CHAPTER III.

Cyrus is forced to stay twenty days at Tarsus by a mutiny of the

Greek soldiers, who, suspecting that they were led against the

king, refuse to go farther, and offer violence to Clearchus, who

endeavours to force them to proceed. But being told by Cyrus that

the expedition is directed against Abrocomas, and promised an

increase of pay, they agree to continue their march.

1. Here Cyrus and the army remained twenty days; for the soldiers refused to proceed farther, as they now began to suspect that they were marching against the king, and said that they had not been hired for this purpose. Clearchus, first of all, endeavoured to compel his soldiers to proceed; but, as soon as he began to advance, they pelted him and his baggage-cattle with stones. 2. Clearchus, indeed, on this occasion, had a narrow escape of being stoned to death. At length, when he saw that he should not be able to proceed by force, he called a meeting of his soldiers; and at first, standing before them, he continued for some time to shed tears, while they, looking on, were struck with wonder, and remained silent. He then addressed them to this effect:

3. "Wonder not, soldiers, that I feel distressed at the present occurrences; for Cyrus engaged himself to me by ties of hospitality, and honoured me, when I was an exile from my country, both with other marks of esteem, and by presenting me with ten thousand darics. On receiving this money, I did not treasure it up for my own use, or squander it in luxury, but spent it upon you. 4. First of all, I made war upon the Thracians, and, in the cause of Greece, and with your assistance, took vengeance upon them by expelling them from the Chersonesus, when they would have taken the country from its Grecian colonists. When Cyrus summoned me, I set out to join him, taking you with me, that if he had need of my aid, I might do him service in return for the benefits that I had received from him. 5. But since you are unwilling to accompany him on this expedition, I am under the obligation, either, by deserting you, to preserve the friendship of Cyrus, or, by proving false to him, to adhere to you. Whether I shall do right, I do not know; but I shall give you the preference, and will undergo with you whatever may be necessary. Nor shall any one ever say, that, after leading Greeks into a country of Barbarians, I deserted the Greeks, and adopted, in preference, the friendship of the Barbarians.

6. "Since, however, you decline to obey me, or to follow me, I will go with you, and submit to whatever may be destined for us. For I look upon you to be at once my country, my friends, and my fellow-soldiers, and consider that with you I shall be respected, wherever I may be: but that, if separated from you, I shall be unable either to afford assistance to a friend, or to avenge myself upon an enemy. Feel assured, therefore, that I am resolved to accompany you wherever you go."

7. Thus he spoke; and the soldiers, as well those under his own command as the others, on hearing these assurances, applauded him for saying that he would not march against the king; and more than two thousand of the troops of Xenias and Pasion, taking with them their arms and baggage, went and encamped under Clearchus.

8. Cyrus, perplexed and grieved at these occurrences, sent for Clearchus; who, however, would not go, but sending a messenger to Cyrus without the knowledge of the soldiers, bade him be of good courage, as these matters would be arranged to his satisfaction. He also desired Cyrus to send for him again, but, when Cyrus had done so, he again declined to go.[34] 9. Afterwards, having assembled his own soldiers, and those who had recently gone over to him, and any of the rest that wished to be present, he spoke to the following effect:

"It is evident, soldiers, that the situation of Cyrus with regard to us is the same as ours with regard to him; for we are no longer his soldiers, since we refuse to follow him, nor is he any longer our paymaster. 10. That he considers himself wronged by us, however, I am well aware; so that, even when he sends for me, I am unwilling to go to him, principally from feeling shame, because I am conscious of having been in all respects false to him; and in addition, from being afraid, that, when he has me in his power, he may take vengeance on me for the matters in which he conceives that he has been injured. 11. This, therefore, seems to me to be no time for us to sleep, or to neglect our own safety; but, on the contrary, to consider what we must do under these circumstances.[35] As long as we remain here, it seems necessary to consider how we may best remain with safety; or, if we determine upon going at once, how we may depart with the greatest security, and how we may obtain provisions; for without these, the general and the private soldier are alike inefficient.[36] 12. Cyrus is indeed a most valuable friend to those to whom he is a friend, but a most violent enemy to those to whom he is an enemy. He has forces, too, both infantry and cavalry, as well as a naval power, as we all alike see and know; for we seem to me to be encamped at no great distance from him. It is therefore full time to say whatever any one thinks to be best." Having spoken thus, he made a pause.

13. Upon this, several rose to speak; some, of their own accord, to express what they thought; others, previously instructed by Clearchus, to point out what difficulty there would be, either in remaining or departing, without the consent of Cyrus. 14. One of these, pretending to be eager to proceed with all possible haste to Greece, proposed that they should choose other commanders without delay, if Clearchus were unwilling to conduct them back; that they should purchase provisions, as there was a market in the Barbarian camp, and pack up their baggage; that they should go to Cyrus, and ask him to furnish them with ships, in which they might sail home; and, if he should not grant them, that they should beg of him a guide, to conduct them back through such parts of the country as were friendly towards them.[37] But if he would not even allow them a guide, that they should, without delay, form themselves in warlike order, and send a detachment to take possession of the heights, in order that neither Cyrus nor the Cilicians, ("of whom," said he, "we have many prisoners, and much money that we have taken,") may be the first to occupy them. Such were the suggestions that he offered; but after him Clearchus spoke as follows:

15. "Let no one of you mention me, as likely to undertake this command; for I see many reasons why I ought not to do so; but be assured, that whatever person you may elect, I shall pay the greatest possible deference to him, that you may see that I know how to obey as well as any other man."

16. After him another arose, who pointed out the folly of him who advised them to ask for ships, just as if Cyrus were not about to sail back,[38] and who showed, too, how foolish it would be to request a guide of the very person "whose plans," said he, "we are frustrating. And," he added, "if we should trust the guide that Cyrus might assign us, what will hinder Cyrus from giving orders to occupy the heights before we reach them? 17. For my own part, I should be reluctant to embark in any vessel that he might grant us, lest he should send us and the galleys to the bottom together; I should also be afraid to follow any guide that he may appoint, lest he should conduct us into places, from whence there would be no means of escape; and I had rather, if I depart without the consent of Cyrus, depart without his knowledge; but this is impossible. 18. I say then that such proposals are absurdities; and my advice is, that certain persons, such as are fit for the task, should accompany Clearchus to Cyrus, and ask him in what service he wishes to employ us; and if the undertaking be similar to that in which he before employed foreign troops,[39] that we too should follow him, and not appear more cowardly than those who previously went up with him. 19. But if the present design seem greater and more difficult and more perilous than the former, that they should ask him, in that case, either to induce us to accompany him by persuasion, or, yielding himself to our persuasions, to give us a passage to a friendly country; for thus, if we accompany him, we shall accompany him as friends and zealous supporters, and if we leave him, we shall depart in safety; that they then report to us what answer he makes to this application; and that we, having heard his reply, take measures in accordance with it."

20. These suggestions were approved; and, having chosen certain persons, they sent them with Clearchus to ask Cyrus the questions agreed upon by the army. Cyrus answered, that he had heard that Abrocomas, an enemy of his, was on the banks of the Euphrates, twelve days' march distant; and it was against him, he said, that he wished to march; and if Abrocomas should be there, he said that he longed to take due vengeance on him; but if he should retreat, "we will consider there," he added, "how to proceed."

21. The delegates, having heard this answer, reported it to the soldiers, who had still a suspicion that he was leading them against the king, but nevertheless resolved to accompany him. They then asked for an increase of pay, and Cyrus promised to give them all half as much again as they received before, that is to say, instead of a daric, three half-darics a month for every soldier. But no one heard there, at least publicly, that he was leading them against the king.

[Footnote 34: He himself, the very person who had desired Cyrus to send for him, refused to go; this refusal being given for the sake of keeping up appearances.]

[Footnote 35: [Greek: Ek toutôn].] "Ex his, secundum hæc, h. e. in hac rerum conditione." Kühner. Bornemann interprets simply post hæc.]

[Footnote 36: [Greek: Oute stratêgou oute idiôtou ophelos ouden].] "No profit (or use) either of a general or private soldier."]

[Footnote 37: [Greek: Dia philias tês chôras].] The earlier editions have [Greek: hôs] before [Greek: dia], of which, as being useless, Schneider first suggested the omission; and which has accordingly been rejected by subsequent editors. The guide was to conduct them only through regions that were friendly to Cyrus, or where he could procure them a friendly reception.]

[Footnote 38: [Greek: Hôsper palin ton stolon Kyrou mê poioumenou].] About the meaning of these words there has been much dispute. The translation which I have given is that of Bornemann, "quasi retro Cyrus navigaturus non esset," which is adopted by Kühner. "The speaker assumes," says Bornemann, "that Cyrus is directing his march against the Pisidians or some other rebellious people, and that, when he has reduced them, he will return to his province."]

[Footnote 39: The reference is to the three hundred Greeks that went up with Cyrus to Babylon under the command of Xenias the Parrhasian, i. 1. 2.]

Загрузка...