Глава 9
Крик о помощи
Илай
Я рассматривал заставку на своем телефоне, картину Гвиневры, на которой был изображен маленький мальчик, стоящий под дождем со сломанным зонтиком у ног.
Интересно, чем она сейчас занимается?
Поразмыслив пару секунд, я отправил ей сообщение.
Илай: «Аферистка!»
Гвиневра: «А я-то подумала, что мы стали общаться как цивилизованные люди…»
Я усмехнулся.
Илай: «Прости, привычка!»
Гвиневра: «Ничего страшного, доктор Кретин. Ой, прости, привычка!»
Илай: «Ты здесь?»
Я не видел ее этим утром.
Гвиневра: «Ожидаю поставку. Буду позже. Ты все еще в больнице?»
Илай: «Уже ухожу. Вечером пропустим по стаканчику?»
Гвиневра: «Если ты угощаешь».
Илай: «Скряга!»
Гвиневра: «Считай, это комплимент твоему умению выбирать хороший алкоголь!»
— Простите!
Медсестра, случайно столкнувшись со мной, выронила на пол стопку медкарт.
— Ничего страшного, это я отвлекся. — Помогая ей собрать бумаги, я наткнулся на карту малышки Молли.
— Сегодня утром она потеряла большую часть волос, — проговорила медсестра, пока я читал историю болезни девочки. — У нее был тяжелый день.
— Загляну к ней перед уходом. Спасибо. — Я пошел дальше по коридору.
Однако, войдя в палату к Молли, я увидел столпившихся медсестер и интернов в компании с доктором Сио. Облокотившись на сестринский стол, он то и дело переводил взгляд со своих часов на ее палату и обратно. Я проверил, все ли в порядке у Молли. Она сидела на кровати, а ее голова была обвязана ярко-голубым платком. Не считая того, что она была бледной, выглядела она неплохо.
— Что тут происходит? — Я подошел к Яну.
— Сегодня в два часа состоится совет правления ТУМ, — ответил он таким тоном, будто бы я должен знать, о чем идет речь.
— ТУМ? Компания, которая занимается компьютерным программированием и робототехникой? Какое отношение к тебе имеет их совет правления? И к тому же ко всем остальным здесь присутствующим?
Он посмотрел на меня словно на идиота.
— ТУМ или «Тоби Уэсли Механикс» — компания отца твоей пациентки, который является ее генеральным директором. В компании произошел переворот, Илай! Этой новостью пестрят все газеты. Они решили вышвырнуть его из компании, которую он же и основал в гостиной своего брата, именно в такое тяжелое для него время, когда его дочь борется с раком. Это самая гнусная вещь, которую я когда-либо слышал! Все хотят знать, пойдет ли он на совет.
Бросив взгляд на часы, я посмотрел на персонал клиники, напоминающий сейчас своим поведением посетителей зоопарка.
— Клянусь, если вы все сейчас же не разойдетесь по своим рабочим местам, вас уволят! — заявил я и направился к двери.
Я услышал, как они в один миг рванули по своим местам. Когда я повернулся, Ян оказался единственным, кто не сдвинулся с места.
— Ян?!
— Извини, я отвлекся. А твое сердце только что выросло в три раза.
— Иди уже!
Зазвонил его телефон. Не отвечая на звонок, он прошел мимо меня, пританцовывая и громко напевая песенку «Все хорошо» его любимой южнокорейской группы «Супер Джуниор». Сам факт того, что мне известна эта песня, огорчал меня больше всего. Я слишком много времени провожу рядом с ним!
Я сконцентрировался на том, что мне предстояло сделать, и вошел в комнату. Молли и Тоби сидели рядом и смотрели по телевизору трансляцию праздника нашего района.
— Привет, доктор Илай. — Молли помахала мне. Ее отец тут же встал и подошел ко мне.
— Привет, Молли. Как ты себя чувствуешь?
— Я не болею, — прошептала она, крепко прижимая своего плюшевого мишку к груди.
— Это здорово. Я немного поговорю с твоим папой, хорошо?
Она кивнула, продолжая тихо смотреть телевизор.
Тоби последовал за мной. Как только за нами закрылась дверь, он сразу же приступил к вопросам.
— Уменьшилась ли опухоль? Вы сможете оперировать? Она себя чудесно чувствует сегодня, поэтому я…
— Тоби, — перебил я его, — у меня пока нет новостей о состоянии Молли, и простите, что дал вам ложную надежду своим посещением. Я пришел, потому что беспокоился о вас.
— Обо мне? У меня все в порядке. Если у вас нет ничего нового, тогда…
— Я слышал о совещании, которое состоится сегодня, — ответил я, когда он уже подошел к двери в палату.
Тоби замер.
— Вас это не касается.
— Да, я понимаю и, возможно, сейчас перехожу допустимую границу. Но скажите, действительно ли вы хотите отдать свою компанию шайке говнюков, которые даже не постеснялись выбрать для совещания такое трудное для вас и вашей дочери время? Я знаю о ТУМ совсем немного, но запомнил ваш девиз: «Сделай жизнь других лучше».
— «Инновации сегодня — это лучшее завтра для клиентов», — ответил он, отойдя от двери и повесив голову. Он постоял так немного и наконец повернулся ко мне. — Я бросил колледж, жил на одних хлопьях и макаронах, строя и развивая свою компанию. Я до сих пор помню, как приобрел свой первый офис на крыше китайского ресторана. Нас было совсем мало — я, моя девушка и мой брат. Тогда мне казалось, что у меня все получилось. Теперь же у меня больше ста тысяч работников по всей стране. Верите или нет, но я их всех знаю по именам.
— Я верю вам и верю, что вы не сдадитесь и не позволите этим стервятникам растерзать себя.
Он покачал головой.
— Илай, мне все равно. Если они хотят забрать ТУМ, пусть забирают. Я не оставлю дочь одну, особенно сегодня, как не оставил ее в тот день, когда потерял жену, а она свою маму. Дочка не может даже пойти на праздник нашего района. А я не хочу сидеть там, на совете, выслушивая их бред…
— Я возьму ее с собой.
Что я делаю? Что со мной, черт побери?
— Что? — Его брови удивленно приподнялись.
— Как долго продлится это совещание? Час? Два? Молли не может находиться на улице без присмотра, поэтому идите и вытрясите всё дерьмо из их костюмов, а мы с ней пока сходим на праздник. Все будет в порядке, не волнуйтесь. Потом вы нас встретите.
— Илай…
— Уже половина второго. Вы все еще можете успеть. У меня есть номер вашего телефона. Мой шофер отвезет туда нас с Молли.
— Почему? — он перебил меня. — Почему вы хотите помочь нам? Хотя мы и живем в одном доме, но мы не друзья. Вы даже не знали меня, пока я не обратился к вам в больницу. Почему?
Я задумался и все, что смог сказать в ответ, это слова Гвиневры, однажды брошенные в мой адрес:
— Вы знаете, сколько паршивых людишек мы встречаем в городе каждый день? Я не хочу быть одним из них. Иногда, когда мы нуждаемся в помощи, нам трудно о ней попросить, и поэтому я предлагаю ее сам. Не сдавайтесь! Какой пример вы подаете Молли? Это нормально попросить о помощи, когда жизнь дает нам пинок под зад.
Я протянул ему руку. Он посмотрел на меня и сглотнул.
— Пожалуйста, помогите мне, Илай!
— Конечно.
Я был счастлив помочь ему, и по какой-то причине мне захотелось позвонить Гвиневре и сказать ей, что я не такая уж и жалкая задница, как она считает.
— Молли, пойдешь на праздник вместе с доктором Илаем? — сказал Тоби, открывая дверь.
Гвиневра
— Стиви? — удивилась я, распахнув дверь.
— Привет, — ответила она.
Стиви стояла на моем пороге с красными, опухшими от слез глазами в простых джинсах и футболке, а ее рыжие волосы были собраны в хвост. Еще не зная, что у нее стряслось, я просто шагнула к ней и крепко обняла. Она снова заплакала у меня на плече. В моей голове пронеслись тысячи возможных причин, но я старалась сначала ее успокоить.
— У меня есть вино и шоколад, которые я не хочу есть в одиночестве, — сказала я, взяв ее за руку, завела в квартиру и пошла за бокалами. Тайги подбежал к Стиви.
— Эй, малыш, как ты? — Она шмыгнула носом и улыбнулась, поглаживая его. Он в ответ на ласку звонко тявкнул и привстал на задние лапки. Стиви взяла его за передние лапки, как будто хотела потанцевать с ним.
Налив вина, я передала ей бокал.
— Ты должна попробовать его. Его создал отец моего отнюдь не желанного соседа, и за него просто…
Я замолчала, с удивлением наблюдая за тем, как Стиви залпом осушила бокал вина, словно умирала от жажды. Вытерев губы рукой, она протянула бокал за добавкой.
— Прекрасное вино, — улыбнулась она.
— Почувствовала ли ты его вкус? — спросила я, передавая ей свой бокал.
Не пригубив вина, она принялась рассматривать его в бокале.
— Я совершаю ошибку, да, Гвен?.. Выходя за Натаниэля, я совершаю ошибку?
— Стиви, что стряслось? — спросила я, не ответив на ее вопрос.
— Мы поругались, — прошептала она, поднося бокал к губам. — В большей мере с его родителями, чем с ним. А он просто стоял там и слушал, как они без устали твердили о том, как всю жизнь надеялись, что он женится на ком-нибудь получше меня. Интересно, такой будет теперь вся моя жизнь? Мне придется все время терпеть унижения от них только потому, что мой отец обычный электрик, а мама пекарь?
— Что значит обычный электрик? — Я хотела, чтобы она задумалась над своими словами. — Помнишь, когда нам было по тринадцать лет, я как раз была у вас в гостях, на улице внезапно разыгрался зимний ураган «Майкл», а у людей не было времени к нему подготовиться? Два с половиной метра из снега и льда, электричество отказало. Было так холодно, что мы с тобой мерзли под тремя одеялами, и твоя мама позволила нам слопать все пирожные и печенья, которые она испекла для школы, пока твой отец надевал зимние сапоги, три шарфа, две шапки и лыжную маску.
Стиви прикрыла рот руками и засмеялась.
— Он тогда стал похож на большую зефирку.
— Он оделся и, прежде чем уйти, попросил нас обнять его, а потом работал на улице в течение нескольких часов, чтобы обеспечить людей электричеством, ведь боялся, что они просто-напросто замерзнут. Когда он вернулся, с его бровей свисали сосульки. Твой отец не просто электрик, Стиви. Он — человек, который решительно и смело действует в любой жизненной ситуации, что бы ни случилось.
Она уронила голову, поставив бокал на стол.
— Я знаю, знаю. Просто они все время заставляют меня чувствовать себя недостойной его.
— Ну так докажи им обратное. Ты ведь знаешь, как говорит мой отец: «Выше голову!»
— Выше голову! — громко повторила Стиви, выпятив грудь колесом.
Мы рассмеялись.
— Наши отцы — это что-то!
— Точно! И они не одобрили бы нас, увидев, как мы пьем вино и жалуемся друг другу на мужиков. Именно поэтому сейчас мы с тобой выметаемся из квартиры! — сказала я, хватая свою сумку и фотокамеру.
— Выходим? Куда?
— Сегодня на улице проходит праздник нашего района. Я собиралась пойти туда позже, чтобы посмотреть на салют, ну а сейчас мы сможем получить порцию сладкой ваты и смеха.
Я приобняла ее и, взяв Тайги за поводок, повела всех на улицу. Она крепко прижалась ко мне и, когда мы вошли в лифт, положила свою голову мне на плечо.
— Спасибо, — тихо сказала она.
— За что? Я ведь ничего не сделала.
— За то, что не советовала мне бросить его. Я знаю, что Натаниэль тебе не нравится. Спасибо, что не воспользовалась ситуацией, чтобы сказать мне об этом, — прошептала она.
Я не была уверена, нравилось ли мне то, что она благодарит меня. Я хотела сказать то же самое, что говорила ей, когда впервые встретила его: Натаниэль был испорченным маменькиным сынком. А ведь он должен суметь защитить ее и свою будущую семью. И тот факт, что он этого не сделал, жутко раздражал меня. Их семьи — это только одно из различий между ними. Но, если бы я сказала ей об этом, мы бы, скорее всего, вновь разругались. Она собиралась выйти за него замуж. Она делала осознанный выбор, и я знала, лучше быть на ее стороне и помогать, чем вообще не общаться с ней.
Иногда лучшее, что ты можешь сделать для человека — это просто быть рядом с ним, невзирая на обстоятельства.
Вроде того, как поступал Илай.
Илай
Я был совершенно несведущ в вопросе общения с маленькими девочками. На празднике оказалось полным-полно детей, родителей, воздушных шариков и клоунов. Когда я предложил привести сюда Молли, я не знал, что меня будет ждать, но уж точно не предполагал увидеть тихонько сидящую в инвалидной коляске Молли, крепко прижимающую к себе любимого плюшевого мишку.
— Молли, все в порядке? — спросил я, присев возле нее. Она положила свой подбородок на голову мишки. — Ты хочешь вернуться назад, в больницу?
— Нет! — Казалось, она вот-вот заплачет. Несколько родителей обернулись на нас.
— Хорошо, мы туда не поедем. Я решил спросить, потому что заметил, что тебе здесь грустно.
— Мне весело! — соврала она.
Похоже, это была самая худшая идея, которая только могла прийти мне в голову.
— Илай!
Обернувшись, я столкнулся лицом к лицу с Гвиневрой. Она была в джинсах и кардигане поверх красной рубашки, с камерой на шее и сладкой ватой в руках. Она выглядела… как раз так, как бы я хотел, чтобы она выглядела. Молли схватила мою руку, пряча за ней свое лицо.
— Привет! — Гвиневра улыбнулась ей.
— Гвиневра, познакомься, — это Молли, моя пациентка. Мы пришли на праздник, пока ее папа занят на работе.
Я не знал, почему мне хотелось ей все объяснить. В любом случае, не обратив на меня никакого внимания, Гвен посмотрела на Молли и наклонилась к ней.
— Молли, мы прежде не встречались с тобой? — Молли еще крепче прижала мишку, и Гвиневра, улыбнувшись, щелкнула пальцами в догадке. — Вспомнила! Ты та самая девочка, которая почти сбила меня с ног, когда я только переехала в новую квартиру. Твоего папу зовут Т…
— Тоби, — ответил я за нее.
— Точно! Тоби Уэсли! Приятно познакомиться, мисс Молли. Ты тогда так быстро пробежала мимо, что я не успела поздороваться с тобой. Ты можешь называть меня Гвен. Мое имя Гвиневра, но друзья называют меня Гвен.
Она протянула руку, и Молли внимательно посмотрела на Гвен, прежде чем пожать ее руку в ответ.
— Хочешь сладкой ваты? — спросила у нее Гвен.
— Нет, — быстро произнес я. — Слишком много сахара сейчас будет ей во вред.
— О, да. Слишком много сахара будет и мне во вред.
Гвен подошла к мусорному контейнеру и выбросила сладкую вату. Молли во все глаза смотрела на Гвен, и на долю секунды мне показалось, что она пытается что-то сказать Гвен на секретном девичьем языке, который мне недоступен.
— Молли, ребятки! Подождите-ка меня здесь, я сейчас вернусь, хорошо? Не убегайте! — Гвен протянула руки, как бы пытаясь удержать нас на месте. — А если Илай попытается убежать, пни его.
Молли захихикала и кивнула.
— Не учи ребенка насилию! — крикнул я ей вслед.
Она показала мне язык, совсем как ребенок, почти споткнувшись о чужую коляску, к неудовольствию няньки. Молли засмеялась, увидев, как пожилая женщина пригрозила пальцем Гвен, а та, в свою очередь, извинилась и понеслась дальше.
— Молли, когда ты вырастешь, постарайся быть пограциознее Гвиневры, хорошо?
Девочка посмотрела на меня, склонив голову на бок.
— Она не твой друг?
— А?
— Она сказала, что друзья называют ее Гвен, а ты не называешь ее Гвен.
Хоть она и маленькая, а с ней непросто. И этот взгляд, с которым она ждала объяснений... Я не мог ей солгать.
— Мы друзья, но мне больше нравится называть ее Гвиневра, а не Гвен.
— Почему?
Молли, я не знаю!
— Потому что, Гвиневра — красивое имя.
— Мне оно тоже нравится. Я буду называть ее Ги… ин… ев… ера, — мучилась она с именем.
— Гвиневра, — медленно произнес я, помогая ей.
— Гви… невра, — повторила она, и я кивнул.
— Я вернулась! — орала Гвен, мчась к нам навстречу на всех парусах.
Подбежав, она практически запрыгнула на меня, чтобы водрузить на мою голову шляпу. В шоке от того, как близко она от меня оказалась, я замер, пока она прятала мои волосы под шляпу. И только когда она отошла, я вновь обрел способность нормально мыслить.
— Классно выглядишь! — сказала мне Гвен и наклонила свою голову вниз, собирая волосы в небрежный пучок. Взяв шелковый платок, она повязала им свою голову.
— Лучше? — спросила она Молли.
И тут я впервые понял, как, должно быть, чувствовала себя Молли, прикованная к инвалидной коляске с платочком на голове. Молли кивнула, но ничего не ответила.
— Мисс Молли, не хочешь ли сфотографироваться со мной? — спросила Гвен, снимая камеру с шеи.
— Хочу. Доктор Илай, давайте с нами, — улыбнулась Молли.
— Да, доктор Илай.
Гвиневра потянула меня за собой.
— Я возьму камеру, у меня руки длиннее, — сказал я, забирая камеру из рук Гвен.
Наши пальцы соприкоснулись и задержались в таком положении чуть дольше положенного. Я не в силах был оторвать от нее взгляда и, не задумываясь, заправил локон, выбившийся из-под ее платка.
— Спасибо, — прошептала она, отведя взгляд в сторону и поправив платочек.
— Не за что. — Я посмотрел в камеру и увидел наши лица рядом друг с другом. — Раз, два, три!
— Звездочки феи! — сказала Гвиневра при щелчке.
— Звездочки феи? — Молли повернулась к ней.
— Да. Они сделаны из счастливых мыслей и даже помогают летать.
Гвен притворилась, что посыпает лицо Молли чем-то волшебным, а ее карие глаза смотрели прямо на меня.
— Подними ее! — прошептала она мне.
Следуя ее приказу, я приподнял Молли.
— Ха-ха-ха! — Молли засмеялась, прижимаясь ко мне.
Слава Богу! Голос Молли наконец-то звучал счастливо, и это благодаря Гвиневре.
— Гвен?
— Стиви, ты вернулась! Что так долго? — спросила Гвен, подойдя к рыжеволосой зеленоглазой женщине, ведущей Тайги на поводке. — Позволь представить тебя моим друзьям — доктору Илаю и мисс Молли. И тебе понадобится платок, если ты планируешь остаться с нами. Правильно, мисс Молли?
Молли радостно кивнула, сидя у меня на руках.
— Я отошла лишь на десять минут, а ты уже успела найти себе весьма привлекательных друзей?! — удивилась Стиви, подбоченившись.
— Что сказать? Вот такая я замечательная! — ответила Гвен, положив голову мне на плечо.
Мне показалось, что ее голова сейчас прожжет дырку на моей рубашке, настолько ее тело было горячим. Я чувствовал себя словно в тумане, не понимал, о чем они болтали и смеялись.
— Нам это разрешается, доктор? — спросила Гвен, выпрямившись.
— Что?
— Поезд, — ответила Молли. — Я могу покататься на поезде?
— Конечно.
— Тогда пойдем, пока вон тот Бэтмэн не уселся впереди. — Гвиневра легко сняла Молли с моих рук.
Я стоял, потрясенно смотря на них. Мой мозг все еще вибрировал. Откуда она взялась? Как она оказалась здесь? И, самое главное, откуда у нее способность полностью менять атмосферу вокруг себя?
— Все в порядке? — Стиви встала рядом, повязывая на голову зеленый платок, который, должно быть, только что купила. Тайги сидел рядом с нами.
— Вы, по всей видимости, близкие подруги. Она всегда была такой? — спросил я, направившись вместе со Стиви к маленькому красно-желто-черному паровозику.
— Ага, это же Гвен! — ответила она, с ходу понимая, что я имел ввиду. — Я знаю ее всю свою жизнь и до сих пор не могу это объяснить. Как будто бы она…
— Совершенна в своем несовершенстве. И чем больше ты смотришь на нее, тем больше запутываешься, но все равно не можешь отвести взгляд… — продолжил я.
— Ого! — воскликнула Стиви.
— Что?
— Ничего. Я, пожалуй, прокачусь вместе с ними на паровозике, — сказала она, отходя. Остановившись, она вновь посмотрела на меня, покачала головой и пошла к ним.
— Что я такого сказал?
Тайги залаял, будто бы знал ответ.