Глава 22

Драить палубу, — это высокое искусство. Выскрести и промыть сосновые доски до того, что они, словно стол у прилежной хозяйки, станут зеркально гладкими, бледно-золотистыми и будут тепло светиться, дано не каждому. Старший офицер, боцман и его помощники свято хранят от соперников с других кораблей секреты своего мастерства. Как и чем, всем на зависть, полировать палубы «Кентавра» — их великая тайна. Единственно, что известно достоверно — к моющим средствам желательно добавлять матросский пот. Чем больше, тем лучше.

Уже не один час Иван вместе с другими матросами усердно драил палубу. Работа тяжелая, но знакомая. Руки заняты, но голова свободна, поэтому многое можно обдумать. Тут еще и солнышко светит, легкий ветерок приятно обдувает потное тело. Дышится легко — это не под палубой сидеть взаперти.

Прошел боцман, придирчиво осмотрел палубу, не сделал ни одного замечания. Хвалить не стал, но разрешил немного покурить.

— Хорошо идем, — произнес один из матросов, потирая усталую спину.

— Да, ветерок попутный, — откликнулся другой и, указав на белые гребешки невысоких волн, добавил — «Кошачьи лапки» нас так в корму и толкают.

— Подожди, скоро появятся «капитанские дочки», у меня уже начинает ломить кости.

— Вот тогда Сумасшедший Дик прикажет поставить все паруса, и мы помчимся стрелой.

— Что это за «дочки»? — спросил Иван.

Начал постепенно осваиваться на корабле и заводить знакомства с новыми товарищами. Слишком многое здесь было непривычным и казалось опасным. Но сильнее всего угнетал непривычный простор океана… Атлантика. На глобусе она протянулась широким поясом с севера на юг, разделила Старый и Новый Свет… Страшно подумать, что ты находишься за много дней пути от твердой земли. Над тобой лишь небо с облаками, а под тобой холодная бездна. Вспомнил, как болтался на балтийской волне, лежа на крышке люка. Но там родное море, Балтика. А здесь… Поневоле оробеешь, захочешь перемолвиться словом с людьми. Они, видать, привычные.

— Впервые на «синей воде»[28]? Где раньше бывал? — откликнулся один из матросов. Услышав ответ Ивана, объяснил. — Когда портится погода и ветер крепчает, эти «капитанские дочки» одна за одной прямо на палубу лезут. Не убережешься, унесут с собой. Вначале страшно, но привыкаешь.

— Настоящий страх придет, когда, увидишь «волну-убийцу», — добавил кто-то. — В океане она поднимается до ста футов[29], брызги летят выше мачт. Если рулевой зазевается, корабль расшибет в щепки.

— Страшно!

— Мы привычные. Родились меж четырех морей![30]

— Ничего, похлебаешь нашей «сивухи»[31], станешь настоящим соленым смоляком.

— За работу, парни! — из люка показался один из помощников боцмана. — А ты, новичок, со мной. Явиться к старшему канониру!

Старина Билл, по прозвищу Громобой, встретил Ивана настороженно. Этот широкогрудый седой моряк, со следами ожогов на лице, стоял у открытого орудийного порта в окружении других канониров.

— Старший лейтенант и боцман говорят, что ты разбираешься в нашем деле. Ну-ка заряди эту пушку. Дистанция до цели 500 ярдов[32].

— Чтобы накатить корабельное орудие, мне нужно еще два человека.

— Это верно. Бери вот этих.

Вспомнились Ивану уроки на «Сирене» и артиллерийские учения в Навигационной школе. Но все операции проделывал неспешно, старался не ошибиться. Из дульного отверстия вынул заглушку, банником прочистил ствол, вложил заряд, который положен для заданной дистанции, дослал его прибойником. Потом вложил ядро, опять дослал, плотно забил пыжом и взвел кремневый спусковой механизм у запального отверстия. Не забыл выложить стальной шип, которым следует быстро перекрыть запал, чтобы во время выстрела пороховые газы не выходили через это отверстие и не портили орудие. Оставалось только дернуть за спусковой шнур.

— Господин старший канонир, разрешите выкатить орудие в порт и произвести выстрел!

— Обожди, сегодня будем проводить учения, настреляешься. Лучше скажи, какой угол установишь на дистанцию в тысячу ярдов?

Ответ не вызвал возражения. Вопросы о типах пушек, порохов, боеприпасов и некоторых премудростях артиллерийской науки также не остались без ответа. Краткий рассказ об удачном выстреле и захвате пиратского судна на подходах к Копенгагену все выслушали со вниманием. Откровенное признание того, что точное попадание было случайным, понравилось матерым канонирам.

— Хорошо, что ты грамотный — среди наших моряков это большая редкость, — Билл задумался, потер свой малиновый подбородок, на котором не росло ни единого волоса. — Запомни, что на купеческих судах служба совсем другая. Сам видишь, что фрегат построен так, что на нем нет ничего лишнего, а на палубах можно разместить много пушек. Мы, англичане, не любим рубиться в абордажных боях, стараемся победить без лишних потерь, с помощью артиллерии. Возьми наш линейный корабль «Повелитель морей». Он имеет 104 пушки и одним залпом может выпустить тонну чугунных ядер. Мы целимся в корпус противника так, чтобы продырявить его и потопить. Французы же обычно целятся в мачты и паруса, а потом лезут на абордаж. Их корабли быстроходней наших, но если дать им отпор, то уходят. Как они сами говорят — «кто сегодня сразился и бежит, тот будет жить и завтра». Понял?

— Так точно, господин старший канонир! Пушки — ударная сила военного корабля!

— Молодец. Встанешь к пятой пушке на место Боба. Он был слишком горячим парнем. Всегда спешил с выстрелом, но имел глазомер.

— Зря он бросился на «голенастых» с ножом, — произнес кто-то.

— После килевки он совсем оглох и почти ничего не видит. Теперь годится только на подноску ядер.

— Ну, пушкари, все тугие на ухо.

— Хватит болтать, все по местам. Как только подойдет Джимми, начнем учение, — распорядился старина Билл.

— Кто такой Джимми? — спросил Иван. — Он старший артиллерист?

— Эх, ты, торговая простота, — старший канонир широко улыбнулся, показав свой наполовину пустой рот. — И не пялься на меня. Лицо взрывом опалило, а зубы выпали от цинги. Тогда нас еще не заставляли лимоны сосать, все обходились протухшей квашенной капустой… Отвечаю, все должности на корабле для простоты имеют свои неофициальные названия. Старший лейтенант — это Джимми, священник — Чарли, плотник — Чиппи, простой матрос — Джек. Ты же переводишься в пушкари, драить палубу и работать с парусами будут другие. У них вахта четыре часа и через четыре часа отдыха опять вахта. У тебя сон ночью, работа днем, но готовность к стрельбе круглые сутки! Смотри, чтоб пушка сияла, как невеста перед свадьбой!

— Тише, Громобой! Тише. Так орешь, что всю рыбу в океане распугал, — по трапу спускался мистер Франклин. — Как нашел новичка?

— Способный парень, сэр! Есть знание и немного опыта. Может не просто палить, а стрелять со смыслом. Но еще нужно драить и полировать, чтобы довести до полной готовности!

— Очень хорошо. Начинайте учения!

С пятой пушкой и ее расчетом пришлось знакомиться в ходе учебных стрельб. Ребята оказались толковые, своего нового начальника встретили сдержанно, присматривались. Канонир с соседнего орудия также не спускал глаз, указывал на ошибки. Часто появлялся и сам Громобой, кратко объяснял задачи, давал советы. Пару раз подходил старший лейтенант, одобрительно кивал. После учений принес замусоленную книжечку с наставлениями по стрельбе, приказал ознакомиться.

Вечером перед отбоем собрались всем расчетом, пригласили Громобоя и соседей. Иван раскошелился на пиво и ветчину (буфетчик выложил самую свежую, хотя и с душком). Оказалось, что между пушечными портами на внутренней стороне корабельного борта, под развешенными абордажными палашами, топорами и пушечными банниками, у парней приспособлен шкафчик с посудой, кое-какими припасами и приправами. С подволока[33] спустили столик и устроились при свете свечи. Кому не хватило места, те оседлали соседние пушки. Сидели вольно, многие распустили волосы по плечам, чтобы голова отдохнула от косички, туго заплетенной и густо промасленной, в которой не может завестись никакая живность.

Хорошо поговорили, послушали рассказы Громобоя и других старослужащих. А Иван был торжественно принят в Клуб пушкарей левого борта.

Утром на поверхности океана все увидели красные буи и длинные вереницы поплавков. Вскоре можно было различить и флотилию небольших рыбачьих судов под красно-бурыми, хорошо заметными издалека парусами. Над ними с пронзительными криками кружили стаи чаек. Они то и дело стремительно падали к воде и подхватывали мелкую рыбешку, которую рыбаки выбрасывали из сетей.

«Кентавр» обменялся сигналами с флагманом флотилии и отошел подальше, чтобы не мешать лову. Через некоторое время один из рыбачьих ботов сам подошел к кораблю, и с него передали подарок для команды — несколько корзин свежей трески. Прокричали, что улов отличный и рыба идет такими плотными косяками, что местами вода в океане кажется черной. На транспортах, которые сопровождают рыбаков, круглые сутки сколачивают бочки и едва успевают солить пойманную рыбу. О начале войны рыбаки узнали от голландского капитана, спешившего в Нью-Йорк за контрабандным кубинским ромом. Они уверены, что теперь казна скупит весь их улов, ведь для новых экипажей боевых кораблей и полков потребуется много припасов. Других судов они не встречали, но если заметят что-либо подозрительное, немедленно сообщат на фрегат.

Погода оставалась хорошей, а северо-восточный ветер умеренным. С камбуза доносился аромат жареной рыбы и лука, и все с нетерпением ожидали предстоящее пиршество. И Сумасшедший Дик позволил команде отвести душу. Но потом, вместе с несколькими офицерами и боцманом, начал обход корабля. Осматривали все помещения, заглядывали во все закоулки. Кажется, остались довольны, обошлись замечаниями и никого не наказали.

На следующий день старший лейтенант подозвал к себе Ивана.

— Джон, наставление прочитал? Все ясно?

— Так точно, сэр? Но некоторые задачи не могу решить.

— Покажи свидетельство из Навигационной школы. Хочу узнать, чему тебя там учили.

Мистер Франклин внимательно прочел бумагу и усмехнулся:

— Голландцы народ основательный, но широты мысли им не хватает. Учили тебя полезным вещам, но экономили, мало внимания уделяли тригонометрии и другим точным наукам. И после этого они еще жалуются, что им морякам и судостроителям не хватает теоретической подготовки. Ладно, приставлю к тебе мичмана, он подзаймется с тобой математикой.

— Большое спасибо, сэр!

— Кстати, будешь теперь числиться в судовом списке как Джон Карпентер. Как я понимаю, «циммерман» и «карпентер» означают одно и то же — «плотник». На английском военном корабле всё и все должны называться точно и понятно. Поэтому и негру с камбуза мы дали нормальное имя Томас Лондон. Вместо его дикарского Факифука, которое нельзя произнести в приличном обществе.

Немного позднее Громобой, который слышал этот разговор, объяснил Ивану причину такого внимания со стороны старшего офицера.

— Наш Джимми настоящий джентльмен, заботится о корабле и людях. Эти уроженцы Южной Англии все такие.

— Особая порода? — Иван позволил себе пошутить.

— В Гемшире и других южных графствах многие семьи кормятся морской службой со времен королевы Елизаветы[34]. Земли мало, детей много, океан рядом. Мальчишки в 10—12 лет уже служат юнгами. Те, кто учился в школе и у кого в родне есть офицеры, становятся мичманами. Если выдержат три года такой службы и сдадут экзамены адмиралтейской комиссии, то могут стать офицерами. Это в армии дворянские дети могут купить офицерский патент и быстро получают большие чины. Но чтобы командовать кораблем, надо знать науки, а не только уметь ездить верхом.

— Значит старики заботятся о своих детях?

— Обязательно. Южные джентльмены — особая семья, в которой свято чтят обычаи и заботятся о молодняке. В свое время отец Сумасшедшего Дика линьком выбил из меня дурь, заставил учиться и сдать экзамены на чин. С ним я ходил по всем океанам, а потом перешел под команду его сына… А на тебя Джимми положил глаз. Через год он получит под команду собственный фрегат и ему понадобятся толковые ребята. Так что учись и постарайся решить все задачи!..

— На мостике! — раздался пронзительный крик вахтенного матроса. — Рыбаки сигналят: с юга идет неизвестный военный король!

— Ну, Джон Карпентер, настал день твоего боевого крещения! — торжественно произнес Громобой. — Твой первый экзамен на королевской службе!

Загрузка...