Проснулась я рано — аж в пять утра. Быстро позавтракала. Собралась я еще с вечера, так что теперь мне решительно нечем было заняться. Зайду-ка я в свою кузницу, попрощаюсь — неизвестно, когда теперь вернусь.
Обошла вокруг горна, заглянула в ящик для хранения угля, ласково провела рукой по наковальне, проверила, не оставила ли я в бочке воду, служившую для остужения заготовок и инструментов, оглядела металлический стол с инструментами, обошла столы с тисками, точилом, погладила кузнечный верстак, заглянула в шкаф.
Что и говорить, работу свою я любила! В зачаровальню заходить не стала — туда без надобности лучше не заглядывать, чтобы магические настройки не сбивать.
Дверь скрипнула, и я вздрогнула от неожиданности — в кузницу вошел Кайрэн.
— Вот ты где. А я в дверь звонил-звонил — никто не открывает. Решил в кузню заглянуть — вдруг ты здесь? И точно.
Он с улыбкой оглядел помещение.
— Неожиданное занятие для девушки. Довелось мне однажды встретить женщину-кузнеца, но то была могучая особа с накачанными руками и мощной фигурой. Силищей ее боги не обделили. А ты-то как с молотом управляешься своими тонкими ручонками?
— С помощью магии, разумеется. Мускулы как у мужика качать мне совсем не с руки.
Он оглядел меня насмешливо и подошел близко-близко. Провел рукой по щеке. Я отпрянула, а Кайрэн рассмеялся и отступил.
— Углем измазалась, чудо-мастерица. Готова отправляться?
— Готова, — сердито ответила я, в душе кляня на чем свет стоит нахального заказчика. — Кстати, ты даже не сказал, куда мы едем.
— Ты не спросила, и я подумал, что тебе это неинтересно. Наш путь лежит в заброшенную шахту в окрестностях Файскрита.
— Шахта? Почему же ее забросили, если там находится месторождение солнечного ровелино? Ерунда какая-то.
— Нет, Шэйлис, не ерунда. Раньше там добывали серебряную руду, но потом жила истощилась и шахту забросили. Уже потом там образовалось солнечное ровелино. И то, найти его можно только лишь в том случае, если знаешь, что и где нужно искать. Тебе ведь известно, что ровелино — очень и очень необычная руда?
Я кивнула. Да, это было мне известно. Знала я и то, что месторождения его не приурочены ни к каким определенным видам пород и могут образоваться в любое время и в любом месте. И это было одной из причин, по которым оно так высоко ценилось — ровелино очень трудно обнаружить. Впрочем, эта причина была далеко не главной…
Мы вышли из кузницы, и я остановилась как вкопанная. Эрданесские кони?! Черные как смоль красавцы потряхивали гривами и нетерпеливо били копытами.
Да-а, мой заказчик определенно полон сюрпризов… Далеко не каждый может позволить себе коня эрданесской породы. А если и может, то не факт, что конь примет его. А тут… целых два!
— Нравятся?
Я перевела взгляд на Кайрэна, который откровенно посмеивался над моим изумленным видом.
— Нравятся?! Да я в восторге! — честно призналась я.
— Вот и прекрасно! Тот, что слева — твой, навсегда. При условии, что вы поладите, разумеется.
Я потерянно переводила взгляд с коня на Кайрэна.
— Шутишь? — наконец смогла я выдавить из себя.
Тот пожал плечами.
— Ничуть.
Я покачала головой.
— Не понимаю… С чего такая щедрость? Солнечное ровелино… тысяча золотых… теперь вот эрданесский конь… Заказ твой, конечно, сложный и необычный, да еще сопряженный с путешествием, но… Нет, не понимаю! В чем подвох?
Мне показалось, или в серых глазах его мелькнула жалость? Впрочем, странное это выражение тотчас же пропало, и я уже не была уверена в том, что оно вообще было.
— Никакого подвоха, Шэйлис, — мягко проговорил Кайрэн. — А трудностей и неудобств у тебя будет предостаточно, так что это справедливая плата.
Я пожала плечами. Не убедил, но да ладно. В конце-то концов, не отказываться же мне от его щедрых даров! И если ему угодно расточительствовать, что ж, мешать не стану.
— Берг!
Конь всхрапнул и подошел к хозяину.
— Иди сюда, Шэйлис.
Я неуверенно приблизилась. Кайрэн потрепал коня по холке.
— Твоя новая хозяйка, Берг. Надеюсь, вы поладите.
Конь покосился на меня и такой острый ум светился в его лиловых глазах, что мне стало не по себе.
Кайрэн снял со спины коня переметные сумы.
— Пойдем, Шэйлис. Вещи свои дорожные сюда сложишь.
Быстро управившись с этим нехитрым делом, мы вернулись к коням. Кайрэн водрузил сумы обратно и повернулся ко мне.
— Я подсажу тебя.
— В этом нет никакой необходимости, я прекрасно…
Договорить мне не дали. Сильные руки легко взметнули меня на спину коня.
— Кайрэн! — я заерзала в седле, устраиваясь поудобней. — Кончай свое самоуправство! Я же сказала, что и сама могу.
— Я просто помог, — невозмутимым голосом ответил тот, в глазах его плясали смешинки.
Конь шел подо мной легко, повинуясь, казалось, даже моим мыслям. Мы уже почти доехали до городских ворот.
— Шэйлис!!
Я застыла в седле, лицо мое окаменело.
— Эй, мастерица, тебя, кажется, зовут.
Я одарила Кайрэна хмурым взглядом и ничего не ответила.
— Шэйлис, подожди!!
Вздохнув, я покорилась неизбежному.
— Это ненадолго, — бросила я своему спутнику.
— Я не спешу, — хмыкнул тот в ответ.
Отъехав в сторонку, мы спешились. Я передала поводья Кайрэну и направилась к спешившему к нам Рину.
— Шэй, прости меня!
Я во все глаза смотрела на своего неверного жениха. Прости? Вот так просто?
— Я очень виноват перед тобой! Ункана… То, что между нами было, ничего не значит, поверь! Просто… Ты же всегда мне отказывала, говорила, что еще не готова к таким близким отношениям… А тут она… явилась… Платье сбросила — а под ним ничего… Это было так неожиданно! Не смог устоять я, Шэй. Прости!
Лицо мое исказилось от боли и гнева, и вдруг я наткнулась на взгляд Кайрэна. Сочувствующий, понимающий… Проклятье! Я отвернулась.
— Убирайся, Рин! Видеть тебя не желаю! Твои оправдания просто жалки.
— Малышка!
— Я тебе не малышка!!! — крикнула я, испугав своим воплем проходившую мимо пожилую пару.
Чья-то рука властно легла на мою талию. Я увидела, как вытянулось лицо Рина.
— Что здесь происходит, Шэйли? Этот субъект, кажется, действует тебе на нервы?
Мирелла! Вот надо было еще и Кайрэну влезть!
Я попыталась сбросить его руку со своей талии. Ну да. С таким же успехом могла бы попытаться поднять Берга.
— Все в порядке, не обращай внимания. Идем!
— Шэй! Я требую объяснений! Что это за тип, который позволяет себя так вести с тобой?!
Я и рта раскрыть не успела — вмешался Кайрэн:
— Объяснений будешь требовать у кого-нибудь другого. Прочь с дороги!
Блеснул кинжал, невесть каким образом оказавшийся у Кайрэна в руке. Только не на него был устремлен взгляд побледневшего Рина… Я посмотрела на своего заказчика. И застыла от страха. Взгляд его стал мертвящим, ледяным, вселяющим необъяснимый ужас… Орниус! Во что я ввязалась? Кто этот человек?
Рин же… Рин молча развернулся и пошел прочь.
Я снова посмотрела на Кайрэна. Взгляд его уже приобрел свое обычное, чуть насмешливое, выражение.
— И кто это был? Бывший возлюбленный? Фу, Шэйлис, я думал, вкус у тебя получше.
— Кто тебя просил вмешиваться?! — зашипела я рассерженно, мигом забыв о его странном взгляде.
Он пожал плечами.
— Мне кажется, мое вмешательство было весьма кстати. Если бы не я, он бы еще долго плел тебе небылицы.
Я в гневе сжала кулаки.
— Тебя это не касалось.
Кайрэн усмехнулся и ущипнул меня за бок.
— Не сердись, злюка. А лучше подумай, какая хорошая получилась месть! Твой бывший возлюбленный наверняка думал, что ты плачешь себе в подушку, переживая его измену. И стоит ему только появиться и попросить прощения, все будет как прежде. Ан нет! Ты уже преспокойненько отправляешься куда-то с другим мужчиной, который ведет себя так, что и дураку ясно — между вами что-то есть. Ну разве не здорово? — и Кайрэн, так и не отпустивший моей талии, на миг крепко прижал меня к себе и тут же выпустил — теперь уже насовсем.
Я невольно рассмеялась. Всю злость мою как рукой сняло.
— Ты же стоял достаточно далеко от нас. Откуда про измену узнал?
— На слух я никогда не жаловался, Шэйлис, а говорили вы громко. Ты из-за этого тогда сакарной упилась?
— Из-за этого, — вздохнула я.
Кайрэн понимающе кивнул и вскочил на спину своему коню. Я последовала его примеру. Вайскар остался позади.
Ярко светило солнце, птицы распевали песни на разные голоса, легкий ветерок трепал мои волосы. По обе стороны торгового тракта раскинулись луга и до нас доносился одуряющий, медвяный аромат цветов. Деловито жужжали шмели. И я подумала, что жизнь все-таки прекрасна, несмотря на предательство Рина и Унканы.
Кайрэн ехал молча, накинув на голову капюшон плаща. И это было странно: летнее солнце так хорошо пригревало, светило так ярко! Неужели Кайрэну не хочется ощутить его ласковые прикосновения?! Впрочем, его дело. Я мысленно махнула рукой на странности своего спутника, решив наслаждаться поездкой.
Вскоре он свернул с дороги и поскакал прямо через луг.
— Эй, куда это мы? — крикнула я Кайрэну в спину.
— Надо заехать в одно местечко, — неопределенно ответил тот. — Тебе там не понравится, но тут уж ничего не поделаешь.
— И что за местечко?
— Увидишь.
Я хмыкнула.
Впереди показалась заброшенная мельница. Эти места я хорошо знала. Тут не было абсолютно никакого местечка, которое мне могло бы не понравиться.
Кайрэн направил коня прямиком к мельнице.
— Что? Мы едем на мельницу?
Он насмешливо посмотрел на меня.
— Ты очень проницательна, Шэйлис.
— И что мы там будем делать?
— Увидишь.
Я с раздражением посмотрела на Кайрэна. Ладно. Увижу.
Мы подъехали к полуразрушенной стене. Кайрэн направился к неровному проему. Я молча последовала за ним, все больше недоумевая, но решив ничего не спрашивать.
А может, здесь припрятано солнечное ровелино? Мне стало смешно от этой мысли. Наше путешествие закончилось, не успев начаться? Но это, конечно, было нелепое предположение. Так для чего мы здесь?
Заехав внутрь, Кайрэн спешился и бросил поводья. Я смотрела на него, не спеша следовать его примеру.
— Так-так, Шэйлис, — он подошел к Бергу, насмешливо глядя на меня снизу-вверх. — Ты хочешь, чтобы я помог тебе слезть с коня?
И не успела я и пальцем шевельнуть, как оказалась в его руках, а через мгновение уже стояла на земле.
— Не делай так больше, — прошипела я, со злостью сверкая на него глазами.
— А то что? — усмехнулся Кайрэн.
— Что-нибудь, — неопределенно протянула я.
— Такой страшной в своей неопределенности угрозы мне еще не доводилось слышать.
— Зачем мы здесь?
— Идем.
Мы прошли к дальней стене помещения. В полу обнаружился полускрытый прелой соломой люк. Выглядел он ветхим и заброшенным. Как, впрочем, и все здесь. Присев на корточки, Кайрэн вытащил кинжал и уколол им палец. На люк упало несколько капель темной крови, и он бесшумно открылся.
Широко открытыми от удивления глазами смотрела я на все это. В темном отверстии виднелась каменная лестница.
— Идем.
— Что это, Кайрэн? — шепотом спросила я: почему-то было жутко. — Куда ведет эта лестница?
Он внимательно посмотрел на меня.
— Не бойся, Шэйлис. Ничего страшного там нет. Идем! — и он начал спускаться.
Помедлив немного и посмотрев по сторонам, я последовала за ним.
Спустившись вниз, мы оказались в каменном коридоре, освещенном трепещущим светом факелов, укрепленных в специальных гнездах на стенах. А впереди, над низкой аркой…
Я сглотнула и в ужасе перевела взгляд на Кайрэна.
— Гильдия воров, — прошептала я непослушными губами.
Над аркой красовался каменный щит с выгравированным на нем изображением крадущегося человека в низко надвинутом на лицо капюшоне.
— Ты из Гильдии воров?!
Кайрэн посмотрел на меня и в глазах его отразилось недоумение.
— Что?.. Нет! — он рассмеялся. — Я не из Гильдии воров, Шэйлис. Здесь мы… по делу. Пойдем.
Я не двинулась с места.
— Но у тебя есть допуск, — обвиняюще произнесла я. — Твоя кровь… Ты — посвященный.
— Шэйлис, идем! — Кайрэн начал терять терпение. — Тебя это совершенно не касается.
— Я же связана с тобой деловым соглашением, а значит меня касается все, что ты делаешь в рамках этой сделки.
Мужчина передернул плечами.
— Посещение Гильдии не будет иметь для тебя никаких последствий, а после окончания нашего сотрудничества я сотру воспоминания о том, что тебе довелось побывать здесь.
— Обещаешь? — глухим голосом спросила я.
— Обещаю.
И я покорилась своей судьбе.