СЕАНС СВЯЗИ 3. ПРОТОКОЛ ЗАЩИТЫ ГАММА ЗЕРО.
ТАЛЬПА ЦЕНТРУ: ПЕРЕХВАЧЕНА ИНФОРМАЦИЯ О КЛАНОВОЙ ВОЙНЕ ЗА КОНТРОЛЬ НАД ЯДРОМ МЕЖДУ КРАСНОЙ РУКОЙ, МИДГАРДОМ И ЯМАТО. ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КЛАСТЕР В ОСАДЕ.
ЦЕНТР ТАЛЬПЕ: СПАСИБО ЗА ИНФОРМАЦИЮ, НО ОНА НЕ ИМЕЕТ ОТНОШЕНИЯ К ВАШЕМУ ЗАДАНИЮ. УБЕДИТЕЛЬНАЯ ПРОСЬБА СОСРЕДОТОЧИТЬСЯ НА ВЫПОЛНЕНИИ. СВЕДЕНИЯ О ПРИНАДЛЕЖНОСТИ КРАСНОЙ РУКИ КОРПОРАЦИИ-КОНКУРЕНТУ ПОДТВЕРДИЛИСЬ. ВОПРОС.
ТАЛЬПА ЦЕНТРУ: НЕТ. ПОИСК ПРОДОЛЖАЕТСЯ.
ЦЕНТР ТАЛЬПЕ: ПО НЕКОТОРЫМ ДАННЫМ КРАСНАЯ РУКА ИМЕЕТ СВЯЗЬ С ВНЕШНИМ МИРОМ. НЕОБХОДИМО ПРОВЕРИТЬ И ЕСЛИ ЭТО ПОДТВЕРДИТЬСЯ – ЗАБЛОКИРОВАТЬ КАНАЛ СВЯЗИ. КАКОВО СОСТОЯНИЕ ОБЪЕКТА. ВОПРОС.
ТАЛЬПА ЦЕНТРУ: ПРОГНОЗ ПОДТВЕРДИЛСЯ. ОБЪЕКТ ТЕРЯЕТ КОНТРОЛЬ НАД РАЗУМОМ. ПРИЧИНА НЕИЗВЕСТНА. БОЛЕЕ ПОДРОБНО СООБЩУ В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ.
КОНЕЦ СЕАНСА.
Когда потянулись предместья с коттеджами, машинами и супермаркетами, Герион выпустил очередной клуб дыма и протянул:
- Это не Ксор.
- Это Сан-Сити, - сказала Мелисанда, которая в восторге вертела головой в разные стороны. – Перед заправкой указатель был. Добро пожаловать в Сан-Сити, город денег и развлечений. Обалдеть! Тут такая детализация. Будто в прошлом оказалась. Машины начала века. Люди. Одежда. Ни одного одинакового дома. Из какой игры это выудили?
- Из какого-то автосимулятора, судя по гонкам на хайвее, - сказал Герион. – Не знаю, что это за Сан-Сити, но он просто гигантский. Мы уже час едем, а небоскребы все на горизонте.
После жилых пригородов промелькнул квартал сумрачных коричневых многоэтажек с заборами, исписанными граффити, а за очередной многоуровневой развязкой началась индустриальная застройка, длинные склады, заводы. Некоторые из них были явно заброшены. Возле проломанных ворот тусовались темные личности, провожавшие их машину недобрыми взглядами. Герион прибавил скорость.
- А где же Ксор? – спросил Алекс. – Точнее, его замок. В нем есть хранилище карт с автоматическими обновлениями. Без них трудно будет добраться до центрального кластера.
- Сложно сказать, где сейчас его искать, - сказал Герион. – Возможно его просто откинуло дальше по дороге. А может переместило в другую часть континента. Такие случаи тоже бывали.
Ночь наступила внезапно. Солнце вдруг скрылось за очередным заводским корпусом, и свет закончился. Вдоль дороги зажглись фонари, а вдалеке засияли небоскребы.
- Меня больше волнует, куда дальше ехать, - сказал Герион. – В этом мегаполисе можно заблудиться.
- Подозреваю, что надо проехать этот город насквозь, - сказал Алекс. – так что езжай прямо, не сворачивая.
- Слушайте, - вскричала Мелисанда, - неужто вам не хочется выйти и прогуляться по этому городу? Его так достоверно сделали. Смотрите, тут даже Макдональдс есть.
Мимо промелькнула придорожная забегаловка с желтой буквой «М» на столбе. Судя по грязи, разбитым окнам и обшарпанным стенам, кормили тут не аппетитно.
- Никогда не нравилось начало века, - заявил Герион. – Еда говно, власти говно, кино говно. Супергеройский хлам и террористы. Игры примитивные. Мне бабка рассказывала. Честно говоря, даже задерживаться не хочется.
- Зато мне хочется, - сказала Мелисанда. – Я в универе по этой эпохе специализировалась. Смотрите, какая улица впереди замечательная.
Шоссе переходило в бульвар с рядами высоких пальм. Светились вывески ресторанов и магазинов. По тротуарам шлялась многочисленная нарядная публика, из летних кафешек бормотал древний рэп, а мимо проносились новенькие лимузины и кабриолеты, которые Алекс привык видеть на свалках и в исторических фильмах.
- Ладно, - сказал он. – Пожрать бы и в самом деле не мешало.
Герион втиснул машину между сверкающим феррари и каким-то внедорожником, больше похожим на грязный сарай.
- Можно на ночь остаться, - предложила Мелисанда, вылезая из машины. – Потусоваться, выспаться. А утром дальше двинем.
- Это вряд ли, - сказал Алекс. – Не думаю, что здесь надо задерживаться. Это какой-то исторический симулятор. Кто его знает, что здесь за сюжеты. Опасно.
- Да что здесь может быть опасного? Мирное же время, - Мелисанда направилась к стеклянным дверям ближайшего ресторана (морда усатого повара на логотипе, нарисованные куски пиццы вокруг), но не успела сделать и пары шагов.
Двери разлетелись вдребезги, и из ресторана пушечным ядром вылетела чья-то туша в темном костюме. Завопили сигнализации всех ближайших автомобилей, заорали какие-то смутные тени в ресторане, там, в темноте замелькали резкие вспышки, по крыше феррари с жестяным грохотом забарабанили пули.
- Ложись! – заорал Алекс, пригибаясь, и Мелисанда послушно бросилась вниз.
Осыпалась соседняя витрина.
Двери внедорожника распахнулись, и оттуда выскочили какие-то бритые под ноль черные парни с автоматами. Одеты они были в спортивные куртки и широкие штаны, на шеях сверкали тяжеленные золотые цепи.
- Замочим итальяшек! – заорал один из негров, и от грохота заложило уши.
В считанные секунды ресторан был изрешечен пулями.
Наступила тишина.
- Э! – крикнул черный. – Поняли, да, гандоны, кто на районе власть?
- Уходим, бро. Копы рядом, - дернул его за рукав другой.
Где-то вдалеке заливались сирены.
- Ша, парни, - усмехнулся первый. – Еще мы от легавых не бегали. Возьмем кассу и уйдем спокойно.
Он закинул на плечо автомат и вразвалочку направился к ресторану.
Остальные потоптались, переглянулись и побрели следом.
Когда последний из них перешагнул остатки двери, мрак разорвала слепящая вспышка, земля содрогнулась, и из ресторана рванула стена пламени, уничтожая остатки окон и дверей.
Алекс выкатился из машины, схватил за шиворот Мелисанду и закинул ее в салон.
Огонь бушевал в считанных метрах, и было видно, как пляшут внутри неясные тени. Одна из теней, визжа, вылетела наружу, забилась на асфальте, пытаясь сбить с одежды языки пламени.
Следом не спеша вышел худощавый горбоносый человек в полосатом костюме. Пожар будто обходил его стороной.
Человек пару секунд разглядывал визжащее тело, потом разрядил дробовик тому в голову. Тело затихло.
Горбоносый огляделся, задержал заинтересованный взгляд на «кадиллаке» (Алекс машинально втянул голову в плечи), послал воздушный поцелуй Мелисанде и прошел мимо. Шагнул на дорогу, остановил какой-то седан, выкинул из него водителя, уселся на его место и рванул прочь.
Герион, который сидел все это время неподвижно, будто в ступоре, наконец пошевелился.
- Нет. Это точно не гонки. И даже не исторический симулятор. Это какой-то, мать его, мафиозный экшн.
***
- Почему?! – зарычала Мелисанда.
- Потому что убираться надо отсюда побыстрее, - отрезал Герион, вылетая на встречку и подрезая сразу три машины.
- Да почему же?!
- Потому что боевая магия здесь не работает, вот почему! Рассказывали мне про такие новые локации, да я не верил. У ресторана пытался обратиться, только волосы на руке выросли, - Герион помахал в воздухе ладонью. - Нас любой хмырь со стволом в два счета замочит. А стел возрождения я здесь как-то не заметил.
- Хм, - Мелисанда подняла руку. Руны на ее запястьях слабо осветились. – А у меня вроде норм. Еле-еле, правда.
Она попыталась скастовать простейшее огненное заклинание. Пламя поднялось над ее пальцем и тут же пропало.
- Убедилась? – Герион бросил машину в просвет между двумя грузовиками. Сзади гневно засигналили.
- Ты нас в ДТП угробишь. – сказал Алекс. - Никакого хмыря со стволом не понадобится.
- Главное, из центра выбраться, а там проще будет.
Гигантские небоскребы из стекла и бетона нависали над улицами, превращая их в ущелья. Толпы народа сновали по тротуару, а тысячи неоновых вывесок превращали их лица в морды разноцветных упырей.
- Стой! – вдруг заорал Алекс и ткнул Гериона в плечо.
- Хрен, - откликнулся тот и прибавил скорости.
- Стой, говорю. Это оно!
- Что «оно»?
- Хранилище карт!
- Где?
Справа виднелась неприметная башня, зажатая с трех сторон небоскребами.
- Бред! Откуда оно здесь?
- Не знаю. Но это точно оно. У меня картинка в инструкциях. Один в один.
Алекс даже залез в журнал, чтобы убедиться. Три стрельчатых окна посередине, пояс из барельефов, закругленные зубья бойниц на крыше. Правда, на изображении башня была светло-серой, а тут потемневшей и даже покрытой мхом снизу.
- Надо проверить, - сказал он.
Герион чертыхнулся и ударил по тормозам.
Наверное, когда-то башня считалась самой высокой в округе, но теперь, в окружении стоэтажных монстров, терялась. По бокам от нее виднелись остатки разрушенных стен, и было ясно, что раньше она была частью какой-то крепости.
К высоким резным дверям под нависшим каменным фронтоном вела широкая лестница с выщербленными ступенями.
- Тут что-то написано, - Мелисанда стояла у гранитной плиты, усеянной мелкими потускневшими буквами. Герион наклонился, пытаясь разобрать.
- Здесь написано «Башня Солнца, единственное строение, оставшееся от Древнего Ксора». В разные времена служила оружейной, библиотекой и тюрьмой. Да, ты прав. Это, видимо, та самая башня. Но как она здесь оказалась?
- Ты не дочитал, - сказала Мелисанда, продолжая разглядывать плиту. – Она здесь всегда стояла. Это и есть Ксор. Его переименовали в Сан-Сити. Двести лет назад. Как раз эта башня и дала городу новое название.
Герион нахмурился.
- Какие двести лет? Я заезжал в Ксор весной, когда для таверны закупался.
Мелисанда пожала плечами.
- Ну, ты весной. А тут двести лет пролетело. Это же искин. Что ему стоит время подкрутить?
- В отдельно взятой локации?
- Хватит гадать, - сказал Алекс. – Пойдем.
Двери оказались заперты. Пришлось стучать дверным молотком в виде львиной головы. Внутри послышались шаркающие шаги, загремели засовы, и дверь приоткрылась.
- Музей закрыт, - хрипло сообщил морщинистый старик в засаленном сюртуке. – Ночь на дворе. Куда ломитесь?
Алекс, ни слова не говоря, взял его за лацканы и внес внутрь. Старик пинался и сопел.
- Я вызову охрану! – сообщил он, когда его поставили рядом с билетной стойкой.
- Потом вызовешь, - сказал Алекс – Мелисанда, наколдуй вокруг него какое-нибудь статическое поле, чтобы не трепыхался.
Она развела ладони, напряглась и выдавила из воздуха еле заметный клубок энергии, который тут же исчез.
- Ясно. Тогда веревку какую-нибудь найди.
- Погоди с веревкой, - сказал Герион, листая путеводитель. – Тут десять этажей, набитых всякой всячиной. Экскурсовод нужен.
- Вы что, ребята, не местные? – хмыкнул старик. – Здесь же нет ничего ценного. В городе это каждый знает. Только черепки с раскопок, рухлядь, да старые книжки.
- Вот с книжек и начнем, - сказал Алекс.
***
- Только не трогайте ничего, - сварливо буркнул старик. – Еще не хватало реставраторам платить. У города на это денег нет.
Алекс молча дернул за веревку, и служитель поплелся дальше. Связанные руки он держал перед собой, чем напоминал вставшую на задние ноги крысу.
Они шли по гулким полутемным залам, забираясь все выше и выше. Мимо тянулись бесконечные экспонаты, доспехи, оружие, чучела коней в попонах, какие-то средневековые деревянные станки, витрины с монетами, украшениями и прочей мелочевкой.
- Что ж вы библиотеку на самый верх отправили? – спросила Мелисанда.
- А кому она нужна? Пыльными корешками любоваться?
- И лифта нет?
- Денег нет, и лифта нет.
- Ладно прибедняться, - сказал Герион. – Наверняка среди добра и золотишко имеется.
- Если и было, хозяева забрали.
- Какие хозяева? – спросил Алекс.
- Известно какие. Хозяева музея.
Увидев очередную винтовую лестницу, Алекс даже застонал.
- Долго еще?!
- Этажа четыре вроде. Я сам там нечасто появляюсь. Наверное, все паутиной заросло.
Металлические ступени были такими высокими, что приходилось задирать ноги. К концу лестницы все четверо пыхтели как паровозы.
Следующий зал был заставлен каменными саркофагами.
- А тут что? – спросил Алекс.
- Коллекция гробов, - ответил старик. - Не видите, что ли? Наши древние правители с женами и спиногрызами. Впрочем, правитель тут один. Из остальных кости давно выкинули.
- Этот? – спросил Герион.
Он стоял над самым большим саркофагом, сплошь покрытым каменной резьбой. Алекс, проходя мимо, успел заметить за толстым стеклом оскаленную голову мумии, обтянутую сухой зеленоватой кожей.
- Этот, - подтвердил старик. – Первый правитель города Ксор. Не помню, как звали. Их столько было, что я в них путаюсь.
Герион наклонился к стеклу, вглядываясь.
Медленно выпрямился.
- Его звали Бронтослав, - сообщил он.
- Может быть, - сказал старик. – У них тогда у всех дурацкие имена были.
Очередная лестница.
Алекс пропустил вперед Мелисанду и оглянулся. Герион продолжал стоять над саркофагом.
- Чего застрял? Идем.
Тот встрепенулся.
- Что? А, да. Идем.
- У тебя такой вид, будто ты привидение увидел, - сказал Алекс.
Герион прошел мимо него к лестнице, бледный, как лунатик. Споткнулся.
- Да, - сказал. – Что-то вроде. Что-то вроде.
***
- Пришли. Вот они, ваши пылесборники.
Старик, отдуваясь, плюхнулся на потертый диван.
Библиотека занимала весь верхний этаж башни. Потемневшие полки громоздились по стенам в четыре яруса и были забиты фолиантами, свертками, свитками, коробками и футлярами. Все вокруг было покрыто толстым слоем пыли, а с деревянных балок под куполом лохмотьями свисала паутина.
- И где указатели? – спросил Алекс, оторопело разглядывая бумажное хозяйство.
- Какие еще указатели? – нахмурился старик.
- Как в нормальных библиотеках. Которые нужную книжку подсвечивают. Или хотя бы путь к ней указывают. Здесь же можно годами искать и ничего не найти.
- Не знаю, о чем вы, - помотал головой старик. – Как это, книжку подсвечивают. Первый раз о таком слышу.
- Здесь должен быть каталог, - прошла вперед Мелисанда. – Как в старых библиотеках.
- А, каталог есть, - старик показал на растрескавшийся шкаф с маленькими ячейками. – Вы хотя б скажите, что ищете. Вдруг знаю.
- Карты окрестностей, - ответил Алекс. - Новые.
- Новых карт здесь отродясь не было, - фыркнул старик. – Это вам надо было газетные киоски грабить. Новые городские карты там. Зря, получается, сюда залезли. Сразу бы сказали.
- Нам не нужны городские карты, - сказал Алекс. - Нам нужны карты других локаций. Особенно интересует путь к центральному кластеру.
- Вот оно что, - протянул старик и поглядел на них как на сумасшедших. – Ну это, знаете, такое… То есть вы мифологией интересуетесь? – Он вскочил с дивана и посеменил вдоль стеллажей. – Мифология у нас в дальнем углу вроде. Там и карты какие-то были. Помню, натыкался. Сказочные королевства всякие, да?
Веревка натянулась, и Алексу пришлось идти следом. Стеллажи нависали над ним, как небоскребы над машиной. Пахло от них смесью старой кожи, бумаги, краски и чего-то неуловимого.
- Вот тут где-то, - сказал старик, раздвигая связанными руками паучьи занавески. Потревоженный паук размером с мышь слетел на пол и резво сиганул под шкаф. – Вот. Эту коробку гляньте.
Алекс передал конец веревки Мелисанде, нагнулся и вытащил с нижней полки большой картонный ящик, набитый длинными пожелтевшими свитками и рулонами. Развернул один.
Это действительно была карта. Алекс пробежался по незнакомым названиям, пока у самого левого края не увидел город Дис. Видимо, это была карта восточных локаций.
Они с Герионом водрузили ящик на ближайший стол.
- Там еще несколько коробок с такими же картинками из фэнтези. – сказал старик. – Не знаю откуда они здесь. Но, видимо, давно появились.
Карт в ящике оказалось сотни две, не меньше. Их доставали, разворачивали, изучали, сворачивали, отодвигали в сторону, а они все не кончались. Карты отдельных локаций, схемы городов, зданий, подземелий с пещерами, местности, контролируемые каким-то неведомыми кланами. Вскоре от незнакомых названий начала пухнуть голова, и Алекс не сразу обратил внимание на Гериона, который подошел к нему вплотную и дернул за рукав.
- Поговорить надо.
Алекс нетерпеливо откинул очередную схему, где был подробно изображен какой-то Мидгард со всеми улицами, дворцами и даже колодцами.
- Ну?
- Я о саркофаге. Там, внизу, - Герион был все также бледен, а в глазах плескалось что-то похожее на глубоко запрятанный страх.
- И?
- Я же часто был в Ксоре. Поэтому знаю там почти всех, - прошептал он. - И Бронтослава тоже знаю. А теперь он там, в саркофаге, мумией. И прошло хрен знает сколько лет!
- Ну и что? Вроде понятно, что искин тут царь и бог. Ускорил время, все такое. Мало ли всяких нон-плееров тут за это время померло.
- Ты не понял, парень! Бронтослав не нон-плеер! Он бета-тестер! Я его в реале знаю. Казимеж Войцик его зовут, поляк. А теперь он не поляк, а мумия в ящике! И наверняка не только он. Ксор человек двадцать тестили. Где они теперь? А?!
Шепот Гериона перешел в хриплый крик, так что даже старик прислушался.
- Тихо, - сказал Алекс. – Не паникуй. Причем здесь твой поляк? В ящике не поляк, а его персонаж, только и всего. А может ты ошибся, и там вовсе не поляк Казимеж Бронтослав, а какой-нибудь другой Бронтослав. Мало ли тут бронтославов?
- Не знаю, - хмуро отвернулся Герион. - Не нравится мне все это. Надо поскорее убраться из этого поганого города.
- Ну вот, чем быстрее найдем карту, тем быстрее уберемся, - Алекс хлопнул его по плечу.
Мелисанда подняла голову от очередного свитка.
- Эй, заговорщики! Кажется, я нашла.
***
В полностью разложенном виде карта занимала почти полстола.
- Она не может быть новой, - сказал Герион. – Слишком ветхая.
Пергамент карты действительно выглядел как изношенная и в некоторых местах протертая до дыр шкура. Краски и надписи поблекли, а верхняя часть даже была объедена каким-то зубастыми грызунами.
- Но Сан-Сити есть, - возразила Мелисанда, показав на кучку прямоугольников в самом низу карты. – А главное есть некая Срединная Зона, - она ткнула пальцем в левый верхний угол. – Что-то мне подсказывает, что это и есть центральный кластер. Просто названный по-другому.
Срединная Зона выглядела на карте как набор концентрических окружностей, к которым сходились со всех сторон многочисленные дороги.
Между Сан-Сити и Зоной простиралось гигантское пространство, испещренное лесами, горами, реками и дорогами. На пути лежало несколько городов и бесчисленное множество крепостей и деревень, а сверху на карту спускался даже язык какой-то пустыни с цепью редких оазисов.
- Все равно, - упрямо повторил Герион. – Она наверняка устаревшая.
Мелисанда присмотрелась.
- Вряд ли. Сдается, это та самая изменяющаяся карта. Гляньте поближе. Там же все двигается.
Алекс наклонился, и схематичное изображение вдруг ожило, превратившись в кусок поверхности, видимой с очень большой высоты. Зашевелились леса, сверкнули реки, едва слышно зашумели города, а над пустыней повисло облако песчаной бури. Даже показалось, что по дорогам ползут едва различимые букашки.
- Если карта актуальна, - сказал Герион, - значит, у нас серьезная проблема.
- Это еще какая? – набычилась Мелисанда.
- Если я правильно понимаю, то флажки над городами означают их клановую принадлежность. Присмотритесь - поймете.
Алекс снова наклонился. Поверхность будто прыгнула ему навстречу, даже засвистел в ушах ветер.
Над каждым городом, крепостью, замком и даже деревней реяли знамена. Маленькие, большие, с хвостами, шнурами и бахромой. Почти все они были красными. Только далеко на севере, у самой Срединной Зоны появлялись флаги других цветов.
- Весь этот путь контролирует Красная Рука, - сказал Герион. – Все локации. Вряд ли у нас получится пройти через их земли.
- Значит, обойдем как-нибудь, - сказал Алекс. – Карта у нас теперь есть.
- А чей флаг над Сан-Сити? – спросила Мелисанда. – Не пойму.
Над нарисованными небоскребами трепыхался маленький флажок бледно-желтого цвета с каким-то бесформенным синим пятном посередине.
- Больше всего эта штука похожа на синюю шляпу, - хмыкнул Алекс. – Неважно, - он обернулся. – Уважаемый смотритель, мы нашли то, что искали, и теперь можем вас… - он осекся. – А где старик?
Старика не было.
***
- Неужто так сложно было проследить? – шипел Алекс, перескакивая через ступеньки. – Теперь он наверняка вызвал полицию, и внизу нас ждет теплая встреча.
- Не нуди, - коротко бросила Мелисанда. – Если б вы вдвоем не шушукались, а делом занимались, все было бы нормально.
Они проскочили зал с саркофагами. Алекс споткнулся об один из гробов и едва не выронил сверток с картой.
Вниз на следующий этаж они скатились чуть ли не кубарем.
И все равно не успели.
Зал с доспехами и стеллажами был залит ровным светом.
У противоположного входа стоял давешний горбоносый мафиозо в полосатом костюме.
- Привет гостям города! – помахал он рукой, лучезарно улыбаясь. – Молодые люди. Прекрасная фемина, - он насмешливо поклонился. – Вы куда-то спешите?
- Да, мы у вас порядком загостились, - согласился Алекс. – Не будете так любезны пропустить нас?
- Вы знаете, - горбоносый издевательски задумался, - полагаю, нет. Не буду.
Он шагнул в сторону, и из темного проема показались еще более темные личности. Пятеро шкафообразных субъектов с дробовиками и автоматами разошлись по сторонам от входа. Щелкнули предохранители.
- Зачем нагнетать обстановку? - спросил Алекс. – Всегда можно договориться.
- Полагаете? И о чем мы с вами будем договариваться?
Алекс оглянулся на Мелисанду с Герионом.
- Ну…
Его перебил глухой, но одновременно пронизывающий голос. Такой бывает у старых генералов и магнатов.
- Он прав, Пачкуали, малыш. Конечно, всегда можно договориться. Мы же разумные люди. Не звери какие-нибудь. Мы всегда договариваемся.
Из темноты появился и сразу занял весь проем толстенный человек в таком пестро-канареечном костюме, что у Алекса зарябило в глазах. На нем были ярко-желтые широкие штаны, красные ботинки, безразмерная оранжевая рубаха в цветочек и галстук цвета свежескошенного газона. Но главное, на его раздутой, будто тыква, голове красовалась гигантская синяя шляпа, увидев которую, Алекс сразу понял, чей флаг развевался над небоскребами. Шляпа напоминала бесформенное сомбреро с кисточкой на макушке.
- Дон Игноранци, - склонился горбоносый.
- Добро пожаловать в Солнечный город, - вскинул руку толстяк и одышливо шагнул вперед.
Откуда-то вдруг возник служка и придвинул к заднице дона широкое кресло. Дон не глядя опустил седалище. Оглядел собравшихся.
- Ну? Что у нас здесь?
- Преступление, - высунул из проема длинный нос старик-служитель. – Эти трое оборванцев ввалились в музей, избили меня и выкрали ценный экспонат!
- Никто тебя не бил, урод кривоногий, - заявила Мелисанда.
- Заставили меня тащиться по лестнице на десятый этаж. До сих пор отдышаться не могу!
- Тише, тише, - плаксиво скривился дон. – Успокойтесь, профессор. Ничего страшного не случилось. Вам полезны физические упражнения. А вот то, что гости ввалились и выкрали… - он перевел взгляд на троицу приезжих. – Что скажете в свою защиту, малыши?
- А вы кто, собственно, такой будете, - выступил вперед Герион.
Дон опешил.
- Я? Ты, малыш, спрашиваешь, кто я такой? - он обернулся на свиту. – А кто я такой?
Свита заперхала.
Старик снова высунул длинный нос.
- Откуда вы только вылезли на мою голову! Это дон Игноранци, глава семьи, наш отец и защитник. В нашем городе без него даже мышь не чихнет.
Дон покачал головой.
- Профессор Сценти конечно преувеличивает. Но вы действительно у меня в гостях. И начинаете знакомство с оскорблений. Это прискорбно.
Он снял шляпу, обнажив лысину с редкими тускло-рыжими завитушками. Вытер лоб, водрузил шляпу обратно.
- Покажите, что вы там выкрали в нашем городском музее?
- Ничего особенного, - сказал Алекс. – Старую карту. Вы ими все равно не пользуетесь.
- Покажите, - ледяным тоном приказал дон, и Алекс машинально выдернул из-за пазухи сверток, будто не мог сопротивляться.
Дон долго вглядывался в развернувшийся до пола свиток.
- Вы прибыли издалека, - наконец, сказал он. – Из-за границ города. У нас почти никто там не бывает. Некоторые даже считают, что за городом ничего нет. Пустота.
- Даже если и есть, то ничего интересного, - ввернул старик.
- Я могу отпустить вас и даже отдать карту, - продолжил дон. – Но вы совершили преступление. А за преступления надо платить.
- Нам нечем платить, - сказал Алекс. – С деньгами напряг.
- Я ничего не говорил о деньгах, - сказал дон. – Оплата может быть разной. Например, такой, - его пухлый унизанный перстнями палец уперся в Мелисанду. – Вы оставляете мне эту малышку. А сами можете идти куда угодно. Вместе с картой.
- Что?! – взбесилась Мелисанда. – У тебя совсем с жиру мозги поехали? Тухлого сала кусок!
Свита угрюмо зароптала.
- Она у вас очень невоспитанная, - покачал головой дон. – Придется заняться вплотную ее манерами.
- Я сейчас тобой займусь, жиробасина.
Мелисанда, сжав кулачки, ринулась вперед, но Алекс схватил ее за руку.
- Это исключено, - сказал он. – Может, у вас есть другое предложение? Квест какой-нибудь? Задание?
Дон вздохнул.
- Нет, малыш. Квеста у меня для вас нет. Задания тоже. А вот предложение есть, - он обернулся к одному из шкафообразных мордоворотов: - Пикколи, мальчик мой. Убей этих говноедов!
Мальчик Пикколи заревел, как паровозная сирена, и вскинул автомат.
- Назад! – крикнул Алекс, отпрыгивая к двери и вытаскивая за собой Мелисанду.
Загрохотали сразу пять стволов, пули впились в стены, размазались по стеллажам, обрушивая стеклянные витрины. Герион подскочил, уцепился за край ближайшего шкафа и рывком повалил его за собой, преграждая подход к лестнице.
К залу с саркофагами они взлетели даже быстрее, чем спускались. Сзади орали шкафообразные мальчики и звенели стекла.
Герион поднатужился и сдвинул одну из каменных плит к двери.
- Это их немного задержит, - сказал он.
Снова лестница.
Библиотека.
- И что дальше? – спросила Мелисанда.
Герион обрушил на дверь пару шкафов и бросился к столу с картами.
- Я видел здесь схему этого здания. Наверняка, должен быть какой-то запасной выход.
Снизу донесся грохот и приближающиеся вопли.
Герион лихорадочно копался в свитках, разворачивая и тут же отбрасывая их.
- Вот! – наконец, выпрямился он.
Они втроем развернули большую схему.
- Тут же ничего непонятно, - разочарованно протянула Мелисанда.
- Вы просто чертежи не умеете читать, - заявил Герион. – А я по первому образованию архитектор.
Он вгляделся в одну из частей схемы и бросился к деревянной лестнице, ведущей на верхние ярусы библиотеки
- На крышу! Живо!
С яруса на ярус, с лестницы на лестницу. Они бежали вдоль книжных рядов, и Герион ронял за ними все шкафы, которые мог уронить.
Внизу, у входа, раздался взрыв, вдребезги разнося баррикаду. Из клубов дыма появилась орущая морда мальчика Пикколи. По стеллажам защелкали пули.
- Здесь! – крикнул Герион, резко сворачивая в сторону.
Лестница на чердак.
Люк.
Ветер ударил в лицо, чуть не сбив с ног.
Они стояли на небольшой круглой площадке, была еще ночь, и вокруг сияли разноцветными огнями небоскребы.
- Это что, шутка такая?! – прокричала Мелисанда, стараясь переорать ветер. – Где выход?!
- Вот! – Герион ткнул пальцем в толстый металлический трос, полого спускающийся с крыши вниз. – По-другому никак!
Он стянул с себя стеганую куртку, перекрутил ее в жгут, перебросил через трос.
- Главное, крепче держитесь!
- Да ты издеваешься!
- Не бойся! Здесь угол нормальный, ничего страшного.
Мелисанда отступила. Вокруг нее вдруг заклубилось облако защитного поля. Ее глаза сверкнули.
- Ха! Магия! Конец жиртресту!
- Нет! – крикнул Герион. – Нельзя!
- Почему? Сам же видишь, магия. Видно, на высоте она работает.
Мелисанда обернулась.
Железный люк откинулся, и на крышу полезли черные тени.
Первый залп защитное поле встретило радужным сиянием.
Мафиози заорали что-то невнятное, и Алекс увидел, как из люка появился какой-то тускло светящийся угловатый агрегат.
- Мелисанда! Уходи! – завопил Герион.
Она обернулась. Ее глаза улыбались.
- Нет.
Герион вскочил на парапет.
- Уходим, Алекс!
Алекс машинально, ни о чем не думая, стянул пиджак, перекинул его через трос.
Ветвистая молния родилась сзади, ударила по мордасам двоих мальчиков. Остальные разбежались по углам, отстреливаясь. Пули выбивали в поле радужные пятна.
- Как ее заставить?! – отчаянно крикнул Герион.
- Никак, - пожал плечами Алекс.
И в этот момент агрегат включился.
Плотная волна воздуха с глухим рокотом разорвала защитное поле, ударила их в спину, сорвала с крыши.
Далекая земля качнулась навстречу, фонари, огни машин, мокрый сверкающий асфальт, и последнее, что Алекс успел увидеть, была стоящая на коленях Мелисанда и приближающиеся к ней бандиты.
***
- Что это было? – глухо спросил Алекс, когда они оторвались от погони, а центр остался позади.
- Магическая глушилка, - ответил Герион. – Я слышал о таких. Наверное, они их по всему городу расставили. Поэтому и магия не работает.
Он сидел сзади и мял в руках трубку, то набивая ее табаком, то снова вычищая.
- Ну что? Сейчас на хайвей и обратно? – спросил он.
Алекс хмуро вцепился в рулевое колесо.
- Нет.
Герион помолчал.
- А как ее вытаскивать будем?
- Никак.
Город кончился и начались предместья.