Внезапная страсть


Как только над колумбийскими джунглями воцарилось солнце, я и Эль Гатто разбудили остальных. Анхель вытащил из своей сумки компактные американские наборы ИРП (индивидуальный рацион питания), и мы принялись завтракать. Завтрак получился сытный и вкусным, хотя я с опаской отношусь к химии америкосовских сухих пайков. Рауль, несмотря на бледный вид, чувствовал себя в целом неплохо.

— Тяжеловато, конечно, но справляюсь, — сообщил он мне, неловко орудуя левой рукой.

Каталина прислонилась ко мне, тянув апельсиновый сок из трубочки:

— Теперь ты главный, Эль Туристо!

— Не спеши, — ответил я, — Наш проводник — Тони, он нас и проведёт!

Тони улыбнулся:

— Если только ты мне выдашь ствол, гринго.

— Достаточно тебе и револьвера — твёрдо заявил я, — а я тебя прикрою!

— Договорились. Ты не поможешь мне и Анхелю похоронить моего брательника?

— Непременно, — кивнул я, — Маноло был хорошим человеком, раз он решил рискнуть ради твоего сообщения.

Сразу после завтрака мы сняли тело Маноло с дерева. Анхель оперативно откопал глубокую яму, куда мы аккуратно положили тело и засыпали землей. Из обломков вертолёта Тони соорудил железный крест, который воткнул в могилу и нацарапал на нём: «Маноло Бауэрс, 1977–2006». Надо же, а Маноло оказывается был моим ровесником. Я-то думал, что он более молод.

— Прощай, брат! — негромко воскликнул Тони, — Ты не должен был умереть вот так!

Каталина всхлипывала, однако не раскисала и вполне себе держалась молодцом. Анхель молча склонил голову. Рауль же сохранял невозмутимость, время от времени морщась от боли в простреленной руке. Попрощавшись с Маноло, мы двинулись по джунглям.

Ведущим проводником был Эль Гатто. Не знаю, были ли у него навыки выживания в дикой природе, однако он уверенно вёл нас по каким-то окольным путям, обходил валуны и подозрительные места, осторожно ступал по зарослям, чтобы не попасться в растяжку. Я шёл за ним след в след, сжимая «Кольт Коммандо», за мной почти вплотную шла Каталина, не снимая с плеча своей снайперской винтовки. Рауль и Анхель были замыкающими.

— Не боишься, Эль Туристо? — прошептала мне в ухо Каталина.

— С чего ты взяла, красавица? — посмотрел я на неё с удивлением.

— Я слежу за тобой! Яйца у тебя есть, в отличие от многих ребят здесь.

— А что, у Тони их нет? — усмехнулся я.

Каталина презрительно сплюнула в кусты:

— Ну его, к дьяволу! Жалею я, что Маноло погиб по его вине!

— Не по его! — возразил я, — На месте Маноло мог оказаться каждый!

Эль Гатто внезапно поднял правую руку, и наша команда замерла. Тони, держа пистолет на весу осторожно наблюдал за обстановкой. Отлипнув от Каталины я, стараясь не шуметь, приблизился к нему.

— Что-то не так? — спросил я.

В ответ Эль Гатто указал на заросли. Они были слегка примяты, что указывало на недавнее присутствие здесь людей. Я уже открыл было рот, чтобы сказать, что нужно идти осторожнее, как внезапно впереди мы услышали голоса на местном наречии. Я аккуратно подозвал к себе Каталину, а Раулю и Анхелю велел остаться в арьергарде. Наша троица прошла до конца полянки, и притаилась в плотной стене папоротника.

Раздвинув кусты, я наблюдал следующую картину. На небольшой поляне стоял армейский внедорожник «Хаммер». Двое солдат в чёрной форме, вытаскивали из багажника какой-то объёмный мешок.

— Это «Парамилитарес», — шепнул мне Эль Гатто, — Избавляются от очередной жертвы режима!

Вспомнив о том, что мне говорил агент Роджерс, я аккуратно снял винтовку с предохранителя. Одно дело, если бы встреченные нами ребята оказались партизанами из Герильи или простыми бандитами с большой дороги. Но, грохнуть парочку уродов из Парамилитарес, учитывая то, какая у них репутация — это как два пальца об асфальт.

— Каталина! — прошептал я, — Возьми на себя левого!

Девушка кивнула и стала снимать с плеча свою «Заставу», разумеется, шумя зарослями. На беду, «Парамилитарес» услышали звук, бросили труп, с которым возились и схватились за оружие. Левый ублюдок уже передернул затвор своего автомата, и тут пуля Каталины настигла его прямо в лоб.

— Врассыпную! — зарычал я, и тут второй противник полил наши заросли плотным огнём. Пули засвистели у меня над головой, но я живо ответил ему экономными очередями из своей натовской винтовки. К огню «Кольта Коммандо» присоединились и гулкие выстрелы 44 калибра — Эль Гатто присоединился ко мне. Вдвоём мы одолели своего противника, и Парамилитарес шлёпнулся рядом со своим товарищем.

Мы выбрались из чащи, подбежали к поверженным противникам. Оба были мертвы и лежали по краям своей тяжёлой ноши. Склонившись над ними, я подхватил с тела одного автомат АК-74, а «Кольт Коммандо» бросил Анхелю. Тони же подхватил вторую «семьдесят четвёрку». Надёжное и неприхотливое оружие, конечно, не такое мощное, как автоматы под калибр 7,62 миллиметра, зато я с ним служил и был хорошо знаком с его работой. Да и отдача не такая жестокая, как у АК-47 или АКМ.

— Отлично! — улыбнулся Эль Гатто, — Теперь у нас и оружие есть и транспорт!

— Ага, — кивнул я, достал нож и хотел уже распороть мешок, чтобы узнать, кого это там хотели похоронить Парамилитарес, но Тони остановил меня:

— Не стоит, гринго! Они за такое могут и голову оторвать!

— Они уже лежат рядом! — возразил я, но Эль Гатто был непреклонен:

— Некоторые вещи не стоит знать, уж поверь мне, Эль Туристо!

— Ладно, — сдался я, — Так, все в машину!

Мы оперативно погрузились в «Хаммер» противников. Анхель сел на багажник, сжимая «Кольт Коммандо», Рауль и Каталина устроились на заднем сидении, Эль Гатто сел за руль, а я пристроился на переднем сидении.

— Пристегнитесь! Дорога будет не очень комфортной! — крикнул Эль Гатто, когда мы тронулись с места.

Эль Гатто вёл джип опять же по просёлочным дорогам, видимо, опасаясь, что на главных дорогах могут быть полицейские, объявившие на нас облаву. Мы стали двигаться быстрее, но всё так же — с осторожностью. Невероятно, но Эль Гатто смог вывести нас прямиком к своему убежищу. Мы все были несказанно рады этому, а Эль Гатто — больше нас всех. Притормозив около двойных дверей в особняк, он выскочил, упал на колени и захохотал:

— Вот я и дома, брат! Вот я и дома!

Мы выбрались следом за ним из «Хаммера». Рауль с помощью моей помощи выбрался из багажника.

— Смотри, как радуется! — усмехнулся он, указав здоровой рукой на Эль Гатто, совершающего какой-то индейский ритуал на крыльце его разрушенного поместья.

К счастью, непрошенных гостей в убежище не было. Мы прошли внутрь, Рауль устроился на кушетке в «кухне», Анхель, я и Каталина скинули всю аммуницию и снаряжение в комнате с оружием. Выйдя оттуда, я увидел удаляющегося на второй этаж Эль Гатто.

— Эй, хозяин замка? — окликнул его я, — Что насчёт информации о журналисте?

Эль Гатто обернулся на верхней ступеньке и пожал плечами:

— Всему своё время, гринго!

— Когда оно настанет?

— Когда я приведу себя в человеческий вид и разгребу свои вещи, — последовал ответ, — Терпение, Эль Туристо!

Он удалился наверх, и спустя несколько секунд я услышал скрип ключа в замке двери.

— Он тебе ещё нужен? — Каталина оказалась по левую руку от меня, подтягивая кобуру с пистолетом «Джерико».

— Да, — кивнул я, — Зачем тебе он вообще нужен, красавица? Ведь ты достойна большего!

Каталина обжигающе стрельнула в меня глазами:

— Ты правда так считаешь?

— Конечно, — заверил её я, — Просто забудь об этом!

— Мне нравится твои слова, Эль Туристо, — улыбнулась девушка, — Как зовут тебя на самом деле?

— Рене.

— Красивое имя, мне нравится….

— Эй, может уже пожрём? — крикнул из кухни Рауль, — Мне, конечно, нянька не нужна, но одной клешнёй приготовить что-то не получится!

— Ладно, идём! — отозвался я.

В алькове нашлись консервы и фрукты, которые потихоньку уже начали гнить. Тем не менее, мы приготовили весьма сносный обед и сели за стол, однако Эль Гатто не пожелал спуститься к нам. Появился он уже к его концу, свежевыбритый и чистый, одетый по-пижонски: атласная малиновая рубашка, расстёгнутая на груди, бежевые кальсоны и ботинки из крокодиловой кожи с загнутыми кверху носами.

— Смотри-ка, кто у нас плэйбой! — хохотнул Рауль, заметив вошедшего Тони первым.

Эль Гатто улыбнулся, и я заметил, что он почистил даже зубы.

— Сегодня мой вечер, — произнёс он чувственно, — Девчонки не посмеют сказать мне «нет», правда, Каталина?

— Поцелуй ствол моего пистолета, pendejo! — фыркнула Каталина, бросая приборы в умывальник.

— Злая ты, — проворчал Эль Гатто, — Ну, что, я благодарен ребятам, что сохранили наше гнёздышко! Жаль, что Круз и Маноло не дожили до этого. Анхель, много ли бабла у нас осталось после операции по моему спасению.

В ответ Анхель сложил пальцы в нолик, показывая то, что сейчас они на мели.

— Вот проклятие! — выругался Эль Гатто, — Чтож, тогда придётся помочь тебе, Эль Туристо! Теперь Транквиландия — единственный шанс нам разбогатеть!

— Ты в любом случае мне поможешь, — парировал я, — Не забывай, Тони, ты мне должен!

— Ладно-ладно! — миролюбиво произнёс Эль Гатто, садясь за стол, — Дай мне только пообедать спокойно!

После обеда каждый разошёлся по своим делам. Мы с Раулем вышли из поместья и направились к «Хаммеру».

— Ну и что ты думаешь насчёт него? — спросил Рауль, опираясь здоровой рукой о капот «Хаммера».

— Скользкий тип, и не уверен я, что он будет полезен для нас.

— Вот и я такого же мнения, — кивнул Рауль, — Как бы этот пижон не всадил нож тебе в спину….

— Не забывай, гринго, мы прикрываем друг друга!

— Но не сейчас, — Рауль приподнял свою перебинтованную руку, — Мне нужно время, Рене, чтобы восстановиться! А у тебя, как я понимаю, времени нет?

— Верно, — согласился я, — Но не волнуйся, не впервой прикрывать спину самому себе!

— Ладно! — Рауль пожал плечами, — Этот парень, как и ты, помешан на давней сказке! Кто знает, может быть она и существует?

— Посмотрим!

Вернувшись к поместью, мы передохнули. Вечерело. Закаты в Колумбии были похожие на рассветы: розовеющее небо пересекали лучи низко светившего солнца. Джунгли не умолкали ни на минуту: звуки птиц, стрекот насекомых, шелест высокой травы. Я сидел на ступеньках входа в поместье, держа АК-74 на коленях и слушал джунгли, старался стать их частью. Говорят, что, понимая язык джунглей, со временем получается раствориться в них, а для солдата, воюющего в джунглях — это основа для победы.

— Эй, гринго! — от созерцания джунглей меня отвлёк Эль Гатто, — Я, кажется, нашёл, что тебе нужно!

— Правда? — подхватив свой автомат, я встал и посмотрел на Тони с нетерпением, — Ты нашёл контакты того журналиста?

— Да, — кивнул Эль Гатто, — Он живёт в Санто-Валверде и прячется сразу от всех. Завтра, думаю, мы сможем назначить ему встречу! Только нужно сперва позвонить ему по телефону!

— Хорошо, — улыбнулся я, — Поедем вдвоём?

— Да. Твой приятель ещё не оправился после ранения, а Анхель и Каталина пусть охраняют поместье!

— Хорошо, — согласился я, — Но смотри, Тони, не подведи меня!

Тони в шутку приложил ладонь к виску:

— Сэр, есть, сэр!

Мы с Тони вернулись в дом. Ребята уже собрались в кухне и готовились к ужину.

— Надо бы со сменами решить вопрос! — улыбнулся Эль Гатто, — Рауль ещё имеет иммунитет, так что….

— А тут и думать нечего, — усмехнулась Каталина, — Ты будешь с Анхелем, а я — с Эль Туристо!

— Красавица! — обиженно запричитал Тони, — А я-то думал, что….

— Думы свои может в задницу себе засунуть! Я решила так!

Эль Гатто пожал плечами. Я с интересом посмотрел на Каталину, и она лукаво улыбнулась мне.

— Ладно, — произнёс Эль Гатто, — Разбудите меня в два часа, не забудьте! А если забудете — Анхель не проспит!

Поужинав, ребята разбрелись по своим уголкам. Я же прошёл в караульную комнату на 2 этаже, где мы уже дежурили с Раулем. Пройдя внутрь, я сразу же сунул руку в нишу, где спрятал выпивку. В бутылке осталось ещё немного рома, но я сделал большой глоток.

— Ух ты, у тебя тут и выпивка имеется, гринго? — услышал я голос Каталины совсем рядом.

Тонкая девичья рука обвила бутылку и вырвала её у меня. Каталина едва усмехнулась и тоже приложилась к горлышку.

— Не слишком ли крепко для тебя? — поинтересовался я.

Прикончив бутылку, девушка отшвырнула её в угол и приблизилась ко мне.

— Слишком мало, — протянула она, — Есть ли ещё?

— Для этого придётся совершить набег на кухню!

— Тогда никуда не уходи! — улыбнулась она, и повернувшись, удалилась. Я даже не стал подавлять желание посмотреть на её подтянутую попку, пусть и в камуфляжных штанах.

Оставшись наедине, я присел на матрас, поставил на предохранитель свой «Калашников», подкинул дров в костёр и стал ожидать свою напарницу по смене. Она вернулась очень скоро, держа в руках две бутылки вермута.

— Алкоголь обычно не мешают друг с другом, — лениво заметил я, на что девица слегка нахмурилась:

— Тогда не пей, если слабый желудок!

— Шуток ты явно не понимаешь! — проговорил я, принимая у Каталины из рук бутылку вермута.

Мы откупорили бутылки и чокнулись ими.

— За удачу! — произнесла тост Каталина, — Тем более, у тебя её хоть отбавляй!

Сделав большой глоток, я оценил колумбийский вермут и причмокнул губами:

— С чего ты это взяла?

— Удивляет, как ты умудрился выжить, — ответила она, сделав ещё глоток, — Маноло и Круз погибли, но вот ты уцелел. Вылетел из вертушки, упал на землю — и ни одного перелома!

— Сам себе удивляюсь, — пожал я плечами, — А что же Тони? Мне кажется, что вот уж кому везёт, как чёрту!

— Тони — та ещё сволочь! — зло сплюнула в костёр Каталина, — Он думал, что я брошусь ему на плечи и отсосу ему, едва только он появится в моём поле зрения! Но теперь я не совершу подобных ошибок.

Я молчал и просто слушал. Каталина отшвырнула свою бутылку и, подойдя ко мне, обвилась вокруг меня, словно змея, обвившая ствол пальмы.

— Я очень надеюсь на тебя, Рене! — прошептала она мне на ухо, — Потому что, тебя я точно пристрелю, если ты меня кинешь!

Мы рухнули на матрас, слившись в крепком поцелуе. Животная страсть объяла нас, и мы полностью погрузились в неё. Это было великолепно. У меня было много женщин, но Каталина оказалась самой страстной любовницей. Я удивился тому, как юная девчонка может быть такой опытной и умелой в играх с мужчинами. Хотя, колумбийские женщины славятся своей неразборчивостью в отношениях с мужчинами. Мы уже много времени предавались страсти, как тут Каталина заявила:

— Что же, Рене, тебе пора надеть штаны и не трясти своим членом! Наша смена через 5 минут закончится, а Анхель нас застукает!

— Почему не Эль Гатто? — поднял я глаза на стоящую передо мной Каталину, подобную прекрасной богине любви.

— Потому что этот лентяй будет дрыхнуть до последнего! — засмеялась Каталина.

Мы поспешно стали одеваться. Я накинул портупею и кобуру со своим пистолетом, протянул девушке её винтовку:

— Надеюсь мы ещё так побеседуем?

— Будь готов ко второму раунду, гринго! — улыбнулась Каталина, прежде чем она скрылась за выходом из башни.


Загрузка...