СЛОВО XII-е.

ГЛАВА 34-я. О брани Ангелов и демонов и о ниспадении сатаны.

XII, 7 и 8.

И бы́сть бра́нь на небеси́: Михаи́лъ и А́нгели его́ бра́нь сотвори́ша со змі́емъ, и змі́й бра́ся и а́ггели его́, и не возмого́ша, и мѣ́ста не обрѣ́теся и́мъ ктому́ на небеси́. И произошла на небе война: Михаил и Ангелы его воевали против дракона, и дракон и ангелы его воевали [против них], но не устояли, и не нашлось уже для них места на небе.

Сие может соответствовать и первому испадению диавола из чина ангельского за гордость и зависть, и низложение его крестом Владыки, когда, как сказал Господь, князь мира сего был осужден и изгнан из прежнего владычества (Иоан. 12, 31). Не терпя его превозношения, Божественные Ангелы, вместе с архистратигом Михаилом, правильно извергли его от своего сопребывания, как говорит Иезекииль; херувимы извергли его от среды огненных камней (Иезек. 28, 16), как думаю, ангельских чинов за то, что найдены были в нем неправды. В пришествие же Христово служащие Ему Ангелы, после искушения, опять возгнушались им, как бесчестным рабом. Нужно же знать, как думали Отцы, что, по устроении чувственного мира, за гордость и зависть так низвержен был он, что прежнее владычество воздушное оставлено было ему, как сказал Апостол (Ефес. 6, 12). И Папий буквально так говорит: некоторым же из них, т.е. Божественным прежде ангелам дал начальство над управлением земли, и поручил начальствовать хорошо. И далее говорит: но случилось, что в ничто обратили они чин свой.

XII, 9.

И пове́рженъ бы́сть змі́й вели́кiй, змі́й дре́внiй, нарица́емый дiа́волъ и сатана́, льстя́й вселе́нную всю́, и пове́рженъ бы́сть на зе́млю, и а́ггели его́ съ ни́мъ низве́ржени бы́ша. И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним.

И повержен бысть змий великий на землю. Поистине так, ибо не стерпело небо земного мудрования, потому что не имеет общения с небом. Хотя слово «Сатана» и поставлено с членом[4], как будто бы это отличный некто от диавола, но хотя и поставлено раздельно «диавол и Сатана», но это суть только два наименования одного и того же. Диаволом (клеветником) называется он потому, что клевещет на добродетели и любящих их и на Самого Бога людям, как Адаму представил Бога завистливым; сатаной же называется, как противящийся Владыке и рабам Его. Должно же знать, что падение диавола после креста не было таким местным, как падение праотцев по немощи, как и сам он признался великому Антонию, что исполнилось на нем псаломское слово: врагу оскудеша оружия в конец (Псал. 9, 7). Итак, ниспадение его есть разрушение лукавых его замыслов, после того как извержен был из неба и прежнего своего начальства, как уже сказано. Сказано же у Блаженного Иустина Философа и мученика, что после пришествия Христова и осуждения его в геенну, еще большим хульником стал, хотя и прежде хулил Бога, но не так бесстыдно. Потому правильно сказано о нем: сердце его ожесте, яко камень (Иов. 41, 15), по упорству во зле. Если же ожидание наказания сделало его лукавейшим, то, как терпя мучения, сам ли или рабы его, посредством горения могут очиститься от скверны греха? А не получив сего, как будут ожидать конец своему мучению, по суетному мудрованию еретиков?

XII, 10.

И слы́шахъ гла́съ ве́лiй на небеси́, глаго́лющь: ны́нѣ бы́сть спасе́нiе и си́ла и ца́рство Бо́га на́шего и о́бласть Христа́ Его́, я́ко низложе́нъ бы́сть клеветни́къ бра́тiи на́шея, оклевеща́я и́хъ предъ Бо́гомъ на́шимъ де́нь и но́щь. И услышал я громкий голос, говорящий на небе: ныне настало спасение и сила и царство Бога нашего и власть Христа Его, потому что низвержен клеветник братий наших, клеветавший на них пред Богом нашим день и ночь.

Яко низложен бысть клеветник братии нашея. Обвинение или клевета против людей дает название диаволу, кто он такой, как было уже сказано. Радуются же Ангелы о низвержении его, ибо кая часть верну с неверным (2 Кор. 6, 15).

XII, 11 и 12.

И ті́и побѣди́ша его́ кро́вiю А́гнчею и сло́вомъ свидѣ́телства своего́, и не возлюби́ша ду́шъ свои́хъ да́же до сме́рти. Сего́ ра́ди весели́теся, небеса́ и живу́щiи на ни́хъ. Го́ре живу́щымъ на земли́ и мо́ри, я́ко сни́де дiа́волъ къ ва́мъ, имѣ́я я́рость вели́кую, вѣ́дый, я́ко вре́мя ма́ло и́мать. Они победили его кровию Агнца и словом свидетельства своего, и не возлюбили души своей даже до смерти. Итак веселитесь, небеса и обитающие на них! Горе живущим на земле и на море! потому что к вам сошел диавол в сильной ярости, зная, что немного ему остается времени.

И тии победиша ею кровию Агнчею. Святые, обвиняемые и как Иов оклеветываемые им перед всеми покоряющимися ему, победили его страданиями за Христа. Возрадовались же вышние силы о падении его и богоподражательно восскорбели о наветах его на привязавшихся к земному. Горе же живущим на земли и мори, т.е. тех, коих жительство не на небе, но на земле. Ибо из живущих на земле многие побеждают и победят врага, хотя и весьма ярящагося теперь на подвизающихся, по причине близости его мучения. Почему и необходимо оплакивать мудрствующих земное и обуреваемых в море жизни.

ГЛАВА 35-я.

XII, 13 и 14.

И егда́ ви́дѣ змі́й, я́ко низложе́нъ бы́сть на зе́млю, гоня́ше жену́, я́же роди́ му́жеска. И дана́ бы́ша женѣ́ два́ крила́ орла́ вели́каго, да пари́тъ въ пусты́ню въ мѣ́сто свое́, идѣ́же препита́на бя́ше ту́ вре́мя и време́нъ и по́лъ вре́мене, от лица́ змiи́на. Когда же дракон увидел, что низвержен на землю, начал преследовать жену, которая родила младенца мужеского пола. И даны были жене два крыла большого орла, чтобы она летела в пустыню в свое место от лица змия и там питалась в продолжение времени, времен и полвремени.

Когда диавол, боровшийся со Христом после прещения был побежден и, вооружившись на святых Апостолов, был постыжден, видя, что они через смерть приобретали жизнь, и когда осужден был как змий влачиться по земле и есть землю, т.е. земное мудрование, тогда опять начал преследовать Церковь, родившую и рождающую мужеский пол, людей Божиих, не обессиленных удовольствиями. Но с самого начала дана ей была любовь к Богу и ближнему и заступающий Промысл Распятого за нас и два завета, коими означаются крылья орла, дабы, ими возлетевши на высоту, питалась в жительстве свободном (пустынном) от всякого изнеживающего удовольствия. Так всегда, особенно же в пришествие антихриста, который, как много раз писано было, владычествовать будет назначенное время – три с половиной года. В сие время и скрывающиеся в чувственной пустыне – в горах и пещерах – может быть, избегнут от него.

XII, 15 и 16.

И испусти́ змі́й за жено́ю изъ у́стъ свои́хъ во́ду я́ко рѣку́, да ю́ въ рѣцѣ́ потопи́тъ. И помо́же земля́ женѣ́, и отве́рзе земля́ уста́ своя́, и пожре́ рѣку́, ю́же изведе́ змі́й от у́стъ свои́хъ. И пустил змий из пасти своей вслед жены воду как реку, дабы увлечь ее рекою. Но земля помогла жене, и разверзла земля уста свои, и поглотила реку, которую пустил дракон из пасти своей.

И испусти змий за женою из уст своих воду яко реку. Когда побежит Церковь в места безводные, непроходимые для входа прелестника, тогда из уст его, т.е. по повелению его, изойдет вслед за ней вода наподобие реки, т.е. выйдет против нее множество безбожных людей, или лукавых демонов, или различных искушений, дабы поработить ее. Земля же, сказано, помогла ей, задерживая устремление лукавых или дальностью пути, или безводием и сухостью мест, и таким образом поглощая реку искушений или смиренномудрием святых, от сердца говорящих: аз есмь земля и пепел (Быт. 18, 27), расторгая все сети диавола, как сказано было и Божественному Антонию.

XII, 17.

И разгнѣ́вася змі́й на жену́ и и́де сотвори́ти бра́нь со оста́вшимъ сѣ́менемъ ея́, и́же соблюда́ютъ за́повѣди Бо́жiя и имѣ́ютъ свидѣ́телство Иису́съ Христо́во. И рассвирепел дракон на жену, и пошел, чтобы вступить в брань с прочими от семени ее, сохраняющими заповеди Божии и имеющими свидетельство Иисуса Христа.

И иде (змий) сотворити брань с оставшими. Когда лучшие учители Церкви и надзирателие земные переместятся на бедствие в пустыню, хотя и потеряет их из виду антихрист, но поднимет брань против воинствующих Христу в мире, чтобы восторжествовать над ними, найдя их увлеченными в житейские дела, как бы посыпанных пеплом, иссушающим мягкость елея. Но и из них многие победят его за искреннюю любовь ко Христу.

ГЛАВА 36-я. О звере десятирогом и семиглавом.

XIII, 1.

И ста́хъ на песцѣ́ морстѣ́мъ: и ви́дѣхъ изъ мо́ря звѣ́ря исходя́ща, иму́ща гла́въ се́дмь и рого́въ де́сять, и на ро́зѣхъ его́ вѣне́цъ де́сять, а на глава́хъ его́ имена́ ху́лна. И стал я на песке морском, и увидел выходящего из моря зверя с семью головами и десятью рогами: на рогах его было десять диадим, а на головах его имена богохульные.

Некоторые под сим зверем разумели второстепенную некоторую силу сатаны, имеющую власть над прочими демонами, а над выходящим после него из земли – антихриста. Святые же Мефодий и Ипполит и другие настоящего зверя принимали за самого антихриста, выходящего из многомятущегося и волнующегося моря сей жизни. Десять рогов с венцами и семь глав означает единение диавола с антихристом (ибо выше истолковано, что сие к нему относится), также разделение в последнее время земного царства на десять, и седьмое царство соответствующее миру сему, измеряемое семью днями, и разделяемое на семь преемств, как сказано будет впоследствии. Ради сего и назван князем века сего действующий в нем сатана. Имя хульное на главах его, т.е. на помощниках его. Ибо они не переставали хулить Христа от начала до появления великого и благочестивейшего Константина, после коего хульниками на Христа были Юлиан и Валент.

XIII, 2.

Звѣ́рь, его́же ви́дѣхъ, бѣ́ подо́бенъ ры́си, и но́зѣ ему́ я́ко медвѣ́ди, и уста́ его́ я́ко уста́ льво́ва. Зверь, которого я видел, был подобен барсу; ноги у него – как у медведя, а пасть у него – как пасть у льва.

Барсом (рысью) означается царство Еллинов, медведем – Персов, львом – Вавилонское, над которыми будет владычествовать антихрист, придя как царь Римский и разрушая власть их, когда увидит глиняные пальцы ног их (Дан. 2, 41 и 42), чем означается слабое и удоборазрушаемое разделение одного царства на десять.

И даде́ ему́ змі́й си́лу свою́ и престо́лъ сво́й и о́бласть вели́кую. И дал ему дракон силу свою и престол свой и великую власть.

Ибо сатана, этот мысленный змий, дает антихристу всякую власть в знамениях и чудесах ложных на погубление неутвержденных.

XIII, 3.

И ви́дѣхъ еди́ну от гла́въ его́ я́ко заколе́ну въ сме́рть, и я́зва сме́рти его́ исцѣлѣ́. И видел я, что одна из голов его как бы смертельно была ранена, но эта смертельная рана исцелела.

Глава же яко заколена означает или то, что кто-нибудь из начальников его будет умерщвлен и от антихриста посредством волхвования обманчиво показан будет восставшим, как сделал Симон волхв и уличен был Апостолом Петром, или то, что царство Римское от разделения потерпит как бы умерщвление, но, получив единовластительство (от антихриста) наподобие Августа Кесаря окажется уврачеванным.

XIII, 3 и 4.

И чуди́ся вся́ земля́ вслѣ́дъ звѣ́ря, и поклони́шася змі́ю, и́же даде́ о́бласть звѣ́рю, и поклони́шася звѣ́рю, глаго́люще: кто́ подо́бенъ звѣ́рю и кто́ мо́жетъ ра́товатися съ ни́мъ? И дивилась вся земля, следя за зверем, и поклонились дракону, который дал власть зверю, и поклонились зверю, говоря: кто подобен зверю сему? и кто может сразиться с ним?

И чудися вся земля. Чудо на антихристе (явленное обманно) будет отнесено к действующему в нем диаволу. Ибо ради его поклонятся змию; через него он для ослепленных очами разума окажется воскрешающим мертвых и совершающим знамения.

XIII, 5 и 6.

И дана́ бы́ша ему́ уста́ глаго́люща вели́ка и ху́лна, и дана́ бы́сть ему́ о́бласть твори́ти ме́сяцъ четы́редесять два́. И отве́рзе уста́ своя́ въ хуле́нiе къ Бо́гу, ху́лити и́мя Его́ и селе́нiе Его́ и живу́щыя на небеси́. И даны были ему уста, говорящие гордо и богохульно, и дана ему власть действовать сорок два месяца. И отверз он уста свои для хулы на Бога, чтобы хулить имя Его, и жилище Его, и живущих на небе.

Сорок два месяца показывают, что по попущению Божию, три с половиной года будет иметь власть хулить Бога и озлоблять святых. А селение Божие есть и обитание Бога Слова во плоти, т.е. воплощение, и пребывание Его во святых, против коих обратится он на хуление, равно как и на святых Ангелов.

XIII, 7 и 8.

И дано́ бы́сть ему́ бра́нь твори́ти со святы́ми и побѣди́ти я́: и дана́ бы́сть ему́ о́бласть на вся́цѣмъ колѣ́нѣ (люді́й) и на язы́цѣхъ и племенѣ́хъ. И покло́нятся ему́ вси́ живу́щiи на земли́, и́мже не напи́сана су́ть имена́ въ кни́гахъ живо́тныхъ А́гнца заколе́наго от сложе́нiя мíра. И дано было ему вести войну со святыми и победить их; и дана была ему власть над всяким коленом и народом, и языком и племенем. И поклонятся ему все живущие на земле, которых имена не написаны в книге жизни у Агнца, закланного от создания мира.

И дана бысть ему власть над всяким коленом и языком. Воспользуется, сказано, злой властью над всяким коленом и языком. Впрочем будет владеть только теми, коих имена не написаны в книге жизни.

XIII, 9 и 10.

А́ще кто́ и́мать у́хо, да слы́шитъ. И́же а́ще въ плѣне́нiе веде́тъ, въ плѣне́нiе по́йдетъ: а́ще кто́ ору́жiемъ убiе́тъ, подоба́етъ ему́ ору́жiемъ убiе́ну бы́ти. Здѣ́ е́сть терпѣ́нiе и вѣ́ра святы́хъ. Кто имеет ухо, да слышит. Кто ведет в плен, тот сам пойдет в плен; кто мечом убивает, тому самому надлежит быть убиту мечом. Здесь терпение и вера святых.

И кто ведет в плен, тот сам пойдет в плен. Каждый, говорит, получит достойное воздаяние за дела: готовые делать зло ближнему будут пленены диаволом и подвергнутся душевной смерти от сатанинского меча; кем ради дел побеждены были, тому и рабами сделаются, как говорит великий Иаков (2 Петр. 2, 14). А сохранившие чистую веру и неуклонное терпение не будут изглаждены из книги жизни. Общниками их быть да удостоит Всемилостивый Бог и нас, которые почитаем, что нынешние временные страдания ничего не стоят в сравнении с будущей славой, которая откроется во святых (Рим. 8, 18), и мужественно идем по узкому пути, чтобы в конце его обрести в будущем веке славу, и покой, и широту во царствии со Христом, с Которым Отцу со Святым Духом подобает всякое благодарение и поклонение ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Загрузка...