Чарли.
Конрад второпях уходил, обеспокоено хмуря брови, когда одевался и засовывал свой пистолет в кобуру.
— Даже не пробуй. Нэйт не спустит с тебя глаз, пока я не вернусь.
— Куда ты уходишь?
Он оставил вопрос без ответа и прошел в гостиную, чтобы переговорить с Нэйтом, понизив голос.
— Почему ты не можешь взять меня с собой? — я пошла за ним и уперла руки в боки.
Его взгляд сполз вниз по моему телу, и все его внимание сосредоточилось на моих сосках. Я скрестила руки на груди, но перед этим он успел хорошенько их рассмотреть.
Конрад облизал свои пухлые губы.
— Тебе нужно остаться здесь, пока я выясню, как все уладить.
— Ты собираешься убить Берти? — мой тон казался скорее требовательным, чем вопросительным.
Он прищурил глаза.
— Может быть.
Угроза в его голосе направляла противоречивые сигналы сквозь меня. Мои бедра обдало жаром, а страх пронзил сердце.
— О-о-кей, — я развернулась, надеясь, что он не заметил румянца, покрывшего мою шею и щеки, и ушла в спальню.
Как только Конрад ушел, Нэйт позвал меня.
— Выходи. Я закажу завтрак.
Я вошла в гардеробную Конрада, вытащила рубашку на пуговицах и надела ее поверх футболки, в которой я провела ночь. Она доходила до середины бедра и придавала мне дополнительное ощущение комфорта. И не потому, что она пахла Конрадом. Хотя она пахла, и я вдохнула немного глубже, чем должна была.
Я прошла в гостиную и остановилась, восхитившись видом парка «Вашингтон Сквер». Деревья уже давно сбросили свои листья на зиму, но парк по-прежнему дарил краски тротуару и бетону центрального района Филадельфии. Газоны были покрыты клочками снега. Не совсем зимняя сказка, но все равно прекрасный вид.
— Ты любишь бекон, омлет, кекс, м? Я заказываю из Cothard’s, — Нэйт облокотился на столешницу с телефоном, прижатым к уху, хотя его слова были адресованы мне.
— Кекс с бананом и орехом. Или с черникой. Бекон и кофе, — я подошла к дальнему окну и засмотрелась — на другом берегу реки вставало солнце, ленивые лучи посылали мне навстречу длинные тени. В слабом отражении окна было видно небольшой пластырь вдоль моего носа и темные полумесяцы под глазами. Не самый лучший мой вид, но у меня бывало и хуже. Я буду в порядке.
— Да, поторопитесь, и я удвою чаевые, — отражение Нэйта на мгновение выросло рядом, когда он прошел обратно в гостиную.
Я напряглась. Даже в утреннем свете подвал все еще преследовал меня в голове. Мне нужно было выбираться отсюда, чтобы вернуться в магазин и квартиру. Если мне нужно собираться в дорогу, то я сделаю это.
— Они будут здесь через минут пятнадцать, не больше, — он плюхнулся диван и вытянул руки вдоль спинки. — Иди присядь. Стоять у окна может быть опасно для твоего здоровья.
Я оглянулась, и он подарил мне дружескую улыбку. Он выглядел примерно моего возраста, темные волосы, добрые глаза, привлекательные черты, ниже Конрада, но крепкий и накачанный, и — от чего я вспомнила предыдущую ночь, — острый язык. Но он помогал мне, работал с Конрадом, чтобы вытащить меня из этого логова. Я не доверяла ему, но это не мешало объединиться, если только он не даст мне повода этого не делать.
Притормозив у задней части дивана, я заняла место в стоящем сбоку кресле и положила подушку у себя на коленях.
— Учитывая то, что мы так и не были надлежаще представлены, я — Нэйт, — он сделал мне небольшой кивок.
— Чарли, — я встретила его пристальный взгляд.
— Верно. Цветочная девушка.
— У меня магазин, да.
— Итак, откуда ты знаешь Кона? — он вытянул ногу на кофейный столик, совсем как у себя дома.
Я представила, как Конрад пинает его, говорит ему держать свои ноги подальше от мебели, и подавила невольную улыбку.
— Вообще-то, я не знаю.
Он дернул головой в сторону.
— Ты уверена? Было похоже, что вы двое были вместе. Именно это и подумал Берти. И вы двое, — он большим пальцем указал в сторону спальни, — спали вместе прошлой ночью.
Мои щеки обдало жаром.
— Мы спали. Вот и все. Я никогда даже не видела Конрада до вчерашнего дня, до того, как он… — образ того, как он застрелил мужчину на месте, эхом отдавался у меня в голове, и я вздрогнула.
Его лицо расслабилось, что придало ему еще более молодой вид.
— Ты видела его в работе?
— Если убийство… это в твоем понимании «работа», тогда да.
— Так и есть для Кона.
Я поерзала на месте, мне тут же стало дурно при мысли о Конраде, убивающем по найму.
— Ты и он — вы двое делаете одну и ту же работу? — я поймала его пристальный взгляд, его глаза темно-зеленые, с маленькими карими крапинками.
Он покачал головой.
— Я не могу получать столько денег, как Кон. Даже близко нет. Я не так хорош в стрельбе, и я не… — он замолчал и уставился в телевизор, хотя экран был черным.
— Ты не киллер?
Он скосил глаза обратно на меня.
— Да, но не такой, как Кон.
— Не ради денег?
— Вообще-то, нет, — он пожал плечами, хотя у него не получилось остаться полностью невозмутимым. Он был напряженным, но пытался сделать вид, что это не так. — Только если мне приходится. Кон же — специалист. Независимый контрактник, если так можно сказать. Я, как-то, более командный игрок.
— На кого ты работаешь?
— Как раз это знают только те, кому необходимо, — он ослепил меня сияющей улыбкой, такой, что, я уверена, помогла снять немало трусиков. — А тебе совсем не обязательно знать.
— Это уже не важно. До тех пор, пока вы оба не проясните, — я помахала рукой в неопределенном жесте. — Что бы это ни было, вы уже меня втянули, и меня не волнуют подробности.
— Вот это самое умное решение, — он провел рукой вниз по бедру, как будто стирая наш разговор со своих джинсов.
— Как думаешь, это решится сегодня?
— Никак не узнать. Мы узнаем больше, когда Кон вернется.
— Сколько времени это займет? — я взглянула на электронные часы на панели телевизора. Всего полчаса до открытия моего магазина.
— Я не знаю. Он должен был уехать за город, чтобы встретиться с боссом, так что самое меньшее пару часов.
Мне не нравилась идея Кона о возможном обсуждении моей судьбы с его боссом. Что если Кон решит, что я расходный материал? Я по-прежнему должна дождаться, когда он вернется? Нэйт, возможно и не был киллером, но я уже видела беспощадный способ Кона вести бизнес. Мне надо выбираться из этих апартаментов.
Я поднялась.
— Я должна идти. Мой магазин…
— Ни за что, — Нэйт провел руками по своим темным волосам, приводя их в еще больший беспорядок. Почти как мальчишка. — Он сказал, что ты должна оставаться здесь.
Мне нужно было думать.
— Если я не открою свой магазин, люди начнут задавать вопросы, и мы получим новую кучу неприятностей. Мистер Чен возможно уже вызвал полицию. Я обычно на работе в это время перебираю доставленные цветы. Как только он увидит их сложенными перед дверью, он догадается, что что-то не так.
Он метнул в меня взглядом, который показывал, что Нэйт чувствует запах вранья.
— Позвони мистеру Чену и скажи ему, что ты заболела.
«Черт».
Я скрестила руки на груди.
— Я всегда открывала магазин. Всегда. У меня даже нет телефона с собой. Я буду звонить ему с незнакомого номера. После вчерашней перестрелки и моего исчезновения, ты на самом деле думаешь, что он не будет подозрительным.
Он прищурился, очевидно, обдумывая мои слова.
— Кон велел оставаться здесь…
— Ты сказал, что его не будет еще пару часов. За это время мы могли бы добраться до моего магазина, и я могла бы занести внутрь доставленное. Затем позвонить мистеру Чену и сказать ему, что у меня будет закрыто несколько дней. Вот решение проблем. Мы вернемся обратно даже раньше, еще до того, как Конрад узнает, что мы уходили.
— Мне не нравится, как это звучит.
— Тебе больше понравятся звуки полицейской сирены? Мистер Чен без колебаний позвонит в полицию. Я не знаю, сколько беспорядка Берти со своими дружками доставили этому миру, но если копы смогут отследить меня до улицы Лернер, то затем они смогут отследить меня и вас.
— Дерьмо.
Он достал свой телефон из кармана, разглядывая его некоторое время, как будто пытался решить, следует ли звонить Кону. Спустя какое-то время Нэйт спрятал телефон обратно в свой карман и одарил меня тяжелым взглядом.
— Если это какая-то хитрость, она не сработает. Я, может быть, не убиваю, чтобы заработать на жизнь, но это не означает, что я милый доверчивый парень.
— Я поняла. Никаких фокусов.
Навязчивый звук разнесся по комнате, а потом прозвучал дребезжащий голос.
— Доставка из Cothard’s.
Он посмотрел на меня колючим взглядом.
— Черт, я не должен этого делать, — он встал и прошел мимо меня. — Мы поедим по дороге.
Задняя дверь магазина была не заперта, однако никто не воспользовался возможностью проникнуть и совершить налет на цветы. Родное тепло задней комнаты сразило меня вместе с успокаивающим запахом лилий. Он смешался с намеком того, что Кон оставил на своем пальто, которое я надела перед тем, как уйти из его квартиры, и принес мне покой. Почему мужской аромат убийцы способен успокаивать меня? Я отбросила вопрос в сторонку и шагнула к белому шкафу, стоящему у правой стены.
— Эй, что ты задумала? — Нэйт просканировал комнату, потом заглянул в переднюю часть магазина. Только убедившись, что мы одни, он облокотился на дверной косяк, разделяющей заднюю и переднюю часть.
— У меня здесь чистая сменная одежда, — я стащила небольшую сумку с верхней полки.
— Постой, — он подошел и пощупал сумку. — Не могу позволить, чтобы ты действовала по отношению ко мне, как Энни Оукли[13].
— У меня нет пистолета.
— Нет? — он прощупал все и с улыбкой достал пару моих трусиков. — Тебе нужно.
Я выхватила ткань у него из рук.
— Отвернись, чтобы я могла переодеться.
Он подошел к проему двери.
— Я не повернусь к тебе спиной, но не буду подглядывать, — он стал смотреть в огромную переднюю витрину.
— Лучше так не делай.
— Я сказал, что не буду. Моего слова достаточно, — он отвел свой взгляд прочь от меня, пока я избавлялась от одежды Конрада, чтобы переодеться в свою собственную.
С гораздо большим волнением, чем требовалось, я сложила рубашку и шорты и засунула их в свою сумку.
— Окей, теперь ты занесешь свои цветы, позвонишь мистеру Чену, а потом мы свалим к черту отсюда, верно? — Нэйт оглянулся на меня.
— Верно, — я направилась к входной двери, открыла ее и втащила три коробки, стоящие прямо перед дверью. Свежие цветы из Колумбии, хотя я сомневалась, что успею распаковать их, прежде чем они завянут и погибнут.
— С цветами покончено, — Нэйт держал одну руку прижатой к животу, поближе к пистолету в кобуре. — Теперь звони мистеру Чену.
— Хорошо, — я подошла к прилавку и сделала глубокий вдох.
Пара ножниц лежала рядом с телефоном. Я всегда пользуюсь ими, когда обрезаю ленты, их лезвия острые и точные. Хватит ли у меня смелости применить их к Нэйту. Я точно не знала. Собираясь взять трубку, у меня задрожала рука, хотя я набирала номер мистера Чана без проблем.
— Прачечные, — ответил он со своим обычным лающим тоном.
— Привет, мистер Чен, это Чарли…
— Я знаю, кто это. Телефон сказал мне.
— Конечно. Я просто хотела сказать, что у меня будет закрыто пару дней.
— Почему? — он говорил, перекрикивая миссис Чен, которая говорила быстро по-китайски где-то рядом. — Полиция искала тебя вчера, а потом ты просто исчезла. Они спрашивали меня, куда, и я сказал им, чтобы они говорили с моим адвокатом.
Я улыбнулась.
— Хорошая работа, мистер Чен.
— Я знаю свои права, — он пробормотал что-то на китайском. — Так почему ты уходишь?
— Просто кое-какие семейные дела, — я наклоняюсь так, чтобы Нэйт не смог увидеть, как я беру ножницы. — Ничего особенного. Если можно Вас попросить, пусть Ваш племянник забирает все следующие поставки цветов, которые окажутся перед дверью. Те ключи, что я Вам отдавала, по-прежнему у Вас?
— Конечно. Мы позаботимся об этом, — механический шум зашипел в телефоне, и я представила, как транспортер для одежды змеей движется позади мистера Чена. — Позвони нам, если тебе что-то понадобится.
— Спасибо, мистер Чен.
Мы повесили трубки.
— Рад, что все разрешилось, — Нэйт махнул в сторону задней двери. — Теперь сматываемся, пока Конрад не понял, что я, А — угнал его мерс для этой маленькой прогулки, и Б — забрал его девушку.
— Я не его девушка, — я сунула ножницы в свой карман.
— Хорошо. Неважно, чья ты девушка, поехали, — он уставился на меня.
Я сглотнула и направилась за ним. Когда я дошла до двери, то остановилась, но он не двигался.
— После тебя, — он жестом указал, что мне нужно идти первой.
Я скользнула рукой в свой карман и схватила ножницы, когда прошла мимо него.
— Мне только нужно закрыть дверь, — я потянула ножницы и перехватила их перед собой, где он не смог бы их увидеть.
— Иди вперед. Нам нужно вернуться раньше Конрада…
Задняя дверь резко открылась, и Конрад ворвался внутрь, его глаза метали огонь. Когда он увидел ножницы в моей руке, пламя вспыхнуло сильнее.
— Какого хрена?
Отчаянным жестом я замахнулась на него. Он с легкостью схватил меня за запястье и сжимал до тех пор, пока моя рука не разжалась и ножницы с грохотом упали на пол.
— Что же мне сделать с тобой? — его слова источали угрозу и несли что-то еще, что-то, что заставило сжаться все мои внутренности.
— Ножницы? — Нэйт хрюкнул позади меня. — Черт побери, девочка, я думал, у нас с тобой получилось. Полагаю, я был неправ.
Конрад выпустил мое запястье и повернул свой рассерженный взгляд к Нэйту.
— Я сказал тебе оставаться в квартире. Ждать меня. Держать её в безопасности, — он положил свою руку мне на талию, от его прикосновения по моему телу пробежала дрожь.
В ловушке между двумя мужчинами, мои надежды на побег уменьшились и исчезли.
— Полагаю, я неясно выразился, — Конрад бросил взгляд на витрину магазина.
— Ты сказал, да…, — острый язык Нэйта опять взялся за дело. — Я просто решил заглянуть сюда и принести тебе милую цветочную композицию. Возможно, розы или гвоздики. Кое-что, чтобы утешить тебя сейчас, когда начались «эти дни»… и все такое.
Конрад сжал меня сильнее и злобно зыркнул на Нэйта.
— Нам нужно возвращаться в квартиру. Сейчас.
Он притянул меня ближе, пока его рука не обернулась вокруг моей талии. От него пахло точно так же, как и раньше, древесным мылом из его ванной, с нотками оружейного масла и им.
— Хорошо. Я думаю, она почти закончила любые цветочные дела, которые ей нужно было сделать, — Нэйт разошелся не на шутку. — Опять же, я не знаю её, что за шутки с ножницами. Я-то думал, что мы с ней готовы стать закадычными друзьями, а потом она взяла и…
— Да, блин, хватит уже. У нас есть проблемы посерьезнее, — голос Конрада представлял собой раздраженный рык, который вибрировал от его груди к моей.
— Например, что?
— Это не важно. Нам нужно сматываться отсюда, — он шагнул назад, увлекая меня за собой.
— Я могу идти сама, — я толкнула его в грудь, ощутив твердые мышцы под одеждой.
— Ага, — усмехнулся он, хотя его челюсть все еще оставалась напряженной. — Я видел, что ты собиралась сделать, когда Нэйт выпустил тебя из виду.
Он сделал еще один шаг назад, по-прежнему прижимая меня к себе, и, казалось, будто мы танцевали.
— Я буду держать тебя поблизости. Не хотелось бы, чтобы мне вспорол живот флорист в цветочном магазине. Это бы разрушило мою репутацию.
Я пристально посмотрела на него, но его хватка на мне не ослабла.
— Я по-прежнему хочу знать, какие у нас проблемы посерьезнее, — Нэйт последовал за нами к задней части магазина.
— Я расскажу тебе по пути к моему дому, — Конрад поднял свой взгляд, засмотревшись на что-то перед витриной магазина.
Он свел брови вместе.
— О, чёрт, — голос Нэйта понизился. — Я ненавижу, когда у тебя такой взгляд…
— Ложись! — Конрад прыгнув, накрыл меня сверху собой, Нэйт нырнул вправо, в то время как стекло витрины разлетелось, и пуля врезалась с глухим стуком в стену.