَﺤْﻟا اَﺬـَﻬِﺑ ْاﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ ْﻢﱠﻟ نِإ ْﻢِﻫرﺎـ آَﺛ ﻰَﻠَﻋ َﻚَﺴْﻔﱠـﻧ ٌﻊ ِﺧ ـﺎ َﺑ َﻚﱠﻠَﻌﻠَـﻓ﴿
Ты можешь погубить себя от скорби по их следам,
если они не уверуют в это повествование? (18:6)
Слово Аллаха: ﴾َنوُﺪَﺤْﺠَﻳ ِﻪﱠﻠﻟا ِت ـﺎﻳﺂَ ﺑِ َﻦﻴِﻤِﻟ ـﺎﱠﻈﻟا ﱠﻦِﻜـَﻟو َﻚَﻧﻮُﺑﱢﺬَﻜُﻳ َﻻ ْﻢُﻬﱠـﻧِﺈَﻓ﴿Ведь они не считают тебя
лжецом, но неправедные отрицают знамения Аллаха! – они обвиняют во лжи не тебя ,
потому как: ﴾َنوُﺪَﺤْﺠَﻳ ِﻪﱠﻠﻟا ِت ـﺎﻳﺂَـ ِﺑ َﻦﻴِﻤِﻟ ـﺎﱠﻈﻟا ﱠﻦِﻜـَﻟو﴿ Но неправедные отрицают знамения Аллаха
– но они упорствуют перед истиной и отвергают её.
Ибн Исхак сказал:
«Рассказал мне Мухаммад ибн Муслим аз-Зухри, которому рассказали,
что Абу Суфьян ибн Харб, Абу Джахль ибн Хишам, аль-Ахнас ибн Шарик ас-Сакафи,
союзник Бану Зухра, вышли ночью послушать Пророка, когда он молился в своем доме.
Каждый из них выбрал себе место, чтобы сидеть и слушать, причем никто из них не знал о
присутствии другого. Они провели ночь, слушая его. Когда настала заря, разошлись. Дорога
их свела вместе, и стали упрекать друг друга, говоря: «Не приходите больше сюда! Если
увидит вас кто-нибудь из ваших глупцов, то вы зароните в его душу сомнение». Потом
ушли. Когда наступила вторая ночь, каждый из них вернулся на свое место. Провели ночь,
слушая его. Когда настала заря, разошлись. Дорога снова свела их вместе. Сказали друг
164
другу то же, что и в первый раз. Потом ушли. Когда настала третья ночь, каждый из них
занял свое место. Провели ночь, слушая его. Когда настала заря, разошлись. Дорога свела их
вместе. Они друг другу сказали тогда: «Не уйдем, пока не дадим друг другу клятву в том,
что не придем снова на это место». Поклялись в этом, потом разошлись. Когда настало
утро, аль-Ахнас ибн Шарик взял свою палкуи пришел к Абу Суфьяну в дом. Сказал: «Скажи
мне, о Абу Ханзала, свое мнение о том, что ты услышал от Мухаммада!» Тот ответил:
«О, Абу Са'лаба! Клянусь Аллахом, я услышал знакомые слова, значение которых я понимаю,
и я услышал и такие вещи, смысл которых не понял, как и не понял, что имеется в виду под
ними». Аль-Ахнас сказал: «И я, клянусь Аллахом, так же». Потом он ушел от него, пошел к
Абу Джахлу и вошел к нему в дом. Сказал: «О, Абу аль-Хакам! Каково твое мнение относи-
тельно того, что ты услышал от Мухаммада?» Он ответил: «Что я слышал? Мы и Бану
Абд Манаф боролись за почет: они кормили людей, и мы кормили, они помогали, и мы
помогали, они давали и мы давали, мы были одинаковы, и никто не опередил другого,
как две одинаково бегущие скаковые лошади. Они сказали: «Среди нас Пророк и
к нему приходит откровение с неба». А у нас такого нет. Клянусь Аллахом,
мы в него никогда не уверуем и не поверим». Аль-Ахнас встал и покинул его».
Слово Аллаха: ﴾ﺎَﻧُﺮْﺼَﻧ ْﻢُﻬـَﺗأ ﻰﱠﺘَﺣ ْاوُذوُأَو ْاﻮُﺑﱢﺬُﻛ ﺎَﻣ ﻰَﻠَﻋ ْاوُﺮـَﺒﺼَﻓ َﻚِﻠْﺒَـﻗ ﻦﱢﻣ ٌﻞُﺳُر ْﺖَﺑ ﱢﺬُﻛ ْﺪَﻘﻟَو﴿
Лжецами считались посланцы до тебя и терпели то,
что их считали лжецами и притесняли, пока не пришла к ним Наша помощь
– это утешение пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и соболезнование
ему по поводу тех его соплеменников, кто счёл его лжецом. Аллах повелел ему терпеть,
как терпели обладатели решимости из посланников, а также обещал ему победу, как
одержали победу посланники после того как испытали обвинения во лжи и различные
неприятности от своих соплеменников. Всё же они обрели хорошую концовку как при
жизни, так в жизни вечной. Ведь Аллах сказал: ﴾ِﻪﱠﻠﻟا ِت ـﺎ َﻤِﻠَﻜِﻟ َلﱢﺪَﺒُﻣ َﻻَو﴿ И никто не исказит
слова Аллаха – обещания о победе при жизни и в жизни вечной для Его верующих рабов.
Как сказал Всевышний Аллах:
﴾ َنﻮُﺒِﻟ ـﺎَﻐْﻟا ُﻢُﻬَﻟ ﺎَﻧَﺪﻨُﺟ ﱠنِإَو َنوُرﻮُﺼﻨَﻤْﻟا ُﻢُﻬَﻟ ْﻢُﻬﱠـﻧِإ َﻦﻴِﻠَﺳْﺮُﻤْﻟا ﺎَﻧِدﺎَﺒِﻌِﻟ ﺎَﻨُـﺘَﻤِﻠَﻛ ْﺖَﻘَـﺒﺳ ْﺪَﻘﻟَو﴿
Нашим посланным рабам уже было сказано Наше Слово. Воистину,
им будет оказана помощь. Воистину, Наше войско одержит победу. (37:171-173)
Аллах также сказал: ﴾ ٌﺰﻳِﺰَ
ﻋ ٌ
يِﻮَﻗ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ﻲ
ﻠُِﺳُرَو ْﺎَﻧأ ﱠﻦَﺒِﻠْ ﻏَﻷ ُﻪﱠﻠﻟا َﺐَﺘ َﻛ﴿
Аллах предписал: «Победу непременно одержим Я и Мои посланники!»
Воистину, Аллах – Всесильный, Могущественный. (58:21)
Слово Аллаха: ﴾ َﻦﻴِﻠَﺳْﺮُﻤْﻟا ِﺈَﺒﱠـﻧ ﻦِﻣ َكَءﺂَﺟ ْﺪﻘَﻟو﴿
И доходили до тебя известия о посланцах – рассказы о том,
как они одержали победу и приобрели поддержку,не смотря на то,
что их народы сочли их лжецами. В них тебе хороший пример и образец;
Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾ ْﻢُﻬُﺿاَﺮْﻋِإ َﻚْﻴَﻠﻋ َﺮُـﺒَﻛ َنﺎَﻛ نِإَو﴿
А если тягостно для тебя их отвращение
– если для тебя стало затруднительным их отвращение от тебя.
Слово Аллаха: ﴾ ِءﺂَﻤﱠﺴﻟا ﻰِﻓ ًﺎﻤﱠﻠُﺳ ْوَأ ِضْر َﻷا ﻰِﻓ ًﺎﻘَﻔـﻧ ِﻐَ
ﻲ
َﺘْﺒَـﺗ نَأ َﺖْﻌَﻄَﺘْﺳا نِﺈَﻓ﴿
То если бы ты мог отыскать расселину или лестницу на небо
Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас сказал: «Под расселиной здесь
подразумевается туннель, в который ты бы ушёл, чтобы принести им знамение
из него. Или чтобы Аллах сделал тебе лестницу в небу, дабы ты взошёл по ней и принёс
165
им знамение, лучшее, чем Я даровал им. Тогда попробуй сделать так».
Нечно подобное приводят Катада, ас-Судди и другие знатоки.
Слово Аллаха: ( َﻦﻴِﻠِﻫ ـﺎ َﺠْﻟا َﻦِﻣ ﱠﻦَﻧﻮُﻜَﺗ َﻼَﻓ ىَﺪُﻬْﻟا ﻰَﻠَﻋ ْﻢُﻬَﻌَﻤَﺠَﻟ ُﻪﱠﻠﻟا َءﺂَﺷ ْﻮَﻟو)
Если бы пожелал Аллах, то Он собрал бы их на прямом пути; не будь же невеждой! –
подобно слову Аллаха: ﴾ﺎًﻌﻴِﻤَﺟ ْﻢُﻬﱡﻠُﻛ ِضْر َﻷا ﻲ
ِﻓ ﻦَﻣ َﻦَﻣﻵ َﻚﱡﺑَر َءﺂَﺷ ْﻮ َﻟ َو﴿
Если бы твой Господь пожелал, то уверовали бы все, кто на земле. (10:99)
Али ибн Абу тальха сообщает, что ибн Аббас сказал по поводу слова Аллаха:
﴾ىَﺪُﻬْﻟا ﻰَﻠﻋ ْﻢُﻬَﻌَﻤَﺠَﻟ ُﻪﱠﻠﻟا َءﺂَﺷ ْﻮَﻟَو
﴿ Если бы пожелал Аллах, то Он собрал бы их на прямом пути
– посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) очень желал, чтобы все
люди уверовали и последовали за ним по прямому пути. Аллах сообщил ему, что уверуют
лишь те, кому было предначертано Аллахом быть счастливым ещё задолго до этого».
Слово Аллаха: ﴾َنﻮُﻌَﻤْﺴَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﺐﻴ ِﺠَﺘْﺴَﻳ ﺎَﻤﱠﻧِإ﴿
Поистине, отвечает Он тем, которые слушают - ответить на твой призыв, о, Мухаммад.
Могут лишь те, кто в состоянии услышать речь и осмыслить её. Как об этом говорится в
слове Аллаха: ﴾ َﻦﻳِﺮِﻓ ـﺎَﻜْﻟا ﻰَﻠَﻋ ُلْﻮَﻘْﻟا ﱠﻖ ِﺤَﻳو ًﺎّﻴَﺣ َنﺎَﻛ ﻦَﻣ َرِﺬﻨُﻴ ِﻟ﴿ Чтобы он предостерегал тех,
кто жив, и чтобы сбылось Слово относительно неверующих. (36:70)
Слово Аллаха: ﴾َنﻮُﻌَﺟْﺮُـﻳ ِﻪْﻴَﻟِإ ﱠﻢُﺛ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻬُـﺜَﻌْـﺒَـﻳ ﻰَﺗْﻮَﻤْﻟاَو﴿И мертвых воскресит Аллах, потом к Нему
они будут возвращены – здесь подразумеваются неверные, ибо у них мертвые сердца.
Аллах здесь уподобил их с настоящими мертвецами. Он сказал: ﴾َنﻮُﻌَﺟْﺮُـﻳ ِﻪْﻴَﻟِإ ﱠﻢُﺛ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻬُـﺜَﻌْـﺒَ
ـﻳ ﻰ َﺗْﻮَﻤْﻟاَو﴿
И мертвых воскресит Аллах, потом к Нему они будут возвращены
– это, по сути, издёвка над ними и выражение пренебрежения к ним.
Аллах сказал далее:
َنﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ َﻻ ْﻢُﻫَﺮَـﺜْﻛَأ ﱠﻦِﻜـَﻟو ًﺔَﻳاء َلﱢﺰَـﻨُـﻳ نَأ ﻰَﻠَﻋ ٌرِدﺎَﻗ َﻪ ﱠﻠﻟا ﱠنِإ ْﻞُﻗ ِﻪ ﱢﺑﱠر ﻦﱢﻣ ٌﺔَﻳاَء ِﻪْﻴَﻠَﻋ َلﱢﺰُـﻧ َﻻْﻮَﻟ ْاﻮُﻟﺎَﻗَو
(37) И говорят они: "Если бы было ниспослано ему знамение от его Господа!"
Скажи: "Аллах мощен низвести знамение, но большая часть их не знает!"
نوُﺮَﺸْﺤُﻳ ْﻢِﻬﱢﺑَر ﻰَﻟِإ ﱠﻢُﺛ ٍء ْﻲ َﺷ ﻦِﻣ ِبﺎـ َﺘِﻜﻟا ﻲ ِﻓ ﺎَﻨْﻃﱠﺮَـﻓ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻜُﻟﺎ ﺜَْﻣأ ٌﻢَﻣُأ ﱠﻻِإ ِﻪْﻴَﺣﺎَﻨﺠِﺑ ُﺮﻴِﻄَﻳ ٍﺮِﺋﺎَﻃ َﻻَو ِضْر َﻷا ﻲ ِﻓ ٍﺔﱠﺑآَد ﻦِﻣ ﺎَﻣَو
(38) Нет животного на земле и птицы, летающей на крыльях,
которые не были бы общинами, подобными вам.
Мы не упустили в книге ничего, потом к их Господу они будут собраны.
ٍﻢﻴِﻘَﺘْﺴﱡﻣ ٍطا َﺮِﺻ ﻰَﻠَﻋ ُﻪْﻠَﻌْﺠَﻳ ْﺄَﺸَﻳ ﻦَﻣَو ُﻪْﻠِﻠْﻀُﻳ ُﻪﱠﻠﻟا ِﺈَﺸَﻳ ﻦَﻣ ِت ـﺎ َﻤُﻠﱡﻈﻟا ﻰِﻓ ٌﻢْﻜُﺑَو ﱞﻢُﺻ ﺎَﻨِﺗ ﻳﺎﺂ ـَِﺑ اﻮُﺑﱠﺬَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو
(39) А те, которые считали ложью Наши знамения, - глухи, немы, во мраке. Кого
желает Аллах, того сбивает с пути, а кого желает, того помещает на прямой дороге.
Всевышний Аллах сообщает, что многобожники не раз говорили: «Если бы ему было
ниспослано знамение или чудо по нашему желанию». Также как они говорили:
﴾ﺎًﻋﻮُﺒْﻨَـﻳ ِضْ
رَﻷا َﻦِﻣ ﺎَﻨَﻟ َﺮُﺠْﻔَـﺗ ﻰﱠﺘَﺣ َﻚَﻟ َﻦِﻣْﺆﱡـﻧ ﻦَﻟ﴿ Не поверим мы тебе, пока ты не изведешь нам
из земли источника. (17:90 и следующие несколько аятов)
166
﴾َنﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ َﻻ ْﻢُﻫَﺮَـﺜْﻛَأ ﱠﻦِﻜـَﻟو ًﺔَﻳاء َلﱢﺰـَﻨُـﻳ نَأ ﻰ
َﻠَﻋ ٌرِدﺎَﻗ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ْﻞُﻗ﴿ Скажи: "Аллах мощен низвести знамение,
но большая часть их не знает!" – Он в состоянии послать знамение, но Его мудрость
решает, что следует отсрочить это. Ведь если знамение будет ниспослано по их
требованию, а затем они всё-таки не уверуют, это только ускорит их кару,
как это случилось с предыдущими народами, о которых Аллах сказал:
﴾ﺎًﻔﻳِﻮْﺨَﺗ ﱠﻻِإ ِت ـﺎﻳﻵﺎِ
َ ﺑ ُﻞ ِﺳْﺮُـﻧ ﺎَﻣَو ﺎَﻬِﺑ ْاﻮ ُﻤَﻠﻈَﻓ ًةَﺮِﺼْﺒُﻣ َ ﺔَﻗﺎﱠﻨﻟا َدﻮُﻤَﺛ ﺎَﻨْـﻴَـﺗاَءَو َنﻮُﻟﱠو َﻷا ﺎَﻬِﺑ َبﱠﺬ َﻛ نَأ ﱠﻻِإ ِت ـﺎﻳﻵﺎِ
َ ﺑ َﻞ ِﺳْﺮﱡـﻧ نَأ ﺂَﻨَﻌـَﻨﻣ ﺎ َﻣو﴿
Нас удержало от того, чтобы отправить со знамениями, только то,
что они сочли ложью первые. Мы вывели к самудянам верблюдицу,
чтобы она дала (им) увидеть, а они поступили несправедливо с ней. Поистине,
Мы посылаем с Нашими знамениями только для устрашения! (17:59)
Всевышний Аллах также сказал: ﴾ َﻦﻴِﻌِ ﺎ
ﺿ ـ َﺧ ﺎَﻬﻟ ْﻢُﻬُﻘـَﻨْﻋَأ ْﺖﱠﻠَﻈَﻓ ًﺔَﻳاَء ِءﺂَﻤﱠﺴﻟا َﻦﱢﻣ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ْلﱢﺰَـﻨُـﻧ ْﺄَﺸﱠﻧ نِإ﴿
Если Мы пожелаем, Мы низведем на них с неба знамение,
и шеи их будут пред ними повергнуты. (26:4)
Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻜُﻟ ﺜﺎَْﻣأ ٌﻢَﻣُأ ﱠﻻِإ ِﻪْﻴَﺣﺎَﻨَﺠِﺑ ُﺮﻴِﻄَﻳ ٍﺮِﺋﺎَﻃ َﻻَو ِضْر َﻷا ﻲ
ِﻓ ٍﺔﱠﺑآَد ﻦِﻣ ﺎَﻣَو﴿
Нет животного на земле и птицы, летающей на крыльях,
которые не были бы общинами, подобными вам
Муджахид прокомментировал это: « Различные виды, имеющие свои названия».
Катада сказал: «Птицы – это община, люди – это община, джины – это также община».
Ас-Судди сказал по поводу слова Аллаха:
﴾ْﻢُﻜُﻟ ـﺎَﺜْﻣَأ ٌﻢَﻣُأ ﱠﻻِإ﴿ не были бы общинами, подобными вам – творениями подобно вам.
Слово Аллаха: ﴾ ٍء ْ
ﻲ َﺷ ﻦِﻣ ِب ـﺎ َﺘِﻜﻟا ﻲ
ِﻓ ﺎَﻨْﻃﱠﺮَـﻓ ﺎ َﻣ﴿
Мы не упустили в книге ничего – знание обо всех них у Аллаха.
Он не забывает никого из них по поводу пропитания и предопределения,
будь то сухопутная тварь или же морская. Как об этом говорится в слове Аллаха:
﴾ٍﻦﻴِﺒﱡﻣ ٍبﺎَﺘِﻛ ﻰِﻓ ﱞﻞُﻛ ﺎَﻬَﻋَدْﻮَـﺘْﺴُﻣَو ﺎَﻫﱠﺮَﻘـَﺘْﺴُﻣ ُﻢَﻠْﻌَـﻳو ﺎَﻬُـﻗْزِر ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋ ﱠﻻِإ ِضْر َﻷا ﻲِﻓ ٍﺔﱠﺑآَد ﻦِﻣ ﺎَﻣَو﴿
И нет ни одного животного на земле, пропитание которого не было бы у Аллаха.
И знает Он его обстановку и место пребывания. Все - в книге ясной. (11:6)
в ней подробно описаны их имена и количество, их мысли и движения,
а также их неподвижность. Всевышний Аллах также сказал:
﴾ ُﻢﻴِﻠَﻌْﻟا ُﻊﻴِﻤﱠﺴﻟا َﻮُﻫَو ْﻢُﻛﺎﱠﻳِإَو ﺎَﻬُـﻗُزْﺮَـﻳ ُﻪﱠﻠﻟا ﺎَﻬَـﻗْزِر ُﻞِﻤْﺤَﺗ ﱠﻻ ٍﺔﱠﺑآَد ﻦﱢﻣ ﻦﱢﻳَﺄَﻛو ﴿
Сколько есть живых существ, которые не уносят своего пропитания
(или не запасаются своим пропитанием)! Аллах наделяет пропитанием их и вас.
Он – Слышащий, Знающий. (29:60)
Ибн Абу Хатим передаёт, что ибн Аббас сказал по поводу слова Аллаха:
﴾َنوُﺮَﺸْﺤُﻳ ْﻢِﻬﱢﺑَر ﻰَﻟِإ ﱠﻢُﺛ﴿ «Потом к их Господу они будут собраны – смерть соберёт их».
Другие знатоки считают, что под собранием подразумевается Судный День . Как об этом
говорится в слове Аллаха: ﴾ ْتَﺮ ِﺸُﺣ ُشﻮُﺣُﻮْﻟا اَذِإَو﴿ Когда дикие звери будут собраны. (81:5)
Абдур-Раззак сообщает, что Абу Хурайра сказал по поводу слова Аллаха:
﴾َنوُﺮَﺸْﺤُﻳ ْﻢِﻬﱢﺑَر ﻰَﻟِإ ﱠﻢُﺛ ٍء ْ
ﻲ َﺷ ﻦِﻣ ِب ـﺎ َﺘِﻜﻟا ﻰِﻓ ﺎَﻨْﻃﱠﺮَـﻓ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻜُﻟ ـﺎَﺜْﻣَأ ٌﻢَﻣُأ ﱠﻻِإ﴿
Они лишь были общинами, подобными вам.
Мы не упустили в книге ничего, потом к вашему Господу они будут собраны
167
– в Судный день будут собраны все творения. Включая всех животных и птиц.
Справедливость Аллаха достигнет того, что безрогая овца отомстит рогатой овце.
Затем ей будет сказано: «Будь прахом». Поэтому неверный скажет:
﴾ًﺎﺑَﺮُـﺗ ُﺖﻨُﻛ ﻲ
ﻨَِﺘْﻴﻟ ـﺎ َﻳ﴿ «Лучше бы мне быть прахом!» (78:40)
(Это повествование возводится к пророку
(да благословит его Аллах и приветствует) в хадисе об изображениях.)
Слово Аллаха: ﴾ ِتﺎ َﻤُﻠﱡﻈﻟا ﻰِﻓ ٌﻢْﻜُﺑَو ﱞﻢُﺻ ﺎَﻨِﺗ ـﺎﻳﺂَـ ِﺑ ْاﻮُﺑﱠﺬَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو﴿
А те, которые считали ложью Наши знамения, - глухи, немы, во мраке
– в своём невежестве, неосведомлённости и непонимании, они подобны слепому,
который не слышит и немому, который не говорит, и ещё к тому же находится во мраке
и не видит ничего. Как такой человек может найти правильный путь или выйти
из своего состояния? Как об этом говорится в слове Аллаха:
ُﻪَﻟ ْﻮَﺣ ﺎَﻣ ْتَءﺎَﺿَأ ﺂﱠﻤَﻠَـﻓ ًارﺎَﻧ َﺪَﻗْﻮَـﺘْﺳا
ي
ِﺬﱠﻟا ِﻞَﺜَﻤَﻛ ْﻢُﻬﻠَـﺜﻣ﴿
﴾َنﻮُﻌ ِﺟْﺮَـﻳ َﻻ ْﻢُﻬَـﻓ ٌ
ﻲ
ْﻤُﻋ ٌﻢْﻜُﺑ ﱞﻢُ
ﺻ َنوُﺮِﺼْﺒُـﻳ ﱠﻻ ٍت ـﺎ َﻤُﻠﻇ ﻲِﻓ ْﻢُﻬَﻛﺮَـﺗو ْﻢِﻫرﻮُﻨِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا َﺐَﻫَذ
Они подобны тому, кто разжег огонь. Когда же огонь озарил все вокруг него,
Аллах лишил их света и оставил их в темноте, где они ничего не видят.
Глухие, немые, слепые! Они не вернутся на прямой путь. (2:17-18)
Всевышний Аллах также сказал (о подобном состоянии):
ٍﺾْﻌَـﺑ َقْﻮَـﻓ ﺎَﻬُﻀْﻌَـﺑ ٌت ـﺎ َﻤُﻠﻇ ٌبﺎَﺤَﺳ ِﻪِﻗْﻮَـﻓ ﻦﱢﻣ ٌجْﻮَﻣ ِﻪِﻗْﻮَـﻓ ﻦﱢﻣ ٌجْﻮَﻣ ُﻩ ـﺎَﺸْﻐَـﻳ ﱟﻲ ﱢ ﻟ
ﺠ ﱡٍﺮْﺤَﺑ ﻲ
ِﻓ ٍت ـﺎ َﻤُﻠﻈَﻛ ْوَأ﴿
﴾ٍرﻮُﻧ ﻦِﻣ ُﻪَﻟ ﺎَﻤَﻓ ًارﻮُﻧ ُﻪَﻟ ُﻪﱠﻠﻟا ِﻞَﻌْﺠَﻳ ْﻢﱠﻟ ﻦَﻣَو ﺎَﻫاَﺮَـﻳ ْﺪَﻜَﻳ ْﻢَﻟ ُﻩَﺪَﻳ َجَﺮْﺧَأ آَذِإ
Или же они подобны мраку во глубине морской пучины.
Его покрывает волна,над которой находится другая волна, над которой находится
облако. Один мрак поверх другого! Если он вытянет свою руку, то не увидит ее.
Кому Аллах не даровал света, тому не будет света. (24:40)
Поэтому Всевышний Аллах сказал: ﴾ٍﻢﻴِﻘَﺘْﺴﱡﻣ ٍ ا
ط َﺮِﺻ ﻰَﻠَﻋ ُﻪْﻠَﻌْﺠَﻳ ْﺄَﺸَﻳ ﻦَﻣَو ُﻪْﻠِﻠْﻀُﻳ ُﻪﱠﻠﻟا ِﺈَﺸَﻳ ﻦَﻣ﴿
Кого желает Аллах, того сбивает с пути, а кого желает,
того помещает на прямой дороге
– Он распоряжается Своими творениями как пожелает.
Аллах сказал далее:
َﻦﻴِﻗِد ـﺎ َﺻ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ َنﻮُﻋْﺪَﺗ ِﻪﱠﻠﻟا َﺮْـﻴَﻏَأ ُﺔَﻋﺎﱠﺴﻟا ْﻢُﻜْﺘَـﺗأ ْوَأ ِﻪﱠﻠﻟا ُباَﺬَﻋ ْﻢُﻛ ـ ﺎَﺗأ ْنِإ ﻢُﻜُﺘْـﻳَأرَأ ْﻞُﻗ
(40) Скажи: "Не думали ли вы о себе, что если придет к вам наказание от Аллаха
или придет к вам час, разве кого-нибудь помимо Аллаха вы будете призывать,
если вы правдивы?"
َنﻮُﻛِﺮْﺸُﺗ ﺎَﻣ َنْﻮَﺴﻨَﺗو َءﺂَﺷ ْنِإ ِﻪْﻴَﻟِإ َنﻮُﻋْﺪَﺗ ﺎَﻣ ُﻒِﺸْﻜَﻴَـﻓ َنﻮُﻋْﺪَﺗ ُﻩ ـﺎﱠﻳِإ ْﻞَﺑ
(41) Да! Его вы призываете, и Он избавляет от того, о чем вы просите,
если пожелает, и вы забываете то, что придаете Ему в сотоварищи.
َنﻮُﻋﱠﺮَﻀَﺘَـﻳ ْﻢُﻬﱠﻠَﻌﻟ ِءآﱠﺮﱠﻀﻟاَو ِءﺂَﺳْﺄَﺒْﻟﺎِﺑ ْﻢُﻫﺎـَﻧْﺬَﺧَﺄﻓ َﻚِﻠْﺒَـﻗ ﻦﱢﻣ ٍﻢَﻣُأ ﻰَﻟِإ ﺂَﻨﻠَﺳْرَأ ْﺪَﻘﻟَو
(42) Мы посылали к народам (посланников) еще до тебя
и схватывали их несчастием и бедствием, - может быть, они смирятся!
َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﻳ ّاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻣ ُن ـﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا ُﻢُﻬَﻟ َﻦﱠﻳَزَو ْﻢُﻬُـﺑﻮُﻠُـﻗ ْﺖَﺴَﻗ ﻦِﻜـَﻟو ْاﻮُﻋﱠﺮَﻀَﺗ ﺎَﻨُﺳْﺄَﺑ ْﻢُﻫَءﺂَﺟ ْذِإ ﻻْﻮَﻠَـﻓ
(43) И если бы, когда пришла к ним Наша мощь, они смирились!
168
Но отвердели сердца их, и сатана разукрасил им то, что они делали!
َنﻮُﺴِﻠْﺒﱡﻣ ْﻢُﻫ اَذِﺈَﻓ ًﺔَﺘْﻐَـﺑ ْﻢُﻫ ـﺎ ْﺬَﻧَﺧَأ ْاﻮُﺗوُأ ﺂَﻤِﺑ ْاﻮُﺣِﺮَﻓ اَذِإ ﻰﱠﺘَﺣ ٍء ْ
ﻲ َﺷ ﱢﻞُﻛ َباَﻮْـﺑَأ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ﺎ ﻨَْﺤَﺘـﻓ ِﻪﺑ ْاوُﺮﱢﻛُذ ﺎَﻣ ْاﻮُﺴَﻧ ﺎﱠﻤَﻠَـﻓ
(44) А когда они забыли то, о чем им напоминали, Мы открыли пред ними ворота
всего. А когда они радовались тому, что им было даровано,
Мы внезапно схватили их, и вот, они - в отчаянии.
َﻦﻴِﻤَﻟ ـﺎ َﻌْﻟا ﱢبَر ِﻪﱠﻠﻟ ُﺪْﻤَﺤْﻟاَو ْاﻮُﻤَﻠﻇ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِمْﻮَﻘْﻟا ُﺮِﺑاَد َﻊِﻄُﻘَـﻓ
(45) И усечен был последний из тех людей, которые были неправедны.
И хвала Аллаху, Господу миров!
Всевышний Аллах сообщает о том, что Он делает, что пожелает
распоряжается Своими творениями как хочет. Никто не оспорит Его решение,
и никто не отвратит Его решение от Его творений. Он Един, нет у Него сотоварища.
Когда Его просят, Он отвечает тому, кому пожелает. Об этом Аллах сказал:
﴾ َﻦﻴِﻗِد ـﺎ َﺻ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ َنﻮُﻋْﺪَﺗ ِﻪﱠﻠﻟا َﺮْـﻴَﻏَأ ُﺔَﻋﺎﱠﺴﻟا ْﻢُﻜْﺘَـﺗ أ ْوَأ ِﻪﱠﻠﻟا ُباَﺬَﻋ ْﻢُﻛـ ﺎَﺗأ ْنِإ ﻢُﻜُﺘْـﻳَأرَأ ْﻞُﻗ﴿
Скажи: "Не думали ли вы о себе, что если придет к вам
наказание от Аллаха или придет к вам час – если к вам придёт это или то/
﴾ َنﻮُﻋْﺪَﺗ ِﻪﱠﻠﻟا َﺮْـﻴَﻏَأ ﴿
Разве кого-нибудь помимо Аллаха вы будете призывать,
– вы не взываете ни к кому, кроме Него, потому, что знаете,
что никто не в состоянии избавить вас от этого, кроме Него.
﴾ َﻦﻴِﻗِد ـﺎ َﺻ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ﴿ Если вы правдивы? – в том, что вы сделали себе кумиров наряду с Ним.
Слово Аллаха: ﴾َنﻮُﻛِﺮْﺸُﺗ ﺎَﻣ َنْﻮَﺴﻨَﺗو َءﺂَﺷ ْنِإ ِﻪْﻴَﻟِإ َنﻮُﻋْﺪَﺗ ﺎَﻣ ُﻒ ِﺸْﻜَﻴـﻓ َنﻮُﻋْﺪَﺗ ُﻩ ـﱠﺎﻳِإ ْﻞَﺑ﴿
Да! Его вы призываете, и Он избавляет от того, о чем вы просите,
если пожелает, и вы забываете то, что придаете Ему в сотоварищи
– когда вам необходимо, вы не взываете к другим кроме Него, и тогда вы
забываете своих кумиров и идолов. Как об этом говорится в слове Аллаха:
﴾ُﻩﺎﱠﻳِإ َﻻِإ َنﻮُﻋْﺪَﺗ ﻦَﻣ ﱠﻞَﺿ ِﺮْﺤَﺒْﻟا ﻲ
ِﻓ ﱡﺮﱡﻀْﻟا ُﻢُﻜﱠﺴَﻣ اَذِإَو﴿
А когда вас коснется на море зло, сбиваются те, к кому вы взывали помимо Него124.
Слово Аллаха: ﴾ِءﺂَﺳْﺄَﺒْﻟﺎِﺑ ْﻢُﻫ ـﺎَﻧْﺬَﺧَﺄﻓ َﻚِﻠْﺒَـﻗ ﻦﱢﻣ ٍﻢَﻣُأ ﻰَﻟِإ ﺂَﻨﻠَﺳْرَأ ْﺪَﻘﻟَو﴿
Мы посылали к народам ( посланников) еще до тебя и схватывали их несчастием –
бедность и тяготы жизни. ﴾ ِءآﱠﺮﱠﻀﻟاَو﴿ И бедствием – болезни, недуги и хворь ﴾َنﻮُﻋﱠﺮَﻀَﺘَـﻳ ْﻢُﻬﱠﻠَﻌﻟ﴿
Может быть, они смирятся – станут взывать к Аллаху в смирении и умилении.
Всевышний Аллах сказал: ﴾ْاﻮُﻋﱠﺮَﻀَﺗ ﺎَﻨُﺳْﺄَﺑ ْﻢُﻫَءﺂَﺟ ْذِإ ﻻْﻮَﻠَـﻓ﴿
И если бы, когда пришла к ним Наша мощь, они смирились
– если бы, когда Мы испытывали их этими (бедами),
они обратились к Нам и стали придерживаться Нашей религии;
﴾ْﻢُﻬُـﺑﻮُﻠُـﻗ ْﺖَﺴَﻗ ﻦِﻜـَﻟو﴿ Но отвердели сердца их – т.е. не смягчились и не склонились.
﴾َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﻳ ّاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻣ ُن ـﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا ُﻢ ُﻬَﻟ َﻦﱠﻳَزَو﴿ И сатана разукрасил им то,
что они делали – многобожие, упрямство и грехи.
124 (17:67)
169
﴾ِﻪِﺑ ْاوُﺮﱢﻛُذ ﺎَ ﻣاﻮ ُﺴَﻧ ﺎﱠﻤَﻠَـﻓ﴿ А когда они забыли то, о чем им напоминали
– отвернулись от этого и стали забывать об этом.
﴾ٍء ْ
ﻲ َﺷ ﱢﻞُﻛ َباَﻮْـﺑَأ ْﻢِﻬْﻴَﻠﻋ ﺎَﻨْﺤَﺘـﻓ﴿ «Мы открыли пред ними ворота всего
– открыли пред ними врата богатства, откуда бы они ни пожелали, дабы обольстить
их и отсрочить им (наказание)». Мы ищем прибежища у Аллаха от такого конца.
Об этом Аллах сказал: ﴾ْاﻮُﺗوُأ ﺂَﻤِﺑ ْاﻮُﺣِﺮَﻓ اَذِإ ﻰﱠﺘَﺣ﴿А когда они радовались тому, что им было
даровано – имущество, дети и пропитание. ﴾َنﻮُﺴِﻠْﺒﱡﻣ ْﻢُﻫ اَذِﺈَﻓ ًﺔَﺘْﻐَـﺑ ْﻢُﻫ ـﺎَﻧْﺬَﺧَأ﴿ Мы внезапно
схватили их, и вот, они - в отчаянии – потеряли надежду на любое добро.
Аль-Хасан аль-Басри сказал: «Кому Аллах дал богатство, и он не считает, что это
козни против него, тот не имеет мудрости. Кому был дарован удел, и он не считает,
что за ним наблюдают, у того нет мудрости». Затем он прочитал аят:
﴾ َنﻮُﺴِﻠْﺒﱡﻣ ْﻢُﻫ اَذِﺈَﻓ ًﺔَﺘْﻐَـﺑ ْﻢُﻫ ـﺎَﻧْﺬَﺧَأ ا ﻮُﺗوُأ ﺂَﻤِﺑ ْاﻮُﺣِﺮَﻓ اَذِإ ﻰ ﱠﺘ َﺣ ٍء ْ
ﻲ َﺷ ﱢﻞُﻛ َباَﻮْـﺑَأ ْﻢِ ْﻴ
ﻬ َﻠَﻋ ﺎَﻨْﺤَﺘـﻓ ِﻪﺑ ْاوُﺮﱢﻛُذ ﺎَﻣ اﻮ ُﺴَﻧ ﺎﱠﻤَﻠَـﻓ﴿
«А когда они забыли то, о чем им напоминали, Мы открыли пред ними ворота всего.
А когда они радовались тому, что им было даровано, Мы внезапно схватили их,
и вот, они - в отчаянии». Затем он добавил: «Клянусь Господом Каабы, это лишь козни
против людей, им было дано всё необходимое, а потом всё это было отобрано у них,
и сами они сгинули. Посему, не обманывайтесь по поводу Аллаха,
ибо обманываются насчёт Него лишь нечестивые люди».
(Об этом сообщил ибн Абу Хатим.)
Аллах сказал далее:
ِﻪِﺑ ْﻢُﻜﻴِﺗْﺄَﻳ ِﻪﱠﻠﻟا ُﺮـْﻴَﻏ ٌﻪـَﻟِإ ْﻦﱠﻣ ْﻢُﻜِﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰَﻠَﻋ َﻢَﺘَﺧَو ْﻢُﻛَر ﺎَﺼْﺑَأَو ْﻢُﻜَﻌْﻤَﺳ ُﻪﱠﻠﻟا َﺬَﺧَأ ْنِإ ْﻢُﺘْـﻳَأرَأ ْﻞُﻗ
َنﻮُﻓِﺪْﺼَﻳ ْﻢُﻫ ﱠﻢُﺛ ِت ـﺎﻳﻵا
َ ُفﱢﺮَﺼُﻧ َﻒْﻴَﻛ ْﺮُﻈْﻧا
(46) Скажи: "Думали ли вы, если Аллах захватит ваш слух и зрение и наложит печать
на ваши сердца, кто - бог, кроме Аллаха, что доставит вам это?"
Посмотри, как Мы распределяем знамения! Потом они отворачиваются.
َنﻮُﻤِﻟ ـﺎﱠﻈﻟا ُمْﻮَﻘْﻟا ﱠﻻِإ ُﻚَﻠْﻬُـﻳ ْﻞَﻫ ًةَﺮْﻬَﺟ ْوَأ ًﺔَﺘْﻐَـﺑ ِﻪﱠﻠﻟا ُباَﺬَﻋ ْﻢُﻛ ـ ﺎَﺗأ ْنِإ ْﻢُﻜَﺘْـﻳَأرَأ ْﻞُﻗ
(47) Скажи: "Думали ли вы о себе, если придет к вам наказание Аллаха
внезапно или открыто, разве будут погублены (люди), кроме беззаконников?"
َنﻮُﻧَﺰْﺤَﻳ ْﻢُﻫ َﻻَ و ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ٌفْﻮَﺧ َﻼَﻓ َﺢَﻠْﺻَأو َﻦَﻣاَء ْﻦَﻤَﻓ َﻦﻳِرِﺬﻨُﻣَو َﻦﻳِﺮﱢﺸَﺒُﻣ ﱠﻻِإ َﻦﻴِﻠَﺳْﺮُﻤْﻟا ُﻞ ِﺳْﺮُـﻧ ﺎَﻣَو
(48) Мы посылаем вестников только благовестителями и увещателями;
кто веровал и делался благим - над ними нет страха, и не будут они печальны!
َنﻮُﻘُﺴْﻔَـﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻤِﺑ ُباَﺬَﻌْﻟا ُﻢُﻬﱡﺴَﻤﻳ ﺎَﻨِﺗ ـﺎﻳﺂَـِﺑ ْاﻮُﺑﱠﺬَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو
(49) А тех, которые считали ложью Наши знамения, коснется
наказание за то, что они нечестивы!
Всевышний Аллах говорит Своему посланнику (да благословит его Аллах и приветствует):
«Скажи этим упрямым неверующим: ﴾ ْﻢُﻛَر ﺎَﺼْﺑَأَو ْﻢ ُﻜَﻌ ْﻤَﺳ ُﻪﱠﻠﻟا َﺬَﺧَأ ْنِإ ْﻢُﺘْـﻳَأرَأ﴿Думали ли вы, если
Аллах захватит ваш слух и зрение – заберёт их у вас так же, как даровал их вам.
В другом аяте Всевышний Аллах сказал: ﴾َﺎر َﺼْﺑ َﻷاَو َﻊْﻤﱠﺴﻟا ُﻢُﻜَﻟ َﻞَﻌَﺟ َو ْﻢُﻛَﺄَﺸﻧَأ
ي
ِﺬﱠﻟا َﻮُﻫ﴿
Скажи: "Он - тот, кто вырастил вас и даровал вам слух, и зрение. (67:23)
170
Возможно здесь подразумевается, что они будут лишены возможностипользоваться
этими благами в рамках Шариата. Поэтому здесь Аллах сказал: ﴾ ْﻢُﻜِﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰَﻠَﻋ َﻢَﺘَﺧَو﴿
И наложит печать на ваши сердца– так же как Он сказал в другом аяте:
﴾َﺎ
ر َﺼْﺑ َﻷاو َﻊْﻤﱠﺴﻟا ُﻚِﻠْﻤَﻳ ﻦﱠﻣَأ﴿Или - кто владеет слухом и зрением? (10:31)
также сказал: ﴾ِﻪِﺒْﻠَـﻗَو ِءْﺮَﻤْﻟا َﻦْﻴَـﺑ ُلﻮُﺤَﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ْاﻮُﻤَﻠْﻋاَو﴿
И знайте, что Аллах стоит между человеком и его сердцем. (8:24)
Слово Аллаха: ﴾ِﻪﺑ ْﻢُﻜﻴِﺗْﺄَﻳ ِﻪﱠﻠﻟا ُﺮْـﻴَﻏ ٌﻪـَﻟِإ ْﻦ َﻣ﴿
Кто - бог, кроме Аллаха, что доставит вам это? – есть ли кто-нибудь, способный
вернуть это всё вам, если Аллах лишит этого вас. Никто не может этого кроме Него.
Поэтому Аллах сказал: ﴾ ِت ـﺎﻳﻵا
َ ُفﱢﺮَﺼُﻧ َﻒْﻴَﻛ ْﺮُﻈْﻧا﴿ Посмотри, как Мы распределяем знамения!
– разъясняем и растолковываем их. Они указывают на то, что нет божества кроме Аллаха,
и всё, чему поклоняются наряду с Ним – является ложью.
﴾َنﻮُﻓِﺪْﺼَﻳ ْﻢُﻫ ﱠﻢُﺛ﴿ Потом они отворачиваются – после этого разъяснения они отворачиваются
и отвергают истину, а также удерживают людей от следования за ней.
Слово Аллаха: ﴾ًﺔَﺘْﻐَـﺑ ِﻪﱠﻠﻟا ُباَﺬَﻋ ْﻢُﻛ ـ ﺎَﺗأ ْنِإ ْﻢُﻜَﺘْـﻳَأرَأ ْﻞُﻗ﴿
Скажи: "Думали ли вы о себе, если придет к вам наказание Аллаха внезапно
– вы не почувствуете его, пока оно внезапно не придёт к вам;
﴾ًةَﺮْﻬَﺟ ْوَأ﴿ Или открыто – явно и очевидно. ﴾َنﻮُﻤِﻟ ـﺎﱠﻈﻟا ُمْﻮَﻘْﻟا ﱠ
ﻻِإ ُﻚَﻠْﻬُـﻳ ْﻞَﻫ﴿ Разве будут погублены
(люди), кроме беззаконников – наказание лишь охватит тех, кто был несправедлив к себе
тем, что совершил ширк, но спасутся те, кто поклонялся Единому Аллаху без сотоварищей.
Для тех нет страха, и не будут они опечалены. Как о них сказал Аллах:
﴾ٍﻢْﻠُﻈِﺑ ْﻢُﻬَـﻧ ﺎَﻤﻳِإ ْاﻮُﺴِﺒْﻠَـﻳ ْﻢَﻟو ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا﴿ Те, которые уверовали
и не облекли свои веры в несправедливость. (6:82) до конца аята.
Слово Аллаха: ﴾ َﻦﻳِرِﺬﻨُﻣَو َﻦﻳِﺮﱢﺸَﺒُﻣ ﱠﻻِإ َﻦﻴِﻠَﺳْﺮُﻤْﻟا ُﻞ ِﺳْﺮُـﻧ ﺎَﻣَو﴿
Мы посылаем вестников только благовестителями и увещателями – благовестителями
для верующих и увещевателей о наказании и возмездии для тех, кто не уверовал в Аллаха.
Именно поэтому Аллах сказал: ﴾َﺢَﻠْﺻَأو َﻦَﻣاَء ْﻦَﻤﻓ﴿Кто веровал и делался благим – те,
чьё сердце уверовало в то, с чем пришли пророки, а также те, кто исправил свои поступки
тем, что последовал за пророками. ﴾ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ٌفْﻮَﺧ َﻼَﻓ﴿ Над ними нет страха – насчёт того,
что их ожидает. ﴾َنﻮُﻧَﺰْﺤَﻳ ْﻢُﻫ َﻻَو﴿ И не будут они печальны – по поводу того, что миновало их
и то, что они оставили за собой из мирского. Ведь Аллах сотворил всё это и является
распорядителем всего этого и хранителем для них того, что они оставили.
﴾ َنﻮُﻘُﺴْﻔَـﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻤِﺑ ُباَﺬَﻌْﻟا ُﻢُﻬﱡﺴ َﻤﻳ ﺎَﻨِﺘـَﻳﺎَـِﺑ ْاﻮُﺑﱠﺬَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو﴿А тех, которые считали ложью Наши знамения, коснется наказание за то, что они нечестивы! – их постигнет наказание за то, что они не
уверовали в то, с чем пришли посланники, и вышли из подчинения приказам Аллаха,
а также нарушали запреты и оскверняли святыни.
Аллах сказал далее;
ٌﻚَﻠَﻣ ﻲ
ﱢﻧِإ ْﻢُﻜَﻟ ُلﻮُﻗَأ ﻻَو َﺐْﻴَﻐْﻟا ُﻢَﻠْﻋَأ ﻻَو ِﻪﱠﻠﻟا ُﻦِﺋآَﺰَﺧ ي
ِﺪﻨِﻋ ْﻢُﻜَﻟ ُلﻮُﻗَأ ﱠﻻ ﻞُﻗ
171
َنوُﺮﱠﻜَﻔَـﺘـﺗ َﻼَﻓأ ُﺮﻴِﺼَﺒْﻟاَو ﻰَﻤْﻋ َﻷا
ي
ِﻮَﺘْﺴَﻳ ْﻞَﻫ ْﻞُﻗ ﱠﻲ َﻟِإ ﻰَﺣﻮُﻳ ﺎَﻣ ﱠﻻِإ ُﻊِﺒﱠﺗَأ ْ
نِإ
(50) Скажи: "Я не говорю вам, что у меня сокровищницы Аллаха, и не знаю
сокровенного, и не говорю вам, что я - ангел. Я следую только тому, что открывается
мне". Скажи: "Разве сравнятся слепой и зрячий? Разве вы не одумаетесь?"
َنﻮُﻘﱠـﺘَـﻳ ْﻢُﻬﱠﻠَﻌﱠﻟ ٌﻊﻴِﻔَﺷ َﻻَو ﱞﻲ ﻟَِو ِﻪﻧوُ ﻦ
د ﱢﻣ ْﻢُﻬَﻟ َﺲْﻴَﻟ ْﻢِﻬﱢﺑَر ﻰَﻟِإ ْاوُﺮَﺸْﺤُﻳ نَأ َنﻮُﻓﺎَﺨَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِﻪِﺑ ْرِﺬﻧَأو
(51) Увещай этим тех, которые боятся быть собранными к их Господу.
Нет для них помимо Него покровителя и заступника,
- может быть, они будут богобоязненны!
ُﻪَﻬْﺟَو َنوُﺪﻳِﺮُﻳ ﱢﻲ ِﺸَﻌْﻟاَو ِةاَﺪَﻐْﻟﺎِﺑ ْﻢُﻬﱠـﺑَر َنﻮُﻋْﺪَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِدُﺮْﻄَﺗ َﻻَو
َﻦﻴِﻤِﻟ ـﺎﱠﻈﻟا َﻦِﻣ َنﻮُﻜَﺘَـﻓ ْﻢُﻫَدُﺮْﻄَﺘَـﻓ ٍء ْ
ﻲ َﺷ ﻦﱢﻣ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ َﻚِﺑﺎَﺴِﺣ ْﻦِﻣ ﺎَﻣَو ٍء ْ
ﻲ َﺷ ﻦﱢﻣ ﻢِﻬﺑﺎَﺴ ِﺣ ْﻦِﻣ َﻚْﻴَﻠَﻋ ﺎَﻣ
(52) Не отгоняй тех, которые взывают к Господу их утром и вечером, стремясь
к лику Его! Не на тебе расчет с ними в чем либо, и не на них твой расчет ни в чем,
чтобы тебе их прогонять и оказаться из неправедных.
َﻦﻳِﺮِﻛ ـ ﱠﺸﻟﺎ
ﺎ ِﺑ َﻢَﻠْﻋَﺄِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا َﺲْﻴَﻟأ ﺂَﻨِْﻴَـﺑ ﻦﱢﻣ ﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻦَﻣ ِءﻻُﺆـَﻫأ ْاﻮﻟﻮُﻘَـﻴﱢﻟ ٍﺾْﻌَـﺒِﺑ ْﻢُﻬَﻀْﻌَـﺑ ﺎﱠﻨَـﺘـﻓ َﻚِﻟﺬَﻛو
(53) Так испытывали Мы одних из них другими, чтобы они говорили:
"Неужели этим среди нас Аллах оказал милость?"
Разве Аллах не знает лучше благодарных?
َﺔ َﻤْﺣﱠﺮﻟا ِﻪ ِﺴْﻔَـﻧ ﻰَﻠﻋ ْﻢُﻜﱡﺑَر َﺐَﺘَﻛ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ٌم َﻼَﺳ ْﻞُﻘَـﻓ ﺎَﻨِﺗ ـﺎﻳﺂَـِﺑ َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َكَءﺂَﺟ اَذِإَو
ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌرﻮُﻔَﻏ ُﻪﱠﻧَﺄﻓ َﺢَﻠْﺻَأو ِﻩِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ َبﺎَﺗ ﱠﻢُﺛ ٍﺔَﻟﺎَﻬَﺠِﺑ اًءﻮُﺳ ْﻢُﻜﻨِﻣ َﻞِﻤَﻋ ﻦَﻣ ُﻪﱠﻧَأ
(54) И когда придут к тебе те, которые веруют в Наши знамения, то говори:
"Мир вам!" Начертал Господь ваш самому Себе милость, так что, кто из вас совершит
зло по неведению, а потом раскается после этого и станет благим,
то Он - прощающ и милосерд.
Всевышний Аллах говорит Своему посланнику
(да благословит его Аллах и приветствует): ﴾ِﻪﱠﻠﻟا ُﻦِﺋآَﺰَﺧ ي
ِﺪﻨِﻋ ْﻢُﻜَﻟ ُلﻮُﻗَأ ﱠﻻ ﻞُﻗ﴿
Скажи: "Я не говорю вам, что у меня сокровищницы Аллаха» - я не обладаю
и не распоряжаюсь ими. ﴾ َﺐْﻴَﻐْﻟا ُﻢَﻠْﻋَأ ﻻَو﴿ И не знаю сокровенного – я не говорю вам,
что я знаю сокровенное. Ведь знание о нём только у Аллаха Всевышнего.
Я же знаю из него лишь то, что открыл мне Аллах.
﴾ ٌﻚَﻠَﻣ ﻲ
ﱢﻧِإ ْﻢُﻜَﻟ ُلﻮُﻗَأ ﻻَو﴿ И не говорю вам, что я – ангел – я не претендую на то,
что я ангел. Я просто человек, которому ниспосылается откровение от Аллаха,
которым Он меня почтил и облагодетельствовал. Об этом Аллах сказал:
﴾ ﱠﻲ َﻟِإ ﻰَﺣﻮُﻳ ﺎَﻣ ﱠﻻِإ ُﻊِﺒﱠﺗ َأ ْنِإ﴿ Я следую только тому, что открывается мне
– я не выхожу за рамки этого ни на йоту и даже меньше того.
172
﴾ ُﺮﻴِﺼَﺒْﻟاَو ﻰَﻤْ ﻋَﻷا
ي
ِﻮَﺘْﺴَﻳ ْﻞَﻫ ْﻞُﻗ﴿ Скажи: "Разве сравнятся слепой и зрячий»?
– может ли сравниться тот, кто последовал истине и был направлен к ней,
с тем, кто заблудился и не последовал этому пути?
﴾َنوُﺮﱠﻜَﻔَـﺘـﺗ َﻼَﻓأ﴿ Разве вы не одумаетесь?" – как сказал Аллах в другом аяте:
﴾ ِب ـﺎﺒَْﻟﻷا ْاﻮُﻟْوُأ ُﺮﱠﻛَﺬَﺘَـﻳ ﺎَﻤﱠﻧِإ ﻰَﻤْﻋَأ َﻮُﻫ ْﻦَﻤَﻛ ﱡﻖَﺤْﻟا َﻚﱢﺑَر ﻦِﻣ َﻚْﻴَﻟِإ َلِﺰﻧُأ ﺂَﻤﱠﻧَأ ُﻢَﻠْﻌَـﻳ ﻦَﻤَﻓأ﴿
Разве же тот, кто знает, что то, что ниспослано тебе от твоего Господа, - истина,
подобен тому, кто слеп? Ведь вспоминают только обладающие разумом. (13:19)
Слово Аллаха: ﴾ٌﻊﻴِﻔَﺷ َﻻَو ﱞﻲ ﻟَِو ِﻪِﻧوُد ﻦﱢﻣ ْﻢُﻬَﻟ َﺲْﻴَﻟ ْﻢِﻬﱢﺑَر ﻰَﻟِإ ْاوُﺮَﺸْﺤُﻳ نَأ َنﻮُﻓﺎَﺨَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِﻪِﺑ ْرِﺬﻧَأو﴿
Увещай этим тех, которые боятся быть собранными к их Господу. Нет для них
помимо Него покровителя и заступника – увещевай этим Кораном, о, Мухаммад:
﴾َنﻮُﻘِﻔْﺸﱡﻣ ْﻢِﻬﱢﺑَر ِﺔﻴْﺸَﺧ ْﻦﱢﻣ ﻢُﻫ َﻦﻳِﺬﱠﻟا﴿ тех, которые от смирения пред их Господом трепещут.
(23:57) Аллах также сказал: ﴾ ِبﺎَﺴ ِﺤﻟا َءﻮُﺳ َنﻮُﻓﺎَﺨَﻳو ﻢ
ُﻬﱠـﺑَر َنْﻮَﺸْﺨَﻳ﴿
И боятся своего Господа, и опасаются злого расчета (13:21)
Слово Аллаха: ﴾ ْﻢِﻬﱢﺑَر ﻰَﻟِإ ْاوُﺮَﺸْﺤُﻳ نَأ َنﻮُﻓﺎَﺨَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا﴿
Тех, которые боятся быть собранными к их Господу – в Судный день.
﴾ ٌﻊﻴِﻔَﺷ َﻻَو ﱞﻲ ﻟَِو ِﻪِﻧوُد ﻦﱢﻣ ْﻢُﻬَﻟ َﺲْﻴَﻟ﴿ Нет для них помимо Него покровителя и заступника
– у них нет близкого или заступника за них от наказания, если Аллах пожелает наказать их.
﴾َنﻮُﻘﱠـﺘَـﻳ ْﻢُﻬﱠﻠَﻌَﻟ﴿ Может быть, они будут богобоязненны! – увещевай их о дне,
в котором не будет правителя кроме Аллаха. Быть может, они устрашатся и станут
совершать для той жизни деяния, посредством которых Аллах спасёт их
от наказания в Судный день и увеличит их награду.
Слово Аллаха: ﴾ُﻪَﻬْﺟَو َنوُﺪﻳِﺮُﻳ ﱢﻲ ِﺸَﻌْﻟاَو ِةاَﺪَﻐْﻟﺎِﺑ ْﻢُﻬﱠـﺑَر َنﻮُﻋْﺪَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِدُﺮْﻄَﺗ َﻻَو﴿
И не отгоняй тех, которые взывают к Господу их утром и вечером, стремясь к лику Его!
– не отдаляй людей, описанных вышеуказанными качествамиот себя. Более того,
сделай их своими спутниками и окружением. Как об этом говорится в слове Аллаха:
ُﻪَﻬْﺟَو َنوُﺪﻳِﺮُﻳ ﱢﻲ ِﺸَﻌْﻟاَو ِةاَﺪَﻐْﻟﺎِﺑ ﻢُﻬﱠـﺑَر َنﻮُﻋْﺪَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻊَﻣ َﻚَﺴْﻔَـﻧ ْﺮِﺒْﺻاَو﴿
﴾ ﺎًﻃُﺮُـﻓ ُﻩُﺮْﻣَأ َنﺎَﻛو ُﻩاَﻮَﻫ َﻊَﺒﱠـﺗاَو ﺎَﻧِﺮْﻛِذ ﻦَﻋ ُﻪَﺒْﻠَـﻗ ﺎَﻨْﻠَﻔْﻏَأ ْﻦَﻣ ْﻊِﻄُﺗ َﻻَو ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ِة ﻴﺎَﺤْﻟا َﺔَﻨﻳِز ُﺪﻳِﺮُﺗ ْﻢُﻬْـﻨَﻋ َكﺎَﻨْـﻴَﻋ ُﺪْﻌَـﺗ َﻻَو
Будь же терпелив вместе с теми, которые взывают к своему Господу по утрам и перед
закатом и стремятся к Его Лику. Не отвращай от них своего взора, желая украшений
этого мира, и не повинуйся тем, чьи сердца Мы сделали небрежными к Нашему
поминанию, кто потакает своим желаниям и чьи дела окажутся тщетными. (18:28)
Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻬﱠـﺑَر َنﻮُﻋْﺪَﻳ﴿ Взывают к Господу их – поклоняются Ему и просят у Него.
﴾ ﱢﻲ ِﺸَﻌْﻟاَو ِةاَﺪَﻐْﻟﺎِﺑ﴿ Утром и вечером – здесь подразумевается предписанная молитва
по мнению Саида ибн аль-Мусаййиба, Муджахида, аль-Хасана и Катады.
Это подобно тому, что Аллах сказал: ﴾ ْﻢُﻜَﻟ ْﺐ ِﺠَﺘْﺳَأ ﻲ
ﻧِﻮُﻋْدا ْﻢـُﻜﱡﺑَر َلﺎَﻗَو﴿ Ваш Господь сказал:
«Взывайте ко Мне, и Я отвечу вам». (40:60) – приму ваши мольбы.
Слово Аллаха: ﴾ُﻪَﻬْﺟَو َنوُﺪﻳِﺮُﻳ﴿ Стремясь к лику Его
– посредством этих дел они ищут лишь Лика Всевышнего Аллаха,
173
в то время как они искренни в своих актах поклонения и повиновения Аллаху.
Слово Аллаха: ﴾ ٍء ْ
ﻲ َﺷ ﻦﱢﻣ ْﻢِﻬْﻴَﻠﻋ َﻚِﺑﺎَﺴ ِﺣ ْﻦ ﻣِ ﺎَﻣَو ٍء ْ
ﻲ َﺷ ﻦ ﱢﻣ ﻢِﻬِﺑﺎَﺴ ِﺣ ْﻦِﻣ َﻚْﻴَﻠَﻋ ﺎَﻣ﴿
Не на тебя расчет с ними ни в чем, и не на них твой расчет ни в чем
– это подобно ответу Нуха (мир ему) тем, кто сказал ему: ﴾َنﻮُﻟَذْ
رَﻷا َﻚَﻌَـﺒﱠـﺗاَو َﻚَﻟ ُﻦِﻣْﺆُـﻧ َأ﴿
«Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые жалкие люди?»
Нух (мир ему) ответил им: ﴾َنوُﺮﻌْﺸَﺗ ْﻮَﻟ ﻲ
ﱢﺑَر ﻰَﻠَﻋ ﱠﻻِإ ْﻢُﻬُـﺑﺎَﺴ ِﺣ ْنِإ َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻤِﺑ ﻲ
ِﻤْﻠِﻋ ﺎَﻣَو َلﺎَﻗ﴿
Он сказал: «Не мне знать о том, что они совершают. Только мой Господь предъявит им
счет, если бы вы только понимали. (26:111-113) - расчёт с них надлежит Аллаху,
а не мне. Так же, как расчёт с меня возьмёт Аллах, а не они.
Слово Аллаха: ﴾ َﻦﻴِﻤِﻟ ـﺎﱠﻈﻟا َﻦِﻣ َنﻮُﻜَﺘَـﻓ ْﻢُﻫَدُﺮْﻄَﺘَـﻓ﴿
Дабы ты (не) прогнал их и оказался (тем самым) из неправедных
– ты сделаешься несправедливым, если прогонишь их.
Ибн Джарир сообщает со слов ибн Масуда, что знать курайшитов проходила мимо
посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) когда рядом с ним находи-
лись его низкородные сподвижники: Хаббат, Аммар, Абу Фукайха Иасад — вольноотпущен-
ник Сафвана ибн Умаййа, Сухайб и другие такие мусульмане, над которыми посмеивались
курайшиты. Они между собой говорили: «Ты доволен этими из твоего народа?! Разве им
даровал Аллах праведный путь и истину, выбрав их из нашей среды? Что, нам нужно
следовать за ними? Возможно, если ты прогонишь их.Мы последуем за тобой».
Всевышний Аллах о них ниспослал следующие аяты:
ٍء ْ
ﻲ َﺷ ﻦﱢﻣ ﻢِﻬِﺑﺎَﺴ ِﺣ ْﻦِﻣ َﻚْﻴَﻠَﻋ ﺎَﻣ ُﻪَﻬْﺟَو َنوُﺪﻳِﺮُﻳ ﱢﻲ ِﺸَﻌْﻟاَو ِةاَﺪَﻐْﻟﺎِﺑ ْﻢُﻬﱠـﺑَر َنﻮُﻋْﺪَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِدُﺮْﻄَﺗ َﻻَو﴿
ﻦﱢﻣ ﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻦَﻣ ِءﻻُﺆـَﻫأ ْاﻮﻟﻮُﻘَـﻴﱢﻟ ٍﺾْﻌَـﺒِﺑ ْﻢُﻬَﻀْﻌَـﺑ ﺎﱠﻨَـﺘـﻓ َﻚِﻟﺬَﻛو َﻦ
ﻴِﻤِﻟ ـﺎﱠﻈﻟا َﻦِﻣ َنﻮُﻜَﺘَـﻓ ْﻢُﻫَدُﺮْﻄ َﺘَـﻓ ٍء ْ
ﻲ َﺷ ﻦﱢﻣ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ َﻚِﺑﺎَﺴ ِﺣ ْﻦِﻣ ﺎَﻣَو
َﺔ َﻤْﺣﱠﺮﻟا ِﻪ ِﺴْﻔَـﻧ ﻰَﻠﻋ ْﻢُﻜﱡﺑَر َﺐَﺘﻛ ْﻢُﻜْﻴَﻠﻋ َﻼ
ٌم َﺳ ْﻞُﻘَـﻓ ﺎَﻨِﺗ ـﺎﻳﺂَـِﺑ َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َكَءﺂ َﺟ اَذِإَو َﻦﻳِﺮِﻛـ ﱠﺸﻟﺎ
ﺎ ِﺑ َﻢَﻠْﻋَﺄِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا َﺲْﻴَﻟأ ﺂَﻨِﻨْﻴَـﺑ
﴾ ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌرﻮُﻔَﻏ ُﻪﱠﻧَﺄﻓ َﺢَﻠْﺻَأو ِﻩِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ َبﺎَﺗ ﱠﻢُﺛ ٍﺔَﻟﺎَﻬَﺠِﺑ اًءﻮُﺳ ْﻢُﻜﻨِﻣ َﻞِﻤَﻋ ﻦَﻣ ُﻪﱠﻧَأ
Не отгоняй от себя тех, которые утром и вечером возносят молитвы к Господу своему,
ища лица Его: не твое дело требовать от них отчета в чем-либо; как и не их дело
требовать от тебя ответа в чем-либо; как скоро отгонишь их от себя, ты будешь в числе
несправедливых. Так мы испытываем одних другими, чтобы они говорили: это не те
ли между нами, которым благодетельствует Аллах? Не Аллах ли вернее всех знает
благодарных? Когда приходят к тебе верующие в наши аяты, то говори: Мир вам!
Господь ваш сам себе предписал обязанность быть милосердным: кто из вас по
неведению своему сделает злое дело, а после того покается и исправится,
для того Он прощающий, милосерден» (6:51-54).
Слово Аллаха: ﴾ ٍﺾْﻌَـﺒِﺑ ْﻢُﻬَﻀْﻌَـﺑ ﺎﱠﻨَـﺘـﻓ َﻚِﻟﺬَﻛو﴿ Так испытывали Мы одних из них другими
– попробовали, проверили одних другими. ﴾ﺂَﻨِْﻴَـﺑ ﻦﱢﻣ ﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻦَﻣ ِءﻻُﺆـَﻫأ ْاﻮﻟﻮُﻘَـﻴ ِﻟ﴿
Чтобы они говорили: "Неужели этим среди нас Аллах оказал милость?"
– в начале пророческой миссии за пророком (да благословит его Аллах и приветствует)
следовали в основном слабые люди из мужчин, женщин, рабов и невольниц,в то время как
очень малое количество из знати последовало за ним, так было и в народе Нуха (мир ему):
﴾ ِي ْأﱠﺮﻟا َ
ي
ﺎِدَﺑ ﺎَﻨُﻟِذاَرأ ْﻢُﻫ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠﻻِإ َﻚَﻌَـﺒﱠـﺗا َكاَﺮَـﻧ ﺎَﻣَو﴿
Мы также видим, что за тобой пошли только самые ничтожные из нас,
но даже они последовали за тобой, не поразмыслив. (11:27)
174
Также, когда Ираклий – император римский спросил у Абу Суфйана: «Следуют ли за ним
знатные люди, или же низкородные?» Тот ответил: «Скорее низкородные». Он сказал:
«Таковыми были последователи посланников». Дело в том, что курайшиты издевались
над слабыми верующими и мучили тех из них, кого могли. При этом они говорили:
﴾ﺂَﻨِْﻴَـﺑ ﻦﱢﻣ ﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻦَﻣ ِءﻻُﺆـَﻫأ﴿ "Неужели этим среди нас Аллах оказал милость?"
– Аллах не наставил бы их на добро и не миновал бы нас с этим добром, если бы это
было благо. Они об этом говорили: ﴾ِﻪْﻴَﻟِإ ﺂَﻧﻮُﻘَـﺒﺳ ﺎﱠﻣ ًاﺮْﻴَﺧ َنﺎَﻛ ْﻮَﻟ
﴿ «Если бы это было благом,
то они не опередили бы нас в этом». (46:11) Аллах также сказал о них:
﴾ ًﺎّﻳِﺪَﻧ ُﻦَﺴْﺣَأَو ًﺎﻣﺎَﻘﱠﻣ ٌﺮْـﻴَﺧ ِﻦْﻴَﻘﻳِﺮَﻔْﻟا ﱡي َأ ْاﻮُﻨَآﻣ َﻦﻳِﺬﱠﻠِﻟ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َلﺎَﻗ ٍت ـﺎ َﻨﱢـﻴِﺑ ﺎَﻨُـﺗ ـﺎ َﻳاء ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ﻰَﻠْـﺘُـﺗ اَذِإَو﴿
Когда им читают Наши ясные аяты, неверующие говорят верующим: «Какая
из двух групп занимает более высокое положение и более достойное место?» (19:73)
Аллах ответил им: ﴾ًﺎﻳْءِرَو ًﺎﺛﺎَﺛأ ُﻦَﺴْﺣَأ ْﻢُﻫ ٍنْﺮَـﻗ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻬَﻠْـﺒَـﻗ ﺎَﻨْﻜَﻠْﻫَأ ْﻢَﻛو﴿
Сколько же поколений до них Мы погубили! Они превосходили их богатством
(или утварью) и внешностью. (19:74)Здесь же Аллах отвечает на их слова:
﴾ َﻦﻳِﺮِﻛـ ﱠﺸﻟﺎ
ﺎ ِﺑ َﻢَﻠْﻋَﺄِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا َﺲْﻴَﻟأ ﺂَﻨِﻨْﻴَـﺑ ﻦﱢﻣ ﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻦَﻣ ِءﻻُﺆـَﻫأ﴿
Это не те ли между нами, которым благодетельствует Аллах? Не Аллах ли вернее
всех знает благодарных? – благодарных Ему в своих словах и в делах, скрыто и явно.
За что Аллах дарует им успех, наставляет их на пути мираи выводит их из мрака к свету,
а также наставляет их на прямой путь. Как сказал Всевышний Аллах:
﴾ َﻦﻴِﻨ ِﺴْﺤُﻤْﻟا َﻊَﻤﻟ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإَو ﺎَﻨَﻠُـﺒﺳ ْﻢُﻬﱠـﻨَـﻳِﺪْﻬَـﻨﻟ ﺎَﻨﻴ ِﻓ ْاوُﺪَﻫ ـﺎ َﺟ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو﴿
А тех, которые сражаются ради Нас, Мы непременно поведем Нашими путями.
Воистину, Аллах – с творящими добро! (29:69)
В достоверном хадисе говорится:
«ﻢُﻜِﻟﺎَﻤْﻋَأو ْﻢُﻜِﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰَﻟِإ ُﺮﻈْﻨَـﻳ ْﻦِﻜَﻟو ،ْﻢُﻜِﻧاَﻮْﻟَأ ﻰَﻟِإ َﻻَو ْﻢُﻛِرَﻮُﺻ ﻰَﻟِإ ُﺮﻈْﻨَـﻳ َﻻ َﷲا ﱠ »
نِإ
«Поистине Аллах не взирает ни на ваш облик, ни на ваш цвет (кожи),
но Он смотрит на ваши сердца и деяния125 ».
Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ٌم َﻼ َﺳ ْﻞُﻘَـﻓ ﺎَﻨِﺗ ـﺎﻳﺂَـ ِﺑ َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َكَءﺂ َﺟ اَذِإَو﴿
Когда приходят к тебе верующие в наши аяты, то говори: Мир вам!
– почти их ответом на приветствие и обрадуй их обширной и всеобъемлющей милостью
Аллаха для них. Аллах сказал об этом: ﴾َﺔ َﻤْﺣﱠ
ﺮﻟا ِﻪ ِﺴْﻔَـﻧ ﻰَﻠﻋ ْﻢُﻜﱡﺑَر َﺐَﺘﻛ﴿
Господь ваш сам себе предписал обязанность быть милосердным
– обязал Себя как проявление щедрости и добродетели;
﴾ٍﺔَﻟﺎَﻬَﺠِﺑ اًءﻮُﺳ ْﻢُﻜﻨِﻣ َﻞِﻤَﻋ ﻦَﻣ ُﻪﱠﻧَأ﴿ Кто из вас по неведению своему
сделает злое дело – любой, кто ослушался Аллаха,
сделал это по невежеству, согласно мнению некоторых салафов.
﴾َﺢَﻠْﺻَأو ِﻩِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ َبﺎَﺗ ﱠﻢُﺛ﴿ А после того покается и исправится
– перестанет совершать грехи и намерится впредь не возвращаться к ним,
а также исправит свои деяния в будущем:
﴾ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌرﻮُﻔَﻏ ُﻪﱠﻧ َﺄﻓ﴿ Для того Он Прощающий, Милосерден.
Имам Ахмад сообщает со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах),
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
125 Муслим (2564)
175
«ﻲِﺒَﻀَﻏ ْﺖَﺒَﻠَﻏ ﻲِﺘَﻤْﺣَر ﱠنِإ : ِشْﺮَﻌْﻟا َقْﻮَـﻓ ُﻩَﺪْﻨِ ﻋ َﻮُﻬَـﻓ ٍبﺎَﺘِﻛ ﻲِﻓ َﺐَﺘَﻛ َﻖْﻠَﺨْﻟا ُﷲا ﻰَﻀَﻗ ﺎﱠﻤَﻟ»
«Когда Аллах завершил творение, он записал в книге,
которая у Него над троном: «Моя милость одолела Мой гнев126 ».
(Этот хадис рассказали два шейха в своих Сахихах.)
Аллах сказал далее:
َﻦﻴِﻣﺮْﺠُﻤْﻟا ُﻞﻴِﺒَﺳ َﻦﻴِﺒَﺘْﺴَﺘِﻟَو ِت ـﺎﻳﻵَا ُﻞﱢﺼَﻔﻧ َﻚِﻟَﺬَﻛو
(55) И так Мы разъясняем знамения, чтобы стал ясным путь грешников!
َﻦﻳِﺪَﺘْﻬُﻤْﻟا َﻦِﻣ ْﺎَﻧَأ ﺂَﻣَو ًاذِإ ُﺖْﻠََﺿ ْﺪَﻗ ْﻢُﻛَءآَﻮْﻫَأ ُﻊِﺒﱠﺗَأ ﱠﻻ ْﻞُﻗ ِﻪﱠﻠﻟا ِنوُد ﻦِﻣ َنﻮُﻋْﺪَﺗ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﺪُﺒْﻋَأ ْنَأ ُﺖﻴِﻬُﻧ ﻲ
ﱢﻧِإ ْﻞُﻗ
(56) Скажи: "Мне запрещено поклоняться тем, кого вы призываете
помимо Аллаха". Скажи: "Я не буду следовать за вашими страстями,
- тогда бы я оказался в заблуждении и не был бы идущим прямо".
َﻦﻴِﻠِ ﺎ
ﺻ ـَﻔْﻟا ُﺮْـﻴَﺧ َﻮُﻫَو ﱠﻖَﺤْﻟا ﱡﺺُﻘ َـﻳ ِﻪﱠﻠﻟ ﱠﻻِإ ُﻢْﻜُﺤْﻟا ِنِإ ِﻪﺑ َنﻮُﻠِﺠْﻌَـﺘْﺴَﺗ ﺎَﻣ
ي
ِﺪﻨِﻋ ﺎَﻣ ِﻪﺑ ﻢُﺘْـﺑﱠﺬَﻛو ﻲ
ﱢﺑﱠر ﻦﱢﻣ ٍﺔَﻨﱢـﻴَـﺑ ﻰَﻠَﻋ ﻲ
ﱢﻧِإ ْﻞُﻗ
(57) Скажи: "Я - с ясным знамением от моего Господа, а вы сочли это ложью.
Нет у меня того, с чем вы торопите. Решение - только у Аллаха:
Он изрекает истину, Он - лучший из решающих! »
َﻦﻴِﻤِﻟ ـﺎﱠﻈﻟﺎِﺑ ُﻢَﻠْﻋَأ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْﻢُﻜَﻨْـﻴَـﺑو ﻲ
ِﻨْﻴَـﺑ ُﺮْﻣ َﻷا ِﻀَ
ﻲ
ُﻘَﻟ ِﻪﺑ َنﻮُﻠ ِﺠْﻌَـﺘْﺴَﺗ ﺎَﻣ
ي
ِﺪﻨِﻋ ﱠنَأ ْﻮﱠﻟ ﻞُﻗ
(58) Скажи: "Если бы у меня было то, с чем торопите вы,
то дело было бы решено между мною и вами:
ведь Аллах лучше знает несправедливых!
ِﺮ ْﺤَﺒْﻟاَو ﱢﺮَـﺒْﻟا ﻲ
ِﻓ ﺎَﻣ ُﻢَﻠْﻌَـﻳو َﻮُﻫ ﱠﻻِإ ﺂ َﻬُﻤَﻠْﻌَـﻳ َﻻ ِﺐْﻴَﻐْﻟا ُﺢِﺗﺎَﻔَﻣ ُﻩَﺪﻨِﻋَو
ٍﻦﻴِﺒﱡﻣ ٍب ـﺎ َﺘِﻛﻲ ِﻓ ﱠﻻِإ ٍﺲِﺑﺎَﻳ َﻻَو ٍﺐْﻃَر َﻻَو ِضْ رَﻷا ِت ـﺎ َﻤُﻠﻇ ﻰِﻓ ٍﺔﱠﺒَﺣ َﻻَو ﺎَﻬُﻤَﻠْﻌَـﻳ ﱠﻻِإ ٍﺔَﻗرَو ﻦِﻣ ُﻂُﻘْﺴَﺗ ﺎَﻣَو
(59) У Него - ключи тайного; знает их только Он. Знает Он, что на суше и на море;
лист падает только с Его ведома, и нет зерна во мраке земли,
нет свежего или сухого, чего не было бы в книге ясной.
Также, как ранее разъяснялось о доказательствах, указывающих на путь истинный и на
благоразумие, а также о порицании препирательств и упрямства, Всевышний Аллах говорит:
﴾ ِت ـﺎ َﻳﻵا ُﻞﱢﺼَﻔُـﻧ َﻚِﻟﺬَﻛ﴿ И так Мы разъясняем знамения – те, которые следует разъяснить
людям. ﴾ َﻦﻴِﻣﺮْﺠُﻤْﻟا ُﻞﻴِﺒَﺳ َﻦﻴِﺒَﺘْﺴَﺘِﻟَو﴿Чтобы стал ясным путь грешников – чтобы выявился путь
преступников, сопротивляющихся посланникам. Этот аят ещё читается следующим образом:
﴾ َﻦﻴِﻣﺮْﺠُﻤْﻟا ُﻞﻴِﺒَﺳ َﻦﻴِﺒَﺘْﺴَﺘِﻟَو﴿ Чтобы тебе стал ясным путь грешников – чтобы тебе он стал ясен,
о, Мухаммад.
Слово Аллаха: ﴾ﻲ ﱢﺑﱠر ﻦﱢﻣ ٍﺔَﻨﱢـﻴَـﺑ ﻰَﻠَ
ﻋ ﻲ ﱢﻧِإ ْﻞُﻗ﴿
Скажи: "Я - с ясным знамением от моего Господа
– у меня ясный довод из Закона Аллаха, который он открыл мне.
﴾ِﻪِﺑ ﻢُﺘْـﺑﱠﺬَﻛَو﴿ А вы сочли это ложью – истину, которая явилась к вам от Аллаха.
126 Аль-Бухари (2955), Муслим (4939)
176
﴾ِﻪِﺑ َنﻮُﻠ ِﺠْﻌَـﺘْﺴَﺗ ﺎَﻣ
ي
ِﺪﻨِﻋ ﺎَﻣ﴿ Нет у меня того, с чем вы торопите – т. е. наказания.
﴾ِﻪﱠﻠﻟ ﱠﻻِإ ُﻢْﻜُﺤْﻟا ِنِإ﴿ Решение - только у Аллаха – все дела возвращаются к Аллаху.
Если пожелает Он ускорит вам то, о чём вы просите (наказание),
а если пожелает даст вам отсрочку из Своей великой мудрости. Поэтому Аллах сказал:
﴾ َﻦﻴِﻠِﺻ ـﺎَﻔْﻟا ُﺮْـﻴَﺧ َﻮُﻫَو ﱠﻖَﺤْﻟا ﱡﺺُﻘَـﻳ﴿ Он изрекает истину, Он - лучший из решающих
– Он лучший из тех, кто мог бы вынести решение для своих рабов.
Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻜَﻨْـﻴَـﺑو ﻲ
ِﻨْﻴَـﺑ ُﺮْﻣ َﻷا ِﻀُ
َﻲ
ﻘَﻟ ِﻪِﺑ َنﻮُﻠ ِﺠْﻌَـﺘْﺴَﺗ ﺎَﻣ
ي ِﺪﻨِﻋ ﱠنَأ ْﻮﱠﻟ ﻞُﻗ﴿
Скажи: "Если бы у меня было то, с чем торопите вы, то дело было бы
решено между мною и вами– если бы это зависело от меня,
то уже случилось бы то, что вы заслуживаете (наказание).
﴾ﻦَﻴِﻤِﻟﺎﱠﻈﻟﺎِﺑ ْﻢَﻠْﻋَأ ُﷲاَو﴿ Ведь Аллах лучше знает несправедливых.
Если же кто-либо спросит о значении этого аята, и как его можно совместить с хадисом,
приведённом в двух Сахихах от Аиши, в котором она спросила посланника Аллаха
(да благословит его Аллах и приветствует): «О, посланник Аллаха,
был ли день в твоей жизни, более трудный, чем день при Ухуде?»
Он (да благословит его Аллах и приветствует):ответил:
، ٍل َﻼُﻛِﺪْﺒَﻋ ِﻦْﺑ َﻞﻴِﻟﺎَﻳِﺪْﺒَﻋ ِﻦْﺑا ﻰَﻠَﻋ ﻲِﺴْﻔَـﻧ ُﺖْﺿَﺮَﻋ ْذِإ ، ِﺔَﺒﻘَﻌْﻟا َمْﻮَـﻳ ْﻢُﻬـْﻨِﻣ ُﺖﻴِﻘَﻟ ﺎَﻣ ﱠﺪَﺷَأ َنﺎَﻛو ، ِﻚِﻣْﻮَـﻗ ْﻦِﻣ ُﺖﻴِﻘَﻟ ْﺪَﻘﻟ»
ْﺪَﻗ ٍﺔَﺑﺎَﺤَﺴِﺑ ﺎَﻧأ اَذِﺈَﻓ ،ﻲ ِﺳْأَر ُﺖْﻌَـﻓَﺮَـﻓ ، ِﺐِﻟﺎ َﻌﱠـﺜﻟا ِنْﺮَﻘِﺑ ﱠﻻِإ ْﻖِﻔَﺘْﺳَأ ْﻢَﻠَـﻓ ،ﻲِﻬْﺟَو ﻰَﻠَﻋ ٌمﻮُﻤْﻬَﻣ ﺎَﻧأَو ُﺖْﻘَﻠﻄْﻧﺎَﻓ ،ُتْدَرأ ﺎَﻣ ﻰَﻟِإ ﻲِﻨْﺒِﺠُﻳ ْﻢَﻠَـﻓ
َﻚْﻴَﻟِإ َﺚَﻌَـﺑ ْﺪَﻗَو ، َﻚْﻴَﻠَﻋ اوﱡدَر ﺎَﻣَو ، َﻚَﻟ َﻚِﻣْﻮَـﻗ َلْﻮَـﻗ َﻊِﻤَﺳ ْﺪَﻗ ﷲا ﱠنِإ :َلﺎَﻘَـﻓ ﻲِﻧاَدﺎَﻨـﻓ ،ُم َﻼﱠﺴﻟا ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﻞﻳِﺮْﺒ ِﺟ ﺎَﻬﻴِﻓ ا َذِﺈَﻓ ُتْﺮَﻈَﻨَـﻓ ،ﻲِﻨْﺘَﻠﱠﻠَﻇ
، َﻚَﻟ َﻚِﻣْﻮَـﻗ َلْﻮَـﻗ َﻊِﻤَﺳ ْﺪَﻗ َﷲا ﱠنِإ ُﺪﱠﻤَﺤُﻣ ﺎَﻳ :َلﺎَﻗ ﱠﻢُﺛ ،ﱠﻲَﻠَﻋ َﻢﱠﻠَﺳَو ِلﺎَﺒِﺠْﻟا ُﻚَﻠَﻣ ﻲِﻧاَدﺎَﻨـﻓ : َلﺎَﻗ ،ْﻢِﻬﻴِﻓ َﺖْﺌ ِﺷ ﺎَﻤِﺑ ُﻩَﺮُﻣْﺄَﺘِﻟ ، ِلﺎَﺒ ِﺠْﻟا َﻚَﻠَﻣ
«ﻦْﻴَـﺒَﺸْﺧَْﻷا ُﻢِﻬْﻴَﻠﻋ ُﺖْﻘَـﺒْﻃَأ َﺖ
ْﺌ ِﺷ ْنِإ ، َﺖْﺌ ِﺷ ﺎَﻤﻴِﻓ َكِﺮْﻣَﺄِﺑ ﻲِﻧَﺮُﻣْﺄَﺘِﻟ ، َﻚْﻴَﻟِإ َﻚﱡﺑَر ﻲِﻨَﺜَﻌَـﺑ ْﺪَﻗَو
«Мне пришлось (претерпеть от) твоих соплеменников127 (многое),
но самым тяжким из всех был день ‘Акабы128 , когда я предложил Ибн ‘Абд Йаляйлю
бин ‘Абд Кулялю129 (последовать за мной), но он не дал мне того ответа, которого я
от него ожидал.130 Тогда я ушёл, испытывая огорчение, и пришёл в себя, только когда
добрался до Карнас-Са‘алиб131 . Там я поднял голову, и оказалось, что я стою в тени
облака, взглянувна которое, я увидел в нём Джибрила. Он обратился (ко мне) и сказал:
“Поистине,Аллах слышал, что сказали тебе твои соплеменники и какой ответ они
тебе дали, и Аллах направил к тебе ангела гор, чтобы ты приказал ему сделать с ними,
что пожелаешь”. А потом ко мне обратился ангел гор, который поприветствовал меня
и сказал: “О Мухаммад, (приказывай) что пожелаешь! Если хочешь, я обрушу на них
две горы132 !”» (На это) пророк,да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«ﺎًﺌْﻴَﺷ ِﻪِﺑ ُكِﺮْﺸُﻳ َﻻ َﷲا ُﺪُﺒْﻌَـﻳ ْﻦَﻣ ،ْﻢِﻬﺑ َﻼْﺻَأ ْﻦِﻣ ُﷲا َجِﺮْﺨُﻳ ْنَأ ﻮُﺟْرَأ ْﻞَﺑ»
«Нет, я прошу лишь о том, чтобы Аллах произвёл от них тех,
127 То есть от арабов.
128 В комментариях нет ясных указаний на то, какая ‘Акаба имеется в виду. Здесь скорее всего речь идёт не о
той ‘Акабе, которая находится рядом с Меккой, а о месте с таким же названием, расположенном рядом с
Таифом, куда пророк (да благословит его Аллах и приветствует) отправился в 620 году с целью призыва
людей к исламу и в поисках поддержки.
129 Ибн ‘Абд Йаляйль бин ‘Абд Куляль − один из вождей племени сакиф, обитавшего в Таифе и его окрест-
ностях.
130 Ответ Ибн ‘Абд Йаляйля был не только отрицательным, но и издевательским.
131 Карн ас-Са‘алиб − гора, находящаяся между Меккой и Таифом на расстоянии суток пути от Мекки. Это
место, именуемое также Карн аль-Маназиль, является микатом для жителей Неджда.
132 “Ахшабейн” − двойственное число от “ахшаб” (большая гора). Речь идёт о находящихся в Мекке горах
Абу Кубайс и Ку‘айка‘ан.
177
кто станет поклоняться одному лишь Аллаху и ничему более наряду с Ним133 !»
(Это текст от Муслима.)Ему было предложено уничтожить их, но он пожалел их, и попросил об
отсрочке наказания, быть может, Аллах выведет из их потомства тех, кто не будет предавать
Аллаху сотоварищей. Что касается совмещения смысла этого хадиса и священного аята:
﴾ َﻦﻴِﻤِﻟ ـﺎﱠﻈﻟﺎِﺑ ُﻢَﻠْﻋَأ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْﻢُﻜَﻨْـﻴَـﺑو ﻲ
ِﻨْﻴَـﺑ ُﺮْﻣ َﻷا ِﻀَ
ﻲ
ُﻘَﻟ ِﻪﺑ َنﻮُﻠ ِﺠْﻌَـﺘْﺴَﺗ ﺎَﻣ
ي
ِﺪﻨِﻋ ﱠنَأ ْﻮﱠﻟ ﻞُﻗ﴿
Скажи: "Если бы у меня было то, с чем торопите вы, то дело было бы решено
между мною и вами: ведь Аллах лучше знает несправедливых!»
Ответ: Аят указывает на то, что если бы от него зависело их наказание, когда они просили
его, то, возможно он и низвёл бы его на них. Но в хадисе не говорится, что они просили
наказания. Ему предложил наказать их ангел гор, тем, что если пророк захотел бы,
тот обрушил бы на них две горы – т.е. две горы с севера и юга, и поэтому он пожалел их
и попросил снисхождения к ним. Аллах знает лучше
Слово Аллаха: ﴾ َﻮُﻫ ﱠﻻِإ ﺂَﻬُﻤَﻠْﻌَـﻳ َﻻ ِﺐْﻴَﻐْﻟا ُﺢِﺗﺎَﻔَﻣ ُﻩَﺪﻨِﻋَو﴿ У Него - ключи тайного; знает их только Он.
Аль-Бухари передаёт, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
“Ключами сокрытого являются пять вещей, которых не знает никто, кроме Аллаха:
ِمﺎَﺣْ رَﻷا ﻲ
ِﻓ ﺎَﻣ ُﻢَﻠْﻌَـﻳو َﺚْﻴَﻐْﻟا ُلﱢﺰَـﻨُـﻳَو ِﺔَﻋﺎﱠﺴﻟا ُﻢْﻠِﻋ ُﻩَﺪﻨِﻋ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ﴿
﴾ ٌﺮﻴِﺒَﺧ ٌﻢﻴَﻠَﻋ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ُتﻮُﻤَﺗ ٍضْرَأ ﱢ
ي
َﺄِﺑ ٌﺲْﻔَـﻧ
ي
ِرْﺪَﺗ ﺎَﻣَو ًاﺪَﻏ ُﺐ ِﺴْﻜَﺗ اَذﺎﱠﻣ ٌﺲْﻔَـﻧ
ي
ِرْﺪَﺗ ﺎَﻣَو
Воистину, только Аллах обладает знанием о Часе, ниспосылает дождь и знает о том,
что в утробах. Ни один человек не знает, что он приобретет завтра, и ни один человек
не знает, в какой земле он умрет. Воистину, Аллах – Знающий, Ведающий. (31:34)
Слово Аллаха: ﴾ِﺮْﺤَﺒْﻟاَو ﱢﺮَـﺒْﻟا ﻲ
ِﻓ ﺎَﻣ ُﻢَﻠْﻌَـﻳو﴿ Знает Он, что на суше и на море
– Его священное знание охватывает все создания как на суше, так и в море.
Ничто не может быть скрыто от Него, даже на вес пылинки, будь то на земле или на небе.
﴾ﺎَﻬُﻤَﻠْﻌَـﻳ ﱠﻻِإ ٍﺔَﻗرَو ﻦِﻣ ُﻂُﻘْﺴَﺗ ﺎَﻣَو﴿ Лист падает только с Его ведома – если речь идёт даже о
неодушевлённых предметах, то что уж говорить о живых созданиях, тем более о тех, на
кого возложены обязанности, будь они джинами или людьми. Как сказал Всевышний Аллах:
﴾ ُروُﺪﱡﺼﻟا ﻲ
ِﻔْﺨُﺗ ﺎَﻣَو ِﻦُﻴْ ﻋَﻷا َﺔَﻨِﺋﺂَﺧ ُﻢَﻠْﻌَـﻳ﴿
Он знает о предательском взгляде и том, что скрывают груди. (40:19)
Аллах сказал далее :
َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﺎَﻤِﺑ ﻢُﻜُﺌﱢﺒ ﻨَـُﻳ ﱠﻢُﺛ ْﻢُﻜُﻌ ِﺟْﺮَﻣ ِﻪْﻴَﻟِإ ﱠﻢُﺛ ﻰﻤَﺴّﻣ ٌﻞَﺟَأ ﻰَﻀْﻘُـﻴِﻟ ِﻪﻴِﻓ ْﻢُﻜُﺜَﻌْـﺒَـﻳ ﱠﻢُﺛ ِرﺎَﻬﱠـﻨﻟﺎِﺑ ﻢُﺘْﺣَﺮَﺟ ﺎَﻣ ُﻢَﻠْﻌَـﻳو ِﻞْﻴﱠﻠﻟﺎِﺑ ﻢُﻛـ ﱠﻓﺎ َﻮـﺘَـﻳ
ي
ِﺬﱠﻟا َﻮُﻫَو
(60) И Он - тот, который упокаивает вас ночью и знает, что вы добываете днем, потом
Он оживляет вас в нем, чтобы завершился назначенный срок.
Потом - к Нему ваше возвращение, потом Он сообщит вам, что вы делали.
َنﻮُﻃﱢﺮَﻔُـﻳ َﻻ ْﻢُﻫَو ﺎَﻨُﻠُﺳُر ُﻪْﺘﱠـﻓَﻮـﺗ ُتْﻮَﻤْﻟا ُﻢُﻛَﺪَﺣَأ َءﺂَﺟ اَذِإ ﻰﱠﺘَﺣ ًﺔَﻈَﻔَﺣ ﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُﻞ ِﺳْﺮُـﻳَو ِﻩِدﺎَﺒِﻋ َقْﻮَـﻓ ُﺮِﻫﺎَﻘْﻟا َﻮُﻫَو
(61) Он - властвующий над Своими рабами, и посылает Он над вами хранителей.
А когда приходит к кому-нибудь их вас смерть, Наши посланцы упокояют его,
и они ничего не отпускают.
َﻦﻴِﺒ ِﺳ ـﺎ َﺤْﻟا ُعَﺮْﺳَأ َﻮُﻫَو ُﻢْﻜُﺤْﻟا ُﻪَﻟ َﻻَأ ﱢﻖَﺤْﻟا ُﻢُﻫ َﻻْﻮَﻣ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻟِإ ْاوﱡدُر ﱠﻢُﺛ
133 Аль-Бухари (2992), Муслим (3352)
178
(62) Потом они возвращены будут к Аллаху, Господу их истинному.
О да, у Него власть, и Он - самый быстрый из производящих расчет!"
Всевышний Аллах говорит о том,что Он упокаивает Своих рабов во время их сна ночью.
Это малая смерть. Как об этом сказал Всевышний Аллах: ﴾ ﱠﻲ َﻟ ِإ َﻚُﻌِﻓاَرَو َﻚﻴﱢﻓَﻮـَﺘُﻣ ﻲﱢﻧِإ ﻰَﺴﻴِﻋ ﻳ
ﺎ ُﻪﱠﻠﻟا َلﺎَﻗ ْذِإ﴿
Вот сказал Аллах: «О Иса (Иисус)! Я упокою тебя и вознесу тебя к Себе». (3:55)
Аллах также сказал:
﴾ﻰﻤَﺴﱡﻣ ٍﻞَﺟَأ ﻰَﻟِإ ىَﺮْﺧ ُﻷا ُﻞ ِﺳْﺮُـﻳَو َتْﻮَﻤْﻟا ﺎَﻬْـﻴ َﻠَﻋ ﻰَﻀَﻗ ﻲ
ِﺘﱠﻟا ُﻚ ِﺴْﻤُﻴَـﻓ ﺎَﻬـِﻣﺎَﻨَﻣ ﻲ ِﻓ ْﺖُﻤَﺗ ْﻢَﻟ ﻲ
ِﺘﱠﻟاَو ﺎَﻬـِﺗْﻮِﻣ َﻦﻴ ِﺣ َﺲُﻔﻧ َﻷا ﻰﱠﻓَﻮَـﺘـﻳ ُﻪﱠﻠﻟا﴿
Аллах упокаивает души в момент их смерти, а ту, которая пока не умирает,
Он забирает во время сна. Он удерживает ту, которой предопределил смерть,
а другую отпускает до определенного срока. (39:42)
в этих аятах упоминаются оба вида смерти – малой и большой.
Аллах говорит: ﴾ِرﺎَﻬﱠـﻨﻟﺎِﺑ ﻢُﺘْﺣَﺮَﺟ ﺎَﻣ ُﻢَﻠْﻌَـﻳو ِﻞْﻴﱠﻠﻟﺎِﺑ ﻢُﻛ ـ ﱠﻓﺎ َﻮـﺘَـﻳ
ي
ِﺬﱠﻟا َﻮُﻫَو﴿
И Он - тот, который упокаивает вас ночью и знает, что вы добываете днем
– Он знает, какие деяния вы совершаете днём. Этот аят демонстрирует
и указывает на то, что знание Аллаха охватывает все Его творения ночью и днём
во время их движения и неподвижности. Как сказал Всевышний Аллах:
﴾ ِرﺎَﻬﱠـﻨﻟﺎِﺑ ٌبِرﺎَﺳَو ِﻞْﻴﱠﻠﻟﺎِﺑ ٍﻒْﺨَﺘْﺴُﻣ َﻮُﻫ ْﻦَﻣَو ِﻪِﺑ َﺮَﻬَﺟ ْﻦَﻣَو َلْﻮَﻘْﻟا ﱠﺮَﺳَأ ْﻦﱠﻣ ْﻢُﻜْﻨﱢﻣ ٌءآَﻮَﺳ﴿
Скрываете вы свои речи или произносите их вслух, прячетесь вы ночью
или открыто передвигаетесь днем – все вы равны перед Аллахом. (13:10)
Аллах также сказал: ﴾ِﻪﻴِﻓ ْاﻮُﻨ ُﻜ ْﺴَﺘِﻟ َرﺎَﻬﱠـﻨﻟاَو َﻞْﻴﱠﻟا ُﻢُﻜَﻟ َﻞَﻌَﺟ ِﻪﺘَﻤْﺣﱠر ﻦِﻣَو﴿
По Своей милости Он сотворил для вас ночь и день,
чтобы вы отдыхали во время нее. (28:73) – т.е. ночью.
﴾ِﻪﻠْﻀَﻓ ﻦِﻣ ْاﻮُﻐَـﺘْﺒَﺘِﻟَو﴿ И искали Его милость – т.е. днём.
Как ещё сказал Всевышний Аллах: ﴾ًﺎﺷﺎَﻌَﻣ َرﺎَﻬﱠـﻨﻟا ﺎَﻨْﻠَﻌَﺟَو ًﺎﺳﺎَﺒِﻟ َﻞْﻴ ﻟا ﺎ
ﱠﻠ َﻨْﻠَﻌَﺟَ
و﴿
И сделали ночь покрывалом, и сделали день жалованием. (78:10-11)
Об этом Всевышний Аллах сказал здесь: ﴾ِرﺎَﻬﱠـﻨﻟﺎِﺑ ﻢُﺘْﺣَﺮَﺟ ﺎَﻣ ُﻢَﻠْﻌَـﻳو ِﻞْﻴﱠﻠﻟﺎِﺑ ﻢُﻛ ـ ﱠﻓﺎ َﻮـﺘَـﻳ
ي
ِﺬﱠﻟا َﻮُﻫَو﴿
И Он - тот, который упокаивает вас ночью и знает, что вы добываете днем – т.е.
то, что вы совершили днём ﴾ِﻪﻴِﻓ ْﻢُﻜُﺜَﻌْـﺒَـﻳ ﱠﻢُﺛ﴿ потом Он оживляет вас в нем – т.е. днём,
согласно мнению Муджахида, Катады и ас-Судди.
Слово Аллаха: ﴾ﻰﻤَﺴّﻣ ٌﻞَﺟَأ ﻰَﻀْﻘُـﻴِﻟ﴿
Чтобы завершился назначенный срок – срок каждого из людей.
﴾ْﻢُﻜُﻌ ِﺟْﺮَﻣ ِﻪْﻴَﻟِإ ﱠﻢُﺛ﴿ Потом - к Нему ваше возвращение – в День Суда.
﴾َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﺎَﻤِﺑ ﻢُﻜُﺌﱢﺒَﻨُـﻳ ﱠﻢُﺛ﴿ Потом Он сообщит вам, что вы делали
– оповестит вас об этом, а потом воздаст вам за это: за добро – добром, за зло – злом.
Слово Аллаха: ﴾ِﻩِدﺎَﺒِﻋ َقْﻮَـﻓ ُﺮِﻫﺎَﻘْﻟا َﻮُﻫَو﴿ Он - властвующий над Своими рабами
– Он тот, кто поверг всё. Пред Его величием смиренно всё.