Глава 9

Прошло еще два дня, похожих один на другой как две капли воды из того необъятного моря, по которому мы плыли.

Несмотря на красоту и необычность окружающей обстановки, мне уже надоело находиться под землей, в вечных сумерках. Я затосковала по солнышку. А вот Кайрэн, похоже, чувствовал себя здесь отлично — прохладный воздух подземелья и отсутствие дневного светила делали его бодрым, энергичным и довольным.

Проснувшись утром пятого дня, я обрадованно подумала, что осталось совсем немного — уже сегодня мы выйдем на поверхность. Кайрэн же вел себя как-то странно: внимательно осматривался по сторонам и недовольно щурился.

— Что-то случилось?

— Нет… да. Тут явно кто-то был не так давно: я нашел свежее кострище и другие следы чьего-то присутствия. Не нравится мне это…

— Ну может еще кто-то путешествовал по подземной реке? И их уже здесь нет?

— Они были здесь совсем недавно. Ладно, чего гадать. Увидим.

И мы поплыли дальше. Широкое подземное море здесь разделилось на множество узких проток, отделенных друг от друга нагромождения скальных пород. Вода в них стремительно неслась вперед, бурля, пенясь и закручиваясь в воронки. То тут, то там на поверхность выступали острые обломки скал. Кайрэн продвигался здесь очень осторожно, сдерживая веслами бешеный бег лодки по быстрому, опасному течению.

Я сидела, вцепившись в борта лодки и со страхом глядела то на разбушевавшуюся стихию, то на собранного, внимательного вампира.

— Не напороться бы на что-нибудь, — пробормотал он, внимательно смотря по сторонам. — Нам только пробоины сейчас не хватает…

Наконец опасное место осталось позади — лодка пробкой выскочила из бурлящего, зажатого скалами, узкого потока на широкую, спокойную гладь реки.

Я с облегчением выдохнула, но, как оказалось, рано — с берега в нас посыпались стрелы.

— Шэйлис, ложись! — крикнул Кайрэн, толкая меня.

Больно ударившись локтями, я распласталась на дне лодки, с ужасом глядя на вампира. Тот, сильными, мощными гребками быстро гнал лодку к берегу, не обращая внимания на град стрел, со свистом проносящихся мимо и ударявшихся о борта. Вот одна из них вонзилась в плечо Кайрэна, сбив его уверенную греблю. Но только на миг. Не вскрикнув, не издав ни звука, только плотнее сжав губы, Кайрэн выдернул стрелу и погнал лодку дальше. На коричневой замше его куртки проступало, увеличиваясь в размерах, темное пятно.

Буквально пронзив носом лодки песчаный берег, он стремительным броском оказался на суше, одновременно выхватывая меч и кинжал. Послышались чьи-то крики и звон стали. Я осторожно приподнялась. Кайрэн бился с тремя мужчинами в кожаных доспехах. Меч его сверкал молнией в его руке. Один противник с глухим вскриком упал на песок, пронзенный смертоносным клинком вампира. Другой, споткнувшись о тело своего товарища, не удержался на ногах и, падая, попытался увлечь за собой Кайрэна. Третий же противник в это время занес топор над его головой. Я в ужасе вскрикнула. Но одолеть вампира оказалось не так просто. Вывернувшись из цепких рук, он молниеносно отпрыгнул в сторону и топор с глухим, чавкающим звуком вонзился в лоб упавшего бандита. Во все стороны так и брызнула кровь и что-то еще, ужасно мерзкое на вид.

Бандит в ужасе уставился на своего мертвого собрата, которого сам же и прикончил, выпустил из рук топор, так и оставшийся торчать во лбу незадачливого разбойника, и стал пятиться назад, не сводя с того глаз. И напоролся прямо на кинжал Кайрэна.

Все было кончено. Причем произошли эти события намного быстрее, чем я могла бы рассказать о них. За какие-то считанные минуты на берегу, вместо живых, полных сил, людей, осталось лежать три трупа, истекающие кровью. При виде нее ноздри Кайрэна хищно раздулись, а глаза стали совсем красными. На несколько мучительно-долгих мгновений он застыл на месте: в душе его, похоже, шла борьба между двумя его сущностями — вампирской и человеческой. Вампирская звала отведать крови, человеческая противилась. Качнувшись в сторону разбойников, он отвернулся и отошел подальше.

Я выскочила из лодки и полетела к нему.

— Кайрэн! Ты ранен! Как ты? Очень плохо? Дай я посмотрю. Тебя надо перевязать!

Налетев на него, я принялась лихорадочно стягивать с него пропитавшуюся кровью куртку, за ней последовала и рубашка. Вампир молча наблюдал за моими действиями, не вмешиваясь и не препятствуя мне раздевать его. Отбросив рубашку в сторону, я изумленно воззрилась на его плечо — там не было и следа раны! Только кровь, размазанная по совершенно здоровому, неповрежденному плечу.

— Мирелла! — выдохнула я. — Я и забыла про легендарную вампирскую регенерацию!

Слезы облегчения и радости заструились у меня из глаз. Да что же я так остро отреагировала на это! Ну ранили Кайрэна, но не смертельно же! Чего я так перепугалась сначала и почему так рада теперь, когда обнаружилось, что все в порядке?! И зачем тогда…

Я воззрилась на вампира.

— Почему ты мне сразу не сказал, почему не остановил меня, когда я принялась стаскивать с тебя одежду?! — возмущенно воскликнула я и замолчала, не в силах отвести от него глаз.

Во взгляде вампира, обращенном на меня, бушевал настоящий шторм. Он заставил меня гореть и трепетать в ожидании все приближающейся грозы, и она не заставила себя долго ждать.

Кайрэн крепко прижал меня к себе, другой рукой обхватил мой затылок, не давая отстраниться. Глаза его оказались совсем близко, и я окончательно утонула в их серой штормовой глубине. Губы его прижались к моим, я судорожно вздохнула и обвила руками шею вампира, растворяясь и теряясь без остатка в его поцелуях.

Не знаю, сколько бы мы так простояли, самозабвенно целуясь и как далеко бы вообще это зашло… В суровую реальность нас вернули крики и топот ног, и Кайрэн, мгновенно сориентировавшись в обстановке, дернул меня за руку.

— В лодку! Быстрее!

Забросив меня туда, он с силой оттолкнул ее от берега и запрыгнул следом. По песчаной косе к нам стремительно неслась орда орущих и размахивающих оружием людей разбойничьего вида — видать, дружков убиенных. На наше счастье, лучников у них больше не оказалось. Не было и лодок. Так что наши преследователи могли только бежать за нами по берегу и выкрикивать угрозы. Кайрэн сосредоточенно греб, не обращая на них внимания, под гладкой кожей перекатывались мускулы — его рубашка с курткой так и остались на берегу. И несмотря на опасность в лице наших преследователей, я невольно залюбовалась ладно скроенным телом вампира.

Кайрэн же забирал все левее, по диагонали удаляясь от вражеского берега. Бандиты, похоже, поняли бессмысленность своего преследования и постепенно отстали. Вампир же, причалив к противоположному берегу, сказал:

— Дальше пойдем ножками, Шэйли. Вылезай.

И не дав мне самой выбраться из лодки, подхватил меня на руки и крепко прижав к себе, вынес на берег. Чуть помедлив, отпустил. Под его пристальным взглядом я невольно покраснела. Мирелла! Как же мы целовались… А Кайрэн все смотрел. Чтобы отвлечь его от этого смущающего меня процесса, я брякнула первое, что пришло мне в голову:

— Тебе не холодно так?

Вопрос, надо сказать, был совсем не лишним — в подземелье было прохладно, а вампир — с голым торсом, в мокрых штанах и сапогах, в которых так и хлюпала вода, попавшая туда, когда он отталкивал лодку от берега. Так что я совершенно не поняла, чем этот вопрос так развеселил Кайрэна.

Отсмеявшись, он ответил:

— Какая ты заботливая, Шэйли. Нет, мне не холодно, но переодеться не помешает.

И ничуть не смущаясь моим присутствием, он сбросил сапоги и принялся невозмутимо стаскивать с себя штаны.

— Ты что творишь? — прошипела я рассерженно, поскорее отвернувшись. — Совсем стыд потерял?

— Ну надо же, какая скромница! — фыркнул за моей спиной вампир и зашуршал вещами.

— Все, можешь поворачиваться — твоему невинному взгляду больше не грозит никакое неподобающее зрелище, — насмешливо протянул он чуть позже.

Я повернулась, кляня и его, и себя — мои щеки от его слов снова запылали. Кайрэн стоял совершенно одетый, мокрые штаны и сапоги валялись в стороне.

— Идти готова? Пока сюда не набежала толпа разбойников.

— Идем, конечно! — сердито ответила я.

Быстрым шагом мы двинулись дальше.

— Откуда они тут вообще взялись, эти разбойники, да еще целая банда?

Кайрэн пожал плечами.

— Откуда они вообще берутся? А здесь просто организовали себе временное убежище. Думаю, они и не подозревают, насколько велико это подземелье. Устроили себе гнездышко в одной из пещер, расположенных недалеко от поверхности, вот и все. Ты же видела — у них даже лодки не было.

— Ну да…

Так, за разговором, я не сразу заметила, что стало намного светлее, свечение кариулисов померкло, сделалось почти незаметным, а впереди… впереди забрезжил свет, яркий дневной свет!

— Выбрались! Наконец-то! — воскликнула я радостно. — Кайрэн, да ты посмотри! Там выход!

Вампир моих восторгов совсем не разделял — одарив меня мрачным взглядом, он накинул плащ с капюшоном и молча пошел к выходу.

Ну да, все у него наперекосяк. Что человеку в радость, то вампиру… гм…

Я засеменила следом, стараясь не отставать. Выйдя наружу, остановилась и зажмурила глаза, отвыкшие за пять дней, проведенных в сумрачном подземелье, от дневного света. Каким же ярким было солнце, каким светлым — день! Из-под сомкнутых век моих потекли слезы. Рядом, такой же беспомощный и ослепший, стоял Кайрэн. Да-а, встреть мы разбойников сейчас, они бы голыми руками нас взяли бы. К счастью, вокруг никого не было.

Когда глаза немного привыкли к перемене освещения, я обернулась. Позади нас вздымались горы и темнел узкий вход в подземелье, из которого мы только что выбрались. Впереди же золотились на солнце ели. Полной грудью вдохнула я смолистый хвойный аромат и блаженно закрыла глаза — как же это отличалось от затхлого, холодного воздуха подземелья!

— Шэйлис, ты тут заночевать хочешь? — хмуро поинтересовался Кайрэн.

— Нет…

— Тогда советую поспешить — отсюда до ближайшего жилья еще идти и идти. А ночевать в этом лесу мне бы не хотелось — здесь водятся такие ночные твари…

Вампира передернуло, а я встревожилась.

— Идем тогда быстрее! Нам только жутких ночных тварей не хватает!

И схватив Кайрэна за руку, обвела настороженным взглядом окрестности — а ну как тут и дневные твари обнаружатся!

Из леса мы выбрались только ближе к закату, хотя шли быстро, на отдых и на перекус не останавливались. Оказавшись на торговом тракте, я с облегчением перевела дыхание.

Вскоре показалось селение. Оно уютно раскинулось в живописном месте на берегу небольшой, бурливой реки. Первым, что бросалось в глаза, была большая водяная мельница, дальше вдоль реки лепились жилые дома, еще дальше, в последних лучах заходящего солнца, я углядела кузницу и сердце мое наполнилось теплом.

Постоялого двора здесь не оказалось, и мы решили попроситься на ночлег в дом пивовара.

На наш стук появился сам хозяин — невысокий, крепко сбитый мужчина с окладистой темной бородой и пышными усами.

— Добро! — пробасил он, когда Кайрэн изложил ему нашу просьбу. — Свободные комнаты у нас найдутся и пусть кто-нибудь только посмеет сказать, что Ульрик-пивовар не пустил дальше порога уставших путников. Заходите!

И обращаясь к кому-то в глубине дома, зычным голосом крикнул:

— Эй, хозяйка, накрывай на стол — гости у нас сегодня!

В доме Ульрика-пивовара нас встретили очень радушно. Его жена, добродушная, улыбчивая женщина, накормила нас вкусным ужином, сам Ульрик угостил пивом и хоть я не могу сказать, что так уж люблю его, но даже мне пиво Ульрика пришлось по вкусу.

Все портила только хозяйская дочка, Лерия — юная особа лет семнадцати, с прелестным личиком, обрамленным светлыми кудряшками, вздернутым носиком и наивными голубыми глазками. Впрочем, не такими уж и наивными, судя по тому, как она стреляла ими в Кайрэна. Болтала она без умолку, обращаясь в основном к вампиру и лицо ее при этом озарялось такой чарующей улыбкой, что было совершенно ясно — Кайрэн ей очень приглянулся.

Это-то и злило меня и портило всю прелесть уютного, спокойного вечера. Я и сама не понимала толком, на что я так злюсь. На глупую девчонку, которая даже не подозревала, кому она строит глазки? На вампира, который весело и непринужденно отвечал на ее многочисленные вопросы, вежливо улыбался, не выходя, впрочем, за рамки приличий? Что это? Ревность?

Я окинула взглядом всю компанию: супругов, расположившихся у камина, Кайрэна, сидящего поодаль, в самом темном углу комнаты, и Лерию, которой приличия не позволяли устроиться рядом с незнакомым мужчиной, но видно было, что ей этого очень хочется. Вот она и мотылялась туда-сюда от камина, где сидели ее родители, до угла, где примостился вампир.

Сославшись на усталость, я поблагодарила хозяев за гостеприимство, пожелала всем спокойной ночи и ушла в отведенную мне комнату.

А позже, когда я уже задремывала в своей постели, пахнувшей свежестью и лавандой, ко мне под одеяло скользнул вампир и прижавшись сзади, крепко обнял. Я подскочила как ошпаренная кошка.

— Ты в своем уме? Что ты творишь, Кайрэн? — зашипела я, оборачиваясь и смотря на невозмутимо лежащего вампира. — Убирайся отсюда!

— Уж извини, Шэйлис, но придется тебе смириться с моим присутствием в твоей постели, — спокойно ответил вампир, никак не реагируя на мои попытки столкнуть его с кровати. — Мне совсем не понравились взгляды маленькой Лерии — не хотелось бы обнаружить утром эту малышку у себя под боком, а потом удирать от ее папаши, обвиняющем меня в совращении его юной дочери и требующим жениться на ней, чтобы брачной клятвой смыть позор.

Я оставила свои жалкие потуги и в изумлении уставилась на Кайрэна.

— Думаешь, до этого дошло бы?

— Не хочется проверять, уж лучше подстраховаться. И скажу я тебе, эта Лерия, несмотря на весь свой невинный вид и юный возраст, уже давно не девственница. Родителям, конечно, об этом неизвестно, вот и поди потом доказывай, что это не я ее…

Я молча подвинулась, давая место вампиру. Он также молча придвинулся ко мне и обнял.

Не знаю, как Кайрэн, а я в эту ночь долго не могла заснуть.

Загрузка...