ГЛАВА 34

Я не понимала, насколько плохо выгляжу, пока Ева не поморщилась, когда встретила меня в приемной.

— Все это очень сказывается на тебе, — сочувственно сказала она, ведя меня по коридору. — Могу предложить тебе чашку чая?

Я покачала головой.

— Давай просто покончим с этим.

— Знаешь, тебе следует попросить в отеле несколько ломтиков огурца. Для твоих глаз. Они уменьшат отечность. — Она понизила голос до шепота: — Чтобы общественность не понимала, что ты плакала.

Я одарила ее страдальческой улыбкой.

— Чертовы таблоиды. Падальщики.

Согласна, но не из-за них я выглядела так, словно плакала без остановки целую неделю.

Ева остановилась перед кабинетом Джеймса Бирна и постучала.

— Войдите! — рявкнул он изнутри, и я сжала губы. Задница.

Помощница Киллиана бросила на меня сочувственный взгляд, что мне придется иметь дело с этим придурком, и открыла дверь.

— Мисс Финч здесь, сэр.

— Впусти ее и уходи.

Фу.

Я вошла в кабинет и сразу же замерла при виде Киллиана, сидящего на одном из двух стульев перед столом из стекла и хрома. Его дядя сидел за письменным столом, позади него было окно — от пола до потолка, из которого открывался фантастический вид на реку Клайд. Словно зеркальное отражение кабинета Киллиана, если бы не голые стены. У Киллиана все кричало о его страсти к работе, у его дяди на стенах висели две, вероятно, дорогих картины, и больше ничего.

Я посмотрела на Киллиана. Он сидел, развалившись на стуле, положив левую лодыжку на правое колено. Несмотря на то, что он был одет в костюм, галстук был распущен и сбился набок, и в целом Киллиан выглядел растрепанным. Он даже не побрился.

Я осторожно пересекла кабинет и скользнула в кресло напротив него, и когда случайно подняла взгляд, наши глаза встретились. Его глаза были налиты кровью, выражение лица было раненым и яростным.

— Вы должны простить вид моего племянника, мисс Финч, — мягко сказал Джеймс. — Мальчик сегодня забыл о хороших манерах.

Я усмехнулась.

— Еще раз назовете мистера О'Ди мальчиком, я уйду из этого кабинета и никогда не вернусь.

Глаза Джеймса сузились, и я почувствовала, как жар взгляда Киллиана прожигает меня насквозь.

— Прости, у нас проблема?

— Да, ваше снисходительное отношение — это проблема.

— Скайлар, — предупредил Киллиан. Наши глаза встретились, он выглядел еще более злым на меня. — Мне не нужна твоя защита.

— С чего бы ей защищать тебя? — Джеймс отодвинулся от стола на стуле. — Может быть, потому что вы спите друг с другом?

Шок приковал меня к стулу.

— Удивлены, что я знаю? Серьезно? У вас был роман в здании, в котором я владею многими объектами недвижимости. И эти объекты недвижимости арендуют мои сотрудники.

— У тебя есть персональный шпион? — Киллиан с отвращением скривил губы.

— Нет. Ты меня не так уж сильно интересуешь. Просто один сотрудник видел, как вы целовались, когда выходили из лифта. Он спросил меня, знаю ли я о конфликте интересов, который это создает. Конечно, я не знал. Но знал ли я, что мой племянник безрассуден и незрел? Да. И это не стало неожиданностью.

— Мы больше не вместе, — сказала я.

Он фыркнул и указал на нас.

— Ясно. Эта тревога почти забавна.

— Джеймс, — предупреждающе сказал Киллиан, подавшись вперед в кресле, — не дави на меня.

Выражение лица его дяди потемнело.

— Нет. Это ты не дави на меня. Я заткнул рот сотруднику, который знает о вас. Я хочу, чтобы все средства массовой информации сосредоточились на Скайлар и альбоме, а не на сраном ошибочном романе с ее руководителем A&R. — Джеймс встал и обошел стол, сел на его край, рассматривая меня. — На улице шторм, мисс Финч. Большой кровавый шторм с твоим именем, и мы позаботимся, чтобы этот альбом попал в него.

Меня охватил трепет.

— Как?

— Ну, для начала, я подтвердил интервью в «Доброе утро, Британия». А потом мы отправляемся в Штаты. Там много крутых шоу, ведущие которых хотят, чтобы ты сидела на их диванах.

Что? Нет!

— Но…

— Лоис рассказала мне о твоей сделке с Киллианом. Я проверил контракт, и там действительно оказался твой маленький пункт о средствах массовой информации. — Он свирепо посмотрел на племянника. — Это было непродуманно.

Киллиан поднялся со стула и зашагал к дяде. Джеймс наблюдал за ним так, словно его до тошноты забавляло горе племянника.

— Если ты видел пункт, то знаешь, что я не обязана давать интервью.

— А так же размещать посты в своих социальных сетях, или общаться со своими поклонниками, и вообще делать все, что гарантирует успех этого альбома.

— Мы можем сделать этот альбом успешным и без всего этого.

— Возможно, — признал он, — но посмотри на свои социальные сети. Никто не комментировал твои странницы в сетях несколько месяцев, пока несколько дней назад не опубликовали фотографии тебя и твоей группы. Пока не напомнили, все забыли о тебе. Вот как это работает.

— Ближе к делу, Джеймс, — потребовал Киллиан.

Его дядя не смотрел на него. Он сосредоточился на мне.

— Я хочу сказать, что если ты не согласишься на то, что советует делать Лоис для презентации этого альбома, не будешь ходить на радио и телевизионные интервью, делиться всеми скучными мелочами твоей жизни со своими поклонниками, я уволю своего племянника.

Низкий хриплый голос Киллиана наполнил помещение.

— Ты сукин сын.

— И не только это. — Теперь Джеймс смотрел на своего племянника бесстрастно и холодно. — Я позабочусь о том, чтобы он никогда больше не работал в музыкальной индустрии.

От недоверия у меня отвисла челюсть.

— Вы станете угрожать члену своей собственной семьи из-за альбома?

Джеймс нахмурился, глядя на меня так, словно считал простушкой.

— Не просто альбом, мисс Финч. Альбом, надетый на фалды международной слезливой истории, которая захватила миллионы людей. Миллионы людей, которые купят альбом. На этом лейбле никогда не было такой возможности. Я намерен воспользоваться этим преимуществом.

Понимая, что он серьезно, я невидящим взглядом уставилась в пол. Я оказалась в ловушке. Снова.

— Хорошо. — Я встала, ноги немного дрожали, но я отказалась позволять Джеймсу увидеть меня побежденной. Я впилась в него взглядом, надеясь, что он почувствует силу моей ненависти. — Но когда все это закончится, и мы больше не будем юридически связаны, я сделаю своей жизненной миссией вас уничтожить.

Я ушла, бросив взгляд на Киллиана. Он уставился на меня так, словно не мог до конца поверить в происходящее.

— Ты нужна здесь завтра в восемь утра для съемки обложки альбома, — крикнул мне вслед Джеймс.

Вместо ответа я так сильно захлопнула за собой дверь кабинета, что окно в кабинете задрожало.

Евы дернула головой со своего места в другом конце помещения, но я не могла с ней разговаривать. Я сейчас не могла ни с кем говорить. Мне нужно было выбраться отсюда.

Я услышала, как позади меня открылась дверь кабинета Джеймса, а затем:

— Скайлар, подожди.

Киллиан схватил меня за руку, заставляя остановиться. Я уставилась на него.

— Отпусти меня.

Хватка на мне только усилилась и он прошипел:

— Не смей делать то, что он говорит. Не для меня.

— Ты хочешь потерять свою работу? Все, ради чего потратил столько времени и сил? Все, что ты любишь?

Осуждение омрачило его взгляд.

— Не все, что я люблю.

Я потянула свою руку, отшатываясь от него.

— Мне нужно идти.

— Не делай этого. Он не будет меня увольнять. Он не сможет, Скайлар. У него нет гребаной ноги, на которую можно было бы опереться. Он знает, что я подам на него в суд за незаконное увольнение.

— Ты знаешь, сколько времени занимают судебные процессы, Киллиан? Сколько денег? Что ты собираешься делать в это время? Ни один лейбл не свяжется с тобой, пока ты судишься с другим.

Разочарование отразилось на его лице.

— Блядь! — Он отвернулся, обхватив голову руками.

И я воспользовался этой возможностью, чтобы сбежать.

Ева уставилась на меня широко раскрытыми глазами, явно задаваясь вопросом, что, черт возьми, происходит. Я поспешила мимо ее стола.

— Скайлар! — крикнул мне вслед Киллиан. — Не делай этого! — Для кого-то другого он, вероятно, звучал сердито, но я слышала в его голосе отчаяние. — Не для меня! Ты меня слышишь? Скайлар!

Пока лифт спускался по зданию, в моей голове слышалось, как он выкрикивает мое имя. Киллиан прав. Мне не нужно было уступать. У меня был контракт, в котором все было оговорено. Но как позволить Джеймсу разрушить карьеру Киллиана? Для меня это был всего лишь год, может, полтора года несчастья, по сравнению с целой жизнью неудач и разочарований, с которыми столкнется мой любимый человек.

Я любила Киллиана.

Теперь я злилась на любовь, но это не означало, что она исчезла. Ее когти глубоко засели у меня внутри.

Любовь.

Было ли в этой жизни что-нибудь более сложное?

* * *

Несмотря на мое решение помочь Киллиану, честно говоря, какая-то часть меня цеплялась за веру, что он появится в отеле или, по крайней мере, позвонит, чтобы повторить, что я не должна уступать требованиям его дяди. Он этого не сделал. Никакого заявления. Никакого звонка.

Ночью я лежала в постели в гостиничном номере, и мой гнев на Киллиана рос.

Он собирался позволить мне пойти на поводу его дяди.

Да, я сказала, что сделаю это, и я ненавидела быть той женщиной, которая говорит одно, когда на самом деле чувствует другое, но я честно ожидала, что Киллиан заступится за меня в большей степени. Вот чем он был известен! Защищал людей, о которых заботился.

Однако, сейчас на кону стояла его карьера. Это другое. Для Киллиана много значило проявить себя перед своим дядей, победить его в игре под названием «Успех», и если бы я не прогнулась, его дядя выиграл бы чертовски крупную битву.

Я ворочалась с боку на бок всю ночь, полная смятения и боли.

Встав на следующее утро с постели и увидев себя в зеркале, я застонала. Надеюсь, визажист, нанятый для съемки обложки альбома, гений в области темных кругов под глазами. Я выглядела ужасно.

Количество папарацци, окружавших отель, уменьшилось, Рик и Ангус без спешки посадили меня в свой внедорожник.

— Как думаете, они сдались? — с надеждой спросила я.

— На время, — ответил Ангус.

На сегодня.

Как только я снова подкину повод, они всколыхнутся.

Здорово.

— Я должна последовать примеру Дэниела Рэдклиффа. — Я хихикнула. — Он месяцами носил одну и ту же одежду, чтобы досадить папарацци, потому что каждая фотография, которую они делали, выглядела сделанной в один и тот же день. За такие снимки ничего не давали.

Рик усмехнулся.

— Купи кучу одинаковых джинсов и джемперов. Это может сработать.

А, может, так и поступить. Это прекрасный способ держаться за неповиновение и контроль, которые Джеймс пытался отнять у меня.

— Если у лейбла нет других планов на меня, я бы завтра прошлась по магазинам. Мне нужно купить ноутбук, современный телефон и пару дюжин пар одинаковых джинсов и свитеров.

Рик посмотрел на меня через плечо, ухмыляясь.

— Мы можем посодействовать.

Пара папарацци ждала меня у здания лейбла, и один журналюга чуть не поймал меня на камеру, прежде чем Ангус убрал его с дороги.

— Эй, Скайлар! Мы просто хотим знать, что ты здесь делаешь!

Я проигнорировала их и целеустремленно зашагала к лифту.

— Мы будем здесь, — сказал Рик.

Я поблагодарила ребят, улыбнулась охраннику здания и вошла в лифт.

Закрыв глаза, я сделала медленный успокаивающий вдох.

Я могла это сделать.

У стойки регистрации меня встретила Ева.

Я нахмурилась.

— Где Джастин?

— Сейчас только семь пятьдесят пять утра, офис технически открывается только в восемь тридцать.

— О, точно. — Я огляделась, только сейчас заметив, что место было практически пустым. — Где команда? Мы знаем, где снимаем обложку? — спросила я, следуя за Евой по коридору.

— На самом деле, их здесь нет. Мистер О'Ди попросил меня привести тебя прямо в кабинет его дяди.

— Зачем?

Она пожала плечами, но не посмотрела мне в глаза.

Хм-м.

Измученная мыслью о новой конфронтации, я буквально заставила себя войти в кабинет. Конечно же, Джеймс сидел за своим столом, а Киллиан стоял, положив руки на спинку стула перед ним. Сегодня он выглядел намного лучше. Чисто выбрит, костюм, рубашка и галстук безупречны. Единственное, что не изменилось — усталые глаза.

Он выпрямился, когда я вошла, и его взгляд метнулся к Еве.

— Ева, я бы хотел, чтобы ты осталась.

Джеймс усмехнулся.

— Я не обсуждаю бизнес со стажером.

— Она моя помощница, — подчеркнул Киллиан. — И сегодня утром она здесь, потому что знает, что то, что я собираюсь сказать, правда. Она здесь, чтобы засвидетельствовать, если ты мне не поверишь.

— Это не зал суда. — Джеймс подскочил на стуле, с подозрением глядя на племянника. — Что, черт возьми, происходит? Зачем ты вызвал меня сюда?

Я ждала и рассматривала Киллиана, чувствуя растерянность. Он повернулся, посмотрел на меня, и у меня перехватило дыхание от тысячи безмолвных извинений в его взгляде.

— Чтобы исправить ошибку, — ответил он.

— Переходи к делу.

— Дело в том, дядя, — Киллиан перевел взгляд с меня на Джеймса, — что у нас проблема с контрактом мисс Финч.

Джеймс напрягся.

— Какого рода проблема?

— Ну, мы с Евой, после нашего вчерашнего обсуждения хотели еще раз взглянуть на контракт. И… ну… это было самое странное. Мы не смогли его найти. Его нет.

Что?!

Я недоверчиво уставилась на Киллиана.

— Что? — рявкнул Джеймс.

— Мы не смогли его найти. Ни бумажные копии с подписью мисс Финч, ни цифровые. Они исчезли.

— Нет, — прорычал Джеймс, нажимая кнопки на клавиатуре с такой силой, что удивительно, что она не треснула. Он начал печатать, его глаза лихорадочно шарили по экрану компьютера. — Нет, — пробормотал он, сильно нажимая на кнопку ввода. — Что ты наделал?

В течение следующей минуты поисков, я изучала Киллиана, желая, чтобы он посмотрел на меня, и разочаровалась, когда он этого не сделал, Джеймс отодвинулся от стола и следом оперся на него. Его лицо покрылось пятнами от безудержной ярости.

— Скажи мне, это твоя работа?

Киллиан почесал шею, выглядя почти раскаивающимся.

— Тут еще кое-что. Дело в том, что после мы обнаружили, что все цифровые музыкальные записи для альбома тоже пропали.

Мое сердце забилось сильнее, и меня охватила надежда.

— Киллиан, — прошептала я.

Наконец, он посмотрел на меня, и вся боль и любовь, которые он испытывал, сияли в его глазах.

— Ты уволен, — выплюнул Джеймс.

Растерянность промелькнула по лицу Киллиана, но это не повлияло на его решимость.

— Я найду работу, — заверил он меня. Затем повернулся к своему дяде. — Оказывается, люди в нашей индустрии уважают меня гораздо больше, чем ты им нравишься. Это не будет трудностью.

— «Лайк» к ним не относится. Когда я скажу им, что ты сорвал самую крупную сделку, которую только заключал наш лейбл, никто тебя не возьмет, парень.

— Это был не мистер О'Ди, — внезапно выступила вперед Ева. — Мистер Бирн, это была я. Я случайно удалила файлы и я… я… я случайно уничтожила контракт.

Киллиан резко повернул голову и в шоке уставился на Еву.

Я тоже в ужасе уставилась на нее.

Но она храбро продолжала идти вперед, несмотря на то, что стала болезненно бледной и, казалось, была готова в любую секунду сбежать.

— Вы не можете доказать, что это был Киллиан, потому что у меня есть все его логины. И если я скажу, что это была я… Ну, — она пожала плечами, — он может подать на вас в суд за незаконное увольнение. И, мистер Бирн, — она пожала плечами, глядя на Киллиана, — с таким же успехом О'Ди превратит в ад вашу жизнь.

В кабинете воцарилась тишина.

Джеймсу, казалось, было неприятно, что простой стажер пытается его запугать. Киллиан явно не ожидал такого поворота событий. А я? Я надеялась, что мужчина, которого любила, не позволит молодой девушке взять на себя ответственность за его действия.

— Ева, нет. — Киллиан покачал головой. — Я не позволю тебе брать вину на себя.

Мне кажется, я заметно выдохнула от облегчения.

— Это был я, — заверил он своего дядю. — Я удалил файлы. Но ты не сможешь доказать, что это не был форс-мажор.

— Нет. — Джеймс скривил губы. — Но я могу уволить тебя за халатность. И я это сделаю. Молодец, парень. Разрушаешь свою карьеру из-за бродяжки с гитарой. Каким же гребаным разочарованием ты оказался в итоге.

Мое сердце обливалось кровью за Киллиана из-за этих слов, зная, что все, к чему он стремился — это положительное признание дяди и шанс официально возглавить лейбл. Теперь все это уплыло, ради того, чтобы освободить меня от жизни, которой я не хотела.

Я открыла рот, чтобы возразить и положить этому конец, когда заметила выражение лица Киллиана. Он не выглядел уничтоженным или опустошенным. Он казался решительным и смиренным своим решением.

— Мне все равно, — сказал он. — Ты был разочарованием всю мою жизнь. И я никогда, никогда не буду достаточно хорош. Не для тебя. — Киллиан повернулся ко мне. — Но я могу попытаться быть хорошим для той, кто имеет значение.

Прежде, чем я успела кинуться в его объятья и взвыть от облегчения, его дядя скомандовал:

— Убирайся к черту из моего здания, пока я не приказал охране вышвырнуть тебя вон. И, мисс Финч?..

Я уставилась на него.

— Попробуй пройти мимо папарацци без охраны. Вроде эти люди состоят у меня на жалованье.

Мстительный ублюдок. Но я была на шаг впереди.

— На самом деле, они перешли на мою зарплату еще два дня назад.

Самодовольная ухмылка сползла с его лица, и я чуть не закричала. Я мило улыбнулась.

— Возможно, если бы вы посещали лейбл чаще, вы бы это знали. — Я оглядела кабинет, а затем посмотрела ему прямо в глаза. — Мне будет приятно наблюдать, как этот лейбл терпит неудачу, после того как вы уволили его лучшего сотрудника.

Я развернулась на каблуках, одарив Киллиана сверкающим взглядом, говорящим, что у нас с ним есть незаконченное дело. Я остановилась, коснулась плеча Евы, выражая ей молчаливую благодарность.

— Если тебе когда-нибудь захочется поработать в Лос-Анджелесе, я подскажу лейбл, которому повезет тебя заполучить. У тебя есть мой номер.

Ее глаза распахнулись от благодарности.

— Спасибо, Скайлар.

Я вышла из этого кабинета и набрала полную грудь воздуха, чувствуя, как он проходит через меня и ослабляет стеснение в груди.

Я свободна.

— Скайлар.

Я развернулась лицом к Киллиану. Он выглядел неуверенным.

— Не здесь, — сказал я ему. — Забирай свои вещи. Мы поедем на моей машине.

Киллиан кивнул и прошел мимо меня в свой кабинет. К тому времени, как он появился, Ева вышла из кабинета Джеймса Бирна, дрожа всем телом.

— Я увольняюсь, — сказала она нам. — Тиран обещал превратить мою жизнь в ад. Я не останусь.

— Я же сказала тебе, что помогу.

— Спасибо. Я думаю, мне это может понадобиться.

Мы вышли втроем. Киллиан и Ева несли коробки со своими вещами. Киллиан остановился у стойки регистрации перед подошедшим Джастином.

— Я пошлю кого-нибудь, чтобы упаковали и забрали остальные вещи из моего кабинета, — сказал ему Киллиан.

— Сэр? — Глаза Джастина округлились от шока.

Выражение лица Киллиана было впечатляюще нейтральным.

— Я здесь больше не работаю. — Он порылся в кармане и достал ключ от своего кабинета. — Могу ли я быть уверен, что вы не впустите никого, кроме того человека, которого я пошлю? Даже моему дяде.

Джастин взял ключи, опечаленный этой новостью.

— Конечно, сэр.

Пока Ева прощалась с теми, кто прибывал в офис к началу рабочего дня, я стояла в углу лифта, а Киллиан держал дверь кабины открытой для нее.

Я уставилась на него, лаская его лицо взглядом.

— Ты выбрал меня, — прошептала я.

Киллиан повернулся и покачал головой.

— Жить без тебя — не вариант.

Боже, я любила его, романтичного, изворотливого, сексуального мерзавца.

— Ты выбросил все, ради чего работал, из-за меня. Ты уверен, что в конце концов меня не возненавидишь?

— Уверен, — ответил он непреклонным тоном. — Ты выбрала меня раньше, чем я выбрал тебя, Скайлар. Я никогда этого не забуду. И правда в том, — он обвел рукой офис, — что передо мной и не стоял выбор ты или лейбл. Речь шла о том, чтобы исправить ошибку. Как я мог говорить, что люблю тебя и спокойно стоять рядом, пока эти ублюдки высасывают из тебя счастье?

— Уф, давайте поскорей уедем, если мне придется сказать еще одно «прощай», я расплачусь. — Ева запрыгнула в лифт, совершенно не обращая внимания на то, что испортила момент между мной и Киллианом.

Я обменялась с ним печальной улыбкой, и он отпустил дверь лифта.

Если Рик и Ангус и были удивлены, увидев нас, то скрыли это за совершенно профессиональными нейтральными выражениями лиц. Мы попрощались с Евой, которая обещала позвонить, и она покинула здание, полностью игнорируемая папарацци.

Затем Рик и Ангус направили Киллиана и меня к внедорожнику. Они задавали Киллиану вопросы. Что произошло? Что дальше? Но на его лице было отчужденное выражение. Он помог мне сесть в машину.

— Куда едем, Скайлар? — спросил Ангус, как только мы все устроились в салоне.

— Танталлон-роуд в Шоулэндсе, — ответил Киллиан. Он почувствовал мой взгляд и предложил: — Ко мне.

Радость забурлила во мне.

— Ужасно самонадеянно с вашей стороны, мистер О'Ди, — поддразнила я.

Его ухмылка была плутоватой.

— Там тебя кое-что ждет.

— О?

— М-м-м. — Его взгляд опустился к моему рту. — Помни.

— Помни?

Он наклонил голову так, что наши губы почти соприкоснулось, и мне потребовалось все мое естество, чтобы не вцепиться в него прямо тут и сейчас. Особенно после того как он прошептал мне в губы:

— Ты моя. И я твой. И впервые я действительно поверил, что это правда.

— Ты мой, — пробормотала я, — а я твоя.

Загрузка...