СЛОВО XIII-е.

ГЛАВА 37-я. О лжепророке.

XIII, 11.

И ви́дѣхъ и́наго звѣ́ря восходя́щаго от земли́, и имѣ́яше ро́га два́, подо́бна а́гнчымъ, и глаго́лаше я́ко змі́й. И увидел я другого зверя, выходящего из земли; он имел два рога, подобные агнчим, и говорил как дракон.

Одни говорят, что этот зверь есть антихрист, другим казалось, что это сатана, и два рога его означают антихриста и лжепророка. Поелику же соглашаются, что и лжепророк придет в собственном лице, то мы не считаем неуместным принять змия за сатану, зверя, выходящего из моря, – за антихриста, а настоящего, согласно с мнением Блаженного Иринея (Против ересей кн. 5, гл. 18, 2), – за лжепророка. Выходит же он из земли, т.е. из жизни земной и перстной, имеет же рога, подобно Агнчим, потому что в коже овцы скрывается убийственность сокровенного волка, и потому что в начале будет иметь вид благочестия. О чем Ириней говорит буквально так: об оруженосце, которого называет и лжепророком, говорим, что он говорил как змий. Ему сказано, дана власть знамений и чудес, чтобы предшествуя антихристу, устроить ему путь погибели. Исцеление же язвы зверя, говорим, есть по-видимому скоро происшедшее соединение разделенного царства, или восстановление антихристом на малое время разрушенного господства сатаны, или мнимое воскрешение кого-нибудь умершего из близких к нему. Как змий же, сказано, говорит он, ибо и делать и говорить будет то, что свойственно виновнику зла диаволу.

XIII, 12 и 13.

И вла́сть пе́рваго звѣ́ря всю́ творя́ше предъ ни́мъ: и творя́ше зе́млю и вся́ живу́щыя на не́й поклони́тися пе́рвому звѣ́рю, ему́же исцѣле́на бы́сть я́зва сме́ртная: и сотвори́ чудеса́ вели́ка, да и о́гнь сотвори́тъ сходи́ти съ небесе́ на зе́млю предъ человѣ́ки. Он действует перед ним со всею властью первого зверя и заставляет всю землю и живущих на ней поклоняться первому зверю, у которого смертельная рана исцелела; и творит великие знамения, так что и огонь низводит с неба на землю перед людьми.

Все же волшебством будет совершать предтеча отступника – лжехриста к обольщению людей, чтобы за Бога сочли антихриста, как получившего свидетельство от делателя таковых чудес, и принявшего несомненную славу, по подражанию того, как Креститель приводил к Спасителю верующих. Ибо ложь для обольщения людей старается подражать истине. Не удивительно же для очей обольщенных будет виден огонь, сходящий с неба, потому что и в истории Иова знаем что, по Божию попущению и по действу сатаны, сошел огонь с неба и поел стада его (Иов. 1, 16).

XIII, 14.

И льсти́тъ живу́щыя на земли́, ра́ди зна́менiй, я́же дана́ бы́ша ему́ предъ звѣ́ремъ твори́ти, И чудесами, которые дано было ему творить перед зверем, он обольщает живущих на земле.

Обольщает тех, которые в земле имеют постоянное пребывание сердца, ибо приобретших жительство на небеси не обольстит чувство, – так тщательно утверждены они предсказанием о его пришествии.

XIII, 14-17.

Глаго́ля живу́щымъ на земли́, сотвори́ти о́бразъ звѣ́рю, и́же и́мать я́зву ору́жную и жи́въ бы́сть. И дано́ бы́сть ему́ да́ти ду́хъ о́бразу звѣри́ну, да проглаго́летъ ико́на звѣри́на и сотвори́тъ, да и́же а́ще не покло́нятся о́бразу звѣри́ному, убiе́ни бу́дутъ. И сотвори́тъ вся́ ма́лыя и вели́кiя, бога́тыя и убо́гiя, свобо́дныя и рабо́тныя, да да́стъ и́мъ начерта́нiе на деснѣ́й руцѣ́ и́хъ или́ на челѣ́хъ и́хъ, да никто́же возмо́жетъ ни купи́ти, ни прода́ти, то́кмо кто́ и́мать начерта́нiе, или́ и́мя звѣ́ря, или́ число́ и́мене его́. Говоря живущим на земле, чтобы они сделали образ зверя, который имеет рану от меча и жив. И дано ему было вложить дух в образ зверя, чтобы образ зверя и говорил и действовал так, чтобы убиваем был всякий, кто не будет поклоняться образу зверя. И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их, и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его.

Да проглаголет икона зверина. Повествуют, что демоны часто говорили по волшебству, посредством изображений и статуй, и деревьев и вод, через Аполлонову статую и других, может быть и через мертвые тела, как Симон волхв, в присутствии великого Петра, показал римлянам мертвого движущимся, хотя Апостол и обличил обман, показав, как восстают мертвые, через тех, коих воскресил сам. Потому нет ничего несообразного, что и оруженосец антихриста, действуя через демонов, сделает изображение зверя и обманом покажет его говорящим, и расположит к тому, чтобы убиваемы были все, не покланяющиеся ему. Постарается он, чтобы на всех наложено было начертание пагубного имени отступника и прелестника, частью на правой руке, чтобы отсечь делание правых и благих дел, частью же на челе, чтобы научить обольщенных быть дерзновенными в обольщении и тьме. Но не примут сего запечатлевшие лица свои Божественным светом. И будет стараться печать (имя) зверя распространять повсюду, в купле и продаже, чтобы не принимающим ее последовала насильственная смерть от недостатка необходимого.

ГЛАВА 38-я. О скверном имени антихриста.

XIII, 18.

Здѣ́ му́дрость е́сть. И́же и́мать у́мъ, да почте́тъ число́ звѣри́но: число́ бо человѣ́ческо е́сть, и число́ его́ ше́сть со́тъ шестьдеся́тъ ше́сть. Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его шестьсот шестьдесят шесть.

Тщательное познание печати, как и прочего написанного о нем, откроет бодрственным опыт и время. Ибо если бы нужно было ясно знать сие имя, то, как сказали некоторые учители, открыл бы его видевший. Но благодати Божией не угодно было, чтобы имя растлителя написано было в Божественной книге. Упражняясь в слове много, по блаженному Ипполиту и другим, можно найти имен, имеющих в себе это число, и нарицательных и собственных. Собственные, например, Лампетис (λαμπετις), Титан (τειταν) от τεινω тяну, по Ипполиту, равно (через двоегласную написанное Венедикт (βενεδεικτος), что означает – благословляемый или благословенный, может быть, по подражанию Истинно Благословенному Христу, Богу нашему. Нарицательные же: худой руководитель (κακός οδηγος), древний завистник (πκλαιβάσκανος), истинно вредный (αληθώς, βλαβερός), неправедный агнец (αγνός άδικος). Так противостоящие обольщению именуют его, который поставляет славу свою в стыде.

ГЛАВА 39-я. Об Агнце и ста сорока тысячах.

XIV, 1.

И ви́дѣхъ, и се́, А́гнецъ стоя́ше на горѣ́ Сiо́нстѣй, и съ Ни́мъ сто́ и четы́редесять и четы́ри ты́сящы, иму́ще и́мя Отца́ Его́ напи́сано на челѣ́хъ свои́хъ. И взглянул я, и вот, Агнец стоит на горе Сионе, и с Ним сто сорок четыре тысячи, у которых имя Отца Его написано на челах.

Агнцем без сомнения называется Христос. На горе стоит Он Сион, не в древнем, но в новом граде живого Бога. А сто сорок четыре тысячи или показывают многоплодие Апостольского сеяния, так как благодать в каждом из них произвела двенадцать раз тысячу, т.е. совершеннейший плод веры спасаемых, или означают Новозаветных девственников, как по внешнему, так и по внутреннему человеку. Ибо редко было подвижничество девства, и у весьма немногих можно найти его. Почему сии тысячи нужно считать отличными от исчисленных прежде, собранных поименно из колен Израильских, о девстве коих не засвидетельствовано. А лица всех сих запечатлены светом лица Божия, почему страшны являются погибельным ангелам.

XIV, 2 и 3.

И слы́шахъ гла́съ съ небесе́, я́ко гла́съ во́дъ мно́гихъ и я́ко гла́съ гро́ма вели́ка: и гла́съ слы́шахъ гуде́цъ гуду́щихъ въ гу́сли своя́ и пою́щихъ я́ко пѣ́снь но́ву предъ престо́ломъ и предъ четы́ри живо́тными и ста́рцы. И услышал я голос с неба, как шум от множества вод и как звук сильного грома; и услышал голос как бы гуслистов, играющих на гуслях своих. Они поют как бы новую песнь пред престолом и пред четырьмя животными и старцами.

Глас вод многих и грома и играющих на гуслях показывает звучность песнопения святых, и благозвучие, благогласие и стройность песни их, оглашающей всю Церковь первородных, написанных на небеси, и хваление единодушием святых, как бы согласием струн воспеваемое и управляемое умерщвлением похотений плоти. Сей песни, сказано, никто другой не может выучить, кроме их, потому что и ведение соразмеряется с мерой жизни, как и у людей обнаружение тайн господ сообщается соразмерно с благорасположением к ним господ.

XIV, 3-5.

И никто́же можа́ше навы́кнути пѣ́сни, то́кмо сі́и сто́ и четы́редесять и четы́ри ты́сящы иску́плени от земли́. Сі́и су́ть, и́же съ жена́ми не оскверни́шася, зане́ дѣ́вственницы су́ть: сі́и послѣ́дуютъ А́гнцу, а́може а́ще по́йдетъ. Сі́и су́ть ку́плени от люді́й пе́рвенцы Бо́гу и А́гнцу, и во устѣ́хъ и́хъ не обрѣ́теся ле́сть: безъ поро́ка бо су́ть предъ престо́ломъ Бо́жiимъ. И никто не мог научиться сей песни, кроме сих ста сорока четырех тысяч, искупленных от земли. Это те, которые не осквернились с женами, ибо они девственники; это те, которые следуют за Агнцем, куда бы Он ни пошел. Они искуплены из людей, как первенцы Богу и Агнцу, и в устах их нет лукавства; они непорочны пред престолом Божиим.

Думаем, что сии после поименованных двадцати четырех старцев преимуществуют перед прочими, девством и непорочностью языка и сердца приобретши, по пришествии Христовом, светлость добродетелей. Почему и научились новой песни, неизвестной для многих не только в настоящей, но и в будущей жизни. Ибо хотя и придет тогда совершенное знание, по упразднении знания, еже отчасти, по Божественному Апостолу (1 Кор. 13, 9-12), но и откровение тайн Божественных будет сообразно со здешней жизнью святых. Ибо много обителей у Отца (Иоан. 14, 2), и звезда от звезды разнятся в славе, подобно и в муках велико различие. От которых да свободит всех Господь и сопричтет спасаемых по благости Своей, взирая не на множество грехов наших, но на Свои щедроты, по которым пришел и пролил за нас честную кровь Свою, да, омыв скверны и нечистоты наши, чистыми приведет нас к Отцу, с Которым Ему, Началовождю жизни и спасения нашего, вместе со Всесвятым Духом подобает слава, держава, честь ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Загрузка...