В нашей комнате вновь ссора, как же они надоели, обе. Видимо вчерашнее фиаско Таиры вернуло Иветту в состояние конкурентки, а не восторженной почитательницы. Верховный, как они так живут, и им не противно? Впрочем, пока они ругаются друг с другом, меня для них не существует.
- Да как ты смеешь, - Иветта раскрасневшаяся от гнева стояла подбоченившись.
- Смею, милая, смею, - Таира, как всегда безупречна и уверенная в себе. - Вчера, только слепой не увидел, как принц Гран на тебя смотрел.
Что верно, то верно весь вечер принц не сводил с девушки глаз, а когда начались танцы пять раз приглашал. И только ее.
- Ну и что? Я красивая, и мне есть чем привлечь внимание молодого лорда, - поправив то, чем Иветта привлекает мужской взгляд, победно улыбнулась.
Верховный, да они с ума по сходили от своих форм, ну неужели вчерашний конфуз с платьем ничему их не научил?
- Ха! Моя не хуже, но дело не в этом, - махнув рукой слегка сморщила носик. - Дело в том, что не быть тебе королевой. Не быть!
- С чего это ты так решила?
- С того, что Дэрил помогает мне, оказывает знаки внимания, а он наследный принц. В отличие от Грана, но для тебя и этого будет много.
- Ты слишком много на себя берешь, особенно, после вчерашнего конфуза с платьем, - девушка весело рассмеялась. - Ох, видела бы ты себя со стороны. Умора!
- Что?! - взвизгнув так, что у меня заложило уши Таира кинула в Иветту маленькую подушку, лежащую на диване.
- Ах ты, дрянь! - рассыпавшиеся рыжие локоны спрятали лицо девушки. Выпутавшись из своего богатства она в ответ схватила Таиру за волосы.
- Прекратите! Вы с ума по сходили! - схватив графин с водой со стола вылила ее на нежелающих разниматься девушек.
Закричав, они отскочили друг от друга и зло посмотрели на меня. Ой, мамочки.
- Вы леди, а ведете себя хуже торговок, - добавив в голос сталь смотрела прямо и уверенно, хотя у самой колени дрожали. Они же вдвоем меня на молекулы разберут и скажут, что так и было.
Поставила графин на стол и пользуясь тем, что они не ожидали ни воды, ни металла в моем голосе добила.
- Приведите себя в должный вид, скоро идти узнавать следующее задание.
- Ах, ты мелкая выскочка, - герцогиня на меня наступала тяжело дыша. Вообще молодец, быстро справилась со ступором. - Да я тебя.
- Не думаю, вы вообще помните, что здесь может быть всевидящий кристалл? Или забыли, как нам показывали наше поведение, и после этого четыре девушки нас покинули?
- Дрянь! Я это так не оставлю, - резко развернувшись гордо расправив плечи Таира ушла в гардеробную.
- Зря ты это сделала, - шипение Иветты пробрало до косточек.
Хвала Верховному, вспомнила о кристалле, я конечно, не уверена, что он все еще здесь, зато девушки решили рукоприкладством не заниматься.
- Леди Оливия, надо торопиться? - Шарил была бледна и напугана, а движения дерганные.
- Шарил, что случилось? Ты себя хорошо чувствуешь?
- Я? Да, наверное.
- А мне почему-то так не кажется. Рассказывай, что случилось.
- Ох, леди, это не важно. Давайте скоренько собираться, - женщина засуетилась вокруг меня.
- Шарил, прекрати немедленно, - забрала расческу их ее рук. - Говори, что случилось,
- Леди Оливия, вам лучше не опаздывать, - опустив глаза протянула руку ожидая, когда я верну расческу.
Задумавшись села перед зеркалом позволив женщине заняться моей прической. Что значит лучше не опаздывать? Догадка обрушилась, как лавина с гор.
- Верховный, Шарил, тебя наказали из-за моего вчерашнего опоздания?
- Леди, - покраснев опустила голову.
- Что они с тобой сделали? - голос дрожал от гнева и несправедливости. Если виновата я, то и наказывать меня надо, причем здесь камеристка?!
- Час в темной продержали, - руки ее затряслись, и расческа упала на пол, из глаз побежали слезы.
- Верховный, - вскочив обняла женщину успокаивающе гладила по спине. - Это чудовищно и не справедливо. Кто отдал приказ о наказании?
Это не просто бесчеловечное, это чудовищное наказание даже не всем преступникам его назначают. Темная — это узкая каменная комната без окон, человек находясь в ней видит все свои страхи так, будто они происходят с ним на самом деле. Там и полминуты хватает чтобы не спать всю ночь и сутки вздрагивать от малейшего шороха.
Я это знаю, потому что мой прадед однажды удовлетворил мое любопытство. После пережитого ужаса я решила придумать такое средство, которое могло бы восстановить надломленный организм и психику человека. И преуспела в этом.
- Не надо, леди, все правильно, я не успела вас вовремя собрать, за это меня и наказали.
- Но меня не было! Это я опоздала!
- Леди, я должна была суметь вас найти, - тихий дрожащий голос ранил в самое сердце.
- Шарил, милая, кто приказал?
- Ее величество, - крепко обняла женщину, утерла глаза. - Не надо ничего со мной делать, пойдем, пока соседки не вышли и не вылили очередную порцию яда.
- Куда идти, леди?
- В оранжерею, вернее кабинет садовника, я тебе приготовлю особый чай, он успокоит и вернет твой покой.
- Но леди, мы можем опоздать, - слезы с новой силой потекли по ее щекам.
- Нет, я все смешаю, а ты зальешь кипятком, дашь настояться минут пятнадцать и после выпьешь, - я буквально тянула женщину за собой. - Чтобы смешать нужные ингредиенты времени много не надо.
В кабинет оказался пуст, и это радовало. За две минуты смешав все необходимое высыпала смесь в мешочек, протянула его камеристке.
- Держи, все высыплешь в чашку и заваришь. Минут пять посиди спокойно никуда не идти, может быть легкое головокружение, оно вызвано быстрым восстановлением организма. А через пять минут можешь заниматься обычными делами, а лучше ложись спать. Я и сама справлюсь со всем.
- Леди Оливия, - расплакавшись женщина целовала мои руки.
- Шарил прекрати, - с трудом мне удалось вырвать свои руки, спрятала их за спину. - Это самое малое, что я могу для тебя сделать. Тебя наказали из-за меня, прости.
- Леди…
- Все нет времени, побежали обратно, - в самом деле лучше не опаздывать, а то с королевы станется еще что-нибудь жуткое придумать.
Но поговорить с ней надо. Не дело наказывать тех, кто не виновен.
- Леди, в прошлых испытаниях вы себя показали прекрасными управленцами, - несмотря на спокойный голос король был явно чем-то недоволен. - Сегодняшнее задание направлено на то, чтобы посмотреть ваш талант в финансах.
- Мы надеемся, что вы будете более внимательные, чем в прошлом конкурсе, - королева же, напротив, излучала довольство, улыбалась.
Внутри кипела злость на ее приказ наказать Шарил, но сейчас я ничего не могу, лишь сжала кулаки.
- Будьте предельно внимательны, все же деньги любят счет и точность. В ваших комнатах вас ждут учетная книга какой-то деревни, ваша задача изучить ее, выявить ошибки, если такие имеются, и сообщить о финансовом положении, если требуется, то предложите выход или улучшение ситуации.
- На это вам дается два дня, - король внимательно смотрел на нас словно хотел что-то увидеть. - Удачи, вам леди.
В комнату сразу не пошла, а через секретаря подала прошение об аудиенции королевы. Пусть Шарил и не совсем моя служанка, но в данный момент она работает со мной, и наказали ее из-за меня, значит и защищать ее я должна.
- Не понимаю, зачем нам эти деревни? - Иветта рассеяно листала, вновь невидимую для других, книгу. - Что в них можно украсть? Там же нищета и запустение.
- Да? - Таира заинтересовано посмотрела на виконтессу. - Как интересно, а что же вы так управляете своими землями, милочка, что на них и украсть-то нечего?
Хорошо, что на нас лежит запрет на распространение узнанной информации, а то не сдержалась бы и точно такой же вопрос задала герцогине. Я видела данные по ее землям, конечно, это всего лишь деревня, но это не единичный случай, а тенденция.
- Что? - растерявшаяся было Иветта, быстро взяла себя в руки. - Да причем тут мои, я смотрю на доставшиеся мне земли.
- Ну конечно, - хитро улыбнувшись Таира углубилась в изучение своей книги.
Взяв со стола свою решила сразу отправиться в библиотеку, ведь там полные данные по всем землям.
Удобно расположившись за столом у окна читала о землях графства Айви. Они располагались у моря и приносили неплохой доход в целом. Но отдаленные деревни, как и следовало ожидать, находились в упадке.
Процветали только портовые города, но… что-то было не так, а что именно не могла понять. Мысль кружится, а в руки не идет. Оставив все на столе, решила пройтись по парку, отвлечься.
Я выбрала дальнюю дорожку, по которой никто не ходит, во всяком случае так мне сказала Шарил. Мне так стыдно перед ней, из-за своей мечтательной-задумчивости, от которой нет никаких сил избавится, пострадал другой человек.
Тени от высоких деревьев дарили прохладу в этот жаркий вечер, а легкий ветерок кружил голову сладким ароматом цветов. Наслаждая красотой парка услышала голоса из увитой цветами беседки, собственно в которую я шла сама.
Любопытство погубило многих, но оно же такое нетерпеливое, как можно устоять перед искушением узнать, что там происходит?
- Иви, я предлагаю тебе пройти со мной обряд, - прикусила кулак чтобы не воскликнуть. Это же невероятно!
- Но, я сейчас не могу, идет отбор.
- Ну да, корону я предложить не могу. Но и запасным не буду, - слова девушки его задели. - После того, как я закончу все свои дела здесь уеду. А ты либо едешь со мной, и мы проходим обряд, либо останешься и дальше участвуй в отборе.
- Но…
- Я все сказал, - сталь в голосе пробрала меня до косточек. - У тебя на размышление три дня. Теплого вечера, леди Буршье.
Хвала Верховному у меня хватило ума подойти сзади беседки, поэтому выскочивший принц Гран меня не заметил. Иветта предалась слезам, а я тихонько пошла обратно.
Какой все-таки принц быстрый, только увидел девушку и сразу обряд предлагает. Бывает же такое чудо в жизни. Не то, что у меня с Дэрилом.
- Леди Оливия, - бегущая мне на встречу Шарил меня напрягла. - Как хорошо, что вы здесь.
- Шарил, что ты делаешь? Тебе отдыхать надо, - осмотрев женщину увидела, что чай она выпила, потому как выглядела спокойно и безмятежно, на щеках вновь проявился румянец.
- Леди я отдыхала, но пришел секретарь его величества и передал, что вас срочно к королю.
- А зачем не сказал? - я не бежала, но стала идти быстрее, все-таки король — это не тот человек, которого стоит заставлять ждать.
- Нет, леди, велели прийти в салатовую гостиную, - я вас провожу.
Интересно зачем я королю понадобилась? Я же с королевой хотела увидеться.
- А от королевы никаких известий не было?
- Нет, леди. А вы ожидаете что-то?
- Да, я просила об аудиенции ее величества.
- Она редко, когда принимает кого-то, в основном передает королю.
- Да? А почему так, ведь есть же вопросы, которыми занимается только королева.
- Нет, леди Оливия, наша королева больше как советник короля, но сама ничего не решает.
Странно, почему так, ведь она первая леди королевства и как минимум благотворительные организации должны быть под ее опекой. Впрочем, если это устраивает короля, то почему меня должно волновать?
- Леди вам сюда, - за своими размышлениями не заметила, как пришли.
- Спасибо, Шарил, а теперь иди отдыхай, - тихо постучав дождалась приглашения войти.
Салатовая гостиная оказалась слишком салатовой, что меня мутить слегка начало. Стены, обивка, шторы все было салатовым. В центре комнаты стоял круглый стол с шестью стульями. Светло-медовый паркет играл с заходящими лучами солнца. Возле, сейчас не работающего, камина расположились длинный диван и четыре кресла, которые заняли мужчины.
- Леди Оливия, рад, что вы смогли так быстро присоединиться к нашей не формальной беседе, - все мужчины поднялись, что несколько смутило, ведь я ниже их по статусу.
- Ясного вечера, ваше величество, ваше высочество, лорды, - присела в положенном реверансе.
- Оливия, присаживайся, разговор будет долгим, - король указал мне на одно из кресел.
Осторожно села, теряясь в догадках зачем меня позвали, особенно в такую компанию.
- Леди Оливия, - герцог Руэльский, шатен с пронзительными серыми глазами мягко улыбнулся. - Его величество поделился с нами вашим невероятным открытием. Расскажите о нем по подробнее.
Я растерялась, это неожиданно и вот так сразу, да и что рассказывать?
- Оливия, не волнуйся, - король тепло улыбнулся. - Я подумал, что лучше тебе самой рассказать о возможностях своего порошка.
А дальше начались бесконечные вопросы, что примечательно задавал только герцог, остальные мужчины хранили молчание. Принц Гран вообще был угрюм и мрачен, как хорошо, что я знала причину его плохого настроения, а то обязательно на придумывала себе глупостей всяких.
- Я правильно вас понял, Оливия, каждый год надо готовить новую порцию порошка?
- Да, совершенно верно, он разрушается под действием холода.
- Но у нас теплые зимы, нет холодов.
- Да, у вас их нет, но и растение у вас не растет вечно, у него есть свой срок жизни, как только он перестает нуждаться в дополнительной подпитке и влаге, порошок распадается и становится просто удобрением.
- Но как это происходит?
- Растение, когда переходи в стадию созревания вырабатывает определенные ферменты именно на них и реагирует порошок.
- Вы такая юная, и такое выдающее открытие, которое изменит жизнь всего мира, - восхищение герцога проходило мимо меня, будто говорили о другом человеке.
- К сожалению, он не может изменить жизнь.
- Но как же? Мы только что подробно обсудили возможности порошка.
- Понимаете, герцог, порошок бессилен перед человеческой жадностью и глупостью. Ведь наши земли в большинстве случаев страдают именно из-за этого. Люди хотят от земли больше, чем она может дать, тем самым уничтожая ее.
- Да, вы правы, леди.
- Оливия, спасибо за подробный рассказ, - король поднялся и все поднялись вслед за ним. - Думаю, что пора отпускать леди, время позднее.
- Спасибо ваше величество, - сделав реверанс поспешила к себе.
Тихонько прокравшись в комнату, чтобы не разбудить соседок легла спать. Интересно какой выбор сделает Иветта? В чем-то Таира права, принц ее выделяет среди нас всех, и в тоже время о принце мечтают многие девушки, и лишь не многим посчастливилось оказаться здесь. Стоит ли упускать этот шанс?
С утра Иветта была тиха и задумчива, Таира глядя на нее зло улыбалась, чем бесила нас обеих.
- Хватит зубы показывать, - Иветта низко опустила голову в книгу, чтобы не видеть Таиру.
- Не могу, это так весело смотреть на глупые и ничего не стоящие страдания дурочек.
- Таира, как вы можете так говорить, - вот опять, чего я к ним лезу, пусть между собой ругаются.
- О, я могу, - вот я глупая, она специально это делала, чтобы иметь возможность произнести речь. - Ведь, я в отличие от вас недалеких, твердо уверена в том, чего хочу, знаю, как это получить и не отвлекаюсь на лишнее.
- Мы все знаем, чего хотим, иначе нас здесь не было бы, - надо сбегать отсюда, а то чувствую ввяжусь с пустой диспут.
- Нет, не все. Вот Иветта сидит и страдает, а знаешь почему?
- Почему? - я-то знаю, но зачем об этом сообщать окружающим.
- Потому что прилетела к ней в руки синица в виде принца Грана, а она, глупышка, мечтает о журавле, который ест из моих рук.
- Замолчи! Ты высокомерная задавака! - Иветта не выдержала вскочила на ноги.
- Я говорю правду, - Таира с довольной улыбкой откинулась на спинку стула.
- Это низко, леди Бозон, - встала из-за стола взяла книги и пошла в библиотеку, там тихо и никто не играет на чувствах окружающих.
- Тебе надо идти в служительницы Верховного, таким наивным там самое место.
Смех девушки оборвался стоило мне закрыть за собой дверь. Фу, гадючник какой-то, и как тут королевская семья живет? Не думаю, что такая обстановка лишь у нас. Жажда власти и желание быть первой не такая уж и редкость.
- Лорд Ирвин, - окликнула мага, у меня есть к нему один вопрос.
- Леди Оливия, чем могу помочь? - искренняя улыбка мага пролилась бальзамом на упавшее было настроение.
- Скажите, пожалуйста, кто испортил мой зал?
- Леди, я не уверен, что мне стоит вам об этом говорить.
- Лорд Ирвин, пожалуйста, - сделала самое несчастное выражение лица, на какое был способна.
- Ох леди, но вы же все равно никого не знаете во дворце, - сохраняя внешнее спокойствие и невозмутимость, глаза мага смеялись.
- Тем более, скажите пожалуйста, кто это.
- Ладно, вы же не отстанете. Это леди Катрина, она из свиты королевы, - так это та самая леди, которая была вместе с принцем в библиотеке.
- Спасибо, а вы не знаете зачем она это сделала и ее наказали? - я старалась говорить спокойно и уверенно, будто не в курсе кто это.
- Знаю. Сделала, потому что ей не нравится идея с отбором, а вы так особенно. Вернее, неприязнь ее семьи к вашей матери. Она не рассчитывала, что в зал придут до встречи гостя. По ее задумке вы должны были увидеть беспорядок, когда запускали бы гостей в зал. И да, ее наказали, выслали из дворца на год, все-таки это любимица нашей королевы. А что вы здесь делаете?
- Я иду в библиотеку, чтобы поработать над заданием.
- Вам что-то не понятно? - сделав приглашающий жест маг не спеша пошел в сторону библиотеки.
- И, да и нет, понимаете, есть деревенька пустая и не приносящая доход. И в целом земли его не приносят, лишь несколько портовых городов доходные. Но ведь, не может целое графство быть процветающим за счет нескольких городов.
- Определенно нет, - маг нахмурился. - А чьи это земли?
- Простите я не могу сказать, на нас запрет стоит.
- А точно. И что же вы думаете?
- Не знаю, мысль ускользает постоянно, - грустно вздохнула, ведь сегодня вечером задание должно быть выполненным, а у меня такая путаница.
- Оливия, помните я вам говорил, что не всегда все оказывается таким, каким мы его видим. Бывает и черное белым, а белое черным, - мы остановились возле дверей в библиотеку. - Подумайте об этом.
- Спасибо лорд Ирвин, - сделала реверанс. - Вы мне очень помогли.
- Не за что, леди Оливия, - слегка поклонившись маг ушел.
И так, не все такое каким мы видим, а вижу я что деревня в упадке, а земли процветают. И не только моя деревня фактически уничтожена. А раз есть доход, а предпосылок явных нет, тогда что же это получается?
Подошла к окну, посмотрела на парк и удивилась открывшейся картине. За высокими стенками кустарника крадучись шел принц Гран, а ему на встречу также оглядываясь по сторонам бежала Иветта. И зачем скрываться, как воришки?
Ох, так вот же оно! Позабыв о влюбленной парочке вернулась к столу, на котором лежало около десятка книг с информацией земель графства Айви. Как я сразу не увидела это. Строчки ложились на бумагу быстро и аккуратно, не знаю, что мне скажет король и графиня, но я не могу закрыть глаза и промолчать. А вдруг король в курсе происходящего и сейчас проверяет нас на честность?
- Леди, надеюсь вы все справились с вашим заданием, - король внимательно следил за принцем Граном, который в свою очередь не сводил глаз с Иветты. - Прошу ваши сдать ваши книги.
Как и в прошлый раз по одной мы подходили к столу, за которым сидел королевский маг, оставляя свои книги возле таблички со своим именем.
В зале тихо играли музыканты, пока маг проверял наши работы. Король с гостями тихо переговаривались о чем-то своем, а королева внимательно следила за нами, особенно ее интересовала Иветта. Верховный, неужели она в курсе симпатий между девушкой и гостем?
Мы не успели толком загрустить от безделья, как лорд Ирвин подал королю свиток с нашими результатами. Внимательно его изучив его величество удивленно на меня посмотрел.
- Леди Оливия, а вы уверены в том, что написали?
- Я не смогла найти иной причины для процветания этих земель, ваше величество, - руки от волнения стали мелко подрагивать. Мне бы не хотелось при всех это обсуждать.
- Вы сделали такой вывод по одной деревне?
- Не совсем, ваше величество, я изучила всю доступную информацию об этих землях в вашей библиотеке. Земли уничтожены, лишь несколько городов приносят прибыль, но для того процветания, которое мы видим их недостаточно. На мой взгляд.
- Ваше величество, позволите взглянуть? - королева протянула руку, в которую король вложил свиток. Быстро пробежав по нему глазами, королева посмотрела на меня прищурившись, отчего мороз прошел по коже. - Леди Оливия, ваше обвинение слишком серьезно, чтобы его проигнорировать, лорд Ирвин, вы уже начали проверку?
- Да, ваше величество, - поклонившись королеве маг кинул на меня сочувствующий взгляд. - Я сразу же отдал соответствующие указания, через сорок минут мы узнаем так это или нет.
А если я на самом деле ошиблась, что со мной будет? И как графиня отреагирует на мою ошибку?
- Леди Оливия, если ваши слова не подтвердятся, то вы покинете отбор и выплатите моральную компенсацию пострадавшей стороне.
- Да, ваше величество, - на словах я согласилась, а внутри протестовала, ведь я никому ничего не говорила, да и сказать не смогу, поэтому и пострадавших быть не может. Но кто же спорит с королевой?
- Скажите, ваше величество, - принц Гран обратился к королю. - Претендентки покидают отбор только, если не выполнили задание?
- Нет, ваше высочество, они также покидают отбор, если будут недостойно себя вести.
- А девушка может отказаться от дальнейшего участия?
- Может, но зачем, ведь шанс стать королевой выпадает далеко не каждой и не каждый день.
- Причины разные бывают, - принц задумчиво смотрел на Иветту, их величества занервничали, но что же сделаешь, если гость, и этому гостю стоит угодить, так сказать для поддержания дружеских отношений. - И что будет, если девушка решит покинуть отбор, с ней и ее семьей?
Принц в моих глазах поднялся еще выше, вот это предусмотрительность и в какой-то степени смелость. Спрашивая о таком при всех, он защищает и Иветту и ее семью от возможных последствий.
- Ничего не будет, получит дар в знак благодарности за участие и все. Что с этой участницей сделает ее семья — это их внутреннее дело. Со стороны короны никаких преследований не будет.
- Вы же и сами прекрасно знаете об условиях, ваше высочество, - королева говорила будто объясняла маленькому ребенку прописные истины. - Обряд возможен с обоюдного согласия, если кто-то сомневается или не хочет, он не свершится.
- Да, это действительно так. А как девушка должна сообщить о своем решении, вы спрашиваете участниц об этом или они сами говорят об этом?
- Девушка сама может об этом сказать в любой момент участия, - король сильно сжал подлокотники, он понимал к чему принц ведет, а сделать ничего не мог, и это его очень злило.
- К чему вы ведете, ваше высочество? - королева говорила с принцем, но при этом смотрела на Иветту.
Впрочем, на нее сейчас смотрела вся королевская семья, гости и я, остальные участницы недоумевающе переглядывались, не понимая причин этой беседы.
- Я, конечно, не знаком с вашими традициями проведения отбора, но мне кажется, что было бы лучше, чтобы вы сами спрашивали у участниц хотят ли они продолжить участие в отборе или нет. Вполне возможно, что они стесняются или боятся об этом сказать.
Король на мгновение закрыл глаза, он взбешен до невозможности, но дорогой гость слишком дорог. И так красиво загнал в угол, что отказать — значит показать насилие над участницами, а согласится — скорей всего потерять одну из участниц. Сложный выбор.
- Гран, если девушка стесняется или боится, то она делает хуже лишь себе, - король мягко улыбнулся гостю. - Но, чтобы сделать вам приятно, конечно же, я спрошу у участниц. Леди, есть ли среди вас те, кто хочет покинуть отбор?
Напряженная тишина давила, а я сжала руки в кулаки от волнения за виконтессу. Пусть она вредная и часто выливает на окружающих свой яд, но возможно ей просто не хватало любимого и любящего человека рядом? Кто знает в каких условиях она росла. Не всем повезло как мне расти с любящими родителями.
- Леди, сейчас не время стесняться, - королева еле скрывала раздражение.
Сердце бешено колотилось от волнения и тягостного ожидания. Кто бы мог подумать, что я буду так переживать за вредную Иветту. Но это так, и дело не в том, что на одну соперницу станет меньше, нет.
Знаете, за что мне нравятся женские романы? За то, что в них непременно все заканчивается обрядом и любящие люди остаются вместе навсегда. Это так романтично и мило.
Вот и с Иветтой и Граном, пусть и не наследным, но все же принцем, я словно на страницах романа.
- Как видите, ваше высочество, леди…
Напряжение принца достигло пика, желваки ходили ходуном, руки настолько сильно сжаты в кулаки, что белеют костяшки, прищуренные глаза смотрят на ту, что не смеет поднять глаз, а румянец щедро окрасил лицо.
Мне так стало тоскливо и грустно, что готова была пойти и вытолкнуть Иветту в объятия Грана, но…
- Я… Ваше величество, - хриплый голос дрожал от волнения, Иветта смотрела в пол. - Я хочу покинуть отбор.
Шум пронесся по залу, девушки перешептывались, кто-то хихикал. А я посмотрела на Дэрила, мне было интересно узнать его отношение к происходящему, ведь на протяжении всего разговора он не выражал никаких эмоций, будто ему все равно и это его не касается.
Внимательно посмотрев на девушку, а затем на Грана, легкая ухмылка коснулась его губ, и он вновь стал отстраненно-холодным. Да что с ним такое? Как можно так равнодушно ко всему относится?
- Леди Иветта, вы уверены в своем выборе? - несмотря на спокойный голос король был недоволен.
- Да, ваше величество, - несмело быстро посмотрела на Грана.
- В таком случае вас, леди, проводят к порталу и отправят домой немедленно, - голос королевы обжигал холодом металла.
- Ваше величество, - Гран в миг расслабился, и довольная улыбка осветила его лицо. - Если это возможно, позвольте леди Иветте провести ночь во дворце, а утром, мы все вместе уедем в Алорию, где пройдем обряд.
- Конечно, ваше высочество, - счастливая улыбка коснулась лишь губ королевы, глаза остались холодными. - Искренне поздравляю вас пусть Верховный освятит ваш путь.
- Спасибо, ваше величество, - принц склонил голову приложив к сердцу кулак.
Зал вновь наполнился шумом в этот раз со вздохами и поздравлениями Иветты.
- Ваше величество, - маг обратился к королю. - Пришли результаты проверки.
- Наконец-то, и что там?
- Предположения леди Оливии подтвердились, контрабанда имеет место быть и в особо крупных размерах.
- Доказательства?
- Полное считывание памяти и после обыск поместья и портов, в которых обнаружили все доказательства.
- Графиня Айви, к сожалению, вы не можете продолжать участвовать в отборе.
- Но почему ваше величество? - Илиния испугано оглядывалась по сторонам в поисках поддержки, но здесь не то место, где ее окажут, наоборот, помогут быстрее уйти на дно.
- В ходе проверки выяснилось, что ваш род занимался контрабандой.
- Этого не может быть, - зло посмотрев на меня прошипела, едва не кинувшись на меня. - Ты за это еще ответишь дрянь!
- Леди Илиния! - король одернул девушку. - Леди Оливия, лишь выполнила задание, которое ей дали. Она не виновата в действиях вашего рода. Более того, ваш род лишается всех привилегий, титула и поместья. Все виновные будут казнены.
- Ваше величество, - пронзительный крик больно ударил. - Пощадите.
Девушка упала на колени перед королем, но разве можно просить милость у карающего?
- Леди встаньте, вас проводят в допросную и прочтут вашу память, если окажется, что вы знали и умалчивали, или же участвовали в этом, то вас также ждет смертная казнь. Мне жаль, леди, - и ему на самом деле было жаль, но быть королем это не просто.
С зал вошли двое стражей и плачущую девушку повели в допросную. Верховный, как мне жаль и стыдно. Ведь по сути я тоже виновата в смерти людей и это так противно. Захотелось в ванную смыть с себя грязь и отвращение к самой себе. Но был ли у меня выбор?
- Также с отбора выбывает маркиза Тэнидж, вы не справились с заданием.
- Леди вас проводят к порталу, - плачущая девушка покинула зал. - По результатам задания лучшая леди Оливия.
В зал вошел слуга с бархатной коробочкой в руках.
- Леди Оливия, в который раз восхищаюсь вашей внимательностью к деталям, - король тепло улыбнулся.
Открыв крышку на бархате лежали бриллиантовые подвески в комплект к уже имеющимся.
- Спасибо, ваше величество, - присев в низком реверансе забрала коробочку.
- Леди вас осталось не много, - королева внешне сохраняла спокойствие, но жесткость в голосе выдавала ее недовольство происходящим. - И мы решили облегчить вашу жизнь выделив каждой по комнате. Ваши вещи уже там, госпожа Нарция вас проводит.