Апока́липсисъ Иису́са Христа́, его́же даде́ Ему́ Бо́гъ, показа́ти рабо́мъ Свои́мъ, и́мже подоба́етъ бы́ти вско́рѣ. | Откровение Иисуса Христа, которое дал Ему Бог, чтобы показать рабам Своим, чему надлежит быть вскоре. |
Апокалипсис есть объявление сокровенных таинств, бывающее тогда, когда владычественное в душе (уме) осеняется или Божественным осиянием, или посредством Божественных видений во сне, или в бодрственном состоянии. Говорит же, что это откровение дано Христу, употребляя речь о Нем по человеческой природе, тогда как в Евангелии своем больше всех изобразил Его в чертах возвышенных и Божественных. И здесь именем Ангела служащего и рабов учащихся показывает величие Божества Христова. Ибо всяческая работна Ему. Вскоре быти означает то, что нечто из предсказанного – так сказать под руками, и то, что относится к концу, не очень отдаленно, ибо сказано, что тысяча лет перед Богом, яко день вчерашний, иже мимоиде.
И сказа́, посла́въ чрезъ А́нгела Своего́ рабу́ Своему́ Иоа́нну, и́же свидѣ́телствова сло́во Бо́жiе и свидѣ́телство Иису́съ Христо́во, и ели́ка ви́дѣ[2]. | И Он показал, послав [оное] через Ангела Своего рабу Своему Иоанну, который свидетельствовал слово Божие и свидетельство Иисуса Христа и что он видел. |
Христос, как Владыка, через Ангела явил мне сие, как рабу Своему, с тем, чтобы я свидетельствовал исповедание в Него, дабы мне, посредством виденного, для обращения слушающих засвидетельствовать и возвестить о том, что существует и сокрыто от людей, и об имеющем быть. Ибо пророчески видел и то и другое, и ясно сие из сказанного: иже суть и имже подобает быти. Это есть значение настоящего и будущего времени.
Блаже́нъ чты́й, и слы́шащiи словеса́ проро́чествiя, и соблюда́ющiи пи́саная въ не́мъ: вре́мя бо бли́зъ. | Блажен читающий и слушающие слова пророчества сего и соблюдающие написанное в нем; ибо время близко. |
Ублажает тех, кои читают и слушают для дел. Ибо близко это время и оно всем предложено для делания, как говорит Господь: делайте дóндеже день есть (Иоан. 9, 4), и удобно для получения блаженства. Иначе: близко время воздаяния за подвиги, по причине краткости настоящей жизни в сравнении с будущей.
Иоа́ннъ седми́мъ це́рквамъ, я́же су́ть во Асі́и: благода́ть ва́мъ и ми́ръ от Су́щаго, и И́же бѣ́, и Гряду́щаго, и от седми́ духо́въ, и́же предъ престо́ломъ Его́ су́ть, и от Иису́са Христа́. | Иоанн семи церквам, находящимся в Асии: благодать вам и мир от Того, Который есть и был и грядет, и от семи духов, находящихся перед престолом Его, и от Иисуса Христа. |
Много было местных церквей, а посылает только к семи, ради седмеричного числа, означающего таинственное в церквах повсюду сущих и соответственность сего числа настоящей жизни, в которой есть седмеричный период дней. Потому и упоминается семь Ангелов и семь церквей, которым говорит: благодать вам и мир от Триипостасного Божества. Ибо словом: Сый означается Отец, сказавший Моисею: Аз есмь Сый; словом: иже бе – Слово, Которое в начале бе к Богу; словом: грядый – Утешитель, всегда нисходящий на чад церкви во святом крещении, и окончательно и ясно имеющий снизойти на них в будущем веке. Под семью же духами нужно разуметь семь Ангелов, (имеющих управление церквами), не сочисляемых с Богоначальной и Царственной Троицей, но упоминаемых вместе как рабов Ее, как сказал и Божественный Апостол: свидетельствую тебе пред Богом и избранными Его Ангелами (1 Тим. V, 21). Можно же разуметь сие и иначе: под словами: сый, и иже бе, и грядый разуметь Отца, в Себе Самом содержащего начало и середину и конец всего сущего; под семью духами – дары Животворящего Духа; под следующим затем: Христа – Бога, соделавшегося ради нас человеком. Ибо у Апостола часто каждая Божественная Ипостась поставляется прежде и после безразлично. Потому и здесь говорит: от Иисуса Христа и прочее.
И́же е́сть свидѣ́тель вѣ́рный, пе́рвенецъ изъ ме́ртвыхъ и кня́зь царе́й земны́хъ. | Который есть свидетель верный, первенец из мертвых и владыка царей земных. |
Ибо Он свидетельствовал перед Понтийским Пилатом; Он верен во всех словах Своих; Он первенец из мертвых, как жизнь и воскресение, ибо над кем владычествует Он, те не узрят смерти, как прежде умиравшие и воскресавшие, но будут жить вечно. Он – Князь царей, как Царь царствующих и Господь господствующих, равномощный Отцу и единосущный с Ним. Иначе называется Он Князем царей земли, царей над земными пожеланиями. Если у Блаженного Григория изречение сие: сый, и иже бе, и грядый, Вседержитель, относится ко Христу, то нет ничего несообразного приведенные ниже подобные сим изречения отнести к Нему же; к ним и присоединенно: Вседержитель, и не прибавлено упоминания о другом лице. Здесь же прибавление: и от Иисуса Христа ясно подтверждает указанный нами смысл. Ибо, если бы сказано было об одном Боге Слове и Сыновей Ипостаси, излишне было бы тотчас прибавлять: и от Иисуса Христа, так что Он ясно отличается от всякого другого того; ибо относящиеся к Богу слова одинаково приличествуют каждой Божественной Ипостаси, и всем вместе, кроме особенных (личных) свойств и отличий, как говорит Григорий Богослов, и кроме относящихся к воплощению Слова. И сие ясно из того, что Трисвятая песнь Серафимская в Евангелии относится к Сыну, в беседе Павла в Деяниях – к Духу Святому, в приношении же страшных таинств – к Отцу, к Которому обыкли мы обращать сию молитву, как сказано и у блаженного Епифания в слове его о Духе Святом. Все сие сказано для того, чтобы показать, что изъяснение наше не противоречит словам Отцов, а мы с помощью Божией перейдем к последующему.
Лю́бящу ны́ и омы́вшу на́съ от грѣ́хъ на́шихъ Кро́вiю Свое́ю, и сотвори́лъ е́сть на́съ цари́ и иере́и Бо́гу и Отцу́ Своему́, Тому́ сла́ва и держа́ва во вѣ́ки вѣко́въ. Ами́нь. | Ему, возлюбившему нас и омывшему нас от грехов наших Кровию Своею и соделавшему нас царями и священниками Богу и Отцу Своему, слава и держава во веки веков, аминь. |
Подобает слава Ему, по любви освободившему нас от уз смерти излиянием животворящей крови Своей и воды, омывшему нас от скверн греха и соделавшему нас царским священством, приносящим Отцу вместо бессловесных жертв жертву живую – разумное служение.
Се́, гряде́тъ со о́блаки, и у́зритъ Его́ вся́ко о́ко и и́же Его́ прободо́ша, и пла́чь сотворя́тъ о Не́мъ вся́ колѣ́на земна́я. Е́й, ами́нь. | Се, грядет с облаками, и узрит Его всякое око и те, которые пронзили Его; и возрыдают пред Ним все племена земные. Ей, аминь. |
Он, здесь закланный, как овча, во славе Отчей, как Судия, приидет на облаках, или на бесплотных умных силах, или на подобных тому, какое на Фаворе осенило Его со святыми Его учениками. Его, грядущего со славой, узрит всякое око; пронзившие же Его и вся колена земная, оставшиеся в неверии, восплачутся. Ей, аминь – вместо, совершенно так, поелику один и тот смысл выражается и на греческом и на еврейском языке, и аминь значит: да будет.
А́зъ е́смь А́лфа и Оме́га, нача́токъ и коне́цъ, глаго́летъ Госпо́дь, сы́й, и И́же бѣ́, и гряды́й, Вседержи́тель. | Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель. |
Словами: Аз есмь Алфа и Омега, означается здесь Христос, поелику Он Бог, и все содержит, безначален и бесконечен, сый и прежде сый, и не имеющий предела, как совечный Отцу, и потому воздающий каждому воздаяние за дела.
А́зъ Иоа́ннъ, и́же и бра́тъ ва́шъ и о́бщникъ въ печа́ли и во ца́рствiи и въ терпѣ́нiи Иису́съ Христо́вѣ, бы́хъ во о́стровѣ нарица́емѣмъ Па́тмосъ за сло́во Бо́жiе и за свидѣ́телство Иису́съ Христо́во. | Я, Иоанн, брат ваш и соучастник в скорби и в царствии и в терпении Иисуса Христа, был на острове, называемом Патмос, за слово Божие и за свидетельство Иисуса Христа. |
Я, как брат ваш и сообщник в страданиях за Христа, правильно пользуюсь доверием вашим, ибо за свидетельство Иисусово я, осужденный жить на острове Патмос, возвещаю вам тайны, виденные мной на нем.
Бы́хъ въ ду́сѣ въ де́нь недѣ́лный, и слы́шахъ за собо́ю гла́съ ве́лiй я́ко трубы́ глаго́лющiя: А́зъ е́смь А́лфа и Оме́га, Пе́рвый и Послѣ́днiй: и: я́же ви́диши, напиши́ въ кни́гу, и посли́ (седьми – επτα – Компл. Библ.) це́рквамъ, я́же су́ть во Асі́и: во Ефе́съ и въ Сми́рну, въ Перга́мъ и въ Ѳиати́ръ, и въ Сарди́съ и въ Филаделфі́ю и въ Лаодикі́ю. | Я был в духе в день воскресный, и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний; то, что видишь, напиши в книгу и пошли (седьми – επτα – Компл. Библ.) церквам, находящимся в Асии: в Ефес, и в Смирну, и в Пергам, и в Фиатиру, и в Сардис, и в Филадельфию, и в Лаодикию. |
Объятый Духом Святым, и приобретя духовный слух, в день Господень, чтимый ради воскресения, услышал он голос, по обширности своей подобный трубе, (ибо во всю землю изыде вещание их) указывающий на безначальность и бесконечность Бога, обозначая Его Альфой и Омегой, – этот же голос повелел разослать виденное семи церквам, седмеричным числом указывая на субботствование (покой) будущего века. Почему созданы Богом и семь небес, и семь Ангелов, начальственных над прочими, как написал великий Ириней.
И обрати́хся ви́дѣти гла́съ, и́же глаго́лаше со мно́ю: и обрати́вся ви́дѣхъ се́дмь свѣти́лникъ златы́хъ, и посредѣ́ седми́ свѣти́лниковъ подо́бна Сы́ну Человѣ́чу, облече́на въ поди́ръ и препоя́сана при сосцу́ по́ясомъ златы́мъ. | Я обратился, чтобы увидеть, чей голос, говоривший со мною; и обратившись, увидел семь золотых светильников и, посреди семи светильников, подобного Сыну Человеческому, облеченного в подир и по персям опоясанного золотым поясом. |
Что голос, который услышал он, не был чувственный голос, сие объясняет он, говоря: обратихся, не за тем, чтобы слышать, а за тем, чтобы видеть голос. Ибо духовное слышание и видение есть одно и тоже. Обратившись же, говорит, он видел семь светильников, которые назвал церквами, и посреди их Христа, подобного человеку, потому что вместе и Бог Он, а не простой человек, облеченного в подир, как Верховного Архиерея по чину Мелхиседекову, и золотым поясом препоясанного, не по чреслам, как прочие люди для обуздания удовольствий (ибо для них недоступна Божественная плоть), но по груди, при сосцу, чтобы показать, что и последний праведный и Божественный гнев удерживается человеколюбием, и что Божественная истина препоясует два завета, сии Владычнии сосцы, от коих питаются верные. Пояс называется златым по причине честности и чистоты, и нескрытности.
Глава́ же Его́ и вла́си бѣлы́ а́ки яри́на бѣ́лая, я́коже снѣ́гъ: и о́чи Его́ я́ко пла́мень о́гненъ. | Глава Его и волосы белы, как белая во́лна, как снег; и очи Его, как пламень огненный. |
Хотя Он и недавно был для нас, но Он древний, лучше же предвечный; ибо сие означают белые власы, очи же Его как пламень огня, святых просвещающие, а нечестивых попаляющие.
И но́зѣ Его́ подо́бнѣ халколива́ну, я́коже въ пещи́ разжже́ннѣ. | И ноги Его подобны халколивану, как раскаленные в печи. |
Под ногами и Божественный Григорий разумел домостроительство по плоти, ибо ноги Его суть плоть, которой снизошло к нам Божество и соделало наше спасение. Ноги же суть и Апостолы, как подпоры Церкви. О халколиване врачи говорят, что это благоуханный фимиам, который у них называется сильным, мужеским. И иначе, халк (медь) означает человеческую, а ливан – Божескую природу, а вместе означается сими словами и благоухание веры и неслиянное единение естеств. Или: халк означает благозвучие проповеди, а ливан – обращение язычников, почему повелевается прийти и невесте. Ноги Христовы суть и Апостолы, в пещи искушений разожженные по подражанию Учителю.
И гла́съ Его́ я́ко гла́съ во́дъ мно́гъ: и держя́ въ руцѣ́ Свое́й деснѣ́й се́дмь звѣ́здъ: и изъ у́стъ Его́ ме́чь обою́ду о́стръ изостре́нъ исходя́й: и лице́ Его́ я́коже со́лнце сiя́етъ въ си́лѣ свое́й. | И голос Его, как шум вод многих. Он держал в деснице Своей семь звезд, и из уст Его выходил острый с обеих сторон меч; и лице Его, как солнце, сияющее в силе своей. |
(Правильно говорить, что голос Его как голос вод многих). Ибо один и тот же голос у Него и у Духа, которым от чрева верующих истекают реки воды живой, и вовсю землю ясный издают звук. Семь звезд ниже он называет Ангелами церквей; мечем обоюду острым называет он отлучение нечестивых, рассекающее глубже всякого меча обоюду острого, или меч Духа, рассекающий внутреннего нашего человека. Лице Его сияет как солнце, являя не чувственный, а духовный свет. Ибо Он есть Солнце правды, сияющее Своей собственной силой и властью, не как чувственное солнце, которое, будучи тварью, светит Богодарованной силой и по Божескому повелению.
И егда́ ви́дѣхъ Его́, падо́хъ къ нога́ма Его́ я́ко ме́ртвъ. И положи́ десни́цу Свою́ на мнѣ́, глаго́ля ми́: не бо́йся: А́зъ е́смь Пе́рвый и Послѣ́днiй и живы́й: и бы́хъ ме́ртвъ, и се́, жи́въ е́смь во вѣ́ки вѣко́въ, ами́нь: и и́мамъ ключи́ а́да и сме́рти. | И когда я увидел Его, то пал к ногам Его, как мертвый. И Он положил на меня десницу Свою и сказал мне: не бойся; Я есмь Первый и Последний, и живый; и был мертв, и се, жив во веки веков, аминь; и имею ключи ада и смерти. |
Когда Апостол, по немощи человеческого естества, потерпел тоже, что Навин и Даниил, Христос укрепил его, сказав: не бойся, ибо Я не убить тебя пришел. Будучи безначален и бессмертен, ради вас был мертв, (и имею ключи смерти и ада, т.е. смерти телесной и душевной).
Напиши́ у́бо, я́же ви́дѣлъ еси́, и я́же су́ть, и и́мже подоба́етъ бы́ти по се́мъ. Та́инство седми́ звѣ́здъ, я́же ви́дѣлъ еси́ на десни́цѣ Мое́й, и се́дмь свѣти́лникъ златы́хъ: се́дмь звѣ́здъ А́нгели седми́ церкве́й су́ть: и се́дмь свѣти́лниковъ, я́же ви́дѣлъ еси́, се́дмь церкве́й су́ть. | Итак напиши, что ты видел, и что есть, и что будет после сего. Тайна семи звезд, которые ты видел в деснице Моей, и семи золотых светильников [есть сия]: семь звезд суть Ангелы семи церквей; а семь светильников, которые ты видел, суть семь церквей. |
Поелику истинный свет есть Христос, потому обогащенные Его просвещением суть светильники, как просвещающие тьму настоящей жизни. Светильниками собственно называются церкви, как имеющие светила, держащие слово жизни, по Апостолу. Светильники же и свещники суть златые – по честности и непорочности их веры. У каждой (церкви) из них существует Ангел Хранитель, и Богослов Григорий, имея в виду настоящую главу, их назвал звездами по светоносности и чистоте.
А́нгелу Ефе́сскiя це́ркве напиши́: та́ко глаго́летъ Держя́й се́дмь звѣ́здъ въ десни́цѣ Свое́й, Ходя́й посредѣ́ седми́ свѣти́лниковъ златы́хъ. | Ангелу Ефесской церкви напиши: так говорит Держащий семь звезд в деснице Своей, Ходящий посреди семи золотых светильников. |
Говорит с Церковью через Ангела, как бы говорил кто с наставляемыми через наставника. Ибо учитель обыкновенно к себе относит то, что принадлежит ученику, – будут ли то ошибки, или успехи, так как старается сравнять с собою ученика. Под семью звездами или Ангелами, которые находятся в упоминаемых Блаженными Иринеем и Епифанием семи небесах, можно разуметь управление небесными чинами, содержимое десницей Христа, которой держатся и концы земли. Ходит Он среди Церквей, по Своему обетованию.
Вѣ́мъ твоя́ дѣла́, и тру́дъ тво́й, и терпѣ́нiе твое́, и я́ко не мо́жеши носи́ти злы́хъ, и искуси́лъ еси́ глаго́лющыяся бы́ти апо́столы, и не су́ть, и обрѣ́лъ еси́ и́хъ ло́жныхъ: и поне́слъ еси́, и терпѣ́нiе и́маши, и за и́мя Мое́ труди́лся еси́ и не изнемо́глъ еси́. Но и́мамъ на тя́, я́ко любо́вь твою́ пе́рвую оста́вилъ еси́. Помяни́ у́бо, отку́ду спа́лъ еси́, и пока́йся, и пе́рвая дѣла́ сотвори́. | Знаю дела твои, и труд твой, и терпение твое, и то, что ты не можешь сносить развратных, и испытал тех, которые называют себя апостолами, а они не таковы, и нашел, что они лжецы; ты много переносил и имеешь терпение, и для имени Моего трудился и не изнемогал. Но имею против тебя то, что ты оставил первую любовь твою. Итак вспомни, откуда ты ниспал, и покайся, и твори прежние дела. |
В двух отношениях похваляя Церковь, в одном порицает ее, что и положил в середине, а заслуги поместил по ту и другую сторону. Труд и терпение за веру и отчуждение ее от злых похвалил, потому что, не всякому духу веруя, испытывала лжеапостолов и, признавши их ложными, отослала от себя, притом возненавидела и постыдные дела Николаитов. Укоряет же за то, что охладела в любви к ближнему и в благотворении; к этому опять призывает ее следующими словами, говоря: первая дела сотвори.
А́ще же ни́, гряду́ тебѣ́ ско́ро и дви́гну свѣти́лникъ тво́й от мѣ́ста своего́, а́ще не пока́ешися. Но се́ и́маши, я́ко ненави́диши дѣ́лъ Николаи́тскихъ, и́хже и А́зъ ненави́жду. | А если не так, скоро приду к тебе, и сдвину светильник твой с места его, если не покаешься. Впрочем то в тебе [хорошо], что ты ненавидишь дела Николаитов, которые и Я ненавижу. |
Движение светильника, т.е. Церкви, есть лишение Божественной благодати, через что она будет подвержена колебанию и обуреванию от духов злобы и от действующих вместе с ними злых людей. Некоторые под передвижением свещника разумеют, что первосвятительский престол Ефеса перемещен в столицу. А почему дела Николаитов ненавистны Богу, знает всякий, знакомый с гнусной их ересью.
Имѣ́яй у́хо да слы́шитъ, что́ Ду́хъ глаго́летъ це́рквамъ: побѣжда́ющему да́мъ я́сти от дре́ва живо́тнаго, е́же е́сть посредѣ́ рая́ Бо́жiя. | Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам вкушать от древа жизни, которое посреди рая Божия. |
Телесное ухо имеет всякий, а духовное приобрел только духовный человек; таковый слух был у Исаии. Таковому, побеждающему в брани с демонами, обещано дать вкушать от древа жизни, т.е. быть причастником благ будущего века. Древом жизни означается вечная жизнь. А то и другое есть Христос, как сказал Соломон и сей апостол в другом месте. Первый сказал о премудрости: древо жизни есть, другой так говорит о Христе: сей есть истинный Бог и живот вечный (1 Иоан. V, 20). Если желаем получить сие, приобретем победу над страстьми. Ибо за трудами всячески следуют награды, по благодати и человеколюбию Господа нашего Иисуса Христа, с Которым Отцу вместе со Святым Духом слава ныне и присно и во веки веков. Аминь.